Medion PNA 250T User Manual [it]

Sommario:
Sicurezza e manutenzione.................................................. 1
Note sulla sicurezza............................................................1
Sicurezza dati ................................................................. 2
Condizioni del luogo di utilizzo...........................................2
Riparazioni .....................................................................3
Temperatura ambiente ..................................................... 3
Compatibilità elettromagnetica .......................................... 3
Collegamento.................................................................. 4
Funzionamento con batteria .............................................. 5
Manutenzione.................................................................... 6
Cura del display................................................................. 6
Trasporto.......................................................................... 7
Note alle presenti istruzioni d’uso......................................... 8
La qualità ....................................................................... 8
Il servizio .......................................................................8
Fornitura .......................................................................... 9
Componenti...................................................................... 10
Vista anteriore................................................................. 10
Vista posteriore ............................................................... 11
Lato inferiore................................................................... 12
Vista laterale sinistra........................................................ 13
Vista laterale destra ......................................................... 14
Impostazione ................................................................... 15
I. Caricare la batteria ....................................................... 15
Alimentatore................................................................. 16
Autoalimentatore........................................................... 16
II. Accendere il dispositivo ................................................ 17
III. Installazione del sistema di navigazione......................... 18
Comandi ...........................................................................19
Accensione e spegnimento ................................................ 19
Lavorare con schede di memoria ........................................ 20
Come inserire le schede di memoria ................................. 20
Come estrarre le schede di memoria ................................ 20
Come utilizzare la scheda di memoria............................... 21
Scambio di dati attraverso lettore scheda.......................... 21
Sincronizzazione con il PC ................................................. 22
I. Installare Microsoft® ActiveSync®................................ 22
II. Collegamento con il PC............................................... 23
III. Lavorare con Microsoft® ActiveSync® ........................ 24
Reset della navigazione satellitare ...................................... 25
Soft-Reset .................................................................... 25
Hard-Reset ................................................................... 25
Navigazione .....................................................................26
Norme di sicurezza navigazione ......................................... 26
Norme per la navigazione ............................................... 26
Istruzioni per l’ Utilizzo nell’ Autoveicolo............................ 27
sulla Moto..................................................................... 27
Posizionamento dell'antenna.............................................. 28
I. Montaggio del supporto auto .......................................... 29
II. Fissaggio della ventosa................................................. 31
III. Fissaggio del sistema di navigazione.............................. 31
IV. Collegamento dell’adattatore auto ................................. 32
V. Avviare il software di navigazione................................... 33
MP3-Player....................................................................... 34
Tavola riassuntiva della schermata principale....................... 34
Playlist ........................................................................... 36
Domande frequenti ..........................................................37
ii
Servizio assistenza...........................................................38
Verifica di malfunzionamenti.............................................. 38
Note fondamentali ......................................................... 38
Verificare collegamenti e cavi .......................................... 38
Errori e possibili cause...................................................... 39
Avete necessità di altra assistenza? .................................... 40
Appendice ........................................................................41
GPS (Global Positioning System) ........................................ 41
Esterno antenna GPS (opzionale)..................................... 42
Altro materiale cartografico ............................................... 43
Trasferimento di materiale cartografico su di una scheda
di memoria ................................................................... 43
Fissaggio alla bicicletta ..................................................... 45
Condizioni di garanzia....................................................... 46
Limitazione della responsabilità ....................................... 47
Riproduzione del presente manuale.................................. 47
Indice............................................................................... 48
iii
Apparecchio Al termine della durata non gettare in alcun caso l’apparecchio tra i rifiuti domestici. Chiedere
informazioni sulle possibilità di smaltimento in conformità con le normative ambientali.
Batterie Le batterie utilizzate non devono essere gettate tra i rifiuti domestici! Devono essere conse-
gnate ai punti di raccolta per le batterie vecchie.
Copyright © 2005 Tutti i diritti riservati.
Al presente manuale vengono applicati i diritti d’autore.
Il Copyright appartiene alla società Medion®.
Marchio di fabbrica:
MS-DOS Pentium
Tutti i marchi di fabbrica appartengono ai rispettivi proprietari.
®
e Windows® sono marchi registrati. Microsoft®.
®
è marchio registrato Intel®.
Con riserva di modifiche estetiche e tecniche e d’errori di stampa.
iv
Sicurezza e manutenzione
Note sulla sicurezza
Leggere attentamente il presente capitolo e seguire le note. In questo modo sarà possibile garantire un funzionamento ottimale ed una lunga durata del Suo apparecchio.
Conservare la confezione e le istruzioni, per poterle consegnare ad un eventuale acquirente in caso di vendita.
Non lasciare i bambini vicino ad apparecchiature elettriche senza sorveglianza. I bambini non sempre riconoscono i pos­sibili pericoli.
Non aprire mai l'involucro del Suo apparecchio o dell'ali- mentatore, non contengono parti soggette a manutenzione! L’apertura dell’involucro potrebbe rappresentare un pericolo di morte a causa di scariche elettriche.
Non appoggiare oggetti sull’apparecchio e non premere sul display. Lo schermo potrebbe rompersi.
Non toccare il display con oggetti appuntiti per evitare danneggiamenti. Utilizzare esclusivamente la penna (se fornita) o un’altra penna senza punta. In molti casi è possi­bile immettere i comandi con le dita.
La rottura del display potrebbe essere causa di ferite. In caso di rottura, raccogliere le parti rotte, indossando guan- ti di protezione ed inviarli al centro di servizio per un cor­retto smaltimento. Successivamente, lavare la mani con acqua e sapone, in quanto non è possibile escludere che possano essere fuoriuscite sostanze chimiche.
S
ICUREZZA E MANUTENZIONE
1
Togliere la spina dell’alimentatore dalla presa di corrente, spegnere o non accendere l’apparecchio e rivolgersi al servizio assistenza…
... se l’alimentatore o le spine collegate sono fuse o danneg-
giate.
... se l’involucro dell’apparecchio, dell’alimentatore o la
supporto di carica/sincronizzazione sono danneggiati o si fos­sero bagnati. Fare revisionare le parti dal servizio assistenza per evitare danneggiamenti!
Sicurezza dati
Dopo agni aggiornamento dei dati eseguire una copia su un supporto di memorizzazione esterno (CD-R). La richiesta di pagamento di danni a seguito di perdita di dati e di danni conseguenti è esclusa.
Condizioni del luogo di utilizzo
L’inosservanza di tale istruzione può comportare malfunzionamen­ti. La garanzia non è inclusa in questi casi.
Non esporre la Sua navigazione satellitare e tutte le periferi­che collegate ad umidità, polvere, calore e raggi solari diretti, in particolare in macchina.
Proteggere assolutamente l’apparecchio dall’umidità, ad es. da pioggia e grandine. Fate attenzione, perché con la condensazione si può formare dell’umidità anche all’interno della cavità di protezione.
Evitate le forti vibrazioni e scosse, come quelle che, ad es. si possono presentare quando vi trovate su strade cam­pestri.
Evitate che l’apparecchio si stacchi dal suo sostegno, per es. frenando. Montate l’apparecchio, possibilmente in posi­zione verticale.
2
I
TALIANO
Riparazioni
In caso non dovesse essere disponibile personale qualifica­to, rivolgersi al tecnico dell’assistenza. In caso di problemi tecnici relativi all’apparecchio, rivolgersi al centro assistenza.
Qualora dovesse rendersi necessaria una riparazione, rivolgersi esclusivamente ai nostri partner del servizio assistenza.
Temperatura ambiente
E’ possibile utilizzare l’apparecchio con temperature com­prese fra 5° C e 40° C e con umidità relativa del 10%-90% (senza formazione di condensa).
Quando l’apparecchio è spento, può essere conservato fra 0° C e 60° C.
L’apparecchio deve essere conservato in luogo sicuro, evi­tare temperature troppo elevate, (ad es. lasciandolo nell’auto posteggiata o esposto ai raggi solari diretti).
Compatibilità elettromagnetica
Se si collegano componenti aggiuntivi o diversi, osservare le “Direttive di compatibilità elettromagnetica” (CEM). Per il collegamento all’apparecchio utilizzare esclusivamente cavi schermati (max. 3 metri) di interfaccia esterni.
Mantenere almeno un metro di distanza da fonti ad alta frequenza ed elettromagnetiche (televisore, altoparlanti, telefono mobile ecc.), per evitare malfunzionamenti e perdita di dati.
Le apparecchiature elettroniche, durante l’uso, generano radiazioni elettromagnetiche. Queste radiazioni non sono pericolose, ma possono distur­bare eventuali altre apparecchiature utilizzate nelle vicinanze. Le nostre apparecchiature vengono testate in laboratorio in relazione alla compatibilità elettromagnetica. Tuttavia, non può essere escluso completamente che si ve­rifichino disturbi che possono interessare l’apparecchio stesso o le componenti elettroniche circostanti. In caso di disturbi, tentare di risolvere il problema allonta-
S
ICUREZZA E MANUTENZIONE
3
nando e spostando le apparecchiature. E’ particolarmente importante che prima di partire si verifichi il corretto fun­zionamento delle componenti elettroniche degli autoveicoli.
Collegamento
Per collegare adeguatamente il Suo apparecchio, osservare le se­guenti note:
ALIMENTAZIONE MEDIANTE ADATTATORE
Utilizzare l’adattatore esclusivamente con l’accendisigari dell’auto (batteria auto = DC 12V, no camion!) Se non si è sicuri dell’alimentazione della vettura, consultare il produttore.
ALIMENTAZIONE
La presa deve essere vicina all’apparecchio ed essere facil­mente accessibile.
Per togliere l'alimentazione all’apparecchio (attraverso ali­mentatore), togliere la spina dell’alimentatore dalla presa. Utilizzare l’alimentatore solo con prese con messa a terra con CA 100-240V~, 50/60 Hz. Qualora non si fosse sicuri del tipo di alimentazione, chiedere informazioni all'ente for­nitore.
Utilizzare esclusivamente l’alimentatore fornito.
Per una maggiore sicurezza, consigliamo l’uso di una prote-
zione contro le sovratensioni per evitare il danneggiamento dell’apparecchio a causa di sovratensione o di fulmini scari­cati attraverso la rete di alimentazione.
CABLAGGIO
Posizionare i cavi in modo che non possano venire calpestati o che nessuno vi possa inciampare.
Non posizionare oggetti sopra ai cavi, potrebbero subire danneggiamento.
4
I
TALIANO
Funzionamento con batteria
Il Suo apparecchio funziona con una batteria preinstallata. Al fine di aumentare la durata e le prestazioni della batteria e di garanti­re la massima sicurezza, osservare le seguenti indicazioni:
!
Prudenza! Pericolo di esplosione in caso di sostitu-
zione non corretta della batteria. Sostituire la batteria con una batteria dello stesso tipo o con una consiglia­ta dal costruttore. Non aprire la batteria. Non gettare la batteria su fiamme. Smaltire la batteria secondo le istruzioni del costruttore.
non esporre la batteria a calore eccessivo. Evitare di sur- riscaldare l’apparecchio e la batteria inserita. L’inosservanza potrebbe danneggiare la batterie ed in casi estremi provocarne l'esplosione.
Per caricare la batteria utilizzare esclusivamente l’alimentatore originale fornito o l’adattatore auto opziona­le.
Le batterie devono essere smaltite con i rifiuti
speciali. Per lo smaltimento dell’apparecchio rivolgersi ad
una ditta specializzata. Eventualmente contattare il servizio clienti.
S
ICUREZZA E MANUTENZIONE
5
Manutenzione
!
Attenzione! All’interno dell’involucro dell’apparecchio non esistono parti soggette a ma­nutenzione o che devono essere pulite.
E’ possibile aumentare la durata dell’apparecchio osservando le seguenti indicazioni:
prima di effettuare la pulizia, togliere sempre la spina di alimentazione e tutti i cavi di collegamento.
Pulire l’apparecchio con un panno umido, privo di pilucchi.
L’apparecchio e la confezione possono essere riciclati.
Cura del display
Evitare di graffiare la superficie dello schermo, essendo questo facilmente danneggiabile. Consigliamo di prevenire rigature e depositi di sporcizia sul display utilizzando le pel­licole adesive dedicate. Questi accessori sono disponibili nei negozi specializzati. La pellicola con cui viene fornito il display e una protezione durante i trasporti!
Asciugare le eventuali gocce d’acqua che dovessero cadere sullo schermo. L’acqua potrebbe alterarne permanente­mente il colore.
Pulire lo schermo con un panno morbido, privo di pilucchi.
Non esporre lo schermo a luce solare diretta, né a
raggi ultravioletti.
6
I
TALIANO
Trasporto
Per trasportare l’apparecchio osservare le seguenti indicazioni:
Prima di accendere l’apparecchio dopo un trasporto, atten­dere cha abbia raggiunto la temperatura ambientale.
In caso di ampie variazioni di temperatura e dell’ umidi-, a causa della formazione di condensa, all’interno
dell’apparecchio potrebbe formarsi umidità, che potrebbe provocare un corto circuito.
Utilizzare una custodia per preservare l’apparecchio da sporcizia, umidità, scosse e graffi.
Per spedire l’apparecchio, utilizzare l’imballo originale e chiedere consigli all’impresa di spedizione.
Prima di intraprendere un viaggio, informarsi sull'alimenta­zione e sulle comunicazioni. Eventualmente acquistare pri­ma del viaggio gli adattatori necessari per l’alimentazione e la comunicazione (modem, LAN ecc.).
Durante il controllo del bagaglio a mano, in aeroporto, è consigliabile sottoporre l’apparecchio e tutti i supporti dati magnetici (hard disk esterni) al controllo a RX (il dispositivo su cui vengono posati i bagagli). Evitare il rilevatore ma- gnetico (la struttura attraverso la quale dovrete passare) o il rilevatore magnetico a mano (l’apparecchiatura manua­le in dotazione al personale addetto alla sicurezza), in quanto i dati potrebbero andare persi.
S
ICUREZZA E MANUTENZIONE
7
Note alle presenti istruzioni d’uso
Abbiamo strutturato le istruzioni in modo che sia sempre possibile trovare l’informazione desiderata attraverso l’indice, suddiviso per argomenti.
i
Nota: istruzioni per l’uso dettagliate sulla navigazio-
ne sono disponibili sui rispettivi CD e nella guida in li­nea dell’apparecchio.
Consultare il capitolo “Domande frequenti” per trovare le rispo­ste a domande che ci vengono poste frequentemente dai nostri clienti.
Lo scopo di queste istruzioni, è quello di rendere facilmente com­prensibile l’uso dell’apparecchio.
La qualità
Nella scelta dei componenti abbiamo previsto alta funzionalità, utilizzo semplice, sicurezza ed affidabilità. Grazie all'equilibrio fra hardware e software, siamo in grado di presentare un apparecchio rivolto al futuro, che sarà molto utile per il lavoro e durante il tempo libero. Ringraziamo per la fiducia dimostrata ai nostri pro­dotti e siamo lieti di annoverarLa fra i nostri clienti.
Il servizio
Assistendo individualmente i nostri clienti, supportiamo il loro la­voro quotidiano. Ci contatti, saremo lieti di aiutarLa. A partire da pagina 38 del presente manuale, troverà un capitolo dedicato all’assistenza dei clienti.
8
I
TALIANO
Fornitura
Verificare la completezza della fornitura e comunicare entro 14 giorni dall’acquisto le eventuali mancanze. La fornitura comprende:
Navigazione satellitare
Alimentatore (Phihong PSC05R-050)
Supporto auto
Cavo di alimentazione per accendisigari 12 V
Scheda di memoria
Custodia / borsa
Supporto per la bicicletta
Cuffie
CD con software di navigazione
Support CD
Il presente manuale e cartolina di garanzia
Cavo USB
S
ICUREZZA E MANUTENZIONE
9
Componenti
Vista anteriore
n
o
p
q r
N. Componente Descrizione
n
Led di carica
o
Touch Screen
p
Pulsanti hardware
10
Durante la procedura di carica il LED sarà arancione. Diventerà verde quando la batte­ria sarà completamente carica.
Visualizza i dati dell’apparecchio. Battere sullo schermo con la penna per selezionare comandi dei menu o per immettere dati.
Pulsante On/ Off
Pulsante impostazioni*
Pulsante indietro
Pulsante opzioni / immissione target
Pulsante zoom +
Pulsante zoom -
I
TALIANO
q
Pad di navigazione
r
Altoparlante
*Il tasto è attivo solo dopo l’installazione del software di navigazione.
Premendo sull’ambito corrispondente si può scorrere verso l’alto, il basso, a sinistra o a destra.
Premere al centro per selezionare il punto scelto.
Riproduce musica, istruzioni verbali e avvisi.
Vista posteriore
n
p
q
o
N. Componente Descrizione
n
Penna
o
Interruttore principale / Pulsante batteria
p
Antenna GPS L’ antenna GPS (pieghevole nel modello A)
q
Collegamento esterno antenna
Estrarre la matita dallo scomparto e, dopo l’utilizzo, riporla nello scomparto. La matita ser­ve per utilizzare lo schermo tattile.
Scollega completamente l’apparecchio dalla batteria (anche hard-reset).
riceve i segnali dei satelliti GPS. Collegamento per una seconda antenna op-
zionale.
C
OMPONENTI
11
Lato inferiore
N. Componente Descrizione
n
o
n o
Collegamento mini-USB
Attacco all’adattatore di rete
Attacco all’alimentazione esterna.
Collegamento a un PC attraverso cavo ActiveSync dati).
®
(trasmissione
12
I
TALIANO
Vista laterale sinistra
n
o*
N. Componente Descrizione
n
Slot SD/MMC
o
Tasto reset Riavvia l’apparecchio (Soft-Reset, pag. 25).
Slot per l’alloggiamento di una scheda SD­(Secure Digital) o MMC- (MultiMediaCard).
* A seconda della versione, il tasto di reset può trovarsi a sinistra o all’alto del disposi­tivo.
C
OMPONENTI
13
Vista laterale destra
N. Componente Descrizione
n
Regolazione volume
o
Cuffie
Adatta il volume dell’apparecchio. Ruotare la rotella verso l’alto per aumentare il vo­lume e verso il basso per ridurlo.
Collegamento cuffie (3,5mm).
n
o
14
I
TALIANO
Impostazione
Successivamente indichiamo i passaggi necessari per la imposta­zione della Sua navigazione satellitare.
Togliere la pellicola di protezione dal display.
I. Caricare la batteria
!
Attenzione: lasciare l’interruttore principale in posi-
zione ON a meno che non si desideri effettuare una nuova impostazione. Se l’interruttore è su OFF tutti i dati andranno persi e sarà necessario ripetere la pri­ma impostazione.
Esistono diverse possibilità per caricare la batteria dell’apparecchio:
mediante l’autoalimentatore
mediante l’alimentatore
Nell’utilizzare la batteria osservare quanto segue:
Durante la procedura di carica il LED sarà arancione. Non interrompere la carica prima che la batteria sia completa­mente carica. Ciò può durare alcune ore. L’apparecchio sarà completamente carico quando il LED sa­rà verde.
Nota: durante la carica è possibile lavorare con l’apparecchio, tuttavia durante il primo utilizzo, l’alimentazione non dovrebbe essere interrotta per consen­tire una carica completa della batteria.
Lasciare collegato l’alimentatore per ca. 24 ore all’apparecchio, in modo che anche la batterie ausiliaria venga completamente caricata.
E’ possibile lasciare collegato l’alimentatore per un uso con­tinuo. Tuttavia, l’alimentatore consuma corrente anche quando non carica la batteria dell’ apparecchio.
La batteria viene caricata anche se l’interruttore princi­pale si trova su OFF.
I
MPOSTAZIONE
15
Alimentatore
spina adattatore
(Figura simile)
1. Spingere la spina dell’adattatore nella guida sul retro
dell’alimentatore. Premere sul pulsante Push per inserire la spina dell’adattatore.
2. Collegare l’alimentatore (o) a una presa facilmente rag-
giungibile.
3. Collegare il cavo dell’alimentatore (n) al collegamento
dell’alimentatore della navigazione satellitare.
Autoalimentatore
(Figura simile)
16
I
TALIANO
II. Accendere il dispositivo
1. Estrarre la penna dall’alloggiamento e posizionare
l’interruttore principale sul retro su ON.
Attenzione: lasciare l’interruttore principale in posi-
!
zione ON a meno che non si desideri effettuare una nuova impostazione. Se l’interruttore è su OFF tutti i dati andranno persi e sarà necessario ripetere la pri­ma impostazione.
La navigazione satellitare avvia automaticamente la prima impo­stazione. Verrà visualizzato il logo di fabbrica e dopo alcuni se­condi l’apparecchio visualizzerà la schermata iniziale. Seguire le istruzioni della schermata.
I
MPOSTAZIONE
17
III. Installazione del sistema di navigazione
Durante il primo avvio verrà richiesto di installare il software di navigazione. Procedere come segue:
1. Estrarre con attenzione la scheda di memoria dalla confe-
zione. Fare attenzione a non toccare o sporcare i contatti.
2. Inserire la scheda di memoria nello slot SD-/MMC fino
all’arresto.
3. Cliccare su OK per installare l’applicazione.
La scheda di memoria, durante l’uso del sistema di navigazione, deve sempre essere inserita nell’apparecchio. In caso di rimozione anche temporanea della scheda di memoria durante il funzionamento, è necessario riavviare il sistema di navigazione mediante un soft-reset
(pag. 25). Dopo che tutti i dati saranno stati copiati nel sistema di navigazio-
ne, verrà visualizzata la schermata principale attraverso la quale è possibile eseguire le impostazioni della navigazione.
Consultare il capitolo Navigazione da pagina 26.
18
I
TALIANO
Comandi
Accensione e spegnimento
Dopo il primo avvio, il dispositivo si trova in modalità di funziona­mento normale. Attraverso il pulsante di accensione e spegnimen­to è possibile attivare e disattivare il dispositivo.
1. Premere brevemente sul pulsante di accensione e spegni-
mento
i
Nota: il dispositivo allo stato di fornitura non si spe-
gne da solo. Attraverso le impostazioni del dispositivo è possibile adattare il tempo di funzionamento alle proprie esigenze.
2. Premere brevemente sul pulsante di accensione e spegni-
mento
Anche se spento il sistema di navigazione consuma (poca) corren­te e la batterie inserita viene scaricata.
Se non si utilizza il dispositivo di navigazione per un periodo pro­lungato, la batteria può scaricarsi, rendendo necessario ripetere il primo avvio.
, per accendere il sistema di navigazione.
, per spegnere il sistema di navigazione.
C
OMANDI
19
Lavorare con schede di memoria
La Sua navigazione satellitare supporta schede di memoria MMC e SD.
Come inserire le schede di memoria
1. Estrarre con attenzione la scheda di memoria dalla confe-
zione (se pertinente). Fare attenzione di non toccare o sporcare i contatti.
2. Inserire con attenzione la scheda di memoria, con i contatti
rivolti verso l’apertura, nello slot. La scritta sulla scheda di memoria deve essere rivolta verso la parte anteriore. Si de­ve udire un leggero rumore all’arresto della scheda.
Come estrarre le schede di memoria
Nota: rimuovere la scheda di memoria solo dopo che
i
il dispositivo è stato spento utilizzando il pulsante di accensione/spegnimento. In caso contrario, si po­trebbe verificare una perdita di dati.
1. Per estrarre la scheda, premere leggermente sullo spigolo
superiore fino a che la scheda si disinserisce.
2. Estrarre la scheda senza toccare i contatti.
3. Conservare la scheda nella confezione originale o in altro
luogo sicuro.
20
i
Nota: le schede di memoria sono molto delicate. Fa-
re attenzione a non sporcare i contatti e a non sotto­porre la scheda a pressioni.
I
TALIANO
Come utilizzare la scheda di memoria
Possono essere utilizzate esclusivamente schede di memoria formattate nel formato file FAT16/32. Se si inseriscono sche­de preparate con un altro formato (p.e. videocamere, ripro­duttori MP3), l’apparecchio potrebbe non riconoscerle e chie­derà di eseguire la formattazione. Attenzione: la formattazione della scheda di memoria can­cella tutti i dati in modo irreversibile.
Attenzione: la formattazione della scheda di memo-
!
ria cancella tutti i dati in modo irreversibile.
Non è possibile copiare semplicemente documenti sulla scheda di memoria. In determinati casi dovranno essere convertiti mediante il programma Microsoft
®
Acti-
veSync®.
Scambio di dati attraverso lettore scheda
E’ possibile trasferire e sincronizzare dati attraverso ActiveSync®. Ciò garantisce che i documenti vengano trasformati in un formato leggibile dall’apparecchio.
Se si vogliono copiare grandi quantità di dati sulla scheda di me­moria (file MP3, cartine navigazione) è possibile memorizzarli direttamente sulla scheda di memoria.
Molti PC sono attrezzati con dispositivi per schede di memoria. Inserire la scheda e copiare i dati direttamente sulla scheda.
Il trasferimento, essendo diretto, avverrà più velocemente.
C
OMANDI
21
Sincronizzazione con il PC
I. Installare Microsoft® ActiveSync®
Per sincronizzare i dati fra il PC ed la Sua navigazione satellitare è necessario installare il programma Microsoft
La licenza di questo programma è compresa nell’acquisto dell’apparecchio e si trova sul Support CD.
Attenzione: durante l’installazione del software dati
!
importanti potrebbero essere sovrascritti o modificati. Per poter utilizzare i file originali dopo l’installazione, effettuare una copia del disco fisso prima dell’installazione.
In Windows® 2000 o XP è necessario disporre dei rispettivi diritti amministratore per poter installare il software.
!
Attenzione: non collegare subito l’apparecchio al PC.
1. Inserire il CD di supporto e attendere che il programma si
avvii automaticamente.
Nota: se non dovesse avviarsi, probabilmente la fun-
i
zione Autorun è disattivata. Per avviare manualmente l’installazione, avviare il programma Setup sul CD.
2. Scegliere la lingua, cliccare su Installa ActiveSync® e se-
guire le indicazioni della schermata.
®
ActiveSync®.
22
I
TALIANO
II. Collegamento con il PC
1. Avviare il sistema di navigazione, utilizzando il pulsante di
accensione/spegnimento.
2. Collegare il cavo USB con il sistema di navigazione.
3. Inserire l’altro lato del cavo USB in una porta USB libera del
PC.
L'installazione hardware, rileverà ora una nuova periferica ed
4.
installerà il driver necessario. Ciò potrebbe richiedere alcuni minuti. Ripetere la ricerca del collegamento, se la prima volta non dovesse andare a buon fine
5. Seguire le indicazioni della schermata. Il programma creerà
ora un collegamento fra il PC e la navigazione satellitare.
.
C
OMANDI
23
III. Lavorare con Microsoft® ActiveSync®
Quando si collega il sistema di navigazione con il PC, ActiveSync® verrà avviato automaticamente. Il programma verifica se si tratta del dispositivo partner con il quale è stata effettuata una sincro­nizzazione. In caso affermativo, le modifiche effettuato dopo l’ultima sincronizzazione del PC e del sistema di navigazione ver­ranno confrontate e adattate. Nelle impostazioni del programma ActiveSync priorità nella sincronizzazione. Richiamare la guida (mediante il tasto F1) del programma per conoscere gli effetti delle rispettive impostazioni. Se il sistema di navigazione non viene riconosciuto come partner, si attiverà automaticamente un accesso ospite limitato, attraverso il quale è possibile p.e. scambiare dati. In tal caso, se si tratta del dispositivo partner registrato, scollegare il sistema di navigazione dal PC, spegnerlo e riaccenderlo. Collegare il sistema di navigazione con il PC per ripetere il processo di rico­noscimento. Se il dispositivo verrà ancora riconosciuto come host, ripetere nuovamente il processo e riavviare anche il PC.
i
®
è possibile definire esattamente, quali dati hanno
Nota: utilizzare sempre la stessa porta USB del PC per il collegamento del dispositivo, in caso contrario il PC attribuirà un nuovo ID e reinstallerà il dispositivo.
24
I
TALIANO
Reset della navigazione satellitare
Esistono due opzioni per effettuare il reset della navigazione satellitare.
Soft-Reset
Questa opzione riavvia la navigazione satellitare senza che sia necessaria una nuova installazione. Soft-Reset viene utilizzato frequentemente per riorganizzare la memoria. Tutti i programmi attivi vengono interrotti e la memoria di lavoro verrà reinizializzata.
Utilizzare questa opzione quando l’apparecchio non funziona più correttamente.
Procedere come segue:
Svitare il cappuccio della penna (pag. 11, n) e premere delicatamente la punta del cappuccio nell’apertura reset dell’apparecchio,
o
inserire un oggetto appuntito nell’apertura reset (p.e. una graffetta aperta) esercitando una leggera pressione.
Hard-Reset
!
Attenzione: Hard Reset cancella tutti i dati
dell’apparecchio e rende necessaria una nuova instal­lazione.
Tuttavia non è necessario effettuare una nuova installazione del software sul PC di sincronizzazione.
Procedere come segue:
1. Spostare l’interrutore principale sul retro dell’apparecchio in posizione OFF e dopo 2 secondi ancora su ON.
2. Dopo un hard-reset è necessario ripetere l’installazione del software.
C
OMANDI
25
Navigazione
Norme di sicurezza navigazione
Il CD contiene istruzioni dettagliate.
Norme per la navigazione
Per evitare incidenti, non utilizzare la navigazione satellita-
re durante la guida!
Se non sono state comprese le istruzioni o se non si è sicuri
di ciò che si deve fare all’incrocio successivo, è possibile o­rientarsi rapidamente in base alla cartina ed alle frecce. Guardare il display solo in condizioni di traffico sicure!
!
Attenzione: le indicazioni e le norme stradali pre­valgono sulle indicazioni della navigazione satellitare.
Seguire le indicazioni solo se le condizioni e le regole del traffico lo consentono! La navigazione satellitare vi porterà a destinazione anche in caso di deviazione dalla rotta prevista.
Le istruzioni sulle direzioni da seguire, impartite dal siste-
ma di navigazione, non esimono il guidatore dall’obbligo di un attento controllo durante la guida e da ogni responsabi­lità personale.
Programmare le rotte prima di partire. Se durante il
viaggio si vuole immettere una nuova rotta, occorre fermarsi.
Per ricevere correttamente il segnale GPS, la ricezione non
deve essere impedita da oggetti metallici. Fissare l’apparecchio con la ventosa sul lato interno o nelle vicinan­ze del parabrezza. Provare diverse posizioni per ottenere una ricezione ottimale.
Istruzioni per l’ Utilizzo nell’ Autoveicolo
Durante l’installazione del supporto, fare attenzione che sia
posizionato in modo che, anche in caso di incidente, non rappresenti un pericolo.
Fissare i componenti nella vettura facendo attenzione che
la visuale sia libera.
Lo schermo dell’apparecchio può causare riflessi luminosi.
Fare attenzione a non essere abbagliati durante il funzio­namento.
Non posizionare il cavo in prossimità di componenti rilevan-
ti per la sicurezza.
Non fissare il supporto nel raggio di azione dell’airbag.
Controllate periodicamente l’aderenza della ventosa.
L'alimentatore consuma corrente anche quando non è col-
legata nessun'altra apparecchiatura. Scollegarlo in caso di non utilizzo per evitare di scaricare la batteria della vettura.
Dopo l’installazione, verificare tutte le attrezzature rilevanti
per la sicurezza della vettura.
Ulteriori Istruzioni per l’ Utilizzo nell’ Autoveicolo o sulla Moto
Fate attenzione che durante il montaggio la capacità di guida
non venga compromessa.
Non dimenticate qualche strumento durante il montaggio.
N
AVIGAZIONE
27
Posizionamento dell'antenna
Per poter ricevere i segnali satellitari GPS, l’antenna deve essere libera da ostacoli. In caso di ricezione insufficiente provare diversi montaggi e posizioni dell’antenna nel veicolo. In alcuni casi po­trebbe essere necessaria l’installazione di un’antenna GPS esterna (vedi pagina 42).
Posizionare l’antenna possibilmente in modo orizzontale. Attenzione: è possibile aprire l’antenna fino a sentire una leggera
resistenza (a ca. 140°).
28
I
TALIANO
I. Montaggio del supporto auto
Attenzione! Fissare il supporto dell’apparecchio sul
!
parabrezza solo se non impedisce la visuale. Se ciò non fosse possibile, montare il supporto con la vento­sa fornita, in modo che il supporto consenta un fun­zionamento sicuro, senza costituire un pericolo.
ventosa
Levetta di bloccaggio
Nota: se il supporto verrà fissato al parabrezza, sal-
i
tare i passaggi 1 e 2.
1. Togliere la pellicola di protezione dalla ventosa.
2. Incollare la ventosa in una posizione adatta sul cruscotto. Fare attenzione che la superficie del cruscotto sia pulita e premere fortemente sulla ventosa.
Nota: per consentire un fissaggio sicuro, non sotto-
i
porre il supporto a carico per 24 ore.
N
AVIGAZIONE
29
3. Collegare il dispositivo di supporto con il supporto auto. Os­servare la scritta sul supporto auto. Si deve udire un legge­ro rumore all’arresto del collegamento.
Dispositico disupporto
(figura simile)
30
I
TALIANO
II. Fissaggio della ventosa
i
Nota: pulire perfettamente il vetro con un apposito
detergente. A temperature inferiori a 15°C, riscaldare leggermente il vetro e la ventosa.
1. Inserire il supporto auto con la ventosa nella piastra adesi­va (o direttamente sul parabrezza) e spingere la levetta di bloccaggio verso il basso. La ventosa aderirà al supporto.
III. Fissaggio del sistema di navigazione
1. Piegare l’antenna verso l’alto (v. anche p. 28).
2. Inserire il sistema di navigazione nel supporto auto, inse-
Fermo
(figura simile)
rendolo nei fermi inferiori e spingendolo leggermente indie­tro fino al blocco del dispositivo di fissaggio.
N
AVIGAZIONE
31
IV. Collegamento dell’adattatore auto
(figura simile)
1. Inserire la spina a jack (n) del cavo di collegamento nell’attacco previsto sulla parte inferiore dell’apparecchio (pag. 11).
2. Inserire la spina di alimentazione (o)nell’accendisigari e veri­ficare che durante il movimento non si scolleghi. Ciò po- trebbe essere causa di malfunzionamenti.
32
i
Nota:
la vettura per un periodo prolungato, estrarre la spina di alimentazione dall'accendisigari. Altrimenti la batteria della vettura potrebbe scaricarsi
al termine dello spostamento o se non si utilizza
.
I
TALIANO
V. Avviare il software di navigazione
i
Nota: la scheda di memoria, durante l’uso del sistema
di navigazione, deve sempre essere inserita nell’apparecchio. In caso di rimozione anche tempora­nea della scheda di memoria durante il funzionamento, è necessario riavviare il sistema di navigazione median­te un soft-reset
navigazione il reset avviene in modo automatico.
1. Accendere la Sua navigazione satellitare.
2. In base all’esecuzione il software di navigazione si avvia au­tomaticamente o cliccando sul pulsante di navigazione nella schermata principale.
3. Premere su immissione meta meta da raggiungere. Iniziare la navigazione cliccando su Navigazione. In caso di ricezione sufficiente, dopo breve sullo schermo verranno visualizzate le informazioni sul per­corso, supportate da indicazioni verbali.
Informazioni sull’ulteriore comando del software di navigazione sono desumibili dal manuale utente o dal CD di navigazione. Si tratta di un file PDF, che può essere letto e stampato con qual­siasi versione di Acrobat Reader.
(pag. 25) A seconda del sistema di
e immettere l’indirizzo della
Nota: l’inizializzazione del ricevitore GPS al primo
i
avvio richiede qualche minuti di tempo. Anche se vie­ne visualizzata l’icona di segnale GPS disponibile, la navigazione potrebbe essere poco precisa. Occorrono sempre ca. 30-60 secondi prima che sia disponibile un segnale GPS corretto.
N
AVIGAZIONE
33
MP3-Player
Il vostro sistema di navigazione è dotato anche di un MP3-Player.
1. Avviate l’ MP3-Player dalla schermata principale cliccando sul pulsante di comando.
2. Tutti i file MP3 che si trovano sul sistema, compresi i file che si trovano sulla scheda di memoria, vengono automati­camente elencati in una Playlist e sono pronti per la ripro­duzione.
Tavola riassuntiva della schermata principale
34
I
TALIANO
Tasto Nome Descrizione
o
o
o
Play/ Pause
Stop Arresta la riproduzione del titolo attuale.
Previous/ Next
Volume Alza o abbassa il volume.
Playback Mode
Avvia la riproduzione del titolo attuale.
Salta al titolo precedente o successivo.
L’indicazione sull’angolo superiore destro dello schermo indica l’attuale livello di intensità del volume.
Sono supportate le seguenti diverse modalità:
Ripetizione del titolo attuale
Ripetizione di tutti i titoli
(regolazione standard)
Riproduzione singola
Funzione di inizio brani
Sequence
Open Play List
Equalizer Apre o chiude il menu dell’equalizzatore.
Help
Exit
Sequenza normale
(regolazione standard)
Riproduzione casuale
Apre la Playlist. (v. pagina successiva)
Presenta la funzione e il servizio di ciascun pulsante. Premendo uno dei pulsanti compare una breve descrizione nella parte inferiore dello schermo.
Chiude l’applicazione MP3-Player.
MP3-P
LAYER
35
Playlist
Per la gestione della vostra Playlist avete a disposizione le se­guenti possibilità:
Aggiungere brano Aggiunge un titolo alla vostra Playlist. Potete selezionarlo dalla finestra che appare subito dopo.
Cancellare brano
Cancella il titolo selezionato dalla Playlist.
Cancellare tutto
Cancella tutti i titoli della Playlist.
Cliccare su
Attenzione. Quando abbandonate l’MP3-Player, la Playlist non vie­ne protetta.
36
per ritornare alla schermata principale.
I
TALIANO
Domande frequenti
Dove posso trovare altre informazioni sulla navigazione satellitare.
Istruzioni dettagliate sulla navigazione sono disponibili sui rispettivi CD allegati all’apparecchio.
Utilizzare anche le funzioni di aiuto complete, che pos­sono essere aperte premendo su un tasto (in genere F1 del PC), ossia selezione delle funzioni di aiuto disponi­bili. Questi aiuti sono sempre disponibili durante l’utilizzo del PC o dell’apparecchio.
A cosa servono i CD allegati?
Il Support CD comprende:
il programma ActiveSync dei dati fra navigazione satellitare e PC.
ulteriori programmi (opzionale).
Queste istruzioni per l’uso in forma digitale.
Contenuto del/dei CD di navigazione:
le cartine digitalizzate
il materiale dati per la ricostruzione rapida del
contenuto della scheda di memoria
Istruzioni per l’uso del software di navigazione
eventualmente applicazioni PC
La fornitura, a seconda dell’allestimento, può compren­dere uno o più CD.
®
per il trasferimento
La navigazione satellitare non reagisce più. Cosa fare?
Eseguire un Soft-Reset (pagina 25).
Come è possibile regolare l’illuminazione?
Attraverso Impostazioni Ö illuminazione.
D
OMANDE FREQUENTI
37
Servizio assistenza
Verifica di malfunzionamenti
I malfunzionamenti a volte possono avere cause banali, ma po­trebbero essere di natura più complessa e necessitare si un'analisi approfondita.
Note fondamentali
Nota: l’esecuzione regolare dei programmi Windows®
i
Deframmentazione“ e „Scandisk“ può eliminare cause di malfunzionamento, oltre che migliorare le prestazioni del sistema.
Verificare collegamenti e cavi
Iniziare con un accurato controllo visivo di tutti i cablaggi. Se la spia luminosa non funziona, verificare che la macchina e tutte le periferiche siano alimentate regolarmente.
38
i
Nota: spegnere la macchina e controllare tutti i ca-
blaggi. Se la macchina è collegata a periferiche, veri­ficare tutti i collegamenti dei cavi di queste. Non scambiare i cavi di apparecchiature diverse, anche se sembrano perfettamente uguali. La posizione dei poli del cavo potrebbe essere diversa. Quando avrete ve­rificato che l’alimentazione è attiva e che tutti i colle­gamenti sono intatti, riaccendere la macchina.
I
TALIANO
Errori e possibili cause
La navigazione satellitare non risponde o si comporta in modo inconsueto.
Premere il tasto reset (vedi p. 13, o).
®
ActiveSync host.
Vedi informazioni a pagina 24.
Dopo l’installazione di ActiveSync messaggi di errore attraverso un programma di manuten­zione.
Il programma nella cartella Temp crea il file WCESCOMM.LOG che non può essere cancellato. Se un al­tro programma effettua il tentativo di cancellarlo, verrà vi­sualizzato un messaggio di errore.
Non è possibile inizializzare o trovare il ricevitore GPS.
Se nonostante un’installazione corretta del sistema, sullo schermo non viene visualizzato il segnale GPS, le cause possono essere le seguenti:
il ricevitore GPS è stato configurato su un collegamento di­verso dalla porta COM2 dell’apparecchio. Intervento: verificare le impostazioni GPS ed eventualmente correggerle. U­tilizzare anche la funzione test GPS offerta.
Il satellite non riceve. Intervento: modificare la posizione della navigazione satellitare e ac­certare che l’antenna sia libera.
Non è possibile udire le indicazioni verbali.
Verificare il volume.
riconosce la navigazione satellitare solo come
®
vengono visualizzati
S
ERVIZIO ASSISTENZA
39
Avete necessità di altra assistenza?
Se nonostante le indicazioni riportate in questo capitolo i problemi dovessero permanere, rivolgersi alla propria Hotline. Il numero corrispondente si trova sul retro della copertina delle istruzioni.
Vi offriremo la nostra assistenza telefonica. Prima di rivolgersi al proprio centro, occorre verificare le seguenti domande:
Avete effettuato espansioni o modifiche alla configurazione di base?
Quali altre periferiche utilizzate?
Quali messaggi – se visualizzati – vengono visualizzati sullo
schermo?
Quale software era in uso al momento della comparsa dell‘errore?
Come avete cercato di risolvere il problema?
40
I
TALIANO
Appendice
GPS (Global Positioning System)
Il GPS è un sistema satellitare per la determinazione della posi­zione. Con l’aiuto di 24 satelliti che orbitano intorno alla terra è possibile una determinazione della posizione esatta con approssi­mazione di pochi metri.
La ricezione dei segnali satellitari avviene attraverso l’antenna di un ricevitore GPS incorporato, che necessita di un “accesso libero” ad almeno 4 di questi satelliti.
Nota: in caso di accesso limitato (p.e. in galleria, in vie
i
strette fiancheggiate da case, in boschi o in veicoli con vetri metallizzati) non è possibile determinare la posi­zione. La ricezione satellitare riprenderà automatica­mente non appena l’ostacolo sarà stato superato e si avrà nuovamente un accesso libero. La precisione della navigazione è limitata quando la ve­locità è bassa (p.e. quando si cammina piano).
Il ricevitore GPS consuma energia supplementare. Ciò è partico­larmente importante quando si utilizzano batterie. Per risparmiare energia, non accendere l’apparecchio senza motivo. Uscire dal software di navigazione, se non si utilizza o se la ricezione satelli­tare non è disponibile per un periodo prolungato. In caso di una breve interruzione del viaggio è possibile spegnere l’apparecchio utilizzando l’interruttore di accensione/spegnimento. L’accensione avverrà premendo ancora questo pulsante. In questo modo verrà attivato anche il ricevitore GPS se il software di navigazione è an­cora attivo. In base alla situazione di ricevimento, l’attualizzazione della posizione potrà richiedere un po’ di tempo.
Nota: tenere presente che l’apparecchio è impostato in
i
modo che in funzionamento con batteria, durante il rice­vimento GPS non si spenga automaticamente dopo al­cuni minuti. Questa preimpostazione può essere mo­dificata in modalità impostazione. Se il ricevitore GPS non è attivo per diverse ore dovrà essere riorientato. Questa procedura può essere lunga
A
PPENDICE
.
41
Esterno antenna GPS (opzionale)
Questa seconda antenna GPS opzionale consente una migliore ricezione dei segnali satellitari (p.e. in veicoli con parabrezza ap­pannato).
1. Aprire la copertura dell’antenna pieghevole.
2. Inserire la spina dell’antenna GPS esterna nell’apertura
prevista.
42
I
TALIANO
Altro materiale cartografico
Sulla scheda di memoria fornita si trova già una versione digitale della carta del Suo paese. A seconda della versione, nei CD di na­vigazione possono essere disponibili altre carte digitali che posso­no essere immediatamente trasferite su di una scheda di memo­ria. A tale scopo, si consiglia di utilizzare un lettore esterno (vede­re anche pag. 21).
A seconda delle dimensioni del materiale cartografico contenuto nei CD, potrebbero rendersi necessarie schede di memoria da 256 MB, 512 MB, 1.024 MB o più.
Schede di memoria aggiuntive (schede MMC o SD) sono disponibili presso punti vendita specializzati.
Trasferimento di materiale cartografico su di una scheda di memoria
Il trasferimento di altro materiale cartografico su di una scheda di memoria dovrebbe preferibilmente avvenire da Esplora risorse del proprio PC. Procedere come indicato di seguito:
1. Inserire il CD contenente il materiale cartografico desiderato.
2. Aprire Risorse del computer e selezionare l’unità CD.
A
PPENDICE
43
3. Selezionare la cartella desiderata con il tasto destro del
mouse e inviarla al corrispondente dispositivo mobile.
4. La cartella selezionata verrà copiata sulla scheda di memoria.
Qualora siano state copiate sulla scheda di memoria carte digitali di più paesi o gruppi di paesi, sarà necessario selezionare le carte nazionali desiderate dall’applicazione di navigazione del dispositivo.
Nel farlo, accertarsi che sia presente sufficiente spazio nella sche­da di memoria.
44
I
TALIANO
FISSAGGIO ALLA BICICLETTA
L’estensione opzionale consente di fissare il sistema di naviga­zione alla bicicletta. A tal fine è necessario un supporto speciale. Qui di seguito viene illustrato il montaggio.
Viti
Chiave a brugola
Morsetto
Piastra di
1. Svitare le due viti che fissano il morsetto alla piastra di
supporto utilizzando la chiave a brugola.
2. Rimuovere la guarnizione in gomma
e avvolgerla attorno al manubrio.
3. Fissare il morsetto al manubrio della
vostra bici infilandolo dal basso.
4. Risistemare la piastra di supporto
sul morsetto e avvitare nuovamente le due viti.
5. Posizionare il supporto per Pocket PC sulla piastra di sup-
porto fino a udire uno scatto che ne conferma l’inserimento. Attenzione: il supporto può essere inserito in una sola di- rezione.
6. Sistemare ora l’apparecchio sul supporto. Assicuratevi che
sia ben fissato in sede.
supporto
Nota: Dopo il montaggio del supporto per bici, la cu-
i
stodia opzionale protegge in modo ottimale l’apparecchio da polvere e sporcizia. La custodia non offre protezione da acqua né umidità. Evitare che il Pocket PC venga esposto all’umidità. Le parti elettro­niche potrebbero venirne danneggiate.
A
PPENDICE
45
Condizioni di garanzia
La ricevuta testimonia l‘acquisto e deve essere conservata scrupolo­samente. La stessa dovrà essere esibita in caso di utilizzo della garan­zia. La presente garanzia non limita il prodotto fosse ceduto ad un altro utente, lo stesso avrà diritto alla garanzia per il periodo residuo.
La ricevuta di acquisto e la presente dichiarazione dovrebbero essere consegnate al momento del passaggio di proprietà. Garantiamo che il computer funziona perfettamente e che dal punto di vista tecnico è conforme alle descrizioni della documentazione allegata allo stesso.
Il periodo di garanzia residuo, in caso di presentazione della ricevuta d‘acquisto, sarà trasferito dai pezzi originali ai pezzi di ricambio. Nel caso in cui questo apparecchio fosse restituito in garanzia, dovranno essere cancellati precedentemente tutti i programmi, i dati e disinse­riti i supporti per dati estraibili.
I prodotti inviati senza accessori, saranno restituiti senza accessori. La garanzia non si estende a danni provocati da incidenti, catastrofi, vandalismo, uso indebito o inadeguato, inosservanza delle prescri­zioni di sicurezza e/o delle indicazioni di manutenzione, modifiche attraverso software, virus oppure utilizzo di un altro apparecchio o di accessori, oppure dovuti ad altre modifiche effettuate senza la nostra autorizzazione.
La presente dichiarazione di garanzia limitata sostituisce tutte le al­tre garanzie di natura esplicita o implicita, compresa la garanzia sulla vendita o l’idoneità relativa ad uno scopo determinato. In alcuni pae­si l‘esclusione di garanzie implicite non è legalmente consentita. In questo caso la validità di tutte le garanzie esplicite e implicite si limi­ta al solo periodo di garanzia. Decorso detto periodo la garanzia non sarà più valida. In alcuni paesi una limitazione della durata delle ga­ranzie implicite non è legalmente consentita, in questo caso la sud­detta limitazione non viene applicata. Siamo a Vostra disposizione per chiarimenti sulla garanzia.
i diritti stabiliti per legge. Qualora
46
I
TALIANO
Limitazione della responsabilità
Il contenuto di questo manuale è soggetto ad eventuali modifiche a seguito di eventuali progressi tecnici. Il produttore e i venditori non assumono alcuna responsabilità in caso di danni conseguenti ad er­rori o ad omissione di informazioni del presente manuale.
Non siamo responsabili in nessun caso in relazione a:
1. rivendicazione da parte di terzi nei Vostri confronti conse-
guenti a perdite o danneggiamenti;
2. perdita o danneggiamento dei Vostri appunti o dei Vostri
dati;
3. danni economici indiretti (incluse perdite di guadagni o di
risparmi) oppure danni concomitanti, anche nel caso in cui fossimo stati informati della possibilità di simili danni.
In alcuni paesi, legalmente non è consentita l‘esclusione o la limitazione di danni indiretti o concomitanti, pertanto la limitazione non viene applicata.
Riproduzione del presente manuale
Questo manuale contiene informazioni protette legalmente. Tutti i diritti sono riservati. E‘ vietata la riproduzione, meccanica, elet­tronica o sotto qualsiasi altra forma senza espressa autorizzazione scritta da parte del produttore.
A
PPENDICE
47
Indice
A
AAlliimmeennttaazziioonnee..............................................44
AAllttooppaarrllaannttee..................................................1111
AAllttrroo mmaatteerriiaallee ccaarrttooggrraaffiiccoo........4433
AAttttaaccccoo aallll’’aaddaattttaattoorree ddii rreettee....1122
AAuuttoorruunn............................................................2222
AAuuttoossttaarrtt..........................................................2222
AAvvvviioo ddii NNaavviiggaattoorr................................3333
F
FFAAQQ......................................................................3377
FFiissssaarree iill sseett ddii nnaavviiggaazziioonnee
aallllaa bbiicciicclleettttaa........................................4455
FFoorrnniittuurraa............................................................99
FFuunnzziioonnaammeennttoo ccoonn bbaatttteerriiaa..........55
C
CCaabbllaaggggiioo..........................................................44
CCaarriiccaarree llaa bbaatttteerriiaa..............................1155
CCEEMM........................................................................33
CCoolllleeggaammeennttoo aanntteennnnaa
eesstteerrnnoo........................................................1111
CCoolllleeggaammeennttoo ccuuffffiiee............................1144
CCoolllleeggaammeennttoo mmiinnii--UUSSBB..................1122
CCoommppaattiibbiilliittàà eelleettttrroommaaggnneettiiccaa33
CCoommppoonneennttii..................................................1100
CCoonnddiizziioonnii ddii ggaarraannzziiaa......................4466
CCooppyyrriigghhtt..........................................................iivv
CCuurraa ddeell ddiissppllaayy........................................66
D
DDeeffrraammmmeennttaazziioonnee..............................3388
DDoommaannddee ffrreeqquueennttii..............................3377
E
EErrrroorrii ee ppoossssiibbiillii ccaauussee....................3399
G
GGaarraannzziiaa..........................................................4466
GGPPSS......................................................................4411
H
HHaarrdd--RReesseett..................................................2255
HHoottlliinnee..............................................................4400
I
IImmppoossttaazziioonnee............................................1155
IInnttrroodduuzziioonnee..................................................88
IIssttrruuzziioonnii ppeerr ll’’ UUttiilliizzzzoo
nneellll’’ AAuuttoovveeiiccoolloo..............................2277
L
LLaattoo iinnffeerriioorree..............................................1122
LLeedd ddii ccaarriiccaa................................................1100
LLeettttoorree ddii sscchheeddaa..................................2211
LLiimmiittaazziioonnee ddeellllaa
rreessppoonnssaabbiiiittàà........................................4477
48
I
TALIANO
LLuuooggoo ddii IInnssttaallllaazziioonnee........................22
PPuullssaannttii hhaarrddwwaarree................................1100
M
MMaallffuunnzziioonnaammeennttii..................................3388
MMaannuutteennzziioonnee..............................................66
MMaarrcchhiioo ddii ffaabbbbrriiccaa................................iivv
MMoonnttaaggggiioo ddeell ssuuppppoorrttoo aauuttoo....2299
MMPP33--PPllaayyeerr....................................................3344
Playlist.............................36
Schermata principale .........34
N
NNaavviiggaazziioonnee..................................................2266
NNoorrmmee ppeerr llaa nnaavviiggaazziioonnee............2266
NNoottee ppeerr llaa ssiiccuurreezzzzaa
Alimentazione .................... 4
NNoottee ssuullllaa ssiiccuurreezzzzaa
Alimentazione .................... 4
Cablaggio.......................... 4
Collegamento .................... 4
Funzionamento con batteria . 5
Manutenzione .................... 6
NNoottee ssuullllaa SSiiccuurreezzzzaa..............................11
Q
QQuuaalliittaa’’................................................................88
R
RReeggoollaazziioonnee vvoolluummee..........................1144
RReesseett ddeellllaa nnaavviiggaazziioonnee
ssaatteelllliittaarree................................................2255
Soft-Reset ....................... 25
RRiippaarraazziioonnii........................................................33
S
SSccaammbbiioo ddii ddaattii........................................2211
SSccaannddiisskk..........................................................3388
SScchheeddee ddii mmeemmoorriiaa............................2200
SSeerrvviizziioo................................................................88
SSeerrvviizziioo aassssiisstteennzzaa..............................3388
SSiiccuurreezzzzaa DDaattii..............................................22
SSiiccuurreezzzzaa ee MMaannuutteennzziioonnee..............11
SSlloott SSDD//MMMMCC..............................................1133
SSoofftt--RReesseett....................................................2255
SSoommmmaarriioo............................................................ii
O
OOssppiittee..................................................................2244
P
PPaadd ddii nnaavviiggaazziioonnee................................1111
PPeennnnaa..................................................................1111
PPoossiizziioonnaammeennttoo ddeellll’’aanntteennnnaa....2288
PPuullssaannttee bbaatttteerriiaa....................................1111
I
NDICE
T
TTaassttoo rreesseett....................................................1133
TTeemmppeerraattuurraa aammbbiieennttee......................33
TTrraassffeerriimmeennttoo ddii mmaatteerriiaallee
ccaarrttooggrraaffiiccoo ssuu ddii uunnaa sscchheeddaa
ddii mmeemmoorriiaa............................................4433
TTrraassppoorrttoo............................................................77
49
U
UUttiilliizzzzoo sscchheeddee mmeemmoorriiaa................2211
V
VVeerriiffiiccaa..............................................................3388
VViissttaa llaatteerraallee ddeessttrraa..........................1144
VViissttaa llaatteerraallee ssiinniissttrraa........................1133
50
I
TALIANO
Loading...