Limitación de responsabilidad civil.................................... 46
Reproducción de este manual.......................................... 46
Index ...............................................................................47
ii
S
EEGGUURRIIDDAADD YY MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO
S
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
Lea este capítulo con atención y siga todas las recomendaciones
indicadas. De este modo, garantizará el correcto funcionamiento
y la larga vida de su aparato.
Mantenga la maleta y el manual de utilización en buen estado, de
manera que pueda entregárselos a un nuevo dueño en caso de
venta del aparato.
¾ No permita que los niños juegen con aparatos eléctricos sin vigi-
lancia. Los niños no siempre reconocen correctamente los posibles peligros.
¾No abra nunca la carcasa del aparato o del adaptador de red,
¡pueden contener piezas che Ud. desconoce! La carcasa abierta
supone un peligro mortal por cortocircuito eléctrico.
¾ No interponga obstáculo alguno al aparato ni coloque ninguna
carga sobre la pantalla. De no ser así, corre el peligro de romper
la pantalla.
¾ Para evitar daños, no interponga obstáculos angulosos en la pan-
talla. Utilice por último el lápiz incluida.
¾ Se corre peligro de daño cuando se rompe la pantalla. Si esto
ocurre, vuelva a poner en su embalaje las piezas con ayuda de
guantes protectores y envíelas al departamento especializado
de su centro de atención al cliente.
A continuación, lávese las manos con jabón porque podría darse
el caso de que hubiera sustancias químicas.
Retire el adaptador de red del enchufe, apague el aparato inme-diatamente o no lo encienda si está apagado y diríjase a su departamento de atención al cliente...
... cuando el adaptador de red o el enchufe utilizados estén
dañados.
... cuando la carcasa del aparato, de la pieza de red o la estación
de recarga / sincronización esté dañada o haya líquidos. Deje
que el departamento de atención al cliente revise primero las
piezas para evitar daños!
EGURIDAD Y MANTENIMIENTO
S
1
SEGURIDAD DE DATOS
¾No es posible la validación de las reclamaciones presentadas
debido a daños provocados por la pérdida de datos. No olvide
hacer una copia de seguridad de sus ficheros en el soporte de
memoria externa tras cada una de las actualizaciones (p.ej.
CD-R).
REPARACIONES
¾ Diríjase a nuestro Service Center si tuviera problemas técni-
cos con su aparato.
En caso de necesitar una reparación, diríjase a nuestros Servicios
¾
autorizados
.
CAUSAS DE LA ALTERACION DE FUNCIONAMIENTO
¾ Mantenga el sistema de navegación y todos los equipos
conectados alejados de la humedad y evite el polvo, el calor
y la irradiación solar directa, especialmente en el interior del
vehículo.
¾ Proteja totalmente el aparato de la humedad debida, por
ejemplo, a la lluvia o al granizo. Preste atención porque la
humedad puede también formarse en una bolsa de protección
por medio de la condensación.
¾ Evite las vibraciones fuertes y los movimientos, que
pueden ocurrir, por ejemplo, en el caso de enlaces de pórtico flexible.
¾ Evite que el aparato salga de su soporte, por ejemplo, en el
caso de los frenados. Si es posible, monte el aparato perpendicularmente.
La no observancia de estas advertencias, puede provocar
averías o daños en el equipo. La garantía no cubre los daños
en estos casos.
2
SPAÑOL
E
TEMPERATURA AMBIENTE
¾ El aparato puede funcionar a una temperatura ambiente de en-
tre 5° C y 40° C y con una humedad relativa del aire de entre
10% y 90% (no condensable).
¾ Eestando apagado, el aparato puede ser guandodo entre 0° C y
60° C.
¾ El aparato debería colocarse en un lugar seguro. Evite las
temperaturas elevadas (por ejemplo, al aparcar o debido a la
irradiación solar directa).
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
¾ En la conexión de componentes adicionales o de otros compo-
nentes, deben mantenerse las „Instrucciones de compatibilidad
electromagnética“ (EMV). Compruebe que sólo se utiliza el
cable protegido en conexión con este aparato para interfaces externos.
¾ Mantenga al menos un metro de distancia de las fuentes de alta
frecuencia y magnéticas (aparato de TV, altavoces, teléfonos
móviles, etc.) para evitar disfunciones y pérdida de datos.
¾ Los aparatos electrónicos emiten radiaciones eletromagnéti-
cas cuando están en funcionamiento. Estas radiaciones pueden causar molestias en el funcionamiento de otros aparatos
que se encuentren próximos.
Estas ondas son inofensivas pero pueden causar molestias a
otros aparatos cercanos.
La compatibilidad electromagnética de nuestras herramientas
es examinada y optimizada.
Sin embargo, no puede descartarse la existencia de molestias
en el funcionamiento operativo tanto del equipo como de los
aparatos electrónicos que se encuentren en su cercanía.
Si comprueba la existencia de algún fallo, trate de cambiar las
distancias y la posición de los aparatos para eliminarlas.
Asegúrese sobre todo antes de conducir un camión de que la
electrónica del vehículo funcione perfectamente.
EGURIDAD Y MANTENIMIENTO
S
3
CONECTAR
Preste atención a las siguientes indicaciones para conectar el
aparato correctamente:
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE
¾ El enchufe debe encontrarse cerca del aparato y ser fácilmente
accesible.
¾ Para interrumpir la Alimentación de Corriente a su aparato (por
un adaptador de red), retire el adaptador de red del enchufe.
¾ Enchufe el adaptador de red solamente a enchufes adecuados
con AC 100-240V~, 50/60 Hz. Si no está seguro de la Alimentación de Corriente del lugar en el que se encuentra, pregunte al correspondiente proveedor de energía.
¾ Utilice solamente el adaptador de red adjunto.
¾ Para gozar de una seguridad adicional, le recomendamos la utili-
zación de un protector de sobrevoltaje para proteger su aparato
de los daños provocados por picos de tensión o relámpagos.
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE CON EL ADAPTADOR AUTO
¾ Utilice el autoadaptador sólo con el encendedor de cigarrillos de
un coche (autobatería= DC 12V, ¡no deun camión!). Si no
está seguro de la alimentación de corriente de su vehículo, pida
información al fabricante del vehículo.
CABLEADO
¾ Coloque el cable de tal manera que nadie tropiece con él.
¾ No interponga obstáculo alguno al cable para evitar que éste sea
dañado.
4
SPAÑOL
E
FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA
El aparato está equipado con una batería. Para alargar la duración
y mantener la buena operatividad de la batería el buen funcionamiento, debe seguir las indicaciones siguientes:
¾¡Atención! Existe riesgo de explosión si se cambia la batería
de forma inadecuada. Sustitúyala únicamente por otra del
mismo modelo o por una equivalente que haya sido
recomendada por el fabricante. No abra nunca la batería. No
tire la batería al fuego. Deseche adecuadamente las baterías
usadas conforme a las indicaciones del fabricante.
¾ La batería no resiste al calor. Evite que el aparato y, por lo tan-
to, la batería se calienten demasiado. La inobservancia de esta
recomendación puede suponer daños y en determinadas circunstancias incluso la explosión de la batería.
¾ Para la recarga de la batería utilice únicamente la pieza de re-
cambio original incluida.
¾
La batería es residua especial. Tenga en cuenta este hecho y, en caso de necesitar aclaraciones, su departamento de
atención al cliente es el contacto correcto.
EGURIDAD Y MANTENIMIENTO
S
5
MANTENIMIENTO
¡Atención! Dentro de la carcasa de aparato no se en-
cuentran piezas inesperadas.
La vida del aparato se puede alargar siguiendo las siguientes recomendaciones:
¾ Antes de limpiar, retire siempre todos los cables del enchufe.
¾ Limpie el aparato únicamente con un paño suave, húmedo y
limpio.
¾ No utilice ningún disolvente, ácido ni producto gaseoso como
producto de limpieza.
El aparato y su embalaje son reciclables.
¾
6
SPAÑOL
E
CUIDADO DE LA PANTALLA
¾ Evite los arañazos en la superficie de la pantalla porque ésta
puede dañarse con facilidad. Le recomendamos que utilice
películas protectoras sobre el display para prevenir rasguños
y la acumulación de suciedad. Encontrará este accesorio en
comercios especializados.
La hoja que hay sobre el display en el momento de su
entrega es únicamente una protección para el transporte!
¾ Tenga cuidado para que no quede ninguna gota de agua en la
pantalla. El agua puede provocar decoloraciones permanantes.
¾ Limpie la pantalla con un paño suave y limpio.
¾ No exponga la pantalla ni a las radiación solar fuerte ni a los ra-
yos ultravioletas.
TRANSPORTE
Siga las siguientes recomendaciones cuando quiera transportar el
aparato:
¾ Antes de transportarlo, espere hasta que el aparato haya alcan-
zado la temperatura ambiente.
¾ En caso de grandes variaciones de temperatura o de humedad,
puede ocurrir que la condensación dentro del aparato provoque
un cortocircuito eléctrico.
¾ Utilice una funda para proteger el aparato de polvo, humedad y
arañazos.
¾ Antes de viajar, infórmese sobre el tipo de corriente utilizada en
el punto de destino. Antes de partir adquiera si es necesario un
adaptador de corriente o comunicación (Modem, LAN etc.).
¾ Para el envío del aparato tiene a su disposición las cajas de car-
tón originales. Déjese además aconsejar por su empresa de
transporte en este sentido.
¾ Cuando pase el control de equipajes de un aeropuerto, es reco-
mendable que haga pasar el aparato por el control de rayos x.
Evite el detector de metales (la „puerta“ por la que pasa Ud.) o
o la banda magnética (la herramienta del personal de seguridad) porque puede destruir los datos.
EGURIDAD Y MANTENIMIENTO
S
7
RECOMENDACIONES SOBRE ESTE MANUAL
Hemos preparado este manual de instrucciones de tal manera que
siempre encuentre en el índice la información que necesite referente a cada tema.
¾Nota: encontrará instrucciones más detalladas sobre el uso
del navegador en los correspondientes CDs así como en la
ayuda en línea del aparato.
Consulte el capítulo „Preguntas más frecuentes“ para obtener
respuesta a las preguntas que se realizan con más frecuencia en
nuestro departamento de atención al cliente.
El objetivo de estas instrucciones de uso es familiarizarle con el
manejo de su sistema de navegación en un lenguaje fácil de
comprender.
LA CALIDAD
En la elección de componentes, hemos puesto especial atención
en las características de alta funcionalidad, fácil utilización,
seguridad y fiabilidad. Gracias a un perfecto concepto de
Hardware y Software, podemos presentar un ordenador adaptado
al futuro de la tecnología con el que pasará buenos momentos
tanto en el trabajo como durante su tiempo libre.
EL SERVICIO
Le ayudamos en su trabajo diario a través de la atención personalizada al cliente. Póngase en contacto con nosotros. Nos alegraremos de poder ayudarle. En este manual encontratá un capítulo especial dedicado al tema Atención al Cliente que comienza en la
página 42.
8
SPAÑOL
E
ENTREGA
Compruebe que el envío está completo y avísenos en los 14 días
posteriores a la compra en caso de que no lo esté. Con el paquete adquirido debe recibir:
Navegación GPS
Cable ActiveSync®
Adaptador de red (Phihong PSC PSC05R-050),
Enchufe adaptador (para el país correspondiente)
Support CD
Este manual de instrucciones y documento de Garantía
Soporte para bicicletas*
Autofijación con fijación del cuello*
Cable de alimentación de corriente para encendedores de ci-
garrillos de 12V*
CDs con programa de navegación *
Funda protectora y bolsa de almacenamiento*
Tarjeta de memoria MMC/SD preinstalada *
* opcional
EGURIDAD Y MANTENIMIENTO
S
9
10
SPAÑOL
E
I
NNIICCIIOO
I
Este capítulo le ofrece una visión general de los componentes de su
navegación GPS.
Será guiado a través de la primera instalación.
A continuación se muestra cómo se instala del software para la ad-
ministración de su navegación GPS.
NICIO
I
11
COMPONENTES
IMAGEN FRONTAL
n
p
o
Núm. Componente Descripción
n
o
p
Indicativo
de carga de
la batería
Pantalla
táctil
Teclas de
hardware
Paquete de
q
navegación
r
Altavoz
Se enciende naranja si la batería adicional está
siendo recargada y cambia a verde, cuando la
batería adicional ha sido recargada.
Muestra la información contenida en su aparato.
Escriba con un puntero encima de la pantalla
para elegir órdenes del menú o introducir datos.
Botón de encendido y apagado
Tecla de ajustes*
Tecla de retroceso
Tecla de opciones / Introducción del lugar
de destino
Tecla para disminuir el zoom
Tecla para aumentar el zoom
Si pulsa el campo correspondiente puede
navegar hacia arriba, abajo, izquierda y
derecha.
Pulse en el centro si desea seleccionar un punto
determinado.
Reproduce música, instrucciones de voz y
advertencias.
q
r
12
SPAÑOL
E
PARTE TRASERA
n
o
Núm. Componente Descripción
p
q
Puntero
n
Interruptor
o
de la batería
Antena GPS
p
extraíble
Conexión
q
externa de
la antena
*La tecla puede ser utilizada únicamente tras la instalación
del programa de navegación.
Utilice la pantalla táctil para introducir
datos. Saque el puntero de su funda si
desea utilizarlo y vuelva a guardarlo una
vez finalizado su uso.
Desconecta el aparato completamente de la
batería (también hard reset, o formateo de
datos).
Recibe las señales de los satélites GPS.
Conexión para una segunda antena
opcional.
NICIO
I
13
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.