Medion MD 98550 User Manual

44 cm/17.3“ entertainment design-notebook
®
met Intel
MEDION
Core™ i3-380M processor en Intel® HD graphics
®
AKOYA
®
E7216 (MD 98550)
44 cm
17.3"
.
NL
MEDION B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Service Hotline:
Tel.: 0900 - 2352534 (0,15 €/min.) Fax:
0900 - 3292534 (0,15 €/min.)
Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website
www.medion.com/nl
onder service en ondersteuning.
www.medion.nl
MSN 4003 5682
W 03/11
Handleiding
43,9 cm / 17,3" Notebook
MEDION
®
AKOYA® E7216 (MD 98550)
Deutsch
1 - Dislay 2 - Ein-/Ausschalter 3 - Tastatur 4 - Betriebs- und Statusanzeigen 5 - Touchpad Tasten 6 - Touchpad 7 - Handauflage 8 - Stereo Lautsprecher 9 - Webcam 10 - Mikrofon 11 - Öffnung für Kensingtonschloss 12 - Netzadapteranschluss 13 - Netzwerkanschluss LAN (RJ-45) 14 - Display Port
(Anschluss externer Monitor)
15 - HDMI-Anschluss 16 - USB 3.0 Anschluss 17 - Express Card Slot 54 18 - Multi Kartenleser 19 - Mikrofonanschluss* 20 - Audioausgang* /
Digital Audioausgang*
(S/P-DIF, optisch)
21 - Audioeingang* 22 - USB 2.0 Anschluss 23 - Optisches Laufwerk 24 - Auswurftaste optisches Laufwerk 25 - Notentnahmeöffnung
* Anschlüsse mit Doppelbelegung. Konfiguration
erfolgt über Software.
®
English Français Nederlands Dansk Italiano
1 - Dislay 2 - Power ON/OFF 3 - Keyboard 4 - Device incators 5 - Touchpad buttons 6 - Touchpad 7 - Palm rest 8 - Stereo speaker 9 - Webcam 10 - Microphone 11 - Kensington® Lock 12 - Power socket 13 - LAN port (RJ-45) 14 - Display port
(external monitor port)
15 - HDMI connector 16 - USB 3.0 port 17 - Express Card Slot 54 18 - Multimedia card reader 19 - Microphone* 20 - Audio out* /
Digital audio out*
(S/P-DIF, optical)
21 - Line In* 22 - USB 2.0 port 23 - Optical drive 24 - Disc eject button 25 - Emergency ejection
* Ports with dual function. Configuration is set
with the included software.
1 - Écran 2 - Bouton de marche/arrêt 3 - Clavier 4 - Panneau indicateur 5 - Touches du touchpad (pavé tactile) 6 - Touchpad (pavé tactile) 7 - Repose poignet 8 - Haut-parleur 9 - Webcam 10 - Microphone 11 - Verrouillage Kensington
®
12 - Alimentation électrique 13 - Port réseau (RJ-45) 14 - Display Port
(pour moniteur externe)
15 - Prise HDMI 16 - Prise USB 3.0 17 - Express Card Slot 54 18 - Lecteur cartes multimédia 19 - Entrée microphone* 20 - Sortie audio* /
Sortie audio numérique*
(S/P-DIF, optique)
21 - Entrée audio* 22 - Port USB 2.0 23 - Lecteur optique 24 - Bouton d'éjection lecteur optique 25 - Ouverture de secours
* Port multi-emploi. La configuration s'effectue
via le logiciel.
1 - Beeldscherm 2 - Aan- / uitschakelaar 3 - Toetsenbord 4 - Status leds 5 - Touchpad toetsen 6 - Touchpad 7 - Rustvlak 8 - Luidspreker 9 - Webcam 10 - Microfoon 11 - Aansluiting Kensington-slot 12 - Netadapter-aansluiting 13 - LAN poort (RJ-45) 14 - Display Port
(ext. monitor poort)
15 - HDMI poort 16 - USB 3.0 poort 17 - Express kaart aansluiting 54 18 - Multimedia kaartlezer 19 - Microfoon* 20 - Audio-uitgang* /
Digitale audio-uitgang*
(S/P-DIF, optisch)
21 - Line In* 22 - USB 2.0 poort 23 - Optische drive 24 - Ejecttoets optische drive 25 - Nood eject
* Aansluitingen met dubbele bezetting. De
configuratie gebeurt via software .
1 - LCD-skærm 2 - Tænd-/slukkontakten 3 - Tastatur 4 - Funktionsindikatorer 5 - Touchpad taster 6 - Touchpad 7 - Håndledsstøtte 8 - Højtaler 9 - Webkameraet 10 - Mikrofon
®
11 - Kensingtonlås
®
12 - Netstikindgang 13 - LAN-porten (RJ-45) 14 - Display Port
(tilslutining extern monitor)
15 - HDMI tilslutning 16 - USB 3.0 tilslutning 17 - Express kort slot 54 tilslutning 18 - Multimedia kortindgang 19 - Mikrofonindgang* 20 - Audioudgang* /
Digital audioudgang*
(S/P-DIF, optisk)
21 - Audioindgang* 22 - USB 2.0 tilslutning 23 - Optisk drev 24 - Optisk drev eject-tasten 25 - Nødudtagningsåbning
* Port med multitildeling, alt efter
softwarekonfiguration
1 - Dislay 2 - Pulsante ON/OFF 3 - Tastiera 4 - Indicatori di stato/funzionamento 5 - Tasti touchpad 6 - Touchpad 7 - Appoggia-polso 8 - Altoparlanti stereo 9 - Webcam 10 - Microfono 11 - Chiusura Kensington 12 - Porta dell'adattatore 13 - Porta di rete LAN (RJ-45) 14 - Display Port
(porta monitor esterno)
15 - Porta HDMI 16 - Porta USB 3.0 17 - Express Card 54 18 - Lettore schede multimedia 19 - Porta microfono* 20 - Uscita audio* /
Uscita audio digitale*
21 - Entrata audio* 22 - Porta USB 2.0 23 - Unità ottica 24 - Tasto d'espulsione unità ottica 25 - Apertura d'emergenza
* Attacchi doppio uso. La configurazione avviene
mediante il software.
®
(S/P-DIF, ottico)
MSN 4003 5660
43,9 cm / 17,3" Notebook
MEDION
®
AKOYA® E7216 (MD 98550)
Español
1 - Pantalla 2 - Interruptor encendido/apagado 3 - Teclado 4 - Indicativos de estado y de funcionamiento 5 - Teclas touchpad 6 - Touchpad 7 - Reposa manos 8 - Altavoces 9 - Cámara web 10 - Micrófono 11 - Cierre Kensington 12 - Conexión red 13 - Conexión LAN (RJ-45) 14 - Display Port
(conexión monitor externo)
15 - Conexión HDMI 16 - Conexióne USB 3.0 17 - Conexión Express Card 54 18 - Lector de tarjetas multimedia 19 - Conexión micrófono* 20 - Salida de audio * /
Salida digital de audio (S/P-DIF, óptico)
21 - Entrada de audio* 22 - Puerto de USB 2.0 23 - Lector óptico 24 - Tecla de expulsión de lector óptico 25 - Apertura de emergencia
®
* Conexiones con toma doble. La configuración
se realiza mediante software.
Português Magyar Slovenèina Türkçe
1 - Ecrã 2 - Botão liga/desliga 3 - Teclado 4 - Indicações de funcionamento 5 - Teclas touchpad 6 - Touchpad 7 - Apoio para as mãos 8 - Altifalante estéreo 9 - Webcam 10 - Mikrofone 11 - Abertura para fechadura Kensington 12 - Conector do adaptador de rede 13 - Porta LAN (RJ-45) 14 - Display Port
(Ligação monitor externo)
15 - Conector HDMI 16 - Porta USB 3.0 17 - Ligação cartão Express 54 18 - Leitor de cartão Multimedia 19 - Conector do microfone* 20 - Saída de áudio* /
Saída digital de áudio*
21 - Entrada de áudio* 22 - Porta USB 2.0 23 - Leitor óptico 24 - Tecla de ejecção da unidade óptica 25 - Abertura para retirada de emergência
* Conexões com dupla atribuição. A configuração
é efectuada via software
(S/P-DIF, óptica)
Polski
1 - Wywietlacz 2 - W³¹cznik i wy³¹cznik 3 - Klawiatura 4 - Wskazania urz¹dzenia 5 - Przyciski tabliczki dotykowej 6 - Tabliczka dotykowa 7 - Oparcie dla d³oni 8 - G³oniki 9 - Kamera internetowa 10 - Mikrofon 11 - Otwór na zamek Kensington®
®
12 - Przy³¹cze zasilacza sieciowego 13 - Z³¹cze LAN (RJ-45) 14 - Display Port 15 - Z³¹cze HDMI 16 - Z³¹cze USB 3.0 17 - Express Card Slot 54 18 - Czytnik kart Multimedia 19 - Gniazdo mikrofonu* 20 - Wyjcie audio* /
Wyjcie cyfrowe audio (S/PDIF, optyczne)
21 - Line In* 22 - Z³¹cze USB 2.0 23 - Napêd optyczny 24 - Przycisk wypychaj¹cy dysk optyczny 25 - Otwór umo¿liwiaj¹cy wyjêcie dysku w
razie usterki
* Z³¹cza z podwójnym przypisaniem Konfiguracja
nastêpuje za pomoc¹ oprogramowania
1 - kijelzõ 2 - ki-/bekapcsoló 3 - billentyõzet 4 - üzem- és állapotjelzések 5 - érintõmezõ gombok 6 - érintõmezõ 7 - kéztámasz 8 - sztereó hangszórók 9 - Web kamera 10 - mikrofon 11 - Kensington® zárnyílás 12 - hálózati adapter csatlakozó 13 - LAN adathálózati csatlakozó (RJ-45) 14 - Display Port
(külsõ monitorcsatlakozó)
15 - HDMI csatlakozó 16 - USB 3.0 csatlakozó 17 - Express Card Slot 54 18 - többtípusos kártyaolvasó 19 - mikrofoncsatlakozó* 20 - Audio kimenet* / digitális Audio
kimenet* (S/P-DIF, optikai)
21 - Audio bemenet* 22 - USB 2.0 csatlakozó 23 - optikai meghajtó 24 - optikai meghajtó lemezkiadó gomb 25 - vésznyitó nyílás
* Dupla kiosztású csatlakozók.
A konfigurálás szoftveres úton végezhetõ
1 - zaslon 2 - stikalo za vklop/izklop 3 - tipkovnica 4 - indikatorji stanja in delovanja 5 - tipke drsne ploèice 6 - drsna ploèice (touchpad) 7 - podlaga za roke 8 - stereo zvoèniki 9 - spletna kamera 10 - mikrofon 11 - odprtina za varnostno kljuèavnico
Kensington
12 - prikljuèek za elektrièni adapter 13 - omreni priklju?ek LAN RJ-45 14 - Display Port
15 - prikljuèek HDMI 16 - prikljuèek USB 3.0 17 - kartica Express 54 18 - bralnik pomnilnikih kartic 19 - prikljuèek za mikrofon* 20 - zvoèni izhod * /
digitalni zvoèni izhod* (S/P-DIF, optièni)
21 - zvoèni vhod* 22 - prikljuèek USB 2.0 23 - optièni pogon 24 - tipka za odpiranje optiènega pogona 25 - odprtina za odpiranje optiènega
pogona v sili
* Dvojni prikljuèki, ki se nastavljajo s programsko
opremo.
®
1 - Ekran 2 - Açma/kapatma düðmesi 3 - Tuþ takýmý 4 - Durum göstergeleri 5 - Dokunmatik yüzey tuþlarý 6 - Dokunmatik yüzey 7 - El desteði 8 - Stereo hoparlörler 9 - Web kamera 10 - Mikrofon 11 - Kensington® kilit yuvasý 12 - Güç adaptörü baðlantýsý 13 - LAN að baðlantýsý (RJ-45) 14 - Display Port
(harici ekran baðlantýsý)
15 - HDMI baðlantýsý 16 - USB 3.0 baðlantýsý 17 - Express Card 54 yuvasý 18 - Çoklu kart okuyucu 19 - Mikrofon baðlantýsý* 20 - Ses çýkýþý* /
dijital ses çýkýþý* (S/P-DIF, optik)
21 - Ses giriþi* 22 - USB 2.0 baðlantýsý 23 - Optik sürücü 24 - Disk çýkarma tuþu 25 - Acil çýkarma deliði
* Çift fonksiyonlu baðlantýlar. Konfigürasyon
yazýlým üzerinden gerçekleþir.
MSN 4003 5660
43,9 cm / 17,3" Notebook
1.
®
AKOYA® E7216 (MD 98550)
2. 3.
MEDION
Deutsch English
Auf den Oberflächen befinden sich Schutzfolien, um das Gerät vor Kratzern während der Produktion und dem Transport zu schützen. Ziehen Sie alle Folien ab, nachdem Sie das Gerät korrekt aufgestellt haben und bevor Sie es in Betrieb nehmen.
1. Akku einlegen
Akku unbedingt
2. Netzadapter anschließen
Schalter am Netzadapter auf die Stellung I stellen, um das Notebook mit Strom zu versorgen und den Akku aufzuladen.
3. Notebook starten
Display aufklappen und den Ein-/Ausschalter kurz gedrückt halten.
verriegeln, um ungewolltes Herausfallen zu vermeiden.
A protective foil is on the surfaces to protect the device against scratching during production and transportation. Pull off all the foil after you have set up the device correctly and before bringing it into operation.
1. Insert the battery
Always remember to secure the battery to prevent it falling out by accident.
2. Connecting the mains adapter
Turn the switch on the mains cable to the position I to power up your notebook and charge the battery.
3. Start the Notebook
Flip up the screen and briefly press the on/off switch.
Français
Les surfaces sont recouvertes de films protecteurs afin de protéger l'appareil des rayures lors de la fabrication et du transport. Enlever tous les films après avoir correctement installé l'appareil et avant de le mettre en service.
1. Insérer la batterie
Verouiller absolument la batterie pour éviter toute chute involontaire.
2. Brancher l'adaptateur secteur
Mettre linterrupteur de ladaptateur secteur en position I pour alimenter le notebook en courant et recharger laccu.
3. Démarrer le notebook
Relever lécran et maintenir le bouton de marche/arrêt brièvement enfoncé.
Die Ersteinstallation kann bis zu 30 Minuten in Anspruch nehmen. Nehmen Sie während der Erstinstalltion das Notebook nicht vom Strom und schalten Sie es nicht aus. Dies könnte sich negativ auf die Installation auswirken. Schalten Sie das Notebook erst dann aus, wenn die Installation erfolgreich abgeschlossen wurde und der Windows Desktop erscheint.
The initial installation may take up to 30 minutes to complete. Do not unplug the notebook from the mains or switch it off during the initial installation. This may adversely affect the installation. Only switch the notebook off after installation has been completed successfully and the Windows desktop appears.
La première installation peut durer 30 minutes. Ne coupez pas lalimentation en courant du notebook pendant la première installation et ne léteignez pas. Cela pourrait avoir des répercussions négatives sur linstallation. Néteignez le notebook quune fois linstallation terminée avec succès et lorsque le Bureau Windows apparaît.
Nederlands Dansk Italiano
De beschermfolie op de oppervlakten beschermen het toestel tijdens de productie en het transport tegen krassen. Verwijder alle folie nadat u het toestel correct hebt opgesteld en voordat u het toestel in gebruik neemt.
1. Accu plaatsen
De accu moet vergrendeld worden, om te voorkomen dat deze er per ongeluk uitvalt.
2. Netadapter aansluiten
Schakelaar bij de netadapter in stand I plaatsen, om de notebook van stroom te voorzien en de accu op te laden.
3. Notebook starten
Beeldscherm openklappen en de aan/uitschakelaar even ingedrukt houden.
De eerste installatie kan tot 30 minuten duren. Tijdens de eerste installatie de notebook niet loskoppelen van het stroomnet en niet uitschakelen. Dat kan een negatieve invloed hebben op de installatie. Schakel de notebook pas uit wanneer de installatie met succes voltooid is en het Windows bureaublad wordt getoond.
For at beskytte apparatets overflader mod ridser under produktionen og transporten er disse dækket med beskyttelsesfolier. Træk alle folier af efter at du har opstillet apparatet korrekt og inden du tager det i brug.
1. Isæt batteriet
Luk batterirummet, så batteriet ikke falder ud.
2. Tilslut strømadapteren
Sæt kontakten på strømadapteren på I, så den bærbare computer forsynes med strøm og batteriet oplades.
3. Start den bærbare computer
Åbn displayet, og tryk kort på Tænd/Slukknappen.
Førstegangsinstallationen kan tage op til 30 minutter. Ved førstegangsinstallationen må stikket ikke trækkes ud, og computeren må ikke slukkes. Dette ville kunne påvirke installationen negativt. Sluk først for computeren, når installationen er blevet afsluttet og Windows skrivebord vises på skærmen.
Sulla superficie del dispositivo si trovano delle pellicole che lo proteggono dai graffi durante la produzione e il trasporto. Asportare tutte le pellicole dopo avere posizionato correttamente il dispositivo e prima di metterlo in funzione.
1. Inserire la batteria
Accertarsi che la batteria sia fissata per evitare che esca accidentalmente.
2. Collegare l'alimentatore
Spostare linterruttore dellalimentatore nella posizione I per fornire corrente al notebook e caricare la batteria.
3. Accendere il notebook
Aprire il display e tenere premuto brevemente linterruttore on/off.
La prima installazione può durare fino a 30 minuti. Nel frattempo, non scollegare lalimentazione del notebook e non spegnerlo, perché questo potrebbe ripercuotersi negativamente sullinstallazione. Spegnere il notebook soltanto quando linstallazione è completata e viene visualizzato il desktop di Windows.
MSN 4003 5659
43,9 cm / 17,3" Notebook
1.
®
AKOYA® E7216 (MD 98550)
2. 3.
MEDION
Español Português
En las superficies del aparato se encuentran láminas protectoras para protegerlo contra rasguños durante la producción y el transporte. Una vez colocado el aparato retire las láminas antes de ponerlo en marcha.
1. Colocar la batería
Se debe bloquear la batería para evitar que se caiga accidentalmente.
2. Conectar el adaptator
Poner el interruptor del adaptador de red en la posición I para abastecer de corriente el ordenador portátil y para cargar la batería.
3. Iniciar el ordenador portátil
Abrir la pantalla y pulsar brevemente el conectador/desconectador.
La primera instalación puede durar hasta 30 minutos. Durante la primera instalación no desconecte el ordenador portátil de la corriente ni lo apague. Esto podría tener consecuencias negativas en la instalación. Desconecte el ordenador portátil solamente cuando la instalación se haya realizado con éxito y cuando aparezca el escritorio de Windows.
Nas superfícies encontramse películas de protecção para proteger o aparelho de riscos durante a produção e o transporte. Retire todas as películas, depois de ter colocado o aparelho correctamente e antes de colocálo em funcionamento.
1. Colocar bateria
Fechar obrigatoriamente a bateria para evitar que esta caia.
2. Ligar adaptador de rede
Colocar o interruptor no adaptador de rede na posição I para alimentar o Notebook com corrente e carregar a bateria.
3. Iniciar Notebook
Abrir o visor e manter o interruptor de ligar/desligar premido por breves instantes.
A primeira instalação pode demorar até 30 minutos. Durante a primeira instalação não retire o Notebook da corrente e não o desligue. Isto poderá influenciar negativamente a instalação. Desligue o Notebook apenas quando a instalação tiver sido concluída com sucesso e aparecer a área de trabalho do Windows.
Polski
Na powierzchni znajduje siê folia ochronna, zabezpieczaj¹ca urz¹dzenie przed porysowaniem podczas produkcji i transportu. Po prawid³owym ustawieniu urz¹dzenia, ale przed jego uyciem, naley cign¹æ wszystkie folie ochronne.
1. Wk³adanie akumulatora Akumulator nale¿y bezwzglêdnie zablokowaæ, aby nie dopuci do
przypadkowego wypadniêcia.
2. Pod³¹czanie zasilacza sieciowego
Ustawiæ prze³¹cznik zasilacza sieciowego w pozycji I, aby zasilaæ notebook pr¹dem sieciowym i na³adowaæ akumulator.
3. Uruchamianie notebooka Otworzyæ wywietlacz i przytrzymaæ krótko wciniêty przycisk w³./wy³.
Pierwsza instalacja mo¿e zaj¹æ nawet do 30 minut. Podczas pierwszej instalacji nie nale¿y od³¹czaæ notebooka od zasilania sieciowego i nie nale¿y go wy³¹czaæ. Mog³oby to niekorzystnie wp³yn¹æ na instalacjê. Notebook mo¿na wyaæczyæ dopiero po pomylnym zakoñczeniu instalacji i pojawieniu siê pulpitu Windows.
Magyar Slovenèina Türkçe
A felületeken védõfólia található, mely védi a terméket a gyártás és a szállítás alatt keletkezett esetleges sérülésektõl. A készülék megfelelõ felállítása után, az üzembe vétel elõtt húzza le a fóliákat.
1. Helyezze az akkumulátort a készülékbe.
Az akkumulátort minden esetben rögzítse az akaratlan kiesés megelõzésére.
2. Csatlakoztassa a hálózati adaptert.
A notebook hálózati árammal történõ ellátásának biztosításához és az akkumulátor feltöltéséhez helyezze a hálózati adapter kapcsolóját az I állásba.
3. Indítsa el a notebookot.
Nyissa fel a kijelzõt és kis ideig tartsa benyomva a be/kikapcsoló gombot.
Az elsõ telepítés max. 30 percet vesz igénybe. Az elsõ telepítés alatt ne szüntesse meg a notebook hálózati áramellátását és ne kapcsolja ki.
Ez kedvezõtlenül befolyásolhatja a telepítést. Csak akkor kapcsolja ki a notebookot, ha a telepítés sikeresen befejezõdött és megjelenik a Windows Asztal.
Na povrini so zaèitne folije, ki napravo med proizvodnjo in prevozom zaèitijo pred praskami. Vse folije odstranite, ko ste napravo pravilno postavili in preden jo zaènete uporabljati.
1. Vstavite baterijo
Baterijo obvezno zapahnite, da prepreèite neelen izpad.
2. Prikljuèite napajalni vmesnik
Stikalo na napajalnem vmesniku premaknite v poloaj I, da prenosnik oskrbite z elektriènim tokom in napolnite baterijo.
3. Prenosnik vkljuèite
Odprite zaslon in kratko pritisnite tipko za vklop/izklop.
Prva namestitev lahko traja do 30 minut. Med prvo namestitvijo prenosnika ne odklopite iz elektriènega napajanja in ga ne izkljuèite. To bi lahko negativno vplivalo na namestitev. Prenosnik izkljuèite ele, ko se namestitev uspeno zakljuèi in se prikae namizje Windows.
Üretim ve nakliye sýrasýnda çizilmesini önlemek için cihazýn yüzeyleri koruyucu folyoyla kaplanmýþtýr. Cihazý doðru þekilde yerleþtirdikten sonra çalýþtýrmaya geçmeden önce tüm folyolarý çýkarýn.
1. Aküyü yerleþtirin.
Akünün istenmeden dýþarý düþmesini önlemek için aküyü mutlaka kilitleyin.
2. Güç adaptörünü baðlayýn.
Dizüstü bilgisayarý elektrikle beslemek ve aküyü þarj etmek için güç adaptöründeki þalteri I konumuna getirin.
3. Dizüstü bilgisayarý çalýþtýrýn.
Ekraný yukarý doðru kaldýrarak açýn ve açma/kapatma düðmesini kýsa bir süre basýlý tutun.
Ýlk kurulum 30 dakika kadar sürebilir. Ýlk kurulum sýrasýnda dizüstü bilgisayarý kapatmayýn ve elektrik baðlantýsýný kesmeyin. Bunlar kurulumu olumsuz etkileyebilir. Sadece kurulum baþarýyla tamamlandýktan ve Windows Masaüstü görüntülendikten sonra dizüstü bilgisayarý kapatýn.
MSN 4003 5659
Tips voor deze handleiding
Houd deze handleiding steeds binnen handbereik in de buurt van uw Notebook. Bewaar deze gebruikshandleiding zorgvuldig om ze in geval van doorverkoop aan de nieuwe eigenaar te kunnen doorgeven.
Wij hebben dit document zo opgebouwd, zodat u altijd via de inhoudsopgave de benodigde informatie thematisch na kunt lezen.
Om de Notebook meteen in gebruik te nemen, lees a.u.b de hoofdstukken „Veiligheidsvoorschriften“ (vanaf Blz. 3) en „Ingebruikname“ (vanaf Blz. 18).
Wij raden u aan, ook de andere hoofdstukken te lezen, om gedetailleerde verklaringen en gebruikstips voor uw Notebook te verkrijgen. Doel van deze handleiding is om u de bediening van uw Notebook in simpele taal te verklaren.
Voor de bediening van programma´s en het besturingssysteem kunt u de uitgebreide helpfuncties gebruiken, die u de programma´s met een toets (meestal F1) of een muisklik bieden.
Deze helpfuncties worden u tijdens het gebruik van het besturingssysteem Microsoft Windows
Meer zinvolle informatiebronnen hebben wij vanaf Blz. 62 geplaatst.
®
of het desbetreffende programma ter beschikking gesteld.
Doelgroep
Deze handleiding is vooral bedoeld voor eerste gebruikers en gevorderde gebruikers. Ongeacht het mogelijk beroepsmatig gebruik is de PC bedoeld voor gebruik in een privé­woning. De vele toepassingsmogelijkheden staan ter beschikking voor het hele gezin.
Persoonlijk
Gelieve uw eigendomsbewijs te noteren:
Serienummer ......................................
Aankoopdatum ......................................
Plaats van aankoop ......................................
Het serienummer van uw PC vindt u op de achterkant van uw PC. Neem dit nummer eventueel ook op in uw waarborgdocumenten.
Kwaliteit
We hebben voor de componenten de aandacht vooral gevestigd op hoge functionaliteit, eenvoudige bediening, veiligheid en betrouwbaarheid. Door een afgewogen hard- en softwareconcept kunnen we u een PC voor de toekomst voorstellen die u veel plezier zal leveren tijdens uw werk en uw vrije tijd. We danken u voor uw vertrouwen in onze producten en zijn verheugd om u als nieuwe klant te mogen begroeten.
Kopiëren, fotokopiëren en verveelvoudigen van dit handboek
Dit document bevat wettelijk beschermde informatie. Alle rechten voorbehouden. Niets uit dit document mag worden gekopieerd, gefotokopieerd, verveelvoudigd, vertaald, verzonden of opgeslagen op een elektronisch leesbaar medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Copyright © 2010
Alle rechten voorbehouden. Dit handboek is door de auteurswet beschermd.
Handelsmerk:
MS-DOS
Pentium
Andere handelsmerken zijn het eigendom van hun desbetreffende houder.
Technische wijzigingen voorbehouden.
®
en Windows® zijn geregistreerde handelsmerken van de firma Microsoft®.
®
is een geregistreerd handelsmerk van de firma Intel®.
ii
Inhoud
Veiligheidsvoorschriften ........................................................................................... 1
Veiligheidsvoorschriften ..................................................................................... 3
Beveiliging van gegevens ................................................................................ 4
Plaats van opstelling ....................................................................................... 4
Omgevingsvoorwaarden ................................................................................ 5
Ergonomie ...................................................................................................... 5
Comfortabel werken .................................................................................... 6
Aansluiten ....................................................................................................... 7
Stroomvoorziening ...................................................................................... 7
Bekabeling ................................................................................................... 8
Conformiteitsinformatie R&TTE ....................................................................... 9
Tips voor het Touchpad .................................................................................. 9
Accuwerking ................................................................................................. 10
Aanzichten en ingebruikname .............................................................................. 11
Leveringsomvang ............................................................................................. 13
Aanzichten ....................................................................................................... 14
Open Notebook ............................................................................................ 14
Linkerkant ..................................................................................................... 15
Rechterkant ................................................................................................... 16
Status LED’s .................................................................................................. 17
Ingebruikname ................................................................................................. 18
Zo start u: ..................................................................................................... 18
Stap 1 ........................................................................................................ 18
Stap 2 ........................................................................................................ 20
Stap 3 ........................................................................................................ 20
Korte beschrijving van de Windows®-omgeving ............................................. 21
Hoofdcomponenten ............................................................................................... 25
Stroomvoorziening ........................................................................................... 27
Aan-/Uitschakelaar ........................................................................................ 27
Stroomvoorziening ....................................................................................... 28
Accuwerking ................................................................................................. 29
Plaatsen van de accupack .......................................................................... 29
Verwijderen van de accu ............................................................................ 30
Accu opladen ............................................................................................. 31
Ontladen van de batterij ............................................................................ 31
Accuvermogen .......................................................................................... 32
Energiebeheer (Power Management) ............................................................ 33
Slaapstand (Standby) ................................................................................. 33
Sluimerstand (Hibernate) ........................................................................... 33
iii
Het beeldscherm .............................................................................................. 34
Openen en sluiten van het beeldscherm ....................................................... 34
Beeldschermresolutie .................................................................................... 34
Vormgeving en persoonlijke instellingen ...................................................... 35
Externe monitor aansluiten ........................................................................... 36
Bureaublad dupliceren .............................................................................. 38
Bureaublad uitbreiden ............................................................................... 38
Het bureaublad alleen op 1 weergeven ..................................................... 38
Het bureaublad alleen op 2 weergeven ..................................................... 38
Gegevensinvoer ............................................................................................... 39
Toetsenbord.................................................................................................. 39
Toetsencombinaties, specifiek voor de Notebook ....................................... 39
Muisveld (Touchpad) ....................................................................................... 40
Besturing van het touchpad met twee vingers ........................................... 41
De harde schijf ................................................................................................. 42
Belangrijke Mappen ...................................................................................... 43
Een tweede harde schijf plaatsen ............................................................... 44
Het optische station .......................................................................................... 46
CD/DVD invoeren ......................................................................................... 46
Handmatig verwijderen van een geblokkeerde disc’s ................................. 48
Discs afspelen en uitlezen ............................................................................. 48
Regionale Weergave Informatie bij DVD ........................................................ 49
Geluidskaart ..................................................................................................... 50
Externe audioverbindingen ........................................................................... 51
Dolby® Home Theater® ................................................................................... 53
Netwerkgebruik ................................................................................................ 54
Wat is een netwerk? ...................................................................................... 54
Fast Ethernet Netwerkaansluiting ............................................................... 54
Wireless LAN (Draadloos-Netwerk) ................................................................ 55
Probleemoplossing in het Netwerk ............................................................ 57
De multimedia kaartlezer .................................................................................. 58
Geheugenkaart inbrengen ............................................................................ 58
Express kaart .................................................................................................... 59
Express kaart installeren ................................................................................ 59
Express kaart verwijderen .............................................................................. 59
De Webcam ...................................................................................................... 60
Universal Serial Bus-Aansluiting ........................................................................ 60
Notebook beveiligen ........................................................................................ 61
Opstartwachtwoord ...................................................................................... 61
Gebruik van een veiligheidsslot ..................................................................... 61
Software ........................................................................................................... 62
Windows® 7 leren kennen .............................................................................. 62
Windows® 7 - Nieuwigheden ........................................................................ 62
Windows® 7 - Help en ondersteuning ......................................................... 64
Windows® 7 - Introductie ............................................................................ 65
iv
Windows® 7 – Gebruikersaccountbeheer .................................................... 66
Windows® 7 - Configuratiescherm .............................................................. 67
Windows Media Center ................................................................................. 68
Software installatie ........................................................................................ 71
Verwijderen van Software .......................................................................... 72
Windows Activering ...................................................................................... 73
Productactivering bij uw notebook ............................................................ 73
BIOS-setupprogramma ................................................................................. 74
BIOS-setup uitvoeren ................................................................................. 74
Tips en trucs ..................................................................................................... 75
Bedieninghulpjes .......................................................................................... 75
Systeeminstellingen en Informatie ................................................................ 76
Eerste Hulp .............................................................................................................. 77
Bestands-en systeemveiligheid ......................................................................... 79
Back-up ......................................................................................................... 79
Onderhoudsprogramma´s ............................................................................ 79
Systeemherstel ................................................................................................. 80
Foutoplossing ............................................................................................... 80
Windows® Update .......................................................................................... 81
Windows Update-Informatie over gegevensbeveiliging ............................. 82
Kooptoestand herstellen ................................................................................... 83
Beperking van de systeemherstelling ............................................................ 83
Uitvoering van de herstelling ..................................................................... 84
FAQ .................................................................................................................. 85
Klantenservice .................................................................................................. 86
Eerste Hulp.................................................................................................... 86
Lokaliseren van de oorzaak ............................................................................ 86
Fouten en oorzaken ................................................................................... 87
Heeft u meer ondersteuning nodig ? ............................................................. 88
Driver - ondersteuning .................................................................................. 88
Transport ...................................................................................................... 89
Onderhoud ................................................................................................... 90
Onderhoud van het beeldscherm .................................................................. 90
Montage, upgrading en herstellingen .............................................................. 91
Tips voor de onderhoudstechnicus ............................................................ 91
Recycling en afvalverwerking ........................................................................... 92
Veiligheidsvoorschriften voor gebruik bij batterijen ....................................... 93
Appendix ................................................................................................................. 95
Inlichtingen aangaande de conformiteit ........................................................... 97
ISO 13406-2 Klasse II ..................................................................................... 97
Index ................................................................................................................ 99
v
vi
Hoofdstuk 1
Veiligheid
Veiligheidsvoorschriften
Thema Blz.
Beveiliging van gegevens ................................................... 3
Plaats van opstelling ........................................................... 4
Omgevingsvoorwaarden .................................................... 4
Ergonomie .......................................................................... 5
Aansluiten .......................................................................... 5
Conformiteitsinformatie R&TTE .......................................... 8
Tips voor het Touchpad ...................................................... 9
Accuwerking ....................................................................... 9
Bediening Componenten Hulp Appendix
2
Inhoud
Veiligheidsvoorschriften
Gelieve dit hoofdstuk aandachtig te lezen en alle vermelde voorschriften in acht te nemen. Zo garandeert u een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw PC.
Laat kinderen niet zonder toezicht met elektrische toestellen spelen. Kinderen
kunnen mogelijke gevaren niet altijd juist herkennen.
Alle verpakkingsmateriaal (folies e.d.) buiten het bereik van kinderen bewaren.
Verstikkingsgevaar!
Open nooit de behuizing van de notebook, accu of netadapter! Dit kan leiden tot
elektrische kortsluiting of zelfs tot brand, waardoor uw Notebook zou worden beschadigd.
Bij CD-ROM-/CDRW-/DVD-eenheden gaat het om installaties van Laserklasse 1,
voorzover deze toestellen in een gesloten Notebook behuizing worden gebruikt. Verwijder de afdekking van de eenheden niet, omdat onzichtbare laserstraling vrijkomt. Kijk niet in de laserstraal, ook niet met optische instrumenten.
Steek geen voorwerpen door de gleuven en openingen in de binnenkant van de
Notebook. Dit kan leiden tot elektrische kortsluiting of zelfs tot brand, waardoor uw Notebook zou worden beschadigd.
De gleuven en openingen van de Notebook dienen de ventilatie. Dek deze
openingen niet af omdat anders een oververhitting kan ontstaan.
De Notebook is niet geschikt om in een industriële onderneming te worden
gebruikt.
Gebruik de notebook niet bij onweer om schade door blikseminslag te voorkomen.
Leg geen voorwerpen op de Notebook en oefen geen druk uit op het beeldscherm.
Het gevaar bestaat dat het beeldscherm breekt.
Er bestaat gevaar voor verwondingen, als het TFT-beeldscherm breekt. Neem de
gebarsten onderdelen vast met beschermingshandschoenen en stuur ze op naar uw servicecenter voor deskundige verwijdering. Was vervolgens uw handen met zeep, omdat niet kan worden uitgesloten dat er chemicaliën vrijkomen.
Het scherm niet verder dan 120 graden open klappen. Houd de display bij het
openklappen en opstellen steeds in het midden vast. Probeer het niet met geweld te openen.
Raak het beeldscherm niet aan met uw vingers of met scherpe voorwerpen om
beschadigingen te vermijden.
Pak het notebook nooit bij het beeldschem vast, omdat de scharnieren anders
kunnen breken.
Veiligheid
Bediening Componenten Hulp Appendix
Veiligheidsvoorschriften
3
Schakel de notebook onmiddellijk uit of schakel hem zelfs niet in, trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met het servicecenter wanneer...
... de netadapter of de daaraan aangebrachte netkabel of stekker beschadigd is.
Vervang de defecte netkabel/voedingseenheid door originele onderdelen. Repareer nooit beschadigde kabels en stekkers.
... de behuizing van de notebook beschadigd is of wanneer er vloeistoffen in de
behuizing binnengedrongen zijn. U laat de notebook door de klantendienst controleren alvorens u hem weer gebruikt. Zo vermijdt u elektrische kortsluiting die levensgevaarlijk kan zijn!
Beveiliging van gegevens
Opgelet!
Maak na elke update van uw gegevens een reservekopie op externe informatiedragers (disc...). Schadevergoedingsclaims voor gegevensverlies en de daaruit voortvloeiende schade zijn uitgesloten.
Plaats van opstelling
Houd uw Notebook en alle aangesloten toestellen weg van vocht en vermijd stof,
warmte en rechtstreekse zonnestralen. Het niet in acht nemen van deze tips kunnen leiden tot storingen of tot beschadiging van de Notebook.
Plaats en gebruik alle componenten op een stabiel, vlak en trillingsvrij oppervlak
om te vermijden dat de Notebook zou omvallen.
Gebruik het Notebook niet over gedulende tijd op uw schoot of een ander
lichaamsdeel, omdat de hitteontwikkeling aan de onderkant tot onaangename verwarming kan leiden.
Nieuwe toestellen kunnen tijdens hun eerste werkingsuren een typische,
onvermijdelijke, maar volledig ongevaarlijke geur afgeven. In de loop van de tijd zal deze geur gestaag afnemen. Om deze geurontwikkeling tegen te gaan raden wij u aan in een goed geventileerde ruimte de werken. Wij hebben er bij de ontwikkeling van dit product zorg voor gedragen de geldende grenswaarden nooit te overschrijden.
4
Veiligheidsvoorschriften
Omgevingsvoorwaarden
Het Notebook kan worden gebruikt bij een omgevingstemperatuur van
5°C tot 35°C en bij een relatieve luchtvochtigheid van 20% - 80% (niet condenserend).
Ingeschakeld kan het Notebook over een kortere tijd worden opgeslagen bij 0°C tot
60°C.
Trek bij onweer de stekker uit het stopcontact en verwijder in het bijzonder de
antennekabel, indien voorhanden. Wij raden bij wijze van extra veiligheid het gebruik aan van een overspanningbescherming, om uw notebook tegen spanningspieken of blikseminslag via het stroomnet te beschermen.
Na een transport van een notebook wacht u best met de ingebruikname van het
toestel tot het de temperatuur van de omgeving heeft aangenomen, Bij grote temperatuur- of vochtigheidsverschillen kan er zich door condensatie vocht ophopen binnenin uw notebook. Op die manier kan het tot een elektrische kortsluiting komen.
Ergonomie
Opmerking
Om uw ogen te beschermen, vermijdt u verblindende effecten, weerkaatsingen en te sterke contrasten tussen licht en donker.
Het beeldscherm mag nooit direct in de buurt van ramen staan. Het daglicht belicht deze plek immers het sterkst. Een teveel aan licht vermoeit de ogen die zich aan een donkere monitor moeten aanpassen. U plaatst een monitor steeds in een kijkrichting parallel aan een raam.
Een foute opstelling is die, waarbij de monitor van het raam is weg gekeerd. In een dergelijke opstelling ondervindt men immers spiegelingen van de lichte ramen op het beeldscherm. Net zo fout is een opstelling met kijkrichting naar het raam. Die maakt het de ogen moeilijk zich aan te passen van een donker beeldscherm naar het heldere daglicht. Dit kan tot klachten leiden. De parallelle kijkrichting is te verkiezen, ook bij kunstmatige belichtingsinrichtingen. Is het niet mogelijk het beeldscherm zoals beschreven op te bouwen, heeft u nog een aantal opties om spiegelingen en te sterke contrasten te vermijden. U kunt het beeldscherm draaien of hellen. Ook lamellen aan ramen, tussenmuren of aangepaste belichting kunnen helpen.
Veiligheid
Bediening Componenten Hulp Appendix
Veiligheidsvoorschriften
5
Comfortabel werken
Langdurig in dezelfde houding zitten is op den duur niet prettig. Een goede houding verkleint de kans op lichamelijke aandoeningen of letsel.
Rug - Als u aan uw bureau zit, moet uw rug gesteund worden door de rugleuning
van de stoel, terwijl uw rug recht is of iets naar achteren gebogen.
Armen - Ontspan uw armen, houd uw ellebogen dichtbij uw zij, terwijl de
onderarmen en handen ongeveer horizontaal liggen.
Polsen - Houd uw polsen zo recht mogelijk als u het toetsenbord of muis gebruikt.
Beweeg ze niet zijwaarts of meer dan 10 graden omhoog of omlaag.
Benen - Uw bovenbenen moeten horizontaal zijn of iets schuin naar beneden
gericht. Uw onderbenen moeten vrijwel een rechte hoek met uw bovenbenen vormen. Uw voeten moeten plat op de vloer rusten. Indien gewenst kunt u een voetensteun gebruiken. In dat geval moet u echter extra controleren of de hoogte van uw stoel goed is ingesteld op het gebruik van de voetensteun.
Hoofd - Houd uw hoofd recht of iets voorover gebogen. Probeer te vermijden dat u
met een gedraaid hoofd of een gedraaide romp moet werken.
Algemeen - Verander regelmatig van houding en neem geregeld pauzes om
vermoeidheid te voorkomen.
6
Veiligheidsvoorschriften
Aansluiten
Let op de volgende tips om uw Notebook volgens de voorschriften aan te sluiten:
Stroomvoorziening
Open de behuizing van de netstroomadapter niet. Bij geopende behuizing bestaat
levensgevaar door elektrische schokken. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
Om de stroomvoorziening te onderbreken trekt u de stekker uit het stopcontact.
Steek de stekker van het Notebook enkel in geaarde stopcontacten met
AC 100-240V~/ 50-60 Hz. Als u niet zeker bent van de spanning van het elektriciteitsnet op de plaats van opstelling, raadpleegt u best uw elektriciteitsleverancier.
Gebruik enkel de bijgeleverde netstroomadapter en aansluitingskabel.
Wij raden voor de veiligheid een beveiliging tegen spanningspieken aan, om Uw
notebook tegen beschadiging door spanningspieken of bliksemslag van uit het stroomnet te beschermen.
Als u de netstroomadapter van het stroomnet wilt halen, trek dan eerst de stekker
uit het stopcontact en vervolgens de stekker uit het Notebook. Een omgekeerde volgorde zou de netadapter of het notebook beschadigen. Houd bij het loskoppelen van de verbinding altijd de stekker zelf vast. Trek nooit aan de kabel.
Veiligheid
Bediening Componenten Hulp Appendix
Veiligheidsvoorschriften
7
Bekabeling
Leg de kabel zo dat niemand erop kan gaan staan of erover kan vallen.
Zet geen voorwerpen op de kabel, omdat deze anders kunnen worden beschadigd.
Oefen geen druk uit bij het aansluiten van kabels en stekkers en zorg ervoor dat de
stekkers op correcte wijze worden aangesloten.
Als u een aansluitkabel van het apparaat loskoppelt, trek dan steeds aan de stekker
en niet aan de kabel.
Voorkom kortsluiting en kabelbruik breken: oefen geen druk uit op de kabels en
buig de kabels niet.
Sluit de randapparatuur zoals het toetsenbord, muis, monitor etc. alleen aan, als de
PC is uitgeschakeld, om beschadigingen van apparatuur te voorkomen. Sommige apparatuur kan ook aangesloten worden, als de PC aanstaat. Dit zijn meestal apparaten die door een USB-aansluiting met de PC worden verbonden. Volg in ieder geval de veiligheidsinstructies van de desbetreffende handleiding.
Hou tenminste één meter afstand tussen de PC en magnetische stoorbronnen en
stoorbronnen met hoge frequentie (Tv-toestel, luidsprekers, GSM’s, enz.) om functiestoringen en gegevensverlies te vermijden.
Vervang de meegeleverde kabels niet door andere. Gebruik uitsluitend de bij de
levering horende kabels aangezien deze in onze labs uitvoerig getest werden.
Gebruik voor het aansluiten van uw randapparatuur enkel de kabels die samen met
de apparaten geleverd worden.
Verzeker u ervan dat alle verbindingskabels met hun specifieke randapparatuur
verbonden zijn; zo vermijdt u storingsstralingen. Verwijder alle kabels die u niet gebruikt.
U mag aan uw PC enkel randapparatuur aansluiten die beantwoordt aan de
EN60950 norm voor „Veiligheid van inrichtingen van de informatietechniek“ ofwel apparatuur die aan de EN60065 „Veiligheidsvereisten - audio-, video- en gelijkende elektronische apparaten“ voldoet.
8
Veiligheidsvoorschriften
Conformiteitsinformatie R&TTE
Met deze PC wordt de volgende draadloze apparatuur meegeleverd:
Wireless LAN
Bepaald door het vermogen van de ingebouwde draadloze LAN oplossing (>100mW) is het gebruik in Frankrijk alleen binnenin gebouwen toegestaan.
In alle andere EU-landen gelden er momenteel geen beperkingen. Gelieve ter plaatse informatie in te winnen betreffende de wettelijk geldende regels in voorschriften wat betreft het gebruik in andere landen.
Hierbij verklaart MEDION AG dat deze apparaten conform zijn aan de fundamentele vereisten en aan de overige desbetreffende bepalingen van de richtlijn 1999/5/EG. Volledige conformiteitsverklaringen vindt u onder www.medion.com/conformity.
Tips voor het Touchpad
Het Touchpad wordt met de duim of een andere vinger bedient en reageert op die
van de huid afgegeven energie. Gebruik geen balpen of ander object, omdat dit tot een defect van uw Touchpad kan leiden.
Veiligheid
Bediening Componenten Hulp Appendix
Veiligheidsvoorschriften
9
Accuwerking
Om de levensduur en het prestatievermogen van uw accu te verlengen, alsook om een goede werking te waarborgen moet op het volgende worden gelet:
Stel de accu nooit bloot aan langdurige, rechtstreekse zonnestralen of warmte.
Werp de accu niet in een vlam.
Het niet naleven van deze tips kan leiden tot beschadiging van de batterij en in
sommige gevallen zelfs tot ontploffing.
Open de accu nooit, deze bevat geen te onderhouden onderdelen.
Vermijd vervuiling en contact met elektrische geleiders, alsook met chemische
substanties en reinigingsmiddelen.
Gebruik enkel de bijgeleverde, originele netstroomadapter om de accu op te laden.
Verzeker u ervan (door lampje of signaaltoon van de notebook) dat de accu
volledig ontladen is vooraleer haar opnieuw op te laden..
Verwissel de accu enkel door een accu van hetzelfde type of door een door de
fabrikant aanbevolen type.
Laad de accualtijd net zolang op totdat de accu status aangeeft dat hij volledig
geladen is. Gelieve tevens de tips „Accu opladen“ op blz. 30 in acht te nemen om de laadmodus van uw accu te kunnen beoordelen.
Vervang de accu enkel, als het toestel is uitgeschakeld.
Batterijen zijn bijzonder afval. Breng uw oude accu’s naar een deskundig
afvalverwekings punt. Uw klantendienst is hiervoor het juiste aanspreekpunt.
10
Veiligheidsvoorschriften
Veiligheid
Hoofdstuk 2
Aanzichten en ingebruikname
Thema Blz.
Leveringsomvang ............................................................. 13
Aanzichten ........................................................................ 14
Open Notebook .......................................................... 14
Linkerkant ................................................................... 15
Rechterkant ................................................................. 16
Status leds ................................................................... 17
Inbebruikname ................................................................. 18
Zo start U .................................................................... 18
Korte beschrijving van de Windows®-omgeving ........... 20
Bediening
Componenten Hulp Appendix
12
Veiligheidsvoorschriften
Leveringsomvang
Gelieve de volledigheid van de levering te controleren en met ons binnen 14 dagen na aankoop contact op te nemen met het servicecenter, indien de levering niet compleet
is. Gelieve hiervoor zeker het serienummer op te geven. Met het product dat u verworven heeft, heeft u gekregen:
Notebook
Li-ion-accu
Stekker met aansluitingskabel (FSP065-ASC)
OEM versie van het besturingssysteem
Documentatie
Veiligheid
Bediening
Componenten Hulp Appendix
Leveringsomvang
13
Aanzichten
Open Notebook
1
10
9
14
2
3
4
5
Aanzichten
6
(vergelijkbare afbeelding)
8
7
1 - Beeldscherm ........................................................................ ( blz. 34)
2 - Aan- / Uitschakelaar ........................................................... ( blz. 27)
3 - Toetsenbord ....................................................................... ( blz. 39)
4 - Status leds .......................................................................... ( blz. 17)
5 - Touchpad toetsen ............................................................... ( blz. 40)
6 - Touchpad ............................................................................ ( blz. 40)
7 - Rustvlak 8 - Luidspreker
9 - Webcam .............................................................................. ( blz. 60)
10 - Microfoon .......................................................................... ( blz. 50)
Veiligheid
Linkerkant
11 12 13 14 15 16 17 18
(vergelijkbare afbeelding)
11 - Aansluiting Kensington-slot ® .............................................. ( blz. 61)
12 - Netadapter-aansluiting ...................................................... ( blz. 27)
13 - LAN poort (RJ-45) ............................................................... ( blz. 54)
14 - Display Port (externe monitor poort) ................................. (blz. 36)
15 - HDMI poort ......................................................................... ( blz. 36)
16 - USB 3.0 poort .................................................................... ( blz. 60)
17 - Express kaart aansluiting 54 ................................................. ( blz. 59)
18 - Multimedia kaartlezer ......................................................... ( blz. 58)
Bediening
Componenten Hulp Appendix
Aanzichten
15
Rechterkant
19 20 21 22 23 22 24 25
(vergelijkbare afbeelding)
19 - Microfoon* ........................................................................ ( blz. 50)
20 - Audio-uitgang * /
Digitale audio-uitgang (S/P-DIF, optisch) ............................ ( blz. 50)
21 - Line In* ................................................................................ ( blz. 50)
22 - USB 2.0 poort .................................................................... ( blz. 60)
23 - Optische drive ..................................................................... ( blz. 46)
24 - Ejecttoets optische drive ...................................................... ( blz. 47)
25 - Nood eject ........................................................................... ( blz. 48)
* Aansluitingen met dubbele bezetting. De configuratie gebeurt via software ( blz. 50).
16
Aanzichten
Status LED’s
Het systeem toont via LED´s stroomverzorging en gebruikstoestand aan. De functie LED´s branden bij de desbetreffende activiteit van het Notebook:
LED stroomvoorziening
Als het systeem ingeschakeld is, licht de indicator blauw op.
Accu opladen
Deze led licht op tijdens het opladen.
Veiligheid
Bediening
Componenten Hulp Appendix
Caps Lock – Hoofdletters
De hoofdlettertoets [Caps Lock] werd ingedrukt, als de LED oplicht. U schrijft uw letters dan automatisch als hoofdletters.
Num Lock – numeriek toetsenbord
De numerieke toets [Num Lock] wordt geactiveerd en de betreffende LED licht op.
Wireless LAN
Weergave voor draadloze gegevensuitwisseling. Licht de weergave onophoudend op, dan is de draadloze LAN functie geactiveerd.
Touchpad weergave
Brand wanneer het touchpad uitgeschakeld, resp. geblokkeerd is.
Aanzichten
17
Ingebruikname
Om uw Notebook met de nodige zorgvuldigheid te gebruiken en een lange levensduur ervan te garanderen moet u het hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften Blz. 1 aan het begin van dit handboek hebben gelezen. Het Notebook is van tevoren reeds volledig geïnstalleerd, zodat u geen stuurprogramma´s meer hoeft te installeren en u meteen kunt starten.
Zo start u:
Stap 1
Plaats voor de ingebruikname de accu in het toestel door de accupack in het vak te
laten glijden (). Vergrendel in ieder geval de accu () om te vermijden dat hij er per ongeluk uit zou vallen.
18
Ingebruikname
Sluit de meegeleverde netadapter op het notebook (12) aan. Verbind vervolgens de
netkabel met de adapter en vervolgens met het stopcontact. Zet de schakelaar op de netadapter op stand I om de notebook van stroom te voorzien en de accu op te laden. (Zet deze schakelaar op stand 0 om de stroomtoevoer te onderbreken.).
Open de display met de duim en dan kan u de display met duim en wijsvinger in
de gewenste stand naar boven klappen. Het beeldscherm moet niet volledig, nl. 120°, worden opengeklapt. Houd de display bij het openklappen en opstellen steeds in het midden vast. Probeer ze niet met geweld te openen.
Veiligheid
Bediening
Opmerking
Verzeker u ervan dat bij het eerste gebruik van uw notebook de accu is geplaatst en de netvoeding is aangesloten. Dit is nodig, zodat Windows ® 7 de performance index correct kan berekenen.
Schakel de notebook in door middel van de in-/uitschakelaar (). De notebook
start op en doorloopt nu verschillende fases.
Opmerking
Er mag zich geen systeemschijf (bijv. de Recovery-Disc) in de optische drive bevinden aangezien anders het besturingssysteem niet van de harde schijf geladen wordt.
Het Besturingssysteem wordt van de harde schijf geladen. De eerste keer duurt het opstarten iets langer. Pas nadat alle benodigde gegevens zijn ingevoerd, is het besturingssysteem geïnstalleerd. Het besturingssysteem is volledig geladen, als een welkomstscherm word getoond.
Ingebruikname
Componenten Hulp Appendix
19
Loading...
+ 83 hidden pages