Fitnessarmband
Fitness Braclet
Bracelet d‘activité
Fitnessarmband
Pulsera fitness con medidor de frecuencia cardíaca
Pulseira fitness com medidor do rtimo cardíaco
Opaska fitness z pulsometrem
Fitness náramek
Fitness náramok
Narukvica za fi tness
Brățară de fitness
MEDION® LIFE® S2000
Inhaltsverzeichnis
1. Zu dieser
DE
Bedienungsanleitung ........3
1.1. In dieser Anleitung
verwendete
Warnsymbole und
Signalwörter .............4
2. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch .............................7
3. Sicherheitshinweise .........11
3.1. Nicht zugelassener
Personenkreis .........11
EN
FR
NL
ES
PT
PL
4. Anwendung .......................13
5. Lieferumfang ....................15
6. Geräteübersicht ................16
7. Inbetriebnahme ................17
7.1. Gerät au aden .......17
7.2. Gerät anlegen,
einschalten und
über Bluetooth
verbinden ................18
7.3. Gerät ausschalten .19
CZ
SK
HR
RO
1
7.4. Anzeige drehen .....21
7.5. Pulsmessung
starten ....................... 22
7.6. Nicht stören-Modus 23
7.7. Einschalt automatik 24
7.8. Funktionen ..............25
7.9. Fitness App ..............30
8. Technische Daten .............31
9. Konformitätsinformation 32
10. Informationen zu den
verwendeten Frequenzen 33
11. Impressum ........................34
12. Recycling und Entsorgung 35
2
1. Zu dieser Bedienungsanleitung
Lesen Sie unbedingt diese
DE
EN
Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und
befolgen Sie alle aufge führten
Hinweise. So gewährleisten Sie einen
zuverlässigen Betrieb und eine lange
Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten
Sie diese Bedienungsanleitung stets
gri bereit in der Nähe Ihres Gerätes.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
gut auf, um sie bei einer Veräußerung
des Gerätes dem neuen Besitzer
FR
NL
ES
PT
PL
CZ
weitergeben zu können.
SK
HR
RO
3
1.1. In dieser Anleitung
verwendete Warnsymbole und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor
unmittelbarer
Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor
möglicher
Lebensgefahr und/
oder schweren
irreversiblen
Verletzungen!
4
VORSICHT!
DE
Warnung vor
möglichen mittleren
und oder leichten
Verletzungen!
ACHTUNG!
Hinweise beachten,
um Sachschäden zu
vermeiden!
EN
FR
NL
ES
PT
PL
HINWEIS!
Weiterführende
Informationen für den
Gebrauch des Gerätes!
HINWEIS!
Hinweise in der
Bedienungsanleitung
beachten!
CZ
SK
HR
RO
5
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr
durch elektrischen
Schlag!
Aufzählungspunkt /
•
Information über Ereignisse
während der Bedienung
Auszuführende
Handlungsanweisung
Konformitätserklärung
(siehe Kapitel
„Konformitätserklärung“):
Mit diesem Symbol
markierte Produkte erfüllen
die Anforderungen der EGRichtlinien.
• Dieses Gerät ist dazu
bestimmt, im Privathaushalt
und ähnlichen
Haushaltsanwendungen
verwendet zu werden, wie
beispielsweise:
−in Küchen für Mitarbeiter in
Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen;
−in landwirtschaftlichen
Anwesen;
−von Kunden in Hotels,
Motels und anderen
Wohneinrichtungen;
−in Frühstückspensionen.
• Das Gerät ist nicht für
den gewerblichen und
industriellen Gebrauch
bestimmt.
8
• Das Gerät ist nur für den
privaten und nicht für den
DE
industriellen/kommerziellen
Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie,
dass im Falle des nicht
bestimmungsgemäßen
Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne
unsere Zustimmung um und
EN
FR
NL
ES
PT
PL
verwenden Sie keine nicht
von uns genehmigten oder
gelieferten Zusatzgeräte.
• Verwenden Sie nur von uns
gelieferte oder genehmigte
Ersatz- und Zubehörteile.
• Beachten Sie alle
Informationen in dieser
Bedienungsanleitung,
CZ
SK
HR
RO
9
insbesondere die
Sicherheitshinweise. Jede
andere Bedienung gilt als
nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Personen- oder
Sachschäden führen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht
in explosionsgefährdeten
Bereichen. Hierzu
zählen z. B. Tankanlagen,
Kraftsto agerbereiche
oder Bereiche, in denen
Lösungsmittel verarbeitet
werden. Auch in Bereichen
mit teilchenbelasteter Luft
(z.B. Mehl- oder Holzstaub)
darf dieses Gerät nicht
verwendet werden.
• Verwenden Sie das Gerät
10
nicht im Freien.
• Setzen Sie das Gerät keinen
extremen Bedingungen aus.
DE
EN
Zu vermeiden sind:
−hohe Luftfeuchtigkeit oder
Nässe
−extrem hohe oder tiefe
Temperaturen
−direkte Sonneneinstrahlung
−o enes Feuer
3. Sicherheitshinweise
FR
NL
ES
PT
PL
CZ
3.1. Nicht zugelassener
Bewahren Sie das Gerät und
das Zubehör an einem für
Kinder unerreichbaren Platz
auf.
Personenkreis
SK
HR
RO
11
Diese Geräte können
von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit
reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden,
12
es sei denn, sie sind älter als
8 Jahre und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind
DE
EN
vom Gerät fernzuhalten.
WARNUNG!
Erstickungsgefahr!
Es besteht
Erstickungsgefahr
durch Verschlucken
oder Einatmen von
Kleinteilen oder Folien.
FR
NL
ES
PT
PL
CZ
Halten Sie die
Verpackungsfolie von
Kindern fern.
4. Anwendung
• Dieses Fitness-Armband
ist zur Überwachung
verschiedenster Körperwerte
SK
HR
RO
13
(Puls, Kalorienverbrauch
u.a.) gedacht und ist nicht
zur Diagnose erstellung,
Behandlung von Patienten,
Heilung oder Vorbeugung
von Krankheiten bestimmt.
• Langer Hautkontakt kann
bei manchen Menschen
zu Hautreizungen oder
allergischen Reaktionen
führen.
• Dieses Fitness-Armband
enthält elektrische
Komponenten, die bei
unsachgemäßem Gebrauch
Verletzungen verursachen
können.
• Nutzen Sie das FitnessArmband nicht weiter, wenn:
14
−Ihre Hände oder
Handgelenke während
DE
oder nach dem Tragen
des Fitness-Armbandes
schmerzen,
−kribbeln,
−brennen,
−sich taub oder steif anfühlen.
5. Lieferumfang
EN
FR
NL
ES
PT
PL
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit
der Lieferung und benachrichtigen Sie
uns innerhalb von 14 Tagen nach dem
Kauf, falls die Lieferung nicht komplett
ist.
• Armband mit eingelegter
Sensoreneinheit
• Bedienungsanleitung und
Garantiedokumente
CZ
SK
HR
RO
15
6. Geräteübersicht
4
1
2
3
1) USB Anschluss
2) Puls Sensoren
3) Lade-Kontroll-LED (leuchtet nur
während des Ladevorganges)
4) Touch Display (Vorderseite)
16
7. Inbetriebnahme
DE
7.1. Gerät au aden
Entfernen Sie die Sensoreneinheit
vom Armband.
Schließen Sie das Fitness-Armband
an einen freien USB-Anschluss Ihres
PC´s oder Notebooks an.
Achten Sie darauf, dass die
Kontakte des USB-Anschlusses
des Fitness-Armbandes mit den
Kontakten des USB-Anschlusses
EN
FR
NL
ES
PT
PL
Ihres PC´s oder Notebooks
übereinstimmen.
HINWEIS!
Sollte die Lade-Kontroll-LED
nicht rot leuchten, hat das
Fitness-Armband keinen
Kontakt zum USB-Anschluss
und es kann nicht aufgeladen
werden.
CZ
SK
HR
RO
17
Nutzen Sie eine USB-Verlängerung,
um das Fitness-Armband einfacher
aufzuladen.
Die Lade-Kontroll-LED erlischt, sobald
die Sensoreneinheit voll aufgeladen ist.
Stecken Sie die Sensoreneinheit
mit den Sensoren in Richtung
Armband Innenseite, wieder in das
Armband.
7.2. Gerät anlegen, ein-
schalten und über
Bluetooth verbinden
Legen Sie die Sensoreneinheit in
das mitgelieferten Armband ein.
Legen Sie das Fitness-Armband um
Ihr Handgelenk und schließen Sie
das Fitness-Armband.
18
HINWEIS!
Das Fitness-Armband sollte
DE
nicht zu fest, aber auch nicht
zu locker um Ihr Handgelenk
liegen.
Wischen Sie mit einem Finger
über das Display, bis das Display
au euchtet.
Laden Sie sich die zugehörige
Fitness-Armband App MEDION
Fitness im Apple App Store, oder
Google Play Store kostenlos
EN
FR
NL
ES
PT
PL
herunter und starten Sie diese.
Folgen Sie den weiteren
Anweisungen.
7.3. Gerät ausschalten
Wischen Sie mit einem Finger
über das Display, bis das Display
au euchtet.
Drücken und halten Sie den Finger
auf das Display gedrückt, und
CZ
SK
HR
RO
wischen Sie mit dem Finger über
19
das Display, bis Sie folgendes Menü
sehen.
Wischen Sie nun mit einem Finger
über das Display, bis Sie folgendes
Menü sehen.
Drücken Sie nun auf das Symbol .
Folgendes Menü wird angezeigt:
Folgen Sie nun den Anweisungen
auf dem Display und wischen
mit dem Finger wie aufgezeigt in
Richtung .
Drücken Sie auf das Symbol
, wenn Sie die Aktion abbrechen
wollen.
20
7.4. Anzeige drehen
Wischen Sie mit einem Finger
DE
über das Display, bis das Display
au euchtet.
Blättern Sie mit einem Finger durch
die Menüs, bis Sie folgendes Menü
sehen.
Drücken Sie nun auf das Symbol .
Folgendes Menü wird angezeigt:
EN
FR
NL
ES
PT
PL
Drücken Sie auf das Symbol
um zwischen horizontaler und
vertikaler Anzeige zu wechseln.
CZ
SK
HR
RO
21
Drücken Sie auf das Symbol
um zwischen horizontaler und
vertikaler Anzeige zu wechseln.
Drücken Sie auf das Symbol um
die Einstellung zu speichern und
zum Menü zurückzukehren.
7.5. Pulsmessung starten
Wischen Sie mit einem Finger
über das Display, bis das Display
au euchtet.
Drücken und halten Sie einen
Finger auf das Display gedrückt, bis
das Display au euchtet.
Blättern Sie mit einem Finger durch
die Menüs, bis Sie folgendes Menü
sehen.
Drücken Sie nun auf das Symbol
, um den Modus der Pulsmessung
zu verändern
22
−Messung alle 15 Minuten
−Messung bei Aktivität (bei
DE
Registrierung von Schritten).
7.6. Nicht stören-Modus
Halten Sie einen Finger auf das
Display gedrückt, bis das
Display au euchtet.
Blättern Sie mit einem Finger durch
die Menüs, bis Sie folgendes Menü
sehen.
EN
FR
NL
ES
PT
PL
Drücken Sie nun auf das Symbol .
Folgendes Menü wird angezeigt.
Drücken Sie nun auf OFF oder
ON um den Modus ein- oder
auszuschalten .
Drücken Sie auf das Symbol
,
wenn Sie die Aktion abbrechen
CZ
SK
HR
RO
23
wollen.
7.7. Einschalt automatik
Zum automatischen Einschalten
des Displays, halten Sie einen
Finger auf das Display gedrückt, bis
das Display au euchtet.
Blättern Sie mit einem Finger durch
die Menüs, bis Sie folgendes Menü
sehen.
Drücken Sie nun auf das Symbol .
Folgendes Menü wird angezeigt.
Drücken Sie nun auf OFF oder
ON um die Automatik ein- oder
auszuschalten .
Drücken Sie auf das Symbol
,
wenn Sie die Aktion abbrechen
wollen.
24
7.8. Funktionen
Sie können mit dem Fitness-
DE
Armband Ihre Fitness- und
Aktivitätsgewohnheiten aufzeichnen.
In den Modi „Schrittzähler“,
„Entfernung“ und „Kalorienverbrauch“
z.B. können Sie sehen, wieviel Kalorien
sie verbraucht, oder wieviel Meter Sie
bereits zu Fuß zurück gelegt haben.
Das Fitness-Amband verfügt über
folgende Funktionen:
Der Zeit Modus zeigt Ihnen die aktuelle
Uhrzeit und das aktuelle Datum an.
Wischen Sie mit einem Finger
auf dem Display nach Links oder
Rechts, um zum Zeit-Modus zu
wechseln.
7.8.2. Schrittzähler
Der Schrittzähler zählt die Schritte, die
Sie zurück gelegt haben.
Wischen Sie mit einem Finger
auf dem Display nach Links oder
Rechts, um zum Schrittzähler
zu
wechseln.
7.8.3. Kalorienverbrauch
Das Fitness-Armband berechnet die
Kalorien, die Sie verbrannt haben und
zeigt diese an.
Wischen Sie mit einem Finger
auf dem Display nach Links oder
Rechts, um zum Kalorienverbrauch
zu wechseln.
26
7.8.4. Nachrichten-Modus
Im Nachrichten-Modus zeigt Ihnen
DE
das Fitness-Armband eingehende
Nachrichten an.
Wischen Sie mit einem Finger
auf dem Display nach Links oder
Rechts, um zum Nachrichten
Modus zu wechseln.
HINWEIS!
Um das Nachrichtenfeature
nutzen zu können, müssen
Sie die MEDION Fitness App
EN
FR
NL
ES
PT
PL
installiert haben.
7.8.5. Musik-Modus
Im Musik-Modus steuern Sie über das
Fitness-Armband die Musikwiedergabe
Ihres Smartphones.
Wischen Sie mit einem Finger
auf dem Display nach Links oder
Rechts, um zum Musik-Modus zu
wechseln.
CZ
SK
HR
RO
27
HINWEIS!
Um den Musik-Modus
nutzen zu können, müssen
Sie die MEDION Fitness App
installiert haben.
7.8.6. Pulsmessung
Das Fitness-Armband zeigt Ihnen den
aktuellen Puls an.
Wischen Sie mit einem Finger
auf dem Display nach Links oder
Rechts, um zum Pulsmodus
zu
wechseln.
7.8.7. Entfernungsmessung
Das Fitness-Armband zeigt Ihnen die
zurück gelegte Entfernung an.
Wischen Sie mit einem
Finger auf dem Display nach
Links oder Rechts, um zur
Entfernungsmessung
wechseln.
zu
28
7.8.8. Alarm
Das Fitness-Armband zeigt Ihnen den
DE
eingestellten Alarm an.
Wischen Sie mit einem Finger
auf dem Display nach Links oder
Rechts, um zum Alarmmodus
wechseln.
HINWEIS!
Um den Alarm nutzen
zu können, müssen Sie
die MEDION Fitness App
installiert haben.
EN
FR
zu
NL
ES
PT
PL
CZ
SK
HR
RO
29
7.9. Fitness App
Laden Sie sich die zugehörige FitnessArmband App MEDION Fitness
im iTunes, oder Google Play Store
kostenlos herunter.
Alternativ können Sie die APP mit Hilfe
der unten aufgeführten QR Codes
automatisch herunterladen.
iTunes
Google Play Store
30
8. Technische Daten
DE
Nordic
CPU
nRF51822
Eingebauter
Akku
Li-Ion Akku 60
mAh
Bluetooth4.0 LE
Betriebs-
-10° C ~ -45°C
temperatur
EN
FR
NL
ES
PT
PL
Lagertemperatur
Standby5 - 10 Tage
SchutzartIPx67
52 x 18 x 12,5
Abmessungen
mm
Gewicht25g
CZ
SK
HR
RO
31
9. Konformitätsinformation
Mit diesem Gerät wurden folgende
Funkausstattungen ausgeliefert:
• Bluetooth
Hiermit erklärt Medion AG, dass sich
dieses Gerät in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen be ndet:
• RE-Richtline 2014/53/EU
• Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
32
Vollständige Konformitätserklärungen
sind erhältlich unter
urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer,
elektronischer und jeder anderen Form
ohne die schriftliche Genehmigung
des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Die Anleitung steht über das
Serviceportal
www.medionservice.de zum Download
zur Verfügung.
34
12. Recycling und Entsorgung
Wenn Sie Fragen zur Entsorgung
DE
EN
haben, wenden Sie sich bitte an Ihre
Verkaufsstelle oder an unseren Service.
Gerät
Werfen Sie das Gerät am
Ende seiner Lebenszeit
keinesfalls in den
normalen Hausmüll.
Erkundigen Sie sich nach
Möglichkeiten einer
umweltgerechten
FR
NL
ES
PT
PL
CZ
Entsorgung.
SK
HR
RO
35
Verpackung
Ihr Gerät be ndet sich
zum Schutz vor
Transportschäden in einer
Verpackung.
Verpackungen sind aus
Materialien hergestellt,
die umweltschonend
entsorgt und einem
fachgerechten Recycling
zugeführt werden
können.
36
Table of Content
1. About these operating
DE
instructions ....................... 39
1.1. Warning symbols
and signal words
used in these
instructions .............40
2. Proper use .........................43
3. Safety information ...........47
1.2. People not per-
mitted to use this
device ........................47
EN
FR
NL
ES
PT
PL
4. Application........................49
5. Package contents .............51
6. Overview of the device ....52
7. Using the device for the
rst time ............................53
4.1. Charging the device 53
4.2. Setting up and
switching on
the device and
connecting it via
CZ
SK
HR
RO
37
Bluetooth .................54
4.3. Switching o the
device ........................55
4.4. Rotating the display 56
4.5. Starting the pulse
measurement .........57
4.6. Do not disturb
mode .........................58
4.7. Automatic switch-
on function ..............59
4.8. Functions .................60
4.9. Fitness app ..............65
8. Technical data ...................66
9. Declaration of conformity 67
10. Information on the fre-
quency used ......................68
11. Legal notice .......................69
12. Recycling and disposal .....70
38
1. About these operating instructions
Ensure that you read these
DE
EN
operating instructions
carefully and follow all
instructions given. The instructions will
help you to operate the device reliably
and help increase its service life. Always
store these operating instructions near
the device. Keep these operating
instructions so that you can pass them
on with the device if you sell it.
FR
NL
ES
PT
PL
CZ
SK
HR
RO
39
1.1. Warning symbols and
signal words used in
these instructions
DANGER!
Warning of immediate
mortal danger!
WARNING!
Warning of possible
risk of fatal injury and/
or serious irreversible
injuries!
CAUTION!
Warning: risk of minor
or moderate injuries!
40
ATTENTION!
DE
Please follow the
instructions to avoid
property damage!
NOTICE!
Additional information on
using the device!
NOTICE!
Please follow the instruc-
EN
FR
NL
ES
PT
PL
•
tions in the operating
instructions!
WARNING!
Warning: risk of electric
shock!
Bullet point/information on
operating steps and results
CZ
SK
HR
RO
41
Instructions to be carried
out
Declaration of conformity
(see section “Declaration of
conformity”): Products that
feature this symbol meet
the requirements of the EC
directives.
42
2. Proper use
Your device o ers a number of
options for usage:
DE
EN
• Heart rate monitor
• Step counter
• Calorie counter
• Sleep monitor
• Remote shutter release for photos
(MEDION Fitness app required)
• Alarm (MEDION Fitness app
required)
• Message function for incoming
messages
FR
NL
ES
PT
PL
CZ
(MEDION Fitness app required)
• Music control function
(MEDION Fitness app required)
SK
HR
RO
43
• This device is intended to be
used in private households
and similar household applications, such as:
−in kitchens for employees
in shops, o ces and other
commercial areas;
−on agricultural estates;
−by customers in hotels,
motels and other residential
facilities;
−in bed & breakfast accommodation.
• The device is not suitable for
commercial or industrial use.
• The device is intended for
private use only and not for
industrial/commercial use.
Please note that we shall not be
44
liable in cases of improper use:
Do not modify the device with-
out our consent and do not use
DE
EN
any auxiliary equipment that we
have not approved or supplied.
• Use only spare parts and
accessories that we have
supplied or approved.
• Heed all the information
in these operating instructions, especially the safety
information. Any other use
FR
NL
ES
PT
PL
CZ
is deemed improper and
can cause personal injury or
property damage.
• Do not use the product in
areas where there is a risk of
explosion, e.g. tank systems,
fuel storage depots, or areas
SK
HR
RO
45
in which solvents are being
used. It is also not permitted
to use this device in areas
where the air is contaminated with ne particles (e.g.
our dust or sawdust).
• Do not use the device outdoors.
• Do not expose the device to
any extreme conditions. The
following should be avoided:
−High humidity or moisture
−Extremely high or low temperatures
−Direct sunlight
−Naked ames
46
3. Safety information
DE
1.2. People not permitted
to use this device
Keep the device and its
accessories out of the reach
of children.
These devices may be used
by children over the age of 8
and by persons with reduced
EN
FR
NL
ES
PT
PL
physical, sensory or mental
abilities or by those without
experience and/or knowledge, if they are supervised
or have been instructed in
the safe use of the device
and have understood the
potential risks.
CZ
SK
HR
RO
47
Children must not be al-
lowed to play with the
device.
Cleaning and user mainte-
nance must not be carried
out by children, unless they
are aged 8 or over and are
supervised.
Keep children younger than
8 years of age away from the
device.
48
WARNING!
Risk of su ocation!
There is a risk of su oca-
DE
EN
tion through swallowing
or inhaling small parts
or plastic lm.
Keep plastic lm
out of the reach of
children.
4. Application
• This tness bracelet is
FR
NL
ES
PT
PL
CZ
intended to monitor various body measurements
or vital signs (pulse, calorie
consumption, etc.) and is
not designed for making a
diagnosis, treating a patient, healing or preventing
SK
HR
RO
49
diseases.
• Extended contact with the
skin can cause skin irritations
or allergic reactions in some
people.
• This tness bracelet contains
electrical components that
could cause injuries in the
event of improper use.
• Do not continue to use the
tness bracelet if:
−You experience pain,
−tingling,
−burning,
−numbness or sti ness in
your hands or wrists while
or after wearing the tness
bracelet.
50
5. Package contents
Please check your purchase to ensure
DE
that all the items are included and
contact us within 14 days of purchase if
any parts are missing.
• Bracelet with inserted sensor unit
• Operating instructions and warranty documents
EN
FR
NL
ES
PT
PL
CZ
SK
HR
RO
51
6. Overview of the device
1
4
2
3
1) USB connection
2) Pulse sensors
3) Charging indicator LED (only
lights up during the charging
process)
4) Touch display (front)
52
7. Using the device for
the rst time
4.1. Charging the device
Remove the sensor unit from the
DE
EN
FR
bracelet.
Connect the tness bracelet to a
free USB port on your PC or notebook.
Ensure that the contacts on the
USB connector on the tness bracelet match the contacts on the USB
port on your PC or notebook.
NOTE!
If the charging indicator LED
NL
ES
PT
PL
CZ
SK
does not light up in red, the
tness bracelet has no contact
to the USB port and cannot be
charged.
53
HR
RO
Use a USB extension cable to make it
easier to charge the tness bracelet.
The charging indicator LED will go
out as soon as the sensor unit is fully
charged.
Insert the sensor unit back into the
bracelet with the sensors pointing
towards the inside of the bracelet.
4.2. Setting up and switching on the device and
connecting it via Bluetooth
Insert the sensor unit into the sup-
plied bracelet.
Place the tness bracelet around
your wrist and close the tness
bracelet.
54
NOTE!
The tness bracelet should be
DE
neither too tight nor too loose
around your wrist.
Use one nger to swipe across the
display until the display lights up.
Download the corresponding
MEDION Fitness app for the tness
bracelet free of charge from the
Apple App Store or Google Play
Store and start the app.
Follow the subsequent instructions.
EN
FR
NL
ES
PT
PL
4.3. Switching o the
device
Use one nger to swipe across the
display until the display lights up.
Press and hold down on the display
with your nger and then swipe
your nger over the display until
the following menu appears.
CZ
SK
HR
RO
55
Now swipe your nger over the
display until the following menu
appears.
Now press the symbol. The fol-
lowing menu will be displayed:
Now follow the instructions on the
display and swipe your nger as
shown in the direction of .
Press the
symbol if you want to
cancel this action.
4.4. Rotating the display
Use one nger to swipe across the
display until the display lights up.
Use your nger to scroll through
the menus until the following
menu appears.
56
Now press the symbol.
The following menu will be dis-
DE
played:
Press the symbol to switch
between a horizontal and vertical
display.
Press the
symbol to switch
between a horizontal and vertical
display.
Press the symbol to save the
EN
FR
NL
ES
PT
PL
setting and return to the menu.
4.5. Starting the pulse
measurement
Use one nger to swipe across the
display until the display lights up.
Press and hold down on the display
with your nger until the display
lights up.
Use your nger to scroll through
CZ
SK
HR
RO
the menus until the following
57
menu appears.
Now press the symbol to change
the mode to pulse measurement.
−Measurement every 15 minutes
−Measurement during activity
(when registering steps).
4.6. Do not disturb mode
Press and hold down on the display
with your nger until the display
lights up.
Use your nger to scroll through
the menus until the following
menu appears.
Now press the symbol.
The following menu will be displayed.
58
DE
Now press OFF or ON to switch the
mode on or o .
Press the
symbol if you want to
cancel this action.
4.7. Automatic switch-on
function
In order to activate the automatic
switch-on function for the display,
press and hold down on the display
EN
FR
NL
ES
PT
PL
with your nger until the display
lights up.
Use your nger to scroll through
the menus until the following
menu appears.
Now press the symbol.
The following menu will be displayed.
CZ
SK
HR
RO
59
Now press OFF or ON to switch au-
tomatic mode on or o .
Press the
symbol if you want to
cancel this action.
4.8. Functions
You can use the tness bracelet to
record your tness habits and activity.
For example, the “step counter”,
“distance measurement” and “calorie
counter” modes can be used to view
how many calories you have consumed
or how many metres you have already
covered on foot. The tness bracelet
has the following functions:
Time mode
Step counter
60
Calorie counter
DE
Message mode
Music mode
Pulse measurement
Distance measurement
Alarm mode
EN
FR
NL
ES
PT
PL
4.8.1. Time mode
Time mode displays the current time
and current date.
Swipe to the left or right on the
display with your nger to switch
to time mode.
4.8.2. Step counter
The step counter counts the steps that
you have taken.
CZ
SK
HR
RO
61
Swipe to the left or right on the
display with your nger to switch
to the step counter .
4.8.3. Calorie counter
The tness bracelet calculates and
displays the calories you have burnt.
Swipe to the left or right on the
display with your nger to switch
to the calorie counter
.
4.8.4. Message mode
In message mode, the tness bracelet
will display your incoming messages.
Swipe to the left or right on the
display with your nger to switch
to message mode.
NOTE!
You must install the MEDION
Fitness app in order to use the
message feature.
62
4.8.5. Music mode
Music mode enables you to control
DE
music playback from your smartphone
via the tness bracelet.
Swipe to the left or right on the
display with your nger to switch
to music mode.
NOTE!
You must install the MEDION
Fitness app in order to use
music mode.
EN
FR
NL
ES
PT
PL
4.8.6. Pulse measurement
The tness bracelet displays your
current pulse.
Swipe to the left or right on the
display with your nger to switch
to pulse mode
.
CZ
SK
HR
RO
63
4.8.7. Distance measurement
The tness bracelet displays the distance you have covered.
Swipe to the left or right on the
display with your nger to switch
to distance measurement
.
4.8.8. Alarm
The tness bracelet displays the currently set alarm.
Swipe to the left or right on the
display with your nger to switch
to alarm mode
.
NOTE!
You must install the MEDION
Fitness app in order to use the
alarm.
64
4.9. Fitness app
Download the corresponding MEDION
DE
Fitness app for the tness bracelet free
of charge from iTunes or the Google
Play Store.
Alternatively, you can automatically
download the app with the aid of the
QR Code printed below.
iTunes
EN
FR
NL
ES
PT
PL
Google Play Store
CZ
SK
HR
RO
65
8. Technical data
Nordic
CPU
nRF51822
Built-in li-ion
rechargeable
Battery
battery 60
mAh
Blue-
4.0 LE
tooth
Operating
-10°C ~ +45°C
temperature
Storage temper-
-10°C ~ +45°C
ature
Standby5 - 10 days
Protection classIP 67
66
52 x 18 x 12.5
Dimensions
mm
Weight25g
9. Declaration of con-
DE
EN
FR
NL
formity
This device is supplied with the following wireless features:
• Bluetooth
Medion AG hereby declares that this
device conforms to the fundamental
requirements and the remaining relevant regulations of:
• RE Directive 2014/53/EU
ES
PT
PL
CZ
SK
HR
• Ecodesign Directive 2009/125/EC
• RoHS Directive 2011/65/EU
Full declarations of conformity are
available at www.medion.com/conformity.
These operating instructions are protected by copyright.
Mechanical, electronic and any other
forms of reproduction are prohibited
without the written permission of the
manufacturer.
Copyright is owned by the company:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
FR
NL
ES
PT
PL
CZ
Germany
The instructions are available to download from the service portal www.
medionservice.de.
SK
HR
RO
69
12. Recycling and disposal
If you have any questions about disposal, please contact your sales agent
or our service centre.
Device
Do not dispose of the
device in the household
rubbish at the end of its
service life. Please enquire
about the options for
environmentally friendly
disposal.
70
Packaging
DE
The product has been
packaged to protect it
from damage in transit.
The packaging is made of
materials that can be
recycled in an environmentally friendly manner.
EN
FR
NL
ES
PT
PL
CZ
SK
HR
RO
71
72
Sommaire
1. À propos de ce mode
DE
d’emploi.............................75
1.1. Explication des
symboles ..................76
2. Utilisation conforme ........79
3. Consignes de sécurité ......83
3.1. Catégories de
personnes non
autorisées ................83
4. Utilisation ..........................86
5. Contenu de l'emballage ...87
EN
FR
NL
ES
PT
PL
6. Vue d'ensemble de l'appa-
reil ...................................... 88
7. Mise en service..................89
7.1. Recharge de l'ap-
pareil ..........................89
7.2. Mettre le bracelet ..90
7.3. Connexion de l’ap-
pareil en Bluetooth® 91
7.4. Éteindre l'appareil .93
7.5. Faire pivoter l'a -
CZ
SK
HR
RO
73
chage .........................94
7.6. Lancer la mesure
du pouls....................95
7.7. Mode ne pas
déranger ...................96
7.8. Activation auto-
matique ....................97
7.9. Fonctions .................98
7.10. Application Fitness 104
8. Caractéristiques tech-
niques ..............................105
9. Déclaration de conformité
106
10. Informations sur les fré-
quences utilisées ............107
11. Mentions légales ............108
12. Recyclage ........................109
74
1. À propos de ce mode
d’emploi
Veuillez lire attentivement
DE
EN
le présent mode d’emploi
dans son intégralité et
respecter toutes les
consignes indiquées. Vous
serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre
appareil. Gardez toujours le présent
mode d’emploi à portée de main à
proximité de l’appareil. Conservez bien
le mode d’emploi a n de pouvoir le
remettre au nouveau propriétaire si
FR
NL
ES
PT
PL
CZ
vous donnez ou vendez l’appareil.
SK
HR
RO
75
1.1. Explication des symboles
DANGER !
Avertissement d'un
risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d’un
risque vital possible et/
ou de blessures graves
irréversibles!
PRUDENCE!
Avertissement d’un
risque possible de
blessures moyennes à
légères !
76
ATTENTION!
DE
Respecter les
consignes pour éviter
tout dommage matériel !
REMARQUE!
Informations supplémentaires pour l'utilisation de
l'appareil !
EN
FR
NL
ES
PT
PL
REMARQUE!
Respecter les consignes du
mode d'emploi !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d’un
risque d’électrocution !
CZ
SK
HR
RO
77
Énumération / information
sur des événements se
•
produisant en cours d'utili-
sation
Action à exécuter
Déclaration de conformité
(voir chapitre « Déclaration de conformité ») : les
produits portant ce symbole
respectent toutes les dispositions communautaires
applicables de l‘Espace
économique européen.
La signalétique « Triman
» informe le consommateur que le produit est
recyclable, est soumis à un
dispositif de responsabilité
élargie des producteurs et
relève d‘une consigne de tri
en France.
78
2. Utilisation conforme
Votre appareil o re di érentes
possibilités d'utilisation:
• Cet appareil est prévu pour
un usage privé et des applications domestiques comparables comme:
−dans des cuisines pour les
personnels de magasins, de
bureaux et d'autres entreprises commerciales;
−dans des exploitations agricoles;
−par les clients d'hôtels, de
motels et autres installations
d'hébergement;
−dans des chambres d'hôtes.
• L'appareil n'est pas destiné à
une utilisation commerciale
et industrielle.
• L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et
80
non à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utili-
DE
EN
sation non conforme, la garantie est annulée:
Ne transformez pas l'appareil
sans notre accord et n'utilisez
pas d'appareils supplémentaires
autres que ceux que nous avons
nous-mêmes autorisés ou livrés.
• Utilisez uniquement des
pièces de rechange et acces-
FR
NL
ES
PT
PL
CZ
soires que nous avons livrés
ou autorisés.
• Tenez compte de toutes les
informations contenues dans
le présent mode d'emploi, en
particulier des consignes de
sécurité. Toute autre utilisa-
SK
HR
RO
81
tion est considérée comme
non conforme et peut entraîner des dommages corporels
ou matériels.
• N'utilisez pas l'appareil dans
des zones potentiellement
explosives. En font p. ex.
partie les installations de citernes, les zones de stockage
de carburant ou les zones
dans lesquelles des solvants
sont traités. Cet appareil
ne doit pas non plus être
utilisé dans des zones où l'air
contient des particules en
suspension (p. ex. poussière
de farine ou de bois).
• N'utilisez pas l'appareil à
l'extérieur.
82
• N'exposez pas l'appareil à
des conditions extrêmes. À
DE
éviter :
−Humidité de l'air ou contact
avec des liquides
−Températures extrêmement
hautes ou basses
−Rayonnement direct du
soleil
−Flamme nue
EN
FR
NL
ES
PT
PL
3. Consignes de sécurité
3.1. Catégories de personnes non autorisées
Conservez l'appareil et les
accessoires dans un endroit
hors de la portée des enfants.
CZ
SK
HR
RO
83
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants à partir de
8 ans et par des personnes
à capacités physiques,
sensorielles ou mentales
restreintes ou manquant
d'expériences et/ou de
connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des
instructions pour pouvoir
utiliser l'appareil en toute
sécurité et ont compris les
dangers en résultant.
Ne pas laisser les enfants
jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la main-
tenance de l'appareil par
l'utilisateur ne doivent pas
être exécutés par des en-
84
fants, sauf si ceux-ci sont
âgés de plus de 8 ans et sont
DE
surveillés.
Conserver l'appareil hors
de la portée des enfants de
moins de 8 ans.
AVERTISSEMENT !
Risque de su ocation!
L'ingestion ou l'inhalation de petites pièces
EN
FR
NL
ES
PT
PL
ou de lms présente un
risque de su ocation.
Conservez le lm
d'emballage hors de
portée des enfants.
CZ
SK
HR
RO
85
4. Utilisation
• Ce bracelet tness est conçu
pour la surveillance de di érents paramètres corporels
(pouls, surveillance des calories, etc.) et n'est pas destiné
à établir des diagnostics, à
traiter des patients, à guérir
ou à prévenir des maladies.
• Un contact prolongé avec
la peau peut provoquer des
irritations cutanées ou des
réactions allergiques chez
certaines personnes.
• Ce bracelet tness contient
des composants électriques
susceptibles d'occasionner
des blessures en cas d'utilisation non conforme.
86
• Vous ne devez pas utiliser le
bracelet tness lorsque:
−vous avez, en portant ou
DE
EN
après avoir porté le bracelet tness, les mains ou les
poignets douloureux,
−qui picotent,
−qui brûlent,
−sont engourdis ou raidis.
5. Contenu de l'embal-
lage
FR
NL
ES
PT
PL
CZ
Veuillez véri er si la livraison est complète et nous informer dans un délai
de quinze jours à compter de la date
d'achat si ce n'est pas le cas.
• Bracelet avec unité capteur insérée
• Notice d'utilisation et
documents de garantie
SK
HR
RO
87
6. Vue d'ensemble de
l'appareil
1
4
2
3
1) Port USB
2) Capteurs de pouls
3) Témoin de contrôle de charge
(allumé uniquement pendant
la charge)
4) Écran tactile (face avant)
88
7. Mise en service
DE
7.1. Recharge de l'appareil
Retirez l'unité capteur du bracelet.Raccordez le bracelet tness à un
port USB libre de votre PC ou ordinateur portable.
Assurez-vous que les contacts du
port USB du bracelet tness correspondent à ceux du port USB de
votre PC ou ordinateur portable.
EN
FR
NL
ES
PT
PL
REMARQUE !
Si la LED de contrôle de
charge ne s'allume pas, le
bracelet tness n'a pas de
contact avec le port USB et il
ne peut pas être rechargé.
CZ
SK
HR
RO
89
Utilisez une rallonge USB pour recharger le bracelet tness.
La LED de contrôle de charge s'éteint
dès que l'unité du capteur est complètement rechargée.
Remettez en place dans le bracelet
l'unité capteur avec les capteurs
dans le sens de la face interne du
bracelet.
7.2. Mettre le bracelet
Insérez le dispositif détecteur dans
le bracelet fourni.
Mettez le bracelet d’activité autour
de votre poignet et fermez-le.
90
7.3. Connexion de
l’appareil en Blue-
DE
tooth®
Démarrez l’application Fitness.
L’application a che tous les bracelets
d’activité à sa portée dans la liste des
appareils.
Sélectionnez votre bracelet
d’activité (S2000) dans la liste des
appareils de l’application.
Le symbole Smartcircle s’a che
pendant 10secondes à l’écran.
EN
FR
NL
ES
PT
PL
Faites glisser durant ces 10
secondes votre doigt sur le pavé
tactile du bracelet d’activité pour
connecter les appareils entre eux.
CZ
SK
HR
RO
91
REMARQUE!
Si vous ne con rmez pas
la connexion du bracelet
d’activité dans le délai imparti
de 10secondes, vous devrez
recommencer la procédure de
connexion via l’application.
REMARQUE !
Le bracelet d’activité ne doit
être ni trop serré ni trop lâche
autour de votre poignet.
Balayez l’écran d’un doigt et main-
tenez ensuite un doigt appuyé sur
l’écran jusqu’à ce qu’il s’allume.
Téléchargez gratuitement l’applica-
tion Fitness pour bracelet d’activité
de MEDION correspondante sur
l’Apple App Store ou Google Play
Store et démarrez-la.
Suivez les autres instructions.
92
7.4. Éteindre l'appareil
Faites glisser un doigt sur l'écran
DE
jusqu'à ce que ce dernier s'allume.
Maintenez le doigt appuyé sur
l'écran et faite-le glisser sur l'écran
jusqu'à ce que le menu suivant
s'a che.
Faites glisser un doigt sur l'écran
jusqu'à ce que le menu suivant
apparaisse.
EN
FR
NL
ES
PT
PL
Appuyez à présent sur l'icône . Le
menu suivant s'a che:
Suivez les instructions données
sur l'écran et faites glisser le doigt
comme indiqué dans la direction
.
CZ
SK
HR
RO
93
Appuyez sur l'icône
pour interrompre l'opération.
7.5. Faire pivoter l'a chage
Faites glisser un doigt sur l'écran
jusqu'à ce que ce dernier s'allume.
Parcourez les menus du doigt
jusqu'à ce que le menu suivant
apparaisse.
Appuyez à présent sur l'icône .
Le menu suivant s'a che:
Appuyez sur l'icône pour passer
entre l'a chage horizontal et l'a chage vertical.
Appuyez sur l'icône
pour passer
entre l'a chage horizontal et l'a chage vertical.
94
Appuyez sur l'icône pour enre-
gistrer les paramètres et revenir au
DE
menu.
7.6. Lancer la mesure du
pouls
Faites glisser un doigt sur l'écran
jusqu'à ce que ce dernier s'allume.
Maintenez un doigt appuyé sur
l'écran jusqu'à ce que ce dernier
s'allume.
Parcourez les menus du doigt
EN
FR
NL
ES
PT
PL
jusqu'à ce que le menu suivant
apparaisse.
Appuyez sur l'icône
pour modi er le mode de me-
sure du pouls
−Mesure toutes les 15 minutes
−Mesure en cas d'activité (pour
l'enregistrement des pas).
CZ
SK
HR
RO
95
7.7. Mode ne pas déranger
Maintenez un doigt appuyé sur
l'écran jusqu'à ce que ce dernier
s'allume.
Parcourez les menus du doigt
jusqu'à ce que le menu suivant
apparaisse.
Appuyez à présent sur l'icône .
Le menu suivant s'a che.
Appuyez sur OFF ou ON pour
activer ou désactiver le mode
.
Appuyez sur l'icône
pour inter-
rompre l'opération.
96
7.8. Activation automatique
Pour activer automatiquement
l'écran, maintenez un doigt appuyé
sur l'écran jusqu'à ce que ce dernier
DE
EN
FR
s'allume.
Parcourez les menus du doigt
jusqu'à ce que le menu suivant
apparaisse.
Appuyez à présent sur l'icône .
Le menu suivant s'a che.
NL
ES
PT
PL
CZ
SK
Appuyez sur OFF ou ON pour acti-
ver ou désactiver le mode automatique .
Appuyez sur l'icône
rompre l'opération.
HR
RO
pour inter-
97
7.9. Fonctions
Vous pouvez enregistrer vos habitudes de tness et d'activité à l'aide du
bracelet tness.
Les modes «Podomètre», «Distance»
et «Calories consommées» vous permettent par exemple de voir combien
de calories vous avez consommées
ou combien de mètres vous avez déjà
parcourus à pied. Le bracelet tness
dispose des fonctions suivantes :
Mode heure
Podomètre
Calories consommées
Mode messages
Mode musique
98
Prise du pouls
DE
Mesure de la distance
Mode alarme
7.9.1. Mode heure
Le mode heure vous indique l'heure et
la date actuelles.
Faites glisser un doigt sur l'écran à
gauche ou à droite pour passer au
mode heure.
EN
FR
NL
ES
PT
PL
7.9.2. Podomètre
Le podomètre compte les pas que vous
avez parcourus.
Faites glisser un doigt sur l'écran à
gauche ou à droite pour passer au
mode podomètre
.
CZ
SK
HR
RO
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.