kimeneti árama legalább 1 A.
Használati útmutató
Napelemes töltő,
Powerbank
MEDION® LIFE
1 db zöld napelemes
töltöttségi állapotjelző LED
db kék töltöttségi
állapotjelző LED
2
Napelem cellás panel
3
Tápkapcsoló gomb
POWE R
Micro B USB
csatlakozó
a powerbank feltöltéséhez
USB-csatlakozó
5V 1 A (2 A max.)
külső készülékek feltöltéséhez
USB-csatlakozó
5V 1 A (2 A max.)
külső készülékek feltöltéséhez
7
LED zseblámpa
8
Övcsíptető
S74072 (MD 43404)
5V
1 A (2 A max.)
4
3. Konformitási
nyilatkozat
Ehelyütt kijelenti a Medion AG, hogy ez a
készü
lék teljesíti az alábbiakban felsor
dokumentumok köv
egyéb utasításokat:
• EMV-irányvonal 2014/30/EU
• Kisfeszültségű készülékekre vonatkozó
2014/35/EU irányvonal
• Öko-Design irányvonal 2009/125/EG
• RoHS irányelv 2011/65/EU
megfelelőségi nyilatkozatok teljes
terjedelmükben megtalálhatók az alábbi
helyen: www.medion.com/conformity.
etelményeit és az
A
olt
DE
1. Általános
tudnivalók
1.1. Használati
útmutató
elolvasása és
megőrzése
A jelen használati útmutató
az MD 43404 powerbank
akk
uhoz tartozik. Fontos
informáci
üzembe hely
kezeléshez.
Olvassa el ezt a használati útmutatót, és
különösen a biztonsági tudnivalókat alaposan,
mielőtt a powerbank akkut használni kezdi. A
jelen használati útmutató figyelmen kívül
hagyása súlyos sérülésekhez, vagy a
károsodásához vezethet.
A használati útmutató az Európai Unióban
érvényes szabványokon és szabályzatokon
alapszik. Külföldön való használatnál vegye
figyel
embe az országra jellemző
irányvonalakat és törvényeket.
Őrizze meg a használati útmutatót a
későbbi felhasználhatóság érdekében. Ha a
powerbank akkut
harmadik személynek továbbadja, okvetlenül
ad
ja hozzá ezt a használati útmutatót is.
1.2. A jelen használati
útmutatóban
alkalmazott
figyelmeztető
szimbólumok és
jelszavak
VESZÉLY!
Figyelmeztetés a
közvetlen
életveszélyre!
FIGYELEM!
Figyelmeztetés a
lehetséges
életveszélyre és/vagy
nem helyreáll
sérülésekre!
VIGYÁZAT!
Figyelmeztetés a
le
hetséges közepes
súlyosságú vagy könnyű
sérülésekre!
4. Eltávolítás
Csomagolás:
Az Ön készülékét a szállítás
alatti védelem céljából
csomagolás védi. A
csomagolóanyagok
Készülék
nyersanyagok és ezáltal
újra hasznosíthatók, vagy a
nyersanyag körforgalomba
visszav
Az elhasználódott készüléket
ne dobja semmiképpen
normál háztartási
ókat tartalmaz az
ezéshez és a
készülék
ítható
ezethetők.
lakóhelye hatósá
környezetvéde
megfelelő szakszerű
eltávolítási lehetőségekről.
MEGJEGYZÉS!
A megjegyzéseket vegye
figyelembe, hogy a
dologi károkat
elkerülje!
További infor
készülék has
vonatkozóan!
MEGJEGYZÉS!
A megjegyzéseket a
használat
i útmutatóban
vegye figyelembe!
Újrahasznosítás
szimbóluma
WEEE-szimbólum (az
elektromos hulladék
kezelésre vonat
2. Biztonsági
2.1. Rendeltetésszerű
Ez a powerbank akku töltőkészülékként szolgál
kis készülékekhez, mint pl. MP3 lejátszók
okostelefonok, melyek egy USB
csatlakozóról vagy
adapterkábelen keresztül tölthetők fel. Ezen
kívül a powerbank akkut a napelemes panelen
keresztül napenergiáv
Nem rendeltetésszerű használat esetén a
s
zavatosság kizárt.
A powerbank akku csak USB csatlakozóval
rendelkező külső készülékek feltöltésére
alkalmas.
A powerbank akku csak privát használatra
van kialakítva. Kérjük, vegye figyelembe,
hogy nem rendeltetésszerű használat eseté
a szavatosság érvényét veszti:
A zseblámpa nem belső terek
megvilágítására van kialakítva.
5. A powerbank
Ahhoz, hogy a powerbank akkut alkalmazni
tudja, azt először fel kell tölteni.
Ne töltse fel a powerbank akk
a számítógépről vagy a
a
notebo
USB csatlakozókról, amelyek
irányelv szerint)
tudnivalók
használat
a vele szállított USB
al is fel lehet tölteni.
akku
feltöltése
VIGYÁZAT!
A készülék
károsodásának
v
eszélye
szakszer
alkalmazás
következtében
okról, hanem kizárólag
gainál a
lemnek
mációk a
ználatára
űtlen
kozó
N e a l a
Csak általunk szállított vagy
Vegye figyelembe a jelen használati
Ne használja a készüléket robbanásveszélyes
Ne tegye ki a készüléket extrém környez
Közvetlen napsugárzás 35° C-on felül
Nyílt láng
kítsa át a készüléket cégünk
hozzájárulása
engedélyezett vagy szállíto
kiegészítő készülékeket
használjon.
e
ngedélyezett pótalkatrészeket é
tartozékokat használjon.
útmutató minden információját,
különösen a biztonsági tudnivalókat.
Minden más használa
rendeltetésszerűnek számít, és
személyi- vagy dologi káro
vezethet.
területeken. Ide tartoznak pl. üzemanyag
tartályok, vagy olyan berendezések,
amelyekben oldószereket dolgoznak fel.
Olyan helyeken sem használható a készülék,
amelyekben a levegő részecskéket (pl.
liszt- vagy fafeldolgozásból származó por)
tartalmaz.
feltételeknek. Kerülendők a
következők:
Különösen magas vagy alacsony hőmérséklet
nélkül, és csak általunk
FIGYELEM!
Sérülés
v
eszélye
szaksze
kezelés
Tárolja a készüléket és a
tartozékokat gyerekek
számára nem elérhető
vagy
helyen.
Gyerekeknél felügyelet szükséges
annak biztosítására, hogy a
készüléket nem játékszernek
használják. Ez a készülék nem
való arra, hogy testi,
v
agy szellemi fogyatékosok,
(gyerekeket is beleértve) vagy
tapasztalatlan és/vagy kellő
ismerettel n
személyek használják, kivéve, ha
n
a biztonságukért fel
felügyel rájuk, vagy
őket a készülék használatára.
a kondenzáció következtében
ned
vesség keletkezhet, amely
elektromos rövidzárlat
idézhet elő.
Ne fedje le a powerbank akkut,
hogy elkerülje annak k
a nem megengede
felmelegedés miatt.
2.4. Újra feltölthető
akkuk kezelése
A készülék egy lítiumion akkut
tar
talmaz. A lítiumion akkuk
kezelésére
vonatkozóan vegye figyelembe a
kö
vetkezőket:
Kösse össze a powerbank akku
A töltési folyamat alatt a töltöttségi
álla
villognak.
Minél több töltöttség jelző akku világít
tart
foka.
Ha a teljes feltöltöttséget elérte, mind a
töltöttségi állapotjelző LED tartósan
világít.
− A töltöttségi állapotot mindenko
− Távolítsa el az USB kábelt a
ut
mikro B csatlakozóját a vele
szállított USB
USB hálózati adapter USB
csatlakozójával.
potjelző LED-ek 1 folyamatosan
ósan, annál magasabb az akku töltöttségi
ellenőrizheti, olymódon, hogy
kikapcsolt készüléknél röviden a
P O W E R
megnyomja. A t
függően egy (cseké
mindegyik (teljes t
világít.
p
owerbank akkuról, és válassza le a
hálózati adaptert adott esetben
az áramról.
ajánlásokat, hogyan kell a
kés
züléket használni.
tt
s
ti útmutató nem
khoz
rűtlen
miatt!
érzékszervi
em rendelkező
elős személy
kioktatta
ot
árosodását
USB
kábelen keresztül egy
4
r
5
gombot
öltöttségi állapottól
ly töltöttség) vagy
öltöttség) LED
2.2.
kicsomagolása
VESZÉLY!
Fulladás
veszélye!
A csomagoló fóliákat a
gyerek
ektől tartsa távol.
2.3. Üzembiztonság
FIGYELEM!
Robbanásves
z
ély!
Ne helyezzen könnyen gyulladó,
robbanásveszélyes vagy egyéb
m
ódon veszélyes tárgyakat a
készülék
közelébe.
FIGYELEM!
Sérülés
eti
veszélye
áramütés által
áramot vezető
Ne használja a powerbank
része miatt.
akkut, ha a készülékház,
a vezeték vagy a sze
látható meghibásodás
mutat.
Ha a szállításból eredő kárt
állapít meg, forduljon a
a Medion Serhez.
Soha ne merítse folyadékba a
készüléket.
Ne nyissa ki a készülékh
nyitott ház életveszélyes
áramütés lehetőség
VIGYÁZAT!
A készülék
károsodásának
veszélye
szakszerűtle
alkalmazás
következtében
Töltse fel az akkut rendsze
és lehetőleg teljes töltöttségig.
Ne h
agyja az akkut hosszabb idő
kimerült, kisütött állapotban.
Tartsa távol az akkut
hőforrásoktól, mint pl.
fűtőteste
k, valamint nyílt láng,
pl. gyertyák. Robbanásveszély!
Ha a készülék csak akkor
kap
csolható be, ha áramellátást
tt
kap, forduljon a
Ne használjon olyan
töltőkészüléket, amely valamilyen
formában ká
szenvedett.
5.1. Feltöltés
napenergiával
− A powerbankot a napelemes ce
nap felé irányozhat
kiegészítésként nap
feltöltse.
VIGYÁZAT!
A készülék
károsodásának
veszélye
szakszerűtle
kezelés
következtében
.
Ne töltse fel a powerbank a
soha olyan helyeken, ahol a
hőmérséklet közvetlen
napsugárzás alatt a 35°-ot
túllépi. Robbanásveszély áll fenn
a
belső akku túlmelegedése
következtében!
A lehúzásnál mindig magát a
pow
erbank akkut tartsa szorosan.
VIGYÁZAT!
Készülék
károsodás
veszélye
szakszerűtlen
relés
okat
zonnal
vice Center-
ázat. A
ét hordozza.
resen
szervizhez.
rosodást
llákkal a
ja, hogy az akkut
energiával
követk
Kövesse azon készülékek hasz
útmutatóiban foglalt
amelyeket a powerbank akkuho
csatlakoztatni kíván.
Tartsa távol a powerbank akku
rázkódástól, lökéstől, portól,
hőségtől és közvetlen
napsugárzástól, hogy
üzemzavarokat elkerülje.
A powerbank akku a fröcc
vízzel szemben védett
védettség szerint. Azonban soha
ne merítse a powerbank
akkut vízbe!
Tegye fel az USB csatlakozók
b
orítóit minden használa
Üzemeltesse és tárolja a
powerban
helyis
hőmérsékle
között van.
A powerbank akku
károsodás
k akkut száraz
égekben, ahol a
t 0° – 35° C
ának elkerülésére az
USB dugó bedugásánál figyelje
a helyes pozicióra. Az
aszimmetrikus forma
következtében a dugó csak egy
helyzetben illik az aljzatba.
Szállítás után várjon addig az
üzembe helyezéssel, amí
powerbank akku a
környezet hőmérsékletét
felvette. Nagy hőmérséklet- vagy
nedvesség ingadozásoknál
Ne hagyja az akkut forró vagy
hideg helyeken tartósan, mint
pl. az autóban nyáron vagy té
Az extrém hőmérsékletek
bef
olyásolják az akku töltődési
n
képe
sségét.
FIGYELEM!
Sérülés
szaksz
alk
re
Ne szedje szét és ne próbálja az
almazás
miatt!
akkut átalakítani. A kezei vagy
ujjai megsérülhetnek, vagy az
akkufolyad
bőrére kerülhet. Ha ez
ék a szemébe vagy a
megtörténik, az érintett helyeket
ö
blítse le nagy mennyiségű
tiszta vízzel, majd fordul
orvoshoz.
6. Powerbank akku
alkalmazása
1. Csatlakoztasson egy USB kábelt
vele szállított USB adapt
powerbank akku 2-es vagy 4-es
USB csatlakozójához.
2. Nyomja meg röviden a
WER
5
gombot. Az 1
töltöttségi állapotjelző LED-ek
röviden felv i l
powerbank akk
készülék
árammal.
n
kkut
A 2 A kimeneti teljesítmény eloszlik a két
csatlakozó között. Ennek megfelelően
minden c
satlakozón maximum 1 A töltőáram
érhető el, h
és maximálisan 2 A töltőáram, ha csak egy
csatl
akozó foglalt.
u a csatlakoztatott
et USB-n keresztül ellátja
MEGJEGYZÉS!
A powerbank akku 30
m
ásodperc után
automatikusan
kikapcsolódik,
készülék nincs
cs
atlakoztatva.
a mindkét USB csatlakozó foglalt,
eztében
az
senő
, az IPX4
t után.
g a
veszélye
erűtlen
jon
vagy a
erkábelt a
PO -
lannak, és a
amíg külső
nálati
akat,
z
t
n
len.
USB
7. Zseblámpa
funkció
1. Nyomja meg a
g o m b o t
5
kétszer röviden, hogy a
zseblámp
2. Nyomja meg röviden a
dimmelje.
3. Nyomja meg röviden a
aktiválására.
4. Nyomja meg röviden a
zseblámpát ismét kikapcsolja.
P O W E R
át 3 bekapcsolja.
gombot, ahhoz, hogy a zseblámpát
gombot még egyszer, a SOS
gombot kétszer, hogy a
P O W E R
P O W E R
fény
P O W E R
8.
A készülék tisztítására általában nincs
szükség.
− Vigyázzon arra, hogy a készülék ne
szennyeződjön.
− Ne használjon oldószereket,
vagy gázformájú tisztítószereket.
− A készüléket csak egy enyhén
meg
nedvesített ruhával tisztítsa.
maró
9.
adatok
Bemeneti feszültség:
Kimeneti feszültség:
Napelemes cella teljesítmény:
Akku kapacitás:
Méret (HxSzéxMa)
Súly
:
DC 5 V 1 A
(2 A max.)
2 x DC 5,0 V
2 A max.
140 mA
3,7 V/ 8000 mAh
138 x 75 x 22 mm
kb. 218 g
10.
Copyright © 2017
Állás: 2017.02.24
Minden jog fenntartva.
Jelen használati
útmutató
jog által
Sokszorosítása mechanikus, elektronikus és
bármilyen más formában a gyártó írásbeli
engedélye nélkül tilos.
megtalálható a cég címén:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
szerzői
védett.
A Copyright
A használati útmutató a Service Hotline-on
keresztül utánrendelhető, és a Ser
www.medion.com/ch/de/service/
portálon letöltésre rendelkezésre áll.
A fent közölt QR kód szkennelhe
útmutató a szervizportálról az Ön
végkészülékére letölthető.
viceportal
start/
tő, és az
mobil
06/2017
Medion/Lenovo Service Center
Ifangstrasse 6
CH-8952 Schlieren
Schweiz
Hotline: 0848 - 33 33 32
(Numero verde)
Kérjük használja az alábbi nyomtatványt:/
Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/
Utilizzare il modulo di contatto sottostante:
www.medion.com/contact
www.medion.ch