Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf
dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und
die Garantiekarte aus.
In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/
oder schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Information für den Gebrauch des
Geräts.
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen
Schlag!
•
Auszuführende Handlungsanweisung
4
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse
während der Bedienung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist für Aufnahmen von Videos und Bildern im Digitalformat geeignet.
Betreiben Sie das Gerät weder bei extremer Hitze oder Kälte.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb bei extremen Bedingungen ge-
eignet.
DE
EN
FR
NL
IT
DK
5
Sicherheitshinweise
Betriebssicherheit
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen, oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/
oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
GEFAHR!
Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern, es
besteht Erstickungsgefahr!
• Elektrische Schläge vermeiden
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Camcorders oder der Ladeschale, außer zum Einsetzen des Akkus.
• Schließen Sie die Ladeschale nur an eine fachgerecht installierte
Netz-Steckdose von 230 V, 50 Hz an.
• Um das Netzkabel im Notfall einfach und schnell vom Stromnetz zu trennen, muss die Steckdose frei zugänglich sein und
sich in der Nähe des Gerätes befi nden.
• Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
• Verwenden Sie nur die mitgelieferte Ladeschale.
• Benutzen Sie den Camcorder nie mit einem schadhaften Netzkabel.
• Wenn die Ladeschale oder seine Anschlussleitung beschädigt
ist, muss es durch eine Ladeschale gleichen Typs ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Wenden Sie sich in diesem Fall an unsere Serviceadresse.
• Schalten Sie den Camcorder bei Funktionsstörungen sofort aus.
• Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
6
Akkuhinweise
Akkus können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung können Akkus auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden
oder gar explodieren, was Schäden für das Gerät und Ihre Gesundheit zu Folge haben könnte.
DE
EN
FR
WARNUNG!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln
des Akkus.
Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwerti-
gen Akkutyp.
Beachten Sie folgende allgemeine Hinweise zum Umgang mit Akkus:
• Halten Sie Akkus von Kindern fern. Falls ein Akku verschluckt
wurde, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
• Prüfen Sie vor dem Einlegen des Akkus, ob die Kontakte im Ge-
rät und am Akku sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls.
• Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die Polarität (+/–).
• Lagern Sie den Akku an einem kühlen, trockenen Ort. Direkte
starke Wärme kann den Akku beschädigen. Setzen Sie das Gerät
daher keinen starken Hitzequellen aus.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäu-
ten. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort
mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt
aufsuchen.
• Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie ihn nicht kurz
und nehmen Sie ihn nicht auseinander.
• Setzen Sie Akkus niemals übermäßiger Wärme wie durch Son-
nenschein, Feuer oder dergleichen aus!
• Wechseln Sie Akkus nur im Trockenen!
• Nehmen Sie einen ausgelaufenen Akku sofort aus dem Gerät.
Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie einen neuen Akku einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
NL
IT
DK
7
Augenschäden vermeiden
• Benutzen Sie das LED-Licht nicht in unmittelbarer Nähe der Augen.
• Halten Sie insbesondere bei Kleinkindern einen Abstand von
mindestens einem Meter zum eingebauten LED-Licht.
Vorsichtsmaßnahmen
Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um Schäden an Ihrer Kamera zu vermeiden und sie stets in einwandfreiem
Zustand zu halten.
• Von Salz und Staub fern halten
Wischen Sie Salz und Staub mit einem leicht feuchten, weichen
Tuch ab, wenn Sie die Kamera am Strand oder an der See verwendet haben. Trocknen Sie die Kamera danach sorgfältig ab.
• Von starken Magnetfeldern fern halten
Bringen Sie die Kamera niemals in zu große Nähe von Geräten,
die starke elektromagnetische Felder erzeugen, beispielsweise Elektromotoren. Starke elektromagnetische Felder können zu
Fehlfunktionen der Kamera führen oder die Datenaufzeichnung
stören.
• Zu starke Wärme vermeiden
Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht unter Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen. Eine solche Belastung
kann zum Auslaufen der Batterien oder zur Verformung des Gehäuses führen.
• Starke Temperaturschwankungen vermeiden
Wenn Sie das Gerät schnell aus einer kalten Umgebung in eine
warme Umgebung oder umgekehrt bringen, kann sich im und
am Gerät Kondenswasser bilden, das zu Funktionsstörungen
und Schäden am Gerät führen kann. Warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis sich die Temperatur des Gerätes an die Umgebungstemperatur angeglichen hat. Die Verwendung einer
Transport- oder Kunststofftasche bietet begrenzten Schutz gegen Temperaturschwankungen.
8
• Gerät nicht fallen lassen
Starke, beim Fallen hervorgerufene Erschütterungen oder Vibrationen, können Fehlfunktionen verursachen. Legen Sie die
Trageschlaufe um Ihr Handgelenk, wenn Sie die Kamera tragen.
• Akku nicht entfernen, wenn Daten verarbeitet werden
Wenn Bilddaten auf Speicherkarten aufgezeichnet oder gelöscht werden, kann das Ausschalten der Stromversorgung zu
einem Datenverlust führen oder die interne Schaltung bzw. den
Speicher beschädigen.
• Linse und alle beweglichen Teile vorsichtig behandeln
Berühren Sie nicht die Linse und den Objektivtubus. Seien Sie
vorsichtig beim Umgang mit der Speicherkarte und den Batterien. Diese Teile sind nicht auf starke Belastungen ausgelegt.
• Akkukapazität
Bei niedrigen Temperaturen kann die Kapazität des Akkus durch
die Verlangsamung der chemischen Reaktion deutlich abnehmen. Halten Sie für Aufnahmen bei kaltem Wetter einen zweiten Akku an einem warmen Ort (z.B. Hosentasche) bereit.
• Speicherkarten
Schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie die Speicherkarte einsetzen oder entnehmen, es kann zu einem Speicherverlust führen. Speicherkarten können während der Verwendung warm werden. Nehmen Sie die Speicherkarten immer
vorsichtig aus der Kamera.
• Betrieb unter Wasser
Die Kamera ist für einen Betrieb von bis zu max. 3 Meter unter Wasser/30 Minuten Tauchgang geeignet. Achten Sie darauf
dass Sie nicht tiefer als 3 Meter und länger als 30 Minuten tauchen.
DE
EN
FR
NL
IT
DK
9
Niemals selbst reparieren
WARNUNG!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu
öffnen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des
elektrischen Schlags!
• Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center
oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Wasserdichtheit
• Die Kamera ist bis zu einer Tauchtiefe von 3 Metern wasserdicht.
• Verwenden Sie die Kamera maximal 30 Minuten lang unter
Wasser.
• Das mitgelieferte Zubehör ist nicht wasserdicht.
Hinweise vor dem Tauchgang:
• Überprüfen Sie den Bereich rund um das Akkufach.
Entfernen Sie Schmutz, Sand und andere Partikel mit einem trockenen Tuch.
• Stellen Sie sicher, dass das Akkufach keine Kratzer oder Bruchstellen aufweist.
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera keine Bruchstellen aufweist.
• Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung für das Akkufach fest verschlossen ist.
• Werfen Sie die Kamera nicht ins Wasser oder springen Sie nicht
mit der Kamera ins Wasser, durch ggf. auftretende dynamische
Kräfte kann Wasser ins Innere der Kamera gelangen.
10
Über das Gerät
DE
Lieferumfang
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile
mitgeliefert worden sind:
• Camcorder
• Ladegerät
• Netzkabel
• HDMI-Kabel
• AV-Kabel mit integriertem USB Stecker
• Tasche
• 4 GB SD Karte
• Li-Ion Akku
• Software CD
• Bedienungsanleitung und Garantieunterlagen
EN
FR
NL
IT
DK
11
Geräteübersicht
Vorderseite
1) Kameralinse
2) Aufnahmelicht
3) klapp-/drehbares LC-Display
12
Oberseite
1) Betriebs-LED
2) Lautsprecher
Unterseite
DE
EN
FR
NL
IT
DK
1) Stativhalterung
13
Rechte Seite
1) Mikrofon
2) PLAYBACK-Taste (Wiedergabe)
3) MENU-Taste
4) POWER-Taste
14
Rückseite
1) T/W-Tasten: Im Aufnahmemodus ein- und auszoomen; Im Me-
nü-Modus und
2) EV-Taste: Im Aufnahmemodus Belichtungskorrektur auswäh-
len; Im Menü-Modus
3) AUFNAHME-Taste
4) MODE-Taste: Auswahl des Aufnahmemodus (Kamera/Foto);
Aufrufen des Einstellungsmenüs
5) Kombifach-Abdeckung: Akku- und SD-Kartenfach, HDMI-An-
schluss; USB und AV-Kombiausgang
6) Aufnahmelicht: Im Aufnahmemodus Licht ein- bzw. ausschal-
ten; Im Menü-Modus
DE
EN
FR
NL
IT
DK
15
Inbetriebnahme
Akku einsetzen
Um den Akku einzusetzen, müssen Sie den Akkufachdeckel öff-
nen.
Schieben Sie den Akkufachverschluß wie aufgezeigt auf und
öffnen Sie den Akkufachdeckel.
Legen Sie den Akku wie aufgezeigt ein. Achten Sie dabei auf die
richtige Polarität!.
16
Schließen Sie den Akkufachdeckel wie aufgezeigt, bis es hörbar
einrastet.
ACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass das Akkufach richtig geschlossen ist.
Speicherkarte einlegen
Um die SD Speicherkarte einzusetzen, müssen Sie den Ak-
kufachdeckel aufklappen.
DE
EN
FR
NL
IT
DK
17
Nehmen Sie eine SD Speicherkarte und schieben Sie diese wie
aufgezeigt in den SD Kartenslot.
Um die Speicherkarte zu entnehmen drücken Sie die Speicher-
karte in den Schacht, bis ein Klicken zu hören ist und lassen
Sie dann los. Die Speicherkarte wird automatisch ein Stück aus
dem Schacht gedrückt, so dass Sie die Karte nun entnehmen
können.
Schließen Sie den Akkufachdeckel wie unten gezeigt, bis es hör-
bar einrastet.
18
ACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass das Akkufach richtig geschlossen ist.
Akku laden
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit der mitgeliefer-
ten Ladeschale.
Stecken Sie den Stecker des Netzkabel in eine 230V ~ 50 Hz
Steckdose und legen Sie den Akku ein.
DE
EN
FR
NL
ACHTUNG!
Achten Sie auf die richtige Polarität!
(Abbildung ähnlich)
Während des Ladevorgangs leuchtet die Betriebs-LED orange. Die
Betriebs-LED leuchtet grün, sobald der Ladevorgang beendet ist.
Der Akku benötigt für die erste vollständige Ladung ca. sechs Stunden.
IT
DK
19
Camcorder ein- und ausschalten
Um den Camcorder zu aktivieren, klappen Sie das Display auf.
Der LC-Display startet und die Betriebs-LED leuchtet grün.
Drehen sie das Display so, dass Sie freie Sicht auf den LC-Dis-
play haben.
Um den Camcorder auszuschalten, klappen Sie entweder das
Display einfach wieder zurück in die Ursprungsposition, oder
drücken die POWER-Taste, bis die LED erlischt.
Achten Sie darauf, das Gerät nach Gebrauch abzuschalten, um
nicht unnötig Energie zu verbrauchen.
20
Einstellungsmenü
Mit Hilfe der MODE-Taste können Sie vom Videomodus über den
Fotomodus in das Einstellungsmenü gelangen.
Drücken Sie im Videomodus zwei Mal die MODE-Taste.
Im Einstellungsmenü fi nden Sie neun weitere, durch entsprechende Symbole dargestellte Menüs.
Hier nehmen Sie folgende Einstellungen vor:
1) Datum / Zeit
2) Töne
3) Auto. Abschschalten
4) TV-Ausgabe
5) Werkseinstellung
6) TV-Frequenz
7) Sprache
8) Tauch-Modus
9) Formatieren
DE
EN
FR
NL
IT
DK
Um ein Menü auszuwählen, betätigen Sie die
das gewünschte Menü dunkel hinterlegt ist.
Um das gewünschte Menü zu öffnen, betätigen Sie die AUF-
NAHME-Taste.
/ Tasten, bis
21
Datum / Zeit
Hier stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein.
Wählen Sie mit den / Tasten das zu ändernde Feld. Betätigen Sie nun die
einzugeben.
Wechseln Sie mit den
Eingabefelder für, Jahr, Monat, Tag und Uhrzeit.
Betätigen Sie die AUFNAHME-Taste, um die Einstellungen zu
übernehmen
/ Taste, um die gewünschten Daten
/ Tasten zwischen den einzelnen
Töne
Hier stellen Sie die Hinweistöne des Camcorders ein bzw. aus.
Betätigen Sie die / Tasten bis dunkel hinterlegt ist, um
die Hinweistöne des Camcorders auszuschalten.
Betätigen Sie die AUFNAHME-Taste, um die Einstellung zu be-
stätigen.
Betätigen Sie die
die Hinweistöne des Camcorders einzuschalten.
Betätigen Sie die AUFNAHME-Taste, um die Einstellung zu be-
stätigen.
22
/ Tasten bis dunkel hinterlegt ist, um
Auto. Abschalten
Hier stellen Sie den Energiesparmodus ein. Der Camcorder schaltet
sich wahlweise nach 1 Minute oder nach 5 Minuten aus.
DE
EN
FR
NL
IT
Betätigen Sie die / Tasten, bis die gewünschte Einstellung
dunkel hinterlegt ist und betätigen Sie die AUFNAHME-Taste.
Betätigen Sie die
den Energiesparmodus auszuschalten.
Betätigen Sie die AUFNAHME-Taste, um die Einstellung zu be-
stätigen.
/ Tasten bis dunkel hinterlegt ist, um
TV-Ausgabe
Mit dieser Option stellen Sie das TV-Videosignal des Camcorders
ein. Der Camcorder unterstützt das NTSC- und PAL-Format.
Betätigen Sie die / Tasten bis die gewünschte Einstellung
dunkel hinterlegt ist und betätigen Sie die AUFNAHME-Taste.
DK
23
Zurücksetzen
Hier können Sie den Camcorder auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
Wählen Sie mit den / Tasten , um den Vorgang abzu-
brechen.
Wählen Sie mit den
schließen.
/ Tasten , um den Vorgang abzu-
TV-Frequenz
Hier können Sie die Bildwiederholrate des Camcorders einstellen.
Betätigen Sie die / Tasten bis die gewünschte Einstellung
dunkel hinterlegt ist und betätigen Sie die AUFNAHME-Taste.
24
Sprache
Hier können Sie die Menüsprache des Camcorders einstellen.
Betätigen Sie die / Tasten bis die gewünschte Einstellung
dunkel hinterlegt ist und betätigen Sie die AUFNAHME-Taste.
Tauchmodus
Hier können Sie den Tauchmodus des Camcorder ein- bzw. ausschalten.
Betätigen Sie die / Tasten bis dunkel hinterlegt ist, um
den Tauchmodus des Camcorders einzuschalten.
Betätigen Sie die AUFNAHME-Taste, um die Einstellung zu be-
stätigen.
Betätigen Sie die
den Tauchmodus des Camcorders auszuschalten.
Betätigen Sie die AUFNAHME-Taste, um die Einstellung zu be-
stätigen.
/ Tasten bis dunkel hinterlegt ist, um
DE
EN
FR
NL
IT
DK
25
Formatieren
Mit dieser Option formatieren Sie die eingelegte Speicherkarte
bzw. den internen Speicher, wenn keine Speicherkarte eingelegt
ist.
Wählen Sie mit den / Tasten , um die Formatierung ab-
zubrechen.
Wählen Sie mit den
Speicherbereich (SD-Karte oder interner Speicher) zu formatieren.
HINWEIS!
Wenn Sie den Speicher formatieren, werden alle darin
gespeicherten Daten gelöscht.
Stellen Sie sicher, dass sich keine wichtigen Daten
mehr im internen Speicher oder auf der SD Karte befi nden.
/ Tasten , um ausgewählten
26
Videos aufzeichnen
Um einen Film aufzunehmen, gehen Sie wie folgt vor:
Klappen Sie das LC-Display auf. Wählen Sie das gewünschte Motiv und zoomen Sie ggf. mit
den Tasten T/W heran bzw. heraus.
Betätigen Sie den Auslöser.
DE
EN
FR
NL
HINWEIS!
Der digitale Zoom kann nur bei einer Aufl ösung bis
max. 720P verwendet werden.
Während der Filmaufnahme erscheint auf dem LC-Display die abgelaufene Aufnahmezeit (Stunden:Minuten:Sekunden).
Drücken Sie den Auslöser erneut, um die Filmaufnahme zu be-
enden.
Betätigen Sie die
ren.
Betätigen Sie die Taste erneut, um die LED Beleuchtung zu
deaktivieren.
Betätigen Die die Taste EV, um die Belichtungskorrektur einzu-
stellen.
Taste, um die LED Beleuchtung zu aktivie-
IT
DK
27
Das Video Aufnahmedisplay
Während einer Videoaufnahme, zeigt Ihnen der Camcorder alle
wichtigen Daten auf dem LC-Display an. Folgende Symbole können bei der Video Aufnahme angezeigt werden.
1Videoaufnahme Modus
28
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Weißabgleich
Nachtmodus
Effekt
Zoombalken
Akkustatus
Aktuelle Aufl ösung
Aufnahmezeit
Belichtungskorrekturanzeige
Verbleibender Speicherplatz in %
SD Speicherkarte ist eingelegt
keine Speicherkarte eingelegt, Dateien werden
im internen Speicher gespeichert
Menü Video-Modus
Im Menü „Video-Modus“ nehmen Sie Einstellungen für den Camcorder-Betrieb vor.
Folgende Einstellungen können Sie wählen:
1) Weißabgleich
2) Aufl ösung
3) Effekt
4) Nachtmodus
5) Qualität
Betätigen Sie im Videomodus die MENÜ-Taste, um das Video
Menü zu öffnen
Um eine Menüoption auszuwählen gehen Sie wie folgt vor:
Betätigen Sie die
dunkel hinterlegt ist.
Betätigen Sie die AUFNAHME-Taste, um die gewünschte
Menüoption zu öffnen.
/ Tasten bis die gewünschte Menüoption
DE
EN
FR
NL
IT
DK
29
Loading...
+ 419 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.