Medion MD 98510 User Manual

Page 1
Page 2
Åben PC
Forside
Betegnelse
1 - LCD-skærm 2 - Tænd-/slukkontakten 3 - Tastatur 4 - Funktionsindikatorer 5 - Touchpad Taster 6 - Touchpad 7 - Håndledsstøtte 8 - Webkamera 9 - Mikrofon 10 - Højttaler 11 - Netstikindgang 12 - USB stik 13 - VGA-porten 14 - LAN-porten RJ-45 15 - HDMI-tilslutning 16 - eSATA-/USB tilslutning 17 - Mikrofonindgang* 18 - Audioudgang* /
Digital audioaudgang (SPDIF, optisk) 19 - Multimedia kortindgang 20 - Optisk drev 21 - Optisk drev eject-tasten 22 - Nødudtagningsåbning 23 - Kensingtonlås
®
Venstre side
Højre side
*Port med multitildeling, alt efter softwarekonfiguration
Page 3
39,6 cm / 15,6" High Definition Design Notebook
MEDION
®
AKOYA® E6220 (MD 98510)
Deutsch
1 - Display 2 - Ein-/Ausschalter 3 - Tastatur 4 - Betriebs- und Statusanzeigen 5 - Touchpad Tasten 6 - Touchpad 7 - Handablage 8 - Webcam 9 - Mikrofon 10 - Stereo Lautsprecher 11 ­12 - USB-Anschluss 13 - Externer Monitor Anschluss VGA 14 - Netzwerkanschluss LAN (RJ-45) 15 - HDMI-Anschluss 16 - eSATA-/USB-Anschluss 17 - Mikrofonanschluss* 18 - Audioausgang* /
19 ­20 - Optisches Laufwerk 21 - Auswurftaste optisches Laufwerk 22 - Notentnahmeöffnung 23 -
Netzadapteranschluss
Digital Audioausgang (S/PDIF, optisch) Multi-Kartenleser
Öffnung für Kensingtonschloss
®
* Anschlüsse mit Doppelbelegung. Konfiguration
erfolgt über Software.
English Français Nederlands Dansk Italiano
1 - TFT Display 2 - Power ON/OFF 3 - Keyboard 4 - Device Indicators 5 - Touchpad Buttons 6 - Touchpad 7 - Palm Rest 8 - Webcam 9 - Microphone 10 - Stereo Speaker 11 -
Power Socket
12 - USB Port 13 - External monitor port VGA 14 - LAN Port (RJ-45) 15 - HDMI Connector 16 - eSATA / USB Port 17 - Microphone* 18 - Audio Out*/
Digital Audio Out*
(S/P-DIF, optical)
19 - Multimedia Card Reader 20 - Optical Drive 21 - Disc Eject Button 22 - Emergency Ejection 23 - Kensington®Lock
1 - Écran 2 - Bouton marche/arrêt 3 - Clavier 4 - Panneau indicateur 5 - Touches Touchpad 6 - Touchpad 7 - Repose poignet 8 - Webcam 9 - Microphone 10 - Haut-parleurs 11 - Alimentation électrique 12 - Port USB 13 - Port moniteur externe (VGA) 14 - Port réseau LAN RJ-45 15 - Prise HDMI 16 - Port eSATA / USB 17 - Entrée microphone* 18 - Sortie audio* /
Sortie audio numérique*
(S/P-DIF)
19 - Lecteur de cartes multimédia 20 - Lecteur optique 21 - Bouton d'éjection lecteur optique 22 - Ouverture de secours 23 - Verrouillage Kensington
®
1 - Beeldscherm 2 - Aan- / uitschakelaar 3 - Toetsenbord 4 - Status leds 5 - Touchpad toetsen 6 - Touchpad 7 - Rustvlak 8 - Webcam 9 - Mikrofoon 10 - Luidspreker 11 - Netadapter-aansluiting 12 - USB poort 13 - Ext. monitor VGA poort 14 - LAN poort RJ-45 15 - HDMI poort 16 - eSATA / USB poort 17 - Microfoon-aansluiting* 18 - Audio-uitgang * /
Digitale audio-uitgang (S/P-DIF, optisch) 19 - Multimedia kaartlezer 20 - Optische drive 21 - Ejecttoets optische drive 22 - Nood eject 23 - Aansluiting Kensington-slot
1 - LCD-skærm 2 - Tænd-/slukkontakten 3 - Tastatur 4 - Funktionsindikatorer 5 - Touchpad Taster 6 - Touchpad 7 - Håndledsstøtte 8 - Webkamera 9 - Mikrofon 10 - Højttaler 11 - Netstikindgang 12 - USB-tilslutning 13 - VGA-porten 14 - LAN-porten RJ-45 15 - HDMI-tilslutning 16 - eSATA-/USB-tilslutning 17 - Mikrofonindgang* 18 - Audioudgang* /
Digital audioaudgang (SPDIF, optisk) 19 - Multimedia kortindgang 20 - Optisk drev 21 - Optisk drev eject-tasten
®
22 - Nødudtagningsåbning 23 - Kensingtonlås
®
1 - Display 2 - Pulsante on/off 3 - Tastiera 4 - Indicatore di stato /funzionamento 5 - Tasti Touchpad 6 - Touchpad 7 - Appoggia-polso 8 - Webcam 9 - Microfono 10 - Altoparlanti stereo 11 - Porta dell'adattatore 12 - Porta USB 13 - Porta monitor esterno VGA 14 - Porta di rete LAN (RJ-45) 15 - Porta HDMI 16 - Porta eSATA / USB 17 - Porta microfono* 18 - Uscita audio* /
Uscita audio digitale (S/P-DIF, ottico
19 - Lettore schede multimediali 20 - Unità ottica 21 - Tasto d'espulsione unità ottica 22 - Apertura d'emergenza 23 - Chiusura Kensington
)
®
* Ports with dual function. Configuration is set
with the included software.
* Port multi-emploi. La configuration s'effectue
via le logiciel.
* Aansluitingen met dubbele bezetting. De
configuratie gebeurt via software .
* Port med multitildeling, alt efter
softwarekonfiguration
* Attacchi doppio uso. La configurazione avviene
mediante il software.
MSN 4003 5231
Page 4
39,6 cm / 15,6" High Definition Design Notebook
MEDION
®
AKOYA® E6220 (MD 98510)
Español
1 - Pantalla 2 - Interruptor encendido/apagado 3 - Teclado 4 - Indicativos de estado y de funcionamiento 5 - Teclas touchpad 6 - Touchpad 7 - Reposa manos 8 - Cámara web 9 - Micrófono 10 - Altavoces 11 - Conexión red 12 - Conexión USB 13 - Conexión monitor externo VGA 14 - Conexión LAN (RJ-45) 15 - Conexión HDMI 16 - Conexión eSATA / USB 17 - Conexión micrófono* 18 - Salida de audio * /
Salida digital de audio (S/P-DIF, óptico)
19 - Lector de tarjetas multimedia 20 - Lector óptico 21 - Tecla de expulsión de lector óptico 22 - Apertura de emergencia 23 - Cierre Kensington
®
* Conexiones con toma doble. La configuración
se realiza mediante software.
Português Magyar Slovenèina Türkçe
1 - Ecrã 2 - Botão liga/desliga 3 - Teclado 4 - Indicações de funcionamento 5 - Teclas touchpad 6 - Touchpad 7 - Apoio para as mãos 8 - Webcam 9 - Mikrofone 10 - Altifalante estéreo 11 - Conector do adaptador de rede 12 - Porta USB 13 - Ligação monitor externo VGA 14 - Porta LAN (RJ-45) 15 - Conector HDMI 16 - Porta eSATA / USB 17 - Conector do microfone* 18 - Saída de áudio* /
Saída digital de áudio*
19 - Leitor de cartão Multimedia 20 - Leitor óptico 21 - Tecla de ejecção da unidade óptica 22 - Abertura para retirada de emergência 23 - Abertura para fechadura Kensington
(S/P-DIF, óptica)
Polski
1 - Wywietlacz 2 - W³¹cznik i wy³¹cznik 3 - Klawiatura 4 - Wskazania urz¹dzenia 5 - Przyciski tabliczki dotykowej 6 - Tabliczka dotykowa 7 - Oparcie dla d³oni 8 - Kamera internetowa 9 - Mikrofon 10 - G³oniki 11 - Przy³¹cze zasilacza sieciowego 12 - Z³¹cze USB 13 - Zewnêtrzny monitor VGA 14 - Z³¹cze LAN (RJ-45) 15 - Z³¹cze HDMI 16 - Z³¹cze eSATA / USB 17 - Gniazdo mikrofonu* 18 - Wyjcie audio* /
Wyjcie cyfrowe audio (S/PDIF, optyczne)
19 - Czytnik kart Multimedia 20 - Napêd optyczny 21 - Przycisk wypychaj¹cy dysk optyczny 22 - Otwór umo¿liwiaj¹cy wyjêcie dysku w
®
razie usterki
1 - kijelzõ 2 - ki-/bekapcsoló 3 - billentyõzet 4 - üzem- és állapotjelzések 5 - érintõmezõ gombok 6 - Touchpad 7 - kéztámasz 8 - Web kamera 9 - mikrofon 10 - sztereó hangszórók 11 - hálózati adapter csatlakozó 12 - USB csatlakozó 13 - külsõ monitorcsatlakozó VGA 14 - LAN adathálózati csatlakozó (RJ-45) 15 - HDMI csatlakozó 16 - eSATA / USB csatlakozó 17 - mikrofoncsatlakozó* 18 - Audio kimenet* / digitális Audio
kimenet* (S/P-DIF, optikai)
19 - többtípusos kártyaolvasó 20 - optikai meghajtó 21 - optikai meghajtó lemezkiadó gomb 22 - vésznyitó nyílás 23 - Kensington® zárnyílás
1 - zaslon 2 - stikalo za vklop/izklop 3 - tipkovnica 4 - indikatorji stranja in delovanja 5 - tipke drsne plocice 6 - drsna ploèica (touchpad) 7 - podlaga za roke 8 - spletna kamera 9 - mikrofon 10 - stereo zvoèniki 11 - prikljuèek za elektrièni adapter 12 - prikljuèek USB 13 - zunanji prikljuèek za monitor VGA 14 - omreni prikljuèek LAN RJ-45 15 - prikljuèek HDMI 16 - prikljuèek eSATA / USB 17 - prikljuèek za mikrofon* 18 - avdio izhod* /
digitalni avdio izhod* (S/P-DIF, optièni)
19 - bralnik pomnilnikih kartic 20 - optièni pogon 21 - tipka za odpiranje optiènega pogona 22 - odprtina za odpiranje optiènega
pogona v sili
23 - odprtina za varnostno kljuèavnico
Kensington®
1 - Ekran 2 - Açma/kapatma düðmesi 3 - Tuþ takýmý 4 - Durum göstergeleri 5 - Dokunmatik yüzey tuþlarý 6 - Dokunmatik yüzey 7 - El desteði 8 - Web kamera 9 - Mikrofon 10 - Stereo hoparlörler 11 -
Güç adaptörü baðlantýsý
12 - USB baðlantýsý 13 - harici ekran baðlantýsý VGA 14 - LAN að baðlantýsý (RJ-45) 15 - HDMI baðlantýsý 16 - eSATA / USB baðlantýsý 17 - Mikrofon baðlantýsý* 18 - Ses çýkýþý* /
dijital ses çýkýþý* (S/P-DIF, optik)
19 - Çoklu kart okuyucu 20 - Optik sürücü 21 - Disk çýkarma tuþu 22 - Acil çýkarma deliði 23 - Kensington® kilit yuvasý
23 - Otwór na zamek Kensington®
* Conexões com dupla atribuição. A configuração
é efectuada via software
* Z³¹cza z podwójnym przypisaniem Konfiguracja
nastêpuje za pomoc¹ oprogramowania
* Dupla kiosztású csatlakozók.
A konfigurálás szoftveres úton végezhetõ
* Dvojni prikljuèki, ki se nastavljajo s programsko
opremo.
* Çift fonksiyonlu baðlantýlar. Konfigürasyon
yazýlým üzerinden gerçekleþir.
MSN 4003 5231
Page 5
39,6 cm / 15,6" High Definition Design Notebook
1.
®
AKOYA® E6220 (MD 98510)
2. 3.
MEDION
Deutsch English
Auf den Oberflächen befinden sich Schutzfolien, um das Gerät vor Kratzern während der Produktion und dem Transport zu schützen. Ziehen Sie alle Folien ab, nachdem Sie das Gerät korrekt aufgestellt haben und bevor Sie es in Betrieb nehmen.
1. Akku einlegen
Akku unbedingt
2. Netzadapter anschließen
Schalter am Netzadapter auf die Stellung I stellen, um das Notebook mit Strom zu versorgen und den Akku aufzuladen.
3. Notebook starten
Display aufklappen und den Ein-/Ausschalter kurz gedrückt halten.
verriegeln, um ungewolltes Herausfallen zu vermeiden.
A protective foil is on the surfaces to protect the device against scratching during production and transportation. Pull off all the foil after you have set up the device correctly and before bringing it into operation.
1. Insert the battery
Always remember to secure the battery to prevent it falling out by accident.
2. Connecting the mains adapter
Turn the switch on the mains cable to the position I to power up your notebook and charge the battery.
3. Start the Notebook
Flip up the screen and briefly press the on/off switch.
Français
Les surfaces sont recouvertes de films protecteurs afin de protéger l'appareil des rayures lors de la fabrication et du transport. Enlever tous les films après avoir correctement installé l'appareil et avant de le mettre en service.
1. Insérer la batterie
Verouiller absolument la batterie pour éviter toute chute involontaire.
2. Brancher l'adaptateur secteur
Mettre linterrupteur de ladaptateur secteur en position I pour alimenter le notebook en courant et recharger laccu.
3. Démarrer le notebook
Relever lécran et maintenir le bouton de marche/arrêt brièvement enfoncé.
Die Ersteinstallation kann bis zu 30 Minuten in Anspruch nehmen. Nehmen Sie während der Erstinstalltion das Notebook nicht vom Strom und schalten Sie es nicht aus. Dies könnte sich negativ auf die Installation auswirken. Schalten Sie das Notebook erst dann aus, wenn die Installation erfolgreich abgeschlossen wurde und der Windows Desktop erscheint.
The initial installation may take up to 30 minutes to complete. Do not unplug the notebook from the mains or switch it off during the initial installation. This may adversely affect the installation. Only switch the notebook off after installation has been completed successfully and the Windows desktop appears.
La première installation peut durer 30 minutes. Ne coupez pas lalimentation en courant du notebook pendant la première installation et ne léteignez pas. Cela pourrait avoir des répercussions négatives sur linstallation. Néteignez le notebook quune fois linstallation terminée avec succès et lorsque le Bureau Windows apparaît.
Nederlands Dansk Italiano
De beschermfolie op de oppervlakten beschermen het toestel tijdens de productie en het transport tegen krassen. Verwijder alle folie nadat u het toestel correct hebt opgesteld en voordat u het toestel in gebruik neemt.
1. Accu plaatsen
De accu moet vergrendeld worden, om te voorkomen dat deze er per ongeluk uitvalt.
2. Netadapter aansluiten
Schakelaar bij de netadapter in stand I plaatsen, om de notebook van stroom te voorzien en de accu op te laden.
3. Notebook starten
Beeldscherm openklappen en de aan/uitschakelaar even ingedrukt houden.
De eerste installatie kan tot 30 minuten duren. Tijdens de eerste installatie de notebook niet loskoppelen van het stroomnet en niet uitschakelen. Dat kan een negatieve invloed hebben op de installatie. Schakel de notebook pas uit wanneer de installatie met succes voltooid is en het Windows bureaublad wordt getoond.
For at beskytte apparatets overflader mod ridser under produktionen og transporten er disse dækket med beskyttelsesfolier. Træk alle folier af efter at du har opstillet apparatet korrekt og inden du tager det i brug.
1. Isæt batteriet
Luk batterirummet, så batteriet ikke falder ud.
2. Tilslut strømadapteren
Sæt kontakten på strømadapteren på I, så den bærbare computer forsynes med strøm og batteriet oplades.
3. Start den bærbare computer
Åbn displayet, og tryk kort på Tænd/Slukknappen.
Førstegangsinstallationen kan tage op til 30 minutter. Ved førstegangsinstallationen må stikket ikke trækkes ud, og computeren må ikke slukkes. Dette ville kunne påvirke installationen negativt. Sluk først for computeren, når installationen er blevet afsluttet og Windows skrivebord vises på skærmen.
Sulla superficie del dispositivo si trovano delle pellicole che lo proteggono dai graffi durante la produzione e il trasporto. Asportare tutte le pellicole dopo avere posizionato correttamente il dispositivo e prima di metterlo in funzione.
1. Inserire la batteria
Accertarsi che la batteria sia fissata per evitare che esca accidentalmente.
2. Collegare l'alimentatore
Spostare linterruttore dellalimentatore nella posizione I per fornire corrente al notebook e caricare la batteria.
3. Accendere il notebook
Aprire il display e tenere premuto brevemente linterruttore on/off.
La prima installazione può durare fino a 30 minuti. Nel frattempo, non scollegare lalimentazione del notebook e non spegnerlo, perché questo potrebbe ripercuotersi negativamente sullinstallazione. Spegnere il notebook soltanto quando linstallazione è completata e viene visualizzato il desktop di Windows.
MSN 4003 5230
Page 6
39,6 cm / 15,6" High Definition Design Notebook
1.
®
AKOYA® E6220 (MD 98510)
2. 3.
MEDION
Español Português
En las superficies del aparato se encuentran láminas protectoras para protegerlo contra rasguños durante la producción y el transporte. Una vez colocado el aparato retire las láminas antes de ponerlo en marcha.
1. Colocar la batería
Se debe bloquear la batería para evitar que se caiga accidentalmente.
2. Conectar el adaptator
Poner el interruptor del adaptador de red en la posición I para abastecer de corriente el ordenador portátil y para cargar la batería.
3. Iniciar el ordenador portátil
Abrir la pantalla y pulsar brevemente el conectador/desconectador.
La primera instalación puede durar hasta 30 minutos. Durante la primera instalación no desconecte el ordenador portátil de la corriente ni lo apague. Esto podría tener consecuencias negativas en la instalación. Desconecte el ordenador portátil solamente cuando la instalación se haya realizado con éxito y cuando aparezca el escritorio de Windows.
Nas superfícies encontramse películas de protecção para proteger o aparelho de riscos durante a produção e o transporte. Retire todas as películas, depois de ter colocado o aparelho correctamente e antes de colocálo em funcionamento.
1. Colocar bateria
Fechar obrigatoriamente a bateria para evitar que esta caia.
2. Ligar adaptador de rede
Colocar o interruptor no adaptador de rede na posição I para alimentar o Notebook com corrente e carregar a bateria.
3. Iniciar Notebook
Abrir o visor e manter o interruptor de ligar/desligar premido por breves instantes.
A primeira instalação pode demorar até 30 minutos. Durante a primeira instalação não retire o Notebook da corrente e não o desligue. Isto poderá influenciar negativamente a instalação. Desligue o Notebook apenas quando a instalação tiver sido concluída com sucesso e aparecer a área de trabalho do Windows.
Polski
Na powierzchni znajduje siê folia ochronna, zabezpieczaj¹ca urz¹dzenie przed porysowaniem podczas produkcji i transportu. Po prawid³owym ustawieniu urz¹dzenia, ale przed jego uyciem, naley cign¹æ wszystkie folie ochronne.
1. Wk³adanie akumulatora Akumulator nale¿y bezwzglêdnie zablokowaæ, aby nie dopuci do
przypadkowego wypadniêcia.
2. Pod³¹czanie zasilacza sieciowego
Ustawiæ prze³¹cznik zasilacza sieciowego w pozycji I, aby zasilaæ notebook pr¹dem sieciowym i na³adowaæ akumulator.
3. Uruchamianie notebooka Otworzyæ wywietlacz i przytrzymaæ krótko wciniêty przycisk w³./wy³.
Pierwsza instalacja mo¿e zaj¹æ nawet do 30 minut. Podczas pierwszej instalacji nie nale¿y od³¹czaæ notebooka od zasilania sieciowego i nie nale¿y go wy³¹czaæ. Mog³oby to niekorzystnie wp³yn¹æ na instalacjê. Notebook mo¿na wyaæczyæ dopiero po pomylnym zakoñczeniu instalacji i pojawieniu siê pulpitu Windows.
Magyar Slovenèina Türkçe
A felületeken védõfólia található, mely védi a terméket a gyártás és a szállítás alatt keletkezett esetleges sérülésektõl. A készülék megfelelõ felállítása után, az üzembe vétel elõtt húzza le a fóliákat.
1. Helyezze az akkumulátort a készülékbe.
Az akkumulátort minden esetben rögzítse az akaratlan kiesés megelõzésére.
2. Csatlakoztassa a hálózati adaptert.
A notebook hálózati árammal történõ ellátásának biztosításához és az akkumulátor feltöltéséhez helyezze a hálózati adapter kapcsolóját az I állásba.
3. Indítsa el a notebookot.
Nyissa fel a kijelzõt és kis ideig tartsa benyomva a be/kikapcsoló gombot.
Az elsõ telepítés max. 30 percet vesz igénybe. Az elsõ telepítés alatt ne szüntesse meg a notebook hálózati áramellátását és ne kapcsolja ki.
Ez kedvezõtlenül befolyásolhatja a telepítést. Csak akkor kapcsolja ki a notebookot, ha a telepítés sikeresen befejezõdött és megjelenik a Windows Asztal.
Na povrini so zaèitne folije, ki napravo med proizvodnjo in prevozom zaèitijo pred praskami. Vse folije odstranite, ko ste napravo pravilno postavili in preden jo zaènete uporabljati.
1. Vstavite baterijo
Baterijo obvezno zapahnite, da prepreèite neelen izpad.
2. Prikljuèite napajalni vmesnik
Stikalo na napajalnem vmesniku premaknite v poloaj I, da prenosnik oskrbite z elektriènim tokom in napolnite baterijo.
3. Prenosnik vkljuèite
Odprite zaslon in kratko pritisnite tipko za vklop/izklop.
Prva namestitev lahko traja do 30 minut. Med prvo namestitvijo prenosnika ne odklopite iz elektriènega napajanja in ga ne izkljuèite. To bi lahko negativno vplivalo na namestitev. Prenosnik izkljuèite ele, ko se namestitev uspeno zakljuèi in se prikae namizje Windows.
Üretim ve nakliye sýrasýnda çizilmesini önlemek için cihazýn yüzeyleri koruyucu folyoyla kaplanmýþtýr. Cihazý doðru þekilde yerleþtirdikten sonra çalýþtýrmaya geçmeden önce tüm folyolarý çýkarýn.
1. Aküyü yerleþtirin.
Akünün istenmeden dýþarý düþmesini önlemek için aküyü mutlaka kilitleyin.
2. Güç adaptörünü baðlayýn.
Dizüstü bilgisayarý elektrikle beslemek ve aküyü þarj etmek için güç adaptöründeki þalteri I konumuna getirin.
3. Dizüstü bilgisayarý çalýþtýrýn.
Ekraný yukarý doðru kaldýrarak açýn ve açma/kapatma düðmesini kýsa bir süre basýlý tutun.
Ýlk kurulum 30 dakika kadar sürebilir. Ýlk kurulum sýrasýnda dizüstü bilgisayarý kapatmayýn ve elektrik baðlantýsýný kesmeyin. Bunlar kurulumu olumsuz etkileyebilir. Sadece kurulum baþarýyla tamamlandýktan ve Windows Masaüstü görüntülendikten sonra dizüstü bilgisayarý kapatýn.
MSN 4003 5230
Page 7
Informationer om denne vejledning
Opbevar, så vidt muligt, denne vejledning i nærheden af din notebook. Pas godt på brugsanvisningen, for at kunne give den videre til en eventuel ny ejer.
Vi har organiseret denne vejledning sådan at du altid kan finde de nødvendige informationer inddelt efter emner i indholdsfortegnelsen. Bagerst i denne vejledning findes en stikordsfortegnelse (index).
Før den bærbare PC tages i brug, anbefales det at læse afsnittene Driftssikkerhed (se side 1) og Ibrugtagelse (se side 18).
Vi anbefaler, at de øvrige afsnit gennemgås for at få detaljerede informationer og anvisninger vedr. brugen af notebooken.
Formålet med denne Betjeningsvejledning er at forklare betjeningen af notebooken i et let forståeligt sprog.
Til betjening af programmer og styresystemet kan du altid gøre brug af de omfattende hjælpefunktioner som programmerne byder på vha. et tastetryk eller museklik (for det meste F1).
Denne hjælp ydes under anvendelse af styresystemet Microsoft Windows et program.
Yderligere meningsfulde informationskilder finder du i afsnittet „At lære Windows® 7 at
kende “ fra side 64.
®
eller kørsel af
Vor målgruppe
Denne vejledning henvender sig såvel til begyndere som til viderekomne brugere. På trods af den eventuelle professionelle brug er notebooken beregnet til anvendelse i private husholdninger. De mangfoldige anvendelsesmuligheder står til rådighed for hele familien.
Personligt
Noter følgende ejendomsoplysninger:
Serienummer ......................................
Købsdato ......................................
Købssted ......................................
Du finder din notebooks serienummer på bagsiden af computeren. Overfør i givet fald serienummeret til dit garantibevis.
Page 8
Kvalitet
Vi har, da vi udvalgte komponenter, lagt vægt på høj funktionalitet, let betjening, sikkerhed og pålidelighed. Et indbyrdes afstemt hard- og softwarekoncept gør, at vi kan præsentere en fremtidsorienteret notebook, som vil give dig glæde både i arbejds- og i fritiden.
Vi takker dig for din tillid til vores produkter og er glade for at byde dig velkommen som ny kunde.
Kopiering af denne manual
Dette dokument indeholder retsligt beskyttede informationer. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering i mekanisk, elektronisk og enhver anden form er, uden forudgående skriftlig tilladelse fra fabrikantens side, ikke tilladt.
Copyright © 2010 Alle rettigheder forbeholdes.
Denne manual er ophavsretsligt beskyttet. Copyright indehaves af fa. MEDION
Varemærker:
MS-DOS Pentium
varemærker og tilhører HDMI Licensing LIC. Andre varemærker er de respektive ejeres ejendom.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
®
og Windows® er Microsoft®s registrerede varemærker
®
er fa. Intel®s registrerede varemærke.
HDMI, HDMI-logoet samt High-Definition Multimedia Interface er registrerede
®
.
ii
Page 9
Indhold
Driftssikkerhed .......................................................................................................... 1
Driftssikkerhed .................................................................................................... 3
Datasikkerhed .................................................................................................. 4
Placering ......................................................................................................... 4
Opstillingssted ................................................................................................. 5
Ergonomi ........................................................................................................ 5
Bekvem arbejdsposition ............................................................................... 6
Tilslutning ....................................................................................................... 7
Strømforsyning ............................................................................................ 7
Kabelforbindelser ......................................................................................... 8
Konformitetsinformation R&TTE ...................................................................... 9
Brug af touchpad ............................................................................................. 9
Batteridrift ..................................................................................................... 10
Oversigter & Ibrugtagelse ...................................................................................... 11
Leveringsomfang .............................................................................................. 13
Oversigt ............................................................................................................ 14
Åben PC ........................................................................................................ 14
Forside ........................................................................................................... 15
Venstre side ................................................................................................... 15
Højre side ...................................................................................................... 16
Indikatorer ..................................................................................................... 17
Ibrugtagelse ...................................................................................................... 18
Sådan starter du: ........................................................................................... 18
Trin 1 ......................................................................................................... 18
Trin 2 ......................................................................................................... 21
Trin 3 ......................................................................................................... 21
Kort beskrivelse af Windows®-brugerfladen .................................................... 22
Hovedkomponenter ............................................................................................... 25
Strømforsyning ................................................................................................. 27
Tænd-/slukkontakt ........................................................................................ 27
Lysnetsdrift .................................................................................................... 28
Batteridrift ..................................................................................................... 29
Indsættelse af batteriet ............................................................................... 29
Udskiftning af batteri .................................................................................. 30
Opladning af batteriet ................................................................................ 31
Afladning af batterier .................................................................................. 31
Batteriydelse ............................................................................................... 31
Energistyring (Power Management) .............................................................. 33
Sleep .......................................................................................................... 33
Dvale (Hibernate) ....................................................................................... 33
iii
Page 10
Display ............................................................................................................. 34
Åbning og lukning af displayet ...................................................................... 34
Skærmopløsning ........................................................................................... 34
Udseende og personlige indstillinger ............................................................ 35
Tilslutning af en ekstern monitor ................................................................... 36
Dubler disse skærme .................................................................................. 38
Udvid skærmene ........................................................................................ 38
Vis kun skrivebord på 1 .............................................................................. 38
Vis kun skrivebord på 2 .............................................................................. 38
Dataindtastning ................................................................................................ 39
Tastaturet ...................................................................................................... 39
Notebookspecifikke tastekombinationer..................................................... 39
Betjening af touchpad ................................................................................... 41
Museplade-betjening med flere fingre ....................................................... 42
Harddisken ....................................................................................................... 43
Vigtigste kataloger ........................................................................................ 44
Det optiske drev ............................................................................................... 45
Indsættelse af en CD/DVD ............................................................................. 45
Nødudtagning af en blokeret CD/DVD ...................................................... 47
Afspilning og læsning af CD/DVD ................................................................. 47
Regionale afspilningsinformationer ved DVD ................................................ 48
Brænder ........................................................................................................ 48
CD- og DVD-opbevaring ............................................................................ 48
Subwoofer-modul / indbygning af ekstra harddisk ........................................ 49
Sikkerhedshenvisninger ............................................................................. 49
Notebookens underside ............................................................................. 49
Udskiftning af en ekstra harddisk eller et subwoofer-modul ....................... 50
Lydkortet .......................................................................................................... 52
Eksterne audioforbindelser ............................................................................ 53
Dolby® Advanced Audio ................................................................................. 54
Netværksdrift .................................................................................................... 55
Hvad er et netværk? ................................................................................... 55
Fast Ethernet-Netværksstik ......................................................................... 55
Wireless LAN (trådløs netværksforbindelse) ................................................ 56
Afhjælpning af netværksproblemer ............................................................ 58
Multimedia kortindgang ................................................................................... 59
Indsættelse af lagerkort ................................................................................. 59
Udtagelse af lagerkort ................................................................................... 59
Webkameraet ................................................................................................... 60
Anvendelseseksempel med Windows Messenger .......................................... 60
Universal Serial Bus-porten ............................................................................... 61
eSATA- / USB-tilslutning ................................................................................... 62
Fjernelse af SATA-enheder .......................................................................... 62
Sikring af notebooken ...................................................................................... 63
Start-password .............................................................................................. 63
Brug af sikkerhedslås ..................................................................................... 63
iv
Page 11
Software ........................................................................................................... 64
At lære Windows® 7 at kende .......................................................................... 64
Windows® 7 - Nyheder ................................................................................ 64
Windows® 7 - Hjælp og support .................................................................. 66
Windows® 7 - Introduktion .......................................................................... 67
Windows® 7 - Kontrol of brugerkonti .......................................................... 68
Windows® 7 - Kontrolpanel ......................................................................... 69
Windows Media Center ................................................................................. 70
Installation af software ................................................................................... 73
Sådan installeres software .......................................................................... 73
Afinstallation af software ............................................................................ 74
Aktivering af Windows ................................................................................... 75
Produktaktivering på din notebook ............................................................ 75
BIOS setup-programm ................................................................................... 76
Opstart af BIOS setup ................................................................................. 76
BullGuard Internet Security ........................................................................... 77
Nyttige vink ...................................................................................................... 79
Hjælp til betjeningen ..................................................................................... 79
Systemindstillinger og informationer ............................................................. 80
Førstehjælp .............................................................................................................. 81
Data- og systemsikkerhed ................................................................................. 83
Sikkerhedskopiering ...................................................................................... 83
Vedligeholdelsesprogrammer ........................................................................ 83
Systemgendannelse .......................................................................................... 84
Afhjælpning af fejl ......................................................................................... 84
Windows® Update .......................................................................................... 85
Windows Update informationer om datasikkerhed ..................................... 85
Genetablering af leveringstilstanden ................................................................. 86
Begrænsninger for genetableringen .............................................................. 86
Udførelse af nulstilling ................................................................................... 87
Hyppige spørgsmål ........................................................................................... 88
Service .............................................................................................................. 89
Førstehjælp ved hardwareproblemer ............................................................. 89
Lokalisering af årsagen ................................................................................... 89
Fejl og årsager .................................................................................................. 90
Har du brug for yderligere assistance? ........................................................... 91
Driverunderstøttelse ...................................................................................... 91
Transport ....................................................................................................... 92
Vedligeholdelse ............................................................................................. 93
Pleje af displayet ............................................................................................ 93
Opdatering/ændring og reparation .................................................................. 94
Henvisning til serviceteknikeren ................................................................. 94
Returnering og genanvendelse ......................................................................... 95
Sikkerhedsanvisninger ved anvendelse af batterier ......................................... 96
v
Page 12
Tillæg ....................................................................................................................... 97
Konformitetsinformationer ............................................................................... 99
ISO 13406-2 Klasse II ..................................................................................... 99
Indeks ............................................................................................................ 102
vi
Page 13
Kapitel 1
Sikkerhed
Driftssikkerhed
Emne Side
Driftssikkerhed ................................................................... 3
Datasikkerhed .................................................................... 4
Placering ............................................................................ 4
Opstillingssted ................................................................... 5
Ergonomi ........................................................................... 5
Tilslutning .......................................................................... 7
Konformitetsinformation R&TTE ........................................ 9
Brug af touchpad .............................................................. 9
Batteridrift ....................................................................... 10
Betjening Komponenter Førstehjælp Tillæg
Page 14
2
Driftssikkerhed
Page 15
Driftssikkerhed
Læs venligst dette kapitel grundigt igennem og følg alle henvisninger. På denne måde sikrer du dig en stabil drift og lang levetid for din Notebook.
Lad ikke børn lege uden opsyn, i nærheden af elektriske apparater. Børn kan
ikke altid genkende mulige farer.
Emballagemateriale som f.eks. folier må ikke komme i hænderne på børn. Ved
forkert brug kan der opstå fare for kvælning.
Åbn aldrig kabinettet på den bærbare PC, på batterier eller på netadaptere!
Dette kan medføre elektrisk kortslutning eller sågar føre til brand, hvilket ville beskadige din notebook.
CD-ROM-/CDRW-/DVD-drev er udstyr af Laser Klasse 1, hvis dette udstyr
anvendes i et lukket notebookkabinet. Fjern ikke afdækningen fra drevene, da usynlig Laserstråling afgives.
Før ingen genstande ind i din notebooks revner og åbninger. Dette kan medføre
elektrisk kortslutning eller sågar føre til brand, hvilket ville beskadige din notebook.
Notebookens revner og åbninger tjener til dennes udluftning. Dæk ikke disse
åbninger til, da dette kan føre til overophedning.
Notebooken er ikke beregnet til drift i en industriel virksomhed. Undgå at bruge den bærbare PC i tordenvejr, således at skader pga. af evt.
lynnedslag undgås.
Læg ingen genstande på notebooken og udøv ikke tryk på displayet. Der er fare
for at displayet knækker.
Der er fare for skade hvis TFT Displayet knækker. Pak de knækkede dele sammen
ved hjælp af beskyttelseshandsker og send delene til dit Service Center for professionel affaldsbehandling. Vask efterfølgende dine hænder med sæbe, da det ikke kan udelukkes at der afgives kemikalier fra displayet.
Skærmen bør ikke helt klappes 120° op. Prøv ikke at åbne den med vold. Rør ikke displayet med fingrene eller kantede genstande, for at forhindre
beskadigelse.
Løft aldrig notebooken i displayet, da dette kan knække hængslerne.
Sikkerhed
Betjening Komponenter Førstehjælp Tillæg
Driftssikkerhed
3
Page 16
Sluk straks for PC’en eller undlad at starte den, tag net-stikket ud af kontakten og kontakt forhandler eller servicecenter, hvis ...
... netadapteren, netkabler eller stik er smeltet eller beskadiget. Sørg for at
defekte netkabler/netdele udskiftes med nye, originale dele. Disse må under ingen omstændigheder repareres.
... kabinettet på den bærbare PC er beskadiget, eller hvis der er trængt væske
ind i kabinettet. I så fald skal PC’en efterses hos forhandler eller servicecenter. Hvis det ikke sker, kan PC’en måske ikke bruges mere. Endvidere er der risiko for at få elektrisk stød og/eller at blive udsat for livsfarlig laserstråling!
Datasikkerhed
Pas på!
Hver gang data opdateres, anbefales det at tage sikkerhedskopier af alle data på et eksternt lagringsmedie (CD-R: se side Data- og systemsikkerhed). Producenten påtager sig intet ansvar for tab af data og evt. følgevirkninger, som måtte opstå i forbindelse hermed.
Placering
Hold din notebook væk fra fugt og undgå støv, varme eller direkte sollys.
Tilsidesættelse af disse henvisninger kan medføre beskadigelse af notebooken.
Brug ikke notebooken udendørs, da ydre påvirkninger da f.eks. regn og sne kan
beskadige den.
Stil og brug alle komponenter på en stabil og vibrationsfri overflade for at
forhindre tab af notebooken.
Anvend ikke din notebook gennem længere tid på skødet eller anden kropsdel,
da opvarmning af apparatets underside kan medføre overophedning.
I de første timer, hvor computeren anvendes, kan der forekomme en
karakteristisk, men helt ufarlig lugt, som forsvinder med tiden. For at afhjælpe lugtdannelsen anbefales det at lufte regelmæssigt ud i rummet. Ved udviklingen af produktet har vi sikret, at de gældende grænseværdier nøje overholdes.
4
Driftssikkerhed
Page 17
Opstillingssted
Notebooken kan anvendes ved omgivelsestemperaturer fra 5° C til 35° C ved en
relativ luftfugtighed fra 20% - 80% (ikke kondenserende).
I slukket tilstand kan notebooken lagres ved 0° C til 60° C. Ved tordenvejr trækkes netstikket og især antenneledningen (hvis en sådan er
installeret). For yderligere sikkerhedshensyn anbefales en overspændings­beskyttelse, der beskytter notebooken mod beskadigelser pga. spændingstoppe eller lynnedslag gennem el-nettet.
I forbindelse med transport af den bærbare PC anbefales det at vente med at
tage PC’en i brug, indtil den har opnået samme temperatur som omgivelserne. Ved store udsving i temperatur eller fugtighed kan der dannes kondens i den bærbare PC, hvilket kan medføre kortslutning.
Gem den originale emballage, hvis der skulle opstå behov for at transportere
den bærbare PC.
Ergonomi
Notebookens placering er et forhold som ikke må undervurderes.
Henvisning
For at skåne dine øjne bør du undgå blænding, spejlinger og for stærke kontraster mellem lys og mørke.
Opstilling med synsretningen bort fra vinduet er forkert, fordi de lyse vinduer derved spejles i skærmen. Opstilling med synsretning mod vinduet er også forkert, da kontrasten mellem den mørke skærm og dagslyset kan medføre tilpasningsvanskeligheder og problemer med øjnene.
Parallel synsretning bør også anvendes i forhold til kunstige belysningskilder. Dvs., at der gælder stort set de samme årsager, og de samme kriterier bør overholdes,
hvis arbejdsrummet belyses af kunstige lyskilder. Såfremt rummet ikke tillader at skærmen opstilles som beskrevet, kan man forhindre blænding, spejlinger, for stærke lys/mørke kontraster osv. ved at positionere (dreje, hælde) notebooken/skærmen korrekt. I mange tilfælde kan en forbedring desuden opnås vha. lamel- eller vertikalrullegardiner foran vinduerne, mobile vægskærme eller en ændring af belysningsinstallationen.
Sikkerhed
Betjening Komponenter Førstehjælp Tillæg
Driftssikkerhed
5
Page 18
Bekvem arbejdsposition
Lang tids stillesiddende arbejde uden at skifte kropsstilling kan være ubekvemt. For at minimere risikoen for fysiske problemer eller skader, er det vigtigt at indtage en korrekt stilling.
Ryg - Når man sidder på arbejdspladsen bør ryggen støttes vha. arbejdsstolens
ryglæn, som bør være lodret eller hælde let bagud.
Arme - Armene og albuerne bør være afspændte og løse. Albuerne bør ligge
tæt ved kroppen. Hold underarmene og hænderne tilnærmelsesvist parallelle med gulvet.
ndleddene - Ved arbejde med tastaturet, musen eller trackballen bør
håndleddene være så udstrakte som muligt, og deres vinkel bør ikke overskride 10°.
Ben - Lårene bør holdes vandret eller hældende lidt nedad. Underbenene bør
danne en vinkel på ca. 90° grader med lårene. Fødderne bør hvile fladt på gulvet. Anvend en fodstøtte om nødvendigt, men sørg først for at siddehøjden er indstillet korrekt.
Hoved - Hovedet bør holdes oprejst eller hældende kun en smule fremad. Man
bør ikke arbejde med fordrejet hoved eller overkrop.
Alment - Man bør hyppigt forandre sin stilling (ca. hver 20.-30. minut) og holde
hyppige pauser, for at undgå træthed.
6
Driftssikkerhed
Page 19
Tilslutning
Bemærk følgende henvisninger for at kunne tilslutte din notebook korrekt:
Strømforsyning
Åben aldrig strømforsyningens kabinet. Der kan være livsfare, på grund af
elektrisk stød. Kabinettet indeholder ingen dele som kan vedligeholdes.
Stikdåsen skal være i nærheden af notebooken og være let at komme til. Træk stikket ud af stikdåsen for at afbryde strømforsyningen til din notebook. Brug kun strømforsyningen i stikdåser med jordforbindelse med AC 100-240V~/
50-60 Hz. Du kan spørge din el-leverandør, hvis de ikke er sikker på strømforholdene der hvor du vil bruge din notebook.
Benyt kun den vedlagte strømforsyning og lysnetkabel. For yderligere sikkerhedshensyn anbefales en overspændingsbeskyttelse, der
beskytter din notebook mod beskadigelser pga. spændingstoppe eller lynnedslag gennem el-nettet.
Når netadapteren skal kobles fra netspænding, så træk først adapteren ud af
stikkontakten og derefter ud af stikket på din notebook. Omvendt rækkefølge kan give skader på adapter eller notebook. Hold altid fast i selve stikket, når det trækkes ud af stikkontakten, træk aldrig i ledningen.
Sikkerhed
Betjening Komponenter Førstehjælp Tillæg
Driftssikkerhed
7
Page 20
Kabelforbindelser
Læg kablerne så ingen træder eller snubler over dem. Stil ingen genstande på kablet, da det ellers kunne blive beskadiget. Tilslut kun stikforbindelser, disse må ikke udsættes for store kraftpåvirkninger
f.eks. fra siden, da det kan beskadige apparatet.
Brug ikke magt ved tilslutning af ledninger og stik, og kontroller at stikkene
vender korrekt.
Når du fjerner en tilslutningsledning fra apparatet, bør du trække i stikket, aldrig
i ledningen.
Ledningerne må ikke klemmes eller bøjes for kraftigt, da dette kan medføre at
de kortslutter eller knækker.
Tilslut kun perifere enheder som tastatur, mus, monitor osv., mens PC’en er
slukket. I modsat fald er der risiko for at beskadige PC’en. Nogle enheder kan dog tilsluttes, mens PC’en er tændt. Det gælder oftest for enheder som tilsluttes via USB-stik. Følg under alle omstændigheder sikkerhedsanvisningerne i brugsanvisningen for de pågældende enheder.
Der skal være mindst en meters afstand til højfrekvente og magnetiske
forstyrrelseskilder (tv-apparat, højttalerbokse, mobiltelefon, DECT-Telefon osv.) for at undgå driftsforstyrrelser og datatab.
Du bør ligeledes iagttage at kun afskærmede kabler (max. 3 m.) må anvendes i
forbindelse med denne PC. Benyt udelukkende de medleverede kabler, da disse er grundigt afprøvet i vores laboratorier. Til printeren må der kun bruges dobbelt afskærmede kabler.
De vedlagte kabler bør ikke erstattes med andre. Benyt udelukkende de
medleverede kabler, da disse er grundigt afprøvet i vores laboratorier.
Også periferiudstyret bør kun tilsluttes ved hjælp af de vedlagte kabler. Kontrollér, at tilslutningskabler er forbundet med de tilhørende perifere enheder
for at undgå tab/stråling. Tag de kabler ud af PC’en, som ikke skal bruges.
Der må kun være tilsluttet enheder til PC’en, som overholder gældende
sikkerhedsnormer, dvs. EN60950 vedr. „Sikkerhedskrav til informationsteknisk udstyr“ eller enheder, som opfylder kravene i EN60065 „Sikkerhedskrav til audio- og videoudstyr og andre elektroniske apparater “.
8
Driftssikkerhed
Page 21
Konformitetsinformation R&TTE
Med denne notebook leveres følgende radioudstyr:
Wireless LAN
Hermed erklærer MEDION AG, at disse apparater svarer til de grundlæggende krav og de øvrige pågældende bestemmelser i direktivet 1999/5/EF. En fuldstændig overensstemmelseserklæring finder du under www.medion.com/conformity.
Brug af touchpad
Touchpaden betjenes med tommelfingeren eller en anden finger og reagerer på
den energi, som afgives fra huden. Brug aldrig kuglepen eller andre genstande, da dette kan medføre defekt touchpad.
Sikkerhed
Betjening Komponenter Førstehjælp Tillæg
Driftssikkerhed
9
Page 22
Batteridrift
Batterier lagrer elektrisk energi i celler og afgiver denne efter behov. For at forlænge livstiden, ydelsen samt sikre sikker drift af dit batteri bør du rette dig efter følgende henvisninger:
Udsæt aldrig batteriet for længere sollys eller varme påvirkning. Smid ikke batteriet i ilden. Grov misligholdelse af disse henvisninger fører til beskadigelse eller sågar
eksplosion af batteriet.
Åben aldrig batteriet, det indeholder ingen brugbare dele. Undgå forurening og kontakt med elektrisk ledende materiale såsom kemiske
substanser og rengøringsmidler.
Benyt kun den medleverede originale strømforsyning til at oplade batteriet. Kontrollér altid, at batteriet er helt opladet, før det oplades igen (dette ses på
batteriladeindikatoren eller høres via lydsignaler fra den bærbare PC).
Udskift kun batteriet med et batteri af samme type eller den af fabrikanten
anbefalede erstatningstype.
Oplad batteriet indtil batteriindikatoren slukkes. Bemærk venligst også
henvisningerne under „Opladning af batteriet“ på side 31 for at bedømme opladnings-tilstanden af dit batteri.
Skift kun batteriet i slukket tilstand. Batterier er farligt affald. Sørg for professionel bortskaffelse af ubrugelige
batterier. Kontakt evt. kundeservice.
10
Driftssikkerhed
Page 23
Sikkerhed
Kapitel 2
Oversigter & Ibrugtagelse
Emne Side
Leveringsomfang ............................................................. 13
Oversigt ........................................................................... 14
Åben PC ..................................................................... 14
Forside ........................................................................ 15
Venstre side ............................................................... 15
Højre side .................................................................. 16
Funktionsindikatorer .................................................. 17
Ibrugtagelse ..................................................................... 18
Sådan starter du ......................................................... 18
Kort beskrivelse af Windows®-brugerfladen ................. 22
Betjening
Komponenter Førstehjælp Tillæg
Page 24
12
Oversigter & Ibrugtagelse
Page 25
Leveringsomfang
Du bedes kontrollere om leveringen er fuldstændig. Kontakt os venligst inden for 14 dage efter købet hvis den ikke er komplet, og husk ubetinget at angive serienummeret
i denne forbindelse. Følgende er leveret sammen med den bærbare PC:
Notebook Li-Ion-batteri Strømforsyning med tilhørende kabel (FSP Group Inc., FSP065-ASC) OEM version af operativsystemet Brugsanvisning
Sikkerhed
Betjening
Komponenter Førstehjælp Tillæg
Leveringsomfang
13
Page 26
Oversigt
Åben PC
1
2
9
8
14
3
7
4
5
Oversigter & Ibrugtagelse
6
(Skematisk tegning)
Page 27
1 - LCD-skærm ............................................................................ ( s. 34)
2 - Tænd-/slukkontakten ............................................................. ( s. 27)
3 - Tastatur .................................................................................. ( s. 39)
4 - Funktionsindikatorer ............................................................. ( s. 17)
5 - Touchpad taster ...................................................................... ( s. 41)
6 - Touchpad ............................................................................... ( s. 41)
7 - Håndledsstøtte
8 - Webkameraet .......................................................................... ( s. 60)
9 - Mikrofon ............................................................................... ( s. 53)
Sikkerhed
Forside
10 10
(Skematisk tegning)
10 - Højtaler
Venstre side
11 12 13 14 15 16
(Skematisk tegning)
11 - Netstikindgang ........................................................................ ( s. 28)
12 - USB-tilslutning ....................................................................... ( s. 61)
13 - VGA-porten ............................................................................ ( s. 36)
14 - LAN-porten (RJ-45) ................................................................ ( s. 55)
15 - HDMI-tilslutning .................................................................... ( s. 36)
16 - eSATA / USB tilslutning ........................................................... ( s. 61)
Betjening
Komponenter Førstehjælp Tillæg
Oversigt
15
Page 28
Højre side
17 18 19 20 1221 22 23
(Skematisk tegning)
12 - USB-tilslutning ....................................................................... ( s. 61)
17 - Mikrofonindgang* ................................................................. ( s. 53)
18 - Audioudgang* /
Digital audioudgang (SPDIF, optisk) ...................................... ( s. 53)
19 - Multimedia kortindgang ........................................................ ( s. 59)
20 - Optisk drev ............................................................................ ( s. 45)
21 - Optisk drev eject-tasten .......................................................... ( s. 46)
22 - Nødudtagningsåbning ........................................................... ( s. 47)
23 - Kensingtonlås ........................................................................ ( s. 63)
* Port med multitildeling, alt efter softwarekonfiguration ( s. 53)
16
Oversigter & Ibrugtagelse
Page 29
Indikatorer
Notebookens strømforsynings- og driftstilstand vises ved hjælp af lysdioder. Funktionsindikatoren viser, hvilken aktivitet den bærbare computer er i gang med:
Driftsindikator
Denne indikator lyser blåt når systemet er tændt.
Sikkerhed
Betjening
Komponenter Førstehjælp Tillæg
Capital Lock – Store bogstaver
[Caps Lock] –tasten er nedtrykket samtidig med skiftetasten, når denne indikator lyser. Herefter skrives alle bogstaver på tastaturet automatisk med store bogstaver.
Num Lock – Taltaster
Det numeriske tastaturvalg [Num Lock] aktiveres, så enkelte bogstaver på tastaturet bliver erstattet med tal, hvilket gør det nemmere at indtaste mange tal-data.
WLAN indikator
Indikator for trådløs dataudveksling. Når indikatoren lyser konstant, er Wireless LAN­funktionen installeret.
Touchpad indikator
Lyser når touchpadden er slukket eller spærret.
Oversigt
17
Page 30
Ibrugtagelse
For sikkert at kunne bruge din notebook og for at sikre en lang levetid bør du have læst kapitlet Driftssikkerhed i begyndelsen af denne håndbog. Notebooken er allerede for­installeret, således at du ikke behøver at installere flere drivere og straks kan begynde.
Sådan starter du:
Trin 1
Inden PC’en tages i brug, sættes batteriet i dets batterifag (). Batteriet skal
ubetinget låses (), så det ikke kan falde ud.
18
Oversigter & Ibrugtagelse
Page 31
Tilslut vedlagte netadapter til notebooken (11) (). Sæt herefter netledningen i
adapteren () og placer den anden ende i en stikkontakt (). Indstil omskifteren på netadapteren til I for at forsyne notebooken med strøm og oplade batteriet. (Indstil denne omskifter til 0 for at afbryde strømtilførslen.)
Sikkerhed
Betjening
Komponenter Førstehjælp Tillæg
Ibrugtagelse
19
Page 32
Åbn displayet med tommel- og pegefinger til den ønskede position ().
Skærmen bør ikke helt klappes 120° op. Prøv ikke at åbne den med vold.
Henvisning
Ved første ibrugtagelse af notebooken skal batteriet være sat i og netadapteren tilsluttet. Dette er nødvendigt for at Windows® 7 kan finde det korrekte Windows ydelsesindeks.
Tænd PC’en ved at trykke på tænd-/slukafbryderen (). Den bærbare PC starter
og gennemgår nu forskellige startprocedurer.
Henvisning
Der må ikke være en bootbar disk (f.eks. en startdiskette) i det optiske drev, da operativ-systemet i så fald ikke indlæses fra harddisken.
20
Oversigter & Ibrugtagelse
Page 33
Derefter bliver styresystemet indlæst fra harddisken. Indlæsningsprocessen varer lidt længere ved første start. Først når samtlige nødvendige data er registreret, er styresystemet fuldstændigt etableret. Indlæsning af operativsystemet er færdigt, når der vises velkomstskærmbillede.
Henvisning
Førstegangsinstallationen kan tage op til 30 minutter. Ved førstegangsinstallationen må stikket ikke trækkes ud, og computeren må ikke slukkes. Dette ville kunne påvirke installationen negativt. Sluk først for computeren, når installationen er blevet afsluttet og Windows’ skrivebord vises på skærmen.
Sikkerhed
Trin 2
Følg anvisningerne på skærmen. De enkelte dialogbokse forklarer, hvilke indstillinger, der skal udføres.
I forbindelse med opstartproceduren vises følgende skærm-billeder og dialogbokse.
Hvis du er i tvivl om noget, så klik på
Licenskontrakt
Du bedes læse licenskontrakten nøje igennem. Herved får du vigtige juridiske informationer om anvendelsen af dit softwareprodukt. For at se hele teksten skal du trække nedad i rulleboksen til du har nået slutningen på dokumentet. Du accepterer kontrakten ved at klikke på optionsfeltet "Jeg accepterer kontrakten". Kun på denne måde bliver du berettiget til at anvende produktet svarende til betingelserne.
.
Trin 3
Efter opstartsproceduren kommer der et Windows® skærmbillede på skærmen. Der vises en kort oversigt på næste side. Det viste billede kan skiftes, så skærmen på din bærbare computer f.eks. ser anderledes
ud. Der vil altid være adgang til den grundlæggende betjening.
Betjening
Komponenter Førstehjælp Tillæg
Ibrugtagelse
21
Page 34
Henvisning
Windows kan i de første dage efter første installering aktualisere og konfigurere data (f.eks. gennem en opdatering), hvilket kan medføre at det tager længere tid at starte og slukke for notebooken. Undlad derfor at slukke for notebooken for tidlig. Dette kunne få negative følger for installationen.
Kort beskrivelse af Windows®-brugerfladen
Start-knappen
Klik én gang med musetasten på knappen for at kalde startmenuen frem Alle programmer Her er der adgang til alle de programmer, der er installeret på PC'en. Også her er det
muligt at redigere oversigten ved at klikke på højre musetast. Proceslinien Fra proceslinjen forneden på skærmen kan du starte programmer og skifte mellem
allerede startede programmer. Under Windows® 7 kan du tilføje ethvert program til tasklisten, så du altid kan åbne det med bare et enkelt klik. Derudover kan du ordne proceslinjens symboler ved at klikke på dem og trække dem til den ønskede position. Bevæg cursoren over symbolet, så vises miniaturer af hver fil eller hvert vindue, som er åbnet i dette program. Når du bevæger cursoren over miniaturen, vises et full image preview af det respektive vindue. Når du bevæger cursoren bort fra miniaturen, lukkes full image previewet.
Windows Search Windows Search hjælper dig til hurtigt og enkelt at finde alle filer på PCen. Med
Windows® 7 bliver søgeresultaterne desuden mere relevante og de er nemmere at forstå.
Programlinien Her vises de hyppigst anvendte programmer, som operativsystemet selv finder frem til.
Ved at klikke på et program med højre musetast kan De selv bestemme, hvilke programmer der skal vises, og hvilke der evt. skal fjernes fra listen. Selv om et program fjernes fra programlisten, bliver programmet ikke slettet.
Lukning af PCen PC’en lukkes ved at klikke på denne styreflade med venstre musetast og vælge Luk
computeren.
Vis Desktoppen
Hvis du ønsker at minimere alle åbnede vinduer på tasklisten, for at få frit udsyn over din desktop, klik på knappen.
22
Oversigter & Ibrugtagelse
Page 35
”Ikoner på Skrivebordet Ikoner er henvisninger, hvorfra man kan starte de pågældende programmer.
Applikationen startes ved et dobbeltklik (to korte tryk efter hinanden på venstre musetast) på symbolet.
Skrivebordet indtager næsten hele skærmen og tjener som gemmeflade for poster eller andre henvisninger, som du ønsker hurtig adgang til.
Tilmeldt bruger Her vises den tilmeldte bruger. Billedet kan ændres ved at klikke på det.  Kontrolpanel Denne er styrecentralen for din PC. Her kan du konfigurere din PC efter eget ønske. Du
bør dog i „Hjælp og support “ læse om virkningen af mulige ændringer. Informationsområde Informationsområde om det aktuelle klokkeslæt. Når bestemte hændelser indtræffer,
f.eks. ved modtagelsen af en e-mail-besked eller ved åbningen af task-manageren, kan det ske, at der vises for mange informationssymboler i dette område. Windows® viser et informationssymbol, når en hændelse forekommer. Efter kort tid sætter Windows® symbolet i baggrunden for at bevare dette område overskueligt. Du kan nå symbolerne, som blev sat i baggrunden, ved at klikke på knappen i informationsområdet.
Sikkerhed
Betjening
Komponenter Førstehjælp Tillæg
Ibrugtagelse
23
Page 36
24
Oversigter & Ibrugtagelse
Page 37
r
Sikkerhed Betjening
Kapitel 3
Hovedkomponenter
Emne Side
Strømforsyning ............................................................... 27
Display ............................................................................. 34
Dataindtastning ............................................................... 39
Harddiske ........................................................................ 43
Det optiske drev .............................................................. 45
Lydkortet ......................................................................... 52
Netværksdrift .................................................................. 55
Multimedia kortindgang .................................................. 59
Webkameraet ................................................................... 60
Universal Serial Bus-porten ............................................... 61
e-SATA /USB-porten ......................................................... 61
Sikring af notebooken ..................................................... 62
Software .......................................................................... 64
Nyttige tip ........................................................................ 79
Komponente
Førstehjælp Tillæg
Page 38
26
Hovedkomponenter
Page 39
r
Strømforsyning
Tænd-/slukkontakt
Notebooken tændes og slukkes med tænd-/slukkontakten.
Sikkerhed Betjening
Komponente
De tilsvarende statusindikatorer informerer dig om operationstilstanden. Ved tryk på tænd-/slukkontakten i mere end 4 sekunder slukkes notebooken uanset hvilket operativsystem notebooken benytter.
Pas på!
Sluk ikke for din notebook mens der arbejdes på harddisken eller det optiske drev. Ellers kan data gå tabt. For at beskytte harddisken bør du
vente mindst 5 sekunder inden notebooken tændes igen.
Strømforsyning
Førstehjælp Tillæg
27
Page 40
Lysnetsdrift
Din notebook udleveres med en universal-strømforsyning til vekselstrøm som automatisk indstiller sig på den tilgængelige strømkilde. Følgende værdier understøttes: AC 100-240V~/ 50-60 Hz. Bemærk sikkerhedshenvisningerne om strømforordningen på side 7 og videre.
Strømforsyningen tilsluttes stikkontakten via et lysnetskabel. Strømforsyningens jævnstrømskabel tilsluttes til i notebookens venstre side (11).
Adapteren har en afbryder. Når afbryderen står på FRA (0) forbruges ingen strøm og notebooken forsynes ikke med strøm.
Adapteren forsyner notebooken med strøm i stillingen TIL (1) og oplader desuden batteriet. Strømindikatorerne på notebooken giver oplysninger om batteritilstanden. Når strømforsyningen er tilsluttet oplades batteriet også når der arbejdes på notebooken. Strømforsyningen bruger stadig strøm, også når notebooken ikke er tilsluttet strømforsyningen. Fjern derfor stikket fra stikkontakten når denne ikke er forbundet med notebooken eller stil afbryderen på FRA (0).
Pas på!
Benyt kun den vedlagte strømforsyning og lysnetkabel.
28
Hovedkomponenter
Page 41
r
Batteridrift
Henvisning!
Et nyt batteri bør aflades fuldstændigt 2 til 3 gange efter hinanden for at opnå sin fulde ydelse!
Batterier lagrer elektrisk energi i celler og afgiver denne efter behov. Batteriet bør altid aflades fuldstændigt inden opladningen, og derefter få en fuld
opladning, for at optimere dets levetid og ydelse. For at forlænge livstiden, ydelsen samt sikre sikker drift af dit batteri bør du rette dig
efter sikkerhedshenvisningerne på side 10 og fremefter.
Indsættelse af batteriet
Inden PC’en tages i brug, sættes batteriet i dets batterifag (). Batteriet skal ubetinget låses (), så det ikke kan falde ud.
Sikkerhed Betjening
Komponente
Strømforsyning
Førstehjælp Tillæg
29
Page 42
Udskiftning af batteri
For at fjerne batteripakken skydes batterisikringen () på position ”unlock”.
Pas på!
Fjern ikke batteriet hvis batteri-indikatoren lyser, da dette kan medføre datatab.
Pas på!
Husk ved opbevaring af akkuerne og brug af notebooken, at akkuens og notebookens kontakter ikke snavses til eller beskadiges, da dette kan føre til fejlfunktioner.
30
Hovedkomponenter
Page 43
r
Opladning af batteriet
Batteriet oplades via strømforsyningen. Når strømforsyningen er tilsluttet oplades batteriet uanset om notebooken er tændt eller ej. En fuldstændig opladning tager et par timer med slukket notebook. Når notebooken er tændt tager opladningen betydelig længere.
Henvisning
Opladningen afbrydes hvis batteriets temperatur eller spænding bliver for høj.
Afladning af batterier
Lad den bærbare PC køre på batteridrift, indtil den slukkes automatisk ved for lavt batteriniveau.
Sikkerhed Betjening
Henvisning
Husk at gemme alle åbne filer i tide for at undgå datatab.
Batteriydelse
Driftstiden varierer svarende til strømsparefunktionens indstilling. Den kan tilpasses dine behov i Kontrolpanel under Strømstyring. Desuden kræver notebooken mere energi, når den udfører bestemte opgaver, som f.eks. afspilning af en DVD.
Komponente
Førstehjælp Tillæg
Strømforsyning
31
Page 44
Tjek af batterikapaciteten
For at tjekke den aktuelle batterikapacitet bevæges curseren over power-symbolet i opgavemenuen.
Ved batteridrift vises et batterisymbol. Du får flere informationer om indstillingerne hvis du dobbelt-klikker på symbolet.
Henvisning
Hvis du ignorer advarselsignalerne om batterikapaciteten skifter notebooken til Suspend-tilstand.
Bemærk!
Fjern aldrig batteriet mens notebooken er tændt eller ikke er skiftet til Suspend-tilstand, da dette kan medføre datatab.
32
Hovedkomponenter
Page 45
r
Energistyring (Power Management)
Notebooken byder på automatiske og modificerbare strømsparefunktioner, som de kan bruge til at maksimere batteritiden og reducere de samlede driftsomkostninger.
Strømsparetilstandende kaldes Sleep-tilstand og Dvale-tilstand.
Sleep
Ved indstillingen ”Sleep” forbliver notebookens hukommelsesbeholdning intakt mens praktisk taget alle andre komponenter enten slukkes helt eller sættes på laveste blus.
Herefter trykkes kort på tænd-/sluk afbryderen for at tænde den bærbare PC igen.
Dvale (Hibernate)
Lagring på harddisken er et nyttigt alternativ til fuldstændigt at slukke notebooken. I denne tilstand bliver alt data fra hukommelsen (System og Grafik) lagret i en fil på harddisken. Så snart alle data er gemt sikkert, slukker notebooken automatisk. Når notebooken tændes igen indlæses denne fil i hukommelsen, ved hjælp af BIOS.
Efter et kort øjeblik befinder notebooken sig i nøjagtig den tilstand den var inden dvaletilstanden.
Hvis du altså under bearbejdelse af et dokument lukker for notebooken (tilsvarende ACPI-indstilling forudsat), udfører notebooken automatisk resten for dig.
Når du starter systemet igen er du præcis der hvor du var inden arbejdsafbrydelsen.
Sikkerhed Betjening
Komponente
Førstehjælp Tillæg
Strømforsyning
33
Page 46
Display
Åbning og lukning af displayet
Displayet låses gennem en speciel hængselskonstruktion, så der ikke er brug for en yderligere låsemekanisme.
1. Displayet åbnes ved at klappe det op til den ønskede position ved hjælp af tommel- og pegefingeren..
Pas på!
Skærmen bør ikke helt klappes 120° op. Prøv ikke at åbne den med vold.
Lukningen og åbningen af displayet kan via energistyringen tildeles forskellige funktioner.
Skærmopløsning
Den indbyggede skærm kan maksimalt vise 1366 x 768 Billedpunkter. Hvis de via Windows-underprogrammet Kontrolpanel Udseende og personlige indstillinger Skærmindstillinger Juster Skærmopløsning skifter til en anden opløsning, vises vinduet under alle omstændigheder ikke på det fulde skærmareal. Ved forstørrelse fører det, specielt for skrifttyper, til forvrængelser i billedet. Du kan dog arbejde med en højere opløsning hvis du tilslutter en ekstern skærm med højere opløsning.
Dog skal du i givet fald nedsætte farvedybden for at bruge en højere opløsning, da videohukommelsen kun har en begrænset kapacitet.
Med Windows-underprogrammet Kontrolpanel Udseende og personlige
indstillinger Skærmindstillinger Juster Skærmopløsning Avancerede indstillinger kan du tilpasse repræsentationen til de understøttede tilstande.
34
Hovedkomponenter
Page 47
r
Udseende og personlige indstillinger
Dette program gør det muligt at tilpasse visningen på skærmen, herunder f.eks. baggrundsbilledet, pauseskærmen, active desktop (web), samt andre indstillinger af skærmen og grafikkortet. Programmet startes på følgende måde:
Højre museklik på Windows skrivebordet (desktop) og venstre museklik på
Personlige indstillinger
eller
Via Start Kontrolpanel Udseende og personlige indstillinger, ved
dobbeltklik med venstre museknap.
Sikkerhed Betjening
Komponente
Du har nu følgende indstillingsmuligheder til din rådighed:
Personlige indstillinger SkærmSkrivebordsgadgetsProceslinje og menuen StartFunktioner til øget tilgængelighed MappeindstillingerSkrifttyper
Display
Førstehjælp Tillæg
35
Page 48
Tilslutning af en ekstern monitor
Notebooken er forsynet med en VGA tilslutningsport (13) til en ekstern monitor.
1. Luk den bærbare PC ned på normal måde.
2. Tilslut signalledningen fra den eksterne monitor til notebookens VGA tilslutningsport (13).
Som alternativ kan du anvende den digitale HDMI-tilslutning (High Definition Multimedia Interface) (15) til overførsel af billed- og lydsignaler.
3. Tilslut den eksterne monitor til netstrømmen og tænd for monitoren.
4. Tænd herefter for den bærbare PC.
36
Hovedkomponenter
Page 49
r
Når styresystemet er ladet, søger det efter den eksterne skærm. Du har flere muligheder, der kan aktiveres på følgende måde:
1. Højreklik på displayet.
2. Vælg optionen Skærmopløsning i valgvinduet.
Sikkerhed Betjening
Komponente
3. Vælg blandt de følgende optioner under ”Flere skærme”:
Dubler disse skærme Udvid skærmene Vis kun skrivebord på 1 Vis kun skrivebord på 2
Førstehjælp Tillæg
Display
37
Page 50
Dubler disse skærme
Denne modus gengiver notebookens visning på den eksterne monitor.
Bemærk!
Ved brug af denne modus skal begge apparater være indstillet på den samme skærmopløsning.
Udvid skærmene
I denne modus viser monitor nr. 2 (den eksterne monitor) en tom arbejdsplads. Vinduer kan flyttes fra skærm nr. 1 til skærm nr. 2, og omvendt.
Skærmopløsningen og farvekvaliteten kan indstilles individuelt for den enkelte skærm under Start Kontrolpanel Udseende og personlige indstillinger.
Vis kun skrivebord på 1
Arbejdspladsen vises kun på hovedmonitoren (nr. 1).
Vis kun skrivebord på 2
Arbejdspladsen vises kun på den eksterne monitor (nr. 2).
38
Hovedkomponenter
Page 51
r
Dataindtastning
Sikkerhed Betjening
Tastaturet
Ved at trykke enkelte taster to gange har det samme funktionsomfang som et almindelige Windows-tastatur. Enkelte funktioner indtastes ved hjælp af notebookens typiske Fn-tast.
Notebookspecifikke tastekombinationer
Komponente
Kombination Beskrivelse
Fn + F2 Energibesparelse
Denne tast er indstillet på slukning som standard. Du kan tilpasse den til dine egne behov under Strømstyring via Egenskaber for skærm.
Fn + F3 Visning
Anvendes til at ændre skærmvisningen og skifte mellem LCD, ekstern monitor og samtidig visning.
Fn + F4 Baggrundsbelysning
Afbryder baggrundsbelysning for at spare energi. Baggrundsbelysningen vender tilbage igen ved aktivering af en vilkårlig tast.
Fn + F5 Sluk for lyden
Tilslutning/afbrydelse af højttalere.
Fn + F6
Fn + F7
Touchpad Tænder eller slukker for touchpadden. WLAN Tilslutning/afbrydelse af WLAN.
Førstehjælp Tillæg
Dataindtastning
39
Page 52
Fn + F9
Fn +
Fn +
Fn + Lysere
Fn + Mørkere
Webkameraet Tilslutning/afbrydelse af Webkameraet. Lydstyrke op Øger lydstyrken. Lydstyrke ned Reducerer lydstyrken.
Forøger lysstyrken på skærmen.
Reducerer lysstyrken på skærmen.
40
Hovedkomponenter
Page 53
r
Betjening af touchpad
Musemarkøren flytter sig i den retning, pege- eller tommelfingeren bevæger sig på touchpaden.
Pas på!
Brug aldrig en spids genstand, f.eks. en blyant, til aktivering af touchpad. I så fald kan overfladen tage skade.
Sikkerhed Betjening
Komponente
Under touchpaden findes venstre og højre musetast, som bruges på samme måde som på en almindelig mus.
Det er også muligt at klikke eller dobbeltklikke på touchpaden ved at berøre touchpadfladen i kort tid én eller to gange.
I Windows som letter det daglige arbejde.
®
kontrolpanel findes der under ikonet "Mus" en række nyttige indstillinger,
Førstehjælp Tillæg
41
Page 54
Museplade-betjening med flere fingre
Musepladen understøtter betjening med flere fingre, som letter udførelsen af bestemte kommandoer i nogle applikationer.
Du kan udføre de følgende kommandoer med musepladen:
Illustration Kommando Funktion
Zoom ind på et objekt /
Udvid / formindsk
Cirkuler Drej objektet mod uret
Zoom ud fra et objekt
Glid fra venstre til højre / glid fra højre til venstre
Frem / Tilbage
Den benyttes i de fleste
Rullefunktion
applikationsprogrammer for at rulle hen over skærmen, uden at man behøver at bevæge cursoren.
42
Hovedkomponenter
Page 55
r
Harddisken
Harddisken er dit hoveddatamedium, der forener høj datakapacitet med en hurtig tilgang.
På PC'en er der installeret en OEM-version som understøtter alle PC'ens funktioner. Harddisken er ved leveringen konfigureret således, at man normalt skulle kunne arbejde optimalt med PC'en, uden selv at skulle foretage installationer.
®
Windows
operativsystemet bruger en lille del af kapaciteten til administration af harddisken. Derfor er hele harddiskens kapacitet ikke til rådighed. Dette er forklaringen på, at der er forskel på BIOS-angivelsen og operativsystemangivelsen. På harddisken findes PC'ens operativsystem, andre bruger-programmer og sikkerhedsfiler, hvilket betyder at den totale kapacitet er reduceret.
Harddisken betegnes som drev C eller D. Harddisken er normalt inddelt i flere partitioner (konfigurationen kan afvige fra dette,
se i Windows-hjælpe-programmet under „Diskhåndtering“). I første partition (C:\) findes operativsystemet, bruger-programmer og dokumenter for
den pågældende bruger. Den anden partition (D:\) tjener til sikring af data og indeholder desuden
drivere(D:\Driver) og tjenesteprogrammer (D:\Tools) til din PC.
Obs.
*
af operativ-systemet Microsoft Windows®,
Sikkerhed Betjening
Komponente
I to andre partitioner, som ikke kan overskrives, finder du desuden startfilerne til systemgendannelsen( S. 84), samt installationsfiler til Windows® 7. Disse partitioner er ikke synlige og må ikke slettes.
Førstehjælp Tillæg
*
Original Equipment Manufacturer / programversion som er købt af producenten og som
almindeligvis sælges sammen med apparater til slutforbrugeren.
Harddisken
43
Page 56
Vigtigste kataloger
I det følgende er de vigtigste kataloger og disses indhold beskrevet.
Bemærk!
Disse kataloger og indholdet af disse må ikke slettes eller ændres, da data i så fald kan gå tabt, eller computerens funktioner ikke kan udføres.
C:\ I hovedkataloget på drev C findes filer, som er vigtige for at kunne
starte Windows. Af sikkerhedsgrunde er disse låst ved leveringen. I udleveringstilstanden kan disse filer af sikkerhedsgrunde ikke ses.
C:\Program Files Som navnet antyder, installerer programmet de filer, der kræves for
at bruge programmet, i dette katalog.
C:\Windows Hovedkartoteket for Windows. Her gemmer operativsystemet sine
filer.
D:\Driver I denne mappe findes drivere, der er nødvendige for, at PC'en kan
fungere (er installeret ved leveringen).
D:\Tools Her findes ekstra programmer og yderligere dokumentation om
PC'en.
44
Hovedkomponenter
Page 57
r
Det optiske drev
Indsættelse af en CD/DVD
Anderledes end optiske-drev på en PC, bruger notebooken en låsemekanisme for at holde på en CD/DVD.
Ved indsættelse af en CD/DVD skal man være opmærksom at denne trykkes præcist ind i låsemekanismen.
Henvisning
Klæb aldrig beskyttelsesfolie eller tape på CD'erne. For at forebygge skader på drevet, må der aldrig benyttes deforme eller beskadigede CD'er.
Pas på!
Brug aldrig CD'er, der er ridsede, brækkede eller snavsede samt diske af dårlig kvalitet. Pga. de høje hastigheder i drevet, kan disse knække, hvorved data ødelægges og drevet beskadiges. Kontrollér disken grundigt, før den lægges i drevet. Hvis der er tegn på skader eller snavs, bør CD'en ikke afspilles. Skader, som skyldes defekte CD medier, er ikke dækket af garantien og skal repareres på brugerens regning.
Sikkerhed Betjening
Komponente
Pas på!
Hvis disken ikke placeres korrekt i CD-skuffen, kan den beskadiges, når skuffen lukkes.
Førstehjælp Tillæg
Det optiske drev
45
Page 58
1. For at åbne skuffen trykkes
udskydnings-tasten (21) på det optiske drev mens apparatet er tændt.
2. Træk forsigtigt skuffen ud af
drevskakten, indtil den når anslaget.
3. Tag disken ud af etuiet og
undgå så vidt muligt at berøre den blanke side (side uden etiket).
4. Ilæg disken med etiketten opad
og tryk den forsigtigt på plads, således at disken ligger plant i disk-skuffen og falder på plads i disk-holderen.
5. Kontrollér, om disken kan dreje frit rundt og skub skuffen tilbage i drevet, indtil
der høres et klik. Fra fabrikken er det optiske drev tildelt drevbogstavet „E“. Ved hjælp af Windows-Explorer (Computer) er det nemt at få adgang til data på diskene. Start hjælpeprogrammet Computer via henvisningen på skrivebordet eller ved samtidigt tryk på Windows-tasten Start Alle programmer Tilbehør. Når der afspilles DVD-videoer (eller audio- og videofiler på almindelige data CD'er) anvendes automatisk det medie-afspilningsprogram, som er installeret fra fabrikken.
6. Tryk på EJECT-tasten for at udtage en disk.
og tasten ”E”. Windows Stifinder åbnes via
Pas på!
Prøv ikke at fjerne disken fra drevet, sålænge notebooken arbejder med det optiske drev.
46
Hovedkomponenter
Page 59
r
Nødudtagning af en blokeret CD/DVD
Hvis skuffen ikke lader sig åbne automatisk, kan den åbnes manuelt, såfremt dit apparat har en nødudtagningsåbning (22).
1. Genstart notebooken.
2. Afslut Windows og sluk for notebooken.
3. Før en lang og spids genstand (f.eks. en udrettet clips) så langt ind i nødudtagelsesåbningen indtil der mærkes modstand.
4. Skuffen kan nu åbnes ved et let tryk.
5. Tag CD'en ud og genstart notebooken.
Afspilning og læsning af CD/DVD
Notebooken kan også afspille audio-CD’er, DVD-film eller data-CD’er/DVD’er.
Når en disk er sat i, åbnes et valgvindue med forskellige afspilningsoptioner. Der plejer almindeligvis at stå flere programmer til rådighed.
Hvis valgvinduet evt. ikke åbnes, kan man stadig få adgang til det optiske drev via Windows Stifinder
eller Computer .
Sikkerhed Betjening
Komponente
Førstehjælp Tillæg
Det optiske drev
47
Page 60
Regionale afspilningsinformationer ved DVD
Afspilning af DVD-filmtitler indeholder dekodning af MPEG2-video, digitale AC3 audiodata og afkodning af indhold beskyttet af CSS. CSS (kaldes også Copy Guard) er betegnelsen på et databeskyttelsesprogram, som er indført af filmindustrien som tiltag mod illegal kopiering.
De vigtigste blandt de mange reglementeringer for CSS-licenstagere er indskrænkningerne af gengivelsen ved landsspecifikke indhold.
For at gøre geografisk begrænsede frigivelser af film lettere, frigives DVD-titler for bestemte regioner. Copyright-love kræver at hver DVD-film indskrænkes til en bestemt region (almindeligvis regionen hvor den sælges). DVD-filmversioner kan godt nok sælges i flere regioner, men CSS-reglerne kræver at et system som er i stand til at dechifrere CSS, kun må kunne anvendes for én region.
Henvisning
Regionsindstillingen kan ændres op til fem gange via visningssoftwaren. Herefter bliver den sidste indstilling permanent. Hvis du ønsker at foretage yderligere ændringer i regions-indstillingen, skal dette foretages hos producenten. Omkostningerne for indstilling og forsendelse bæres af brugeren.
Brænder
Dette afsnit gælder for bærbare PC'er, som fra fabrikken er forsynet med et CD-RW, et Combo eller et DVD-RW drev.
Først skal det handle om såkaldte Brændbare CD/DVD'er. Disse medier, som kræver en CD-ReWriter (brænder) for at kunne brænde CD'er,
hedder CD-Recordable (CD-R, skrivbar) eller CD-Rewritable (CD-RW, genskrivbar) CD'er.
CD- og DVD-opbevaring
Normale CD´er presses efter en glasmaster og forsegles efterfølgende. På CD-medierne indbrændes „nullerne“ og „eterne“ med CD-ReWriterens laser. Derfor
er de mere modtagelige end de almindelige CD´er. Undgå derfor, især ved CD'er, der ikke er skrevet på, følgende:
bestråling af sollys (UVA/UVB) ridser og beskadigelser ekstreme temperaturer
48
Hovedkomponenter
Page 61
r
Subwoofer-modul / indbygning af ekstra harddisk
Du har mulighed for at udskifte det optiske drev med en ekstra harddisk eller et subwoofer-modul.
Sikkerhedshenvisninger
Sluk for din notebook, inden du udskifter det optiske drev. Undgå at bruge eller transportere din notebook uden optisk drev, subwoofer-
modul eller ekstra harddisk.
Hold øje med din notebook, mens den er uden optisk drev, subwoofer-modul
eller ekstra harddisk, så ingen genstande falder i den åbne skakt og beskadiger notebooken.
Efter udskiftningen bør du sørge for, at det respektive modul er i sat korrekt.
Notebookens underside
2
1
3
Sikkerhed Betjening
Komponente
Førstehjælp Tillæg
1 - Flytbart drev 2 - Låsning af det flytbare drev 3 - Det flytbare drevs lås
Det optiske drev
49
Page 62
Udskiftning af en ekstra harddisk eller et subwoofer-modul
Gør som følger:
1. Sluk for notebooken ved at lukke den ned ifølge reglerne herfor, og vend den om.
2. Fjern batteriet som beskrevet på side 30.
3. Tryk og hold det flytbare drevs lås.
4. Skub nu drevets lås fremad () og tag det optiske drev ud ().
5. Skub subwoofer-modulet eller den ekstra harddisk ind i den åbne skakt, indtil apparatet falder i hak.
().
50
Hovedkomponenter
Page 63
r
6. Isæt batteriet i igen som beskrevet på side 29.
7. Start notebooken.
8. Den anden harddisk genkendes af styresystemet og flettes ind, såfremt den
allerede er formateret eller indeholder data. Hvis du bruger en helt fabriksny harddisk, konfigureres den under diskhåndtering Diskhåndtering.
Bemærk
Notebookens hardware understøtter ikke raid-funktionen (sammenhængende drift af enkelte harddiske).
Sikkerhed Betjening
Komponente
Førstehjælp Tillæg
Det optiske drev
51
Page 64
Lydkortet
Din notebook indeholder et integreret stereolydkort med 16bit og rumlige lydeffekter (3D). Lydkortet er kompatibelt med industristandarderne Sound Blaster og Microsoft Sound System Version 2.0. Dette garanterer en optimal understøttelse af alle almindelige programmer og spil. Tryk på højtalersymbolet i opgavemenuen hvis de vil ændre grundlydstyrken.
Klik på Mixer for at åbne lydstyrkereguleringen.
Ved hjælp af tastekombinationerne Fn + og Fn + kan du desuden regulere lydstyrken.
52
Hovedkomponenter
Page 65
r
Eksterne audioforbindelser
Din notebook er forsynet med højtalere, så du altid kan optage og afspille lyd. Tilslutning til et Hi-fi-anlæg forhøjer lydkvaliteten betydeligt. Ved at benytte de eksterne tilslutninger får du mulighed for at forbinde notebooken med eksterne apparater.
Forsigtig!
Anvendelse af hovedtelefoner med stor lydstyrke kan medføre varige høreskader. Stil lydstyrken på laveste værdi før afspilning. Start afspilningen, og øg langsomt lydstyrken til et acceptabelt niveau.
Hvis en audioafspiller bruges med høj lydstyrke i længere tid, kan det medføre høreskader hos lytteren.
Sikkerhed Betjening
Komponente
Førstehjælp Tillæg
Lydkortet
53
Page 66
Mikrofonindgang
(17)
Audioudgang /
Digital audioudgang
(SPDIF optisk)
(18)
Til optagelse via en ekstern mikrofon.
Til brug for lyd med et eksternt surround-system via et optiske kabel (fås i specialbutikker).
For lydgengivelse via eksterne stereoapparater som f.eks. højtalere (aktive) eller hovedtelefoner.
Dolby® Advanced Audio
Nyd en overvældende hjemmebiografoplevelse med Surround-Sound. Dolby® Advanced Audio
biografoplevelse både hjemme og på farten.
Skaber en overvældende, personlig høreoplevelse med Surround-Sound. En kombination af teknologier som gør det muligt at få en surround-
underholdningsoplevelse via et hvilket som helst par højttalere eller hovedtelefoner.
Kan uden problemer tilsluttes hjemmebiografanlæg via en enkelt digitalledning.
54
placerer tilhøreren midt i hændelserne på skærmen – en
Hovedkomponenter
Page 67
r
Netværksdrift
Hvad er et netværk?
Man taler om et netværk, når flere notebooks er koblet sammen. Derved kan brugerne overføre data fra den ene notebook til den anden samt dele
ressourcer (printer og drev). Følgende eksempler kan nævnes:
På et kontor kan oplysninger udveksles pr. e-mail og flere personers kalendere
kan administreres centralt.
Brugerne kan dele en printer i netværket og gemme dine data på en central
computer (server).
Når to eller flere notebooks forbindes, kan alle brugerne få adgang til samme
spil, og der kan udveksles data mellem dem.
Fast Ethernet-Netværksstik
Hvis notebooken er forsynet med et Fast Ethernet-netværksstik, er der mulighed for at tilslutte sig til et netværk.
Nedenstående anvisninger gælder for bærbare PC'er, som er forsynet med netværkstilslutning. Tilslut den ene ende til notebookens netværksinterface (14) med et RJ45-stik (western) og den anden ende til en anden PC eller en hub/switch.
Sikkerhed Betjening
Komponente
Førstehjælp Tillæg
Nærmere oplysninger om netværk findes i Windows®-hjælpemenuen.
Netværksdrift
55
Page 68
Wireless LAN (trådløs netværksforbindelse)
Denne funktion gør det muligt at oprette trådløs forbindelse til et lokalnet. Før aktivering anbefales det at læse de nødvendige forudsætninger på næste side.
Wireless LAN-funktionen aktiveres og deaktiveres med tastekombinationer Fn + F7.
Pas på!
Anvend ikke WLAN-funktionen på steder (eks.: sygehuse, flyvemaskiner, etc.), hvor der findes støjfølsomt udstyr. Tænd kun for apparatet, når du har sikret dig, at der ikke er risiko for nogen forstyrrelse.
56
Hovedkomponenter
Page 69
r
Forudsætninger
Til opkobling kan anvendes et såkaldt LAN Access Point. Et Acces Point er en trådløs overførselsenhed, som kommunikerer med den bærbare computer og styrer adgangen til det tilsluttede netværk.
LAN Access Points findes ofte i storrumskontorer, lufthavne, på banegårde, universiteter og på internet-caféer. De giver mulighed for adgang til de pågældende steders egne informationer og til netværk eller Internet. For det meste kræves der brugertilladelse, som man normalt skal betale for.
Ofte findes Access Points, som er integreret med et DSL-modem. Denne såkaldte Router skaber forbindelse mellem en eksisterende DSL-internettilslutning og den trådløse netværksforbindelse (Wireless LAN).
Der kan også etableres forbindelse til en slutenhed med Wireless LAN-funktionalitet uden Acces Point. Dog er netværk uden Router begrænset til direkte tilsluttede enheder.
Den trådløse netværksforbindelse fungerer iht. IEEE 802.11n kompatibel).
Hvis der anvendes kryptering ved overførslen, skal der anvendes samme fremgangsmåde på alle enheder. Kryptering foretages for at beskytte et netværk mod uautoriseret adgang.
*
standarden (802.11b/g
Sikkerhed Betjening
Komponente
Førstehjælp Tillæg
*
For at kunne udnytte hele ydelsen, skal der anvendes en WLAN-router efter standard
802.11n.
Netværksdrift
57
Page 70
Afhjælpning af netværksproblemer
Hvorfor vises frigivelserne ikke i netværk?
Netværket er forsinket. Kontrollér, om netværksfunktionerne er frigivet ved at søge efter det pågældende Computernavn.
Hvorfor kommer der en fejlmelding, når der klikkes på netværk?
Computernavnet skal være entydigt i netværket og må ikke være det samme som Arbejdsgruppen.
Det ser ud til, at netkortene ikke kan kommunikere. Hvad kan det skyldes?
Måske arbejder det anvendte netkort med en anden hastighed (f.eks. 10 Mbit i stedet for 100 Mbit/s), som netværks-notebooken ikke kan genkende. Indstil i så fald den kompatible hastighed i netværksdriveren.
Hvis to notebooks skal forbindes med hinanden, skal der bruges
et Cross-Link kabel. Ellers skal der anvendes et Patch-kabel. Kontrollér også protokoller og konfiguration.
Der sker fejl ved dataoverførsel, eller overførslen sker meget langsomt. Hvad kan dette skyldes?
Der er måske anvendt forkert kabel (UTP / CAT3 eller mindre) eller kablet ligger i nærheden af en strømførende ledning eller andre forstyrrende enheder.
58
Hovedkomponenter
Page 71
r
Multimedia kortindgang
Lagerkort er medier, som f.eks. anvendes i forbindelse med digital fotografering, og som efterhånden afløser disketter som lagermedium. Form og kapacitet af lagerkortene er forskellig fra producent til producent.
Den bærbare notebook understøtter følgende formater:
MMC (MultiMediaCard) SD (Secure Digital) Memory Stick/Memory Stick Pro
Ved isættelse af lagerkortet er det vigtigt, at kortet vender rigtigt (se oversigt herunder). Forkert isætning af et kort kan medføre beskadigelse af adapteren og/eller kortet.
Korttype Kontakt
SD / SDHC (Secure Digital) MMC (MultiMediaCard) Memory Stick Memory Stick Pro
Indsættelse af lagerkort
Obs.
Peger nedad peger nedad peger nedad peger nedad
Sikkerhed Betjening
Komponente
Lagerkortene kan kun isættes på én måde. Husk informationerne i ovenstående afsnit.
Skub kortet helt ind til det møder et stop.
Udtagelse af lagerkort
For at fjerne kortet skal det først skubbes ind i slotten, så sikringen åbnes. Herefter trækkes kortet ud af slotten og opbevares korrekt.
Multimedia kortindgang
Førstehjælp Tillæg
59
Page 72
Webkameraet
Det indbyggede webkameraet gør det muligt at bruge diverse tjenester, som f.eks. Windows Messenger.
Anvendelseseksempel med Windows Messenger
1. Start Windows Messenger og opret en brugerkonto, hvis du ikke har gjort det allerede. Denne tjeneste er gratis. De eneste omkostninger er hvad der påløber for internetforbindelsen.
2. Vælg en samtalepartner fra din kontaktliste og klik på kamerasymbolet under hans/hendes billedikon.
Billedikon samtalepartner
Eget billedikon
Kamerasymbol
(Ill.: Messenger-vindue / Instant message)
En assistent hjælper dig med at foretage de optimale indstillinger for højttalere, mikrofon og webkameraet. Følg anvisningerne på skærmen.
3. Klik på Udfør for at overføre dit billede med webkameraet.
4. Hvis din samtalepartner også har et webkamera tilsluttet, kan du modtage live­billedet ved at klikke på kamerasymbolet under hans/hendes billedikon.
60
Hovedkomponenter
Page 73
r
Universal Serial Bus-porten
Universal Serial Bus (USB 1.1 og USB 2.0) (12) er den nyeste standard for tilslutning af indtastningsudstyr, scannere og andet periferiudstyr. USB-porten kan have op til 127 enheder tilsluttet via et enkelt kabel.
Din notebook er forsynet med 3 USB 2.0 porten (USB 1.1 kompatibel). Datatransmissionsraten er 1,5 Mbit/s eller 12 Mbit/s, afhængigt af det tilsluttede
udstyr. USB 2.0 kan opnå en kapacitet på op til 480 Mbit/s.
Sikkerhed Betjening
Komponente
Henvisning
USB-apparater bør altid sættes til den tilslutning, hvor de blev installeret. Ellers får du en ny ID og det bliver nødvendigt med en geninstallering af driverne.
Universal Serial Bus-porten
Førstehjælp Tillæg
61
Page 74
eSATA- / USB-tilslutning
eSATA står for ” external Serial ATA” og er en tilslutning for eksterne harddiske. Overførselshastigheden via en eSATA-tilslutning er højere end ved de almindelige standarder for eksterne USB-harddiske.
Fjernelse af SATA-enheder
Før du fjerner en SATA-enhed fra din bærbare computer, skal du klikke på ikonet Fjern hardware på proceslinen og derefter på den enhed, der skal fjernes.
62
Hovedkomponenter
Page 75
r
Sikring af notebooken
Din nye notebook indeholder software- og hardwareløsninger som hindrer uvedkommende i at få adgang.
Start-password
Ved at oprette et password kan man beskytte den bærbare computer mod brug af uvedkommende. Når der tændes for notebooken, bliver man bedt om at indtaste password på skærmen. Kodeordet oprettes i BIOS.
Pas på!
Password skal opbevares på et sikkert sted. Hvis password glemmes, er der ingen mulighed for at slette det. Kontakt i så fald forhandler eller servicecenter.
Der er også mulighed for at benytte sikkerhedsfunktionerne i Windows til at beskytte sine data mod uberettiget brug.
Sikkerhed Betjening
Brug af sikkerhedslås
Med en såkaldt Kensington-sikkerhedslås kan man beskytte den bærbare computer mod tyveri. Sikkerhedslåsen kan købes i computer- og elektronikforretninger, inkl. kabler og nødvendigt tilbehør. Sikkerhedslåsen tilsluttes ved at vikle kablet om en fast genstand, f.eks. et bordben.
Sæt låsen i Kensington-enheden og drej nøglen. Gem nøglen på et sikkert sted.
Sikring af notebooken
Komponente
Førstehjælp Tillæg
63
Page 76
Software
Dette afsnit beskæftiger sig med temaet software. Derved skelner vi mellem styresystemet, softwaren (brugsprogrammerne), Windows-aktiveringen, BIOS samt den medleverede sikkerhedspakke BullGuard.
At lære Windows® 7 at kende
Med Windows® 7 bringer Microsoft det nye styresystem og Vista®’s efterfølger på markedet.
Windows® 7 indeholder en række innovative funktioner og nye teknologier, hvormed din PC arbejder hurtig og tilforladelig og samtidig er nem at betjene.
Windows® 7 - Nyheder
Forbedret proceslinje
Fra proceslinjen forneden på billedskærmen kan du starte programmer og skifte mellem allerede startede programmer. Under Windows® 7 kan du sætte ethvert program ind i proceslinjen, så du altid kan åbne det med et enkelt klik. Derudover kan du ordne symbolerne på proceslinjen på en ny måde ved ganske enkelt at klikke på dem og trække dem til den ønskede position. Symbolerne er også formgivet betydelig større, så de er nemmere at betjene. Bevæg cursoren over symbolet, så vises miniaturer af hver fil eller hvert vindue, som er åbnet i dette program. Hvis du fører cursoren over miniaturen, vises et full image preview af det respektive vindue. Når du fjerner cursoren fra miniaturen igen, lukkes full image previewet igen.
Springlister
Springlister giver en praktisk mulighed for at åbne filer, som du har arbejdet med i den sidste tid. For at få vist den for nylig brugte fil, klik ganske enkelt med højre museknap på brugssymbolet på tasklisten. Hvis du altså klikker på Word-symbolet med den højre museknap, vises de for nylig brugte Word dokumenter. Derudover kan du også ganske enkelt sætte andre filer, som du gerne vil have hurtigt ved hånden, ind i springlisten, for at de altid vises. På denne måde kan du med kun få museklik få adgang til dokumenter, som du ofte bruger.
Springlisterne for nogle programmer, som Windows® Media Player kan i forvejen fyldes med hyppigt brugte ordrer. På den måde ser du f.eks. i springlisten for Windows® Media Player muligheder for afspilning af al musikken eller til igen at åbne den sidste gengivelsesliste.
I springlisten for Internet Explorer vises de hyppigt og sidst brugte websider. Ved nogle programmer kan du hermed endda få hurtig adgang til ordrer, som før i tiden kun kunne hentes inde fra programmet, som f.eks. ordren til skrive en ny e-mail­meddelelse.
64
Hovedkomponenter
Page 77
r
Forbedret desktop
Windows® 7 gør det nemmere at arbejde med vinduer på desktoppen. Dermed råder du over mere intuitive muligheder for åbning og lukning, for ændring af størrelsen og for at skabe orden.
Med Windows® 7 bliver udførelsen af dagligdagsopgaver endnu nemmere. Med falde­i-hak-funktionen ("Snaps") bliver det f.eks. nemmere end nogensinde før at sammenligne de åbnede vinduer med hinanden. Det er ikke nødvendigt for sammenligningen at tilpasse de åbnede vinduers størrelse. Træk ganske enkelt vinduet med musen til en af billedskærmens sider, så fylder det halvdelen af billedskærmen. Lad vinduerne falde i hak på begge sider, så er det nemmere end nogen sinde at sammenligne vinduerne.
Hvis du ønsker at vise alle desktop-minianvendelser, bevæg ganske enkelt musen i desktoppens nederste højre hjørne. Derved bliver alle åbnede vinduer transparente, så desktoppen og minianvendelserne derpå straks bliver synlige.
Klik på vinduets titelliste, ”ryst” det og alle andre åbnede vinduer vises som symboler på tasklisten. "Ryst" vinduet igen, så vises de andre vinduer igen.
Sikkerhed Betjening
Bedre apparatadministration
Med Windows® 7 kan du via den centrale funktion "Enheder og printere" tilslutte, administrere og benytte samtlige apparater.
Alle apparater vises på et centralt sted. Med den nye device stage-tecnology går Windows® 7 ved apparatadministrationen
dog endnu et skridt videre. Device stage hjælper dig ved udnyttelsen af alle kompatible apparater, som er tilsluttet computeren. Takket være device stage kan du nu i et enkelt vindue få vist apparatstatus og udføre hyppigt brugte ordrer. Her finder du endda billeder af apparaterne, så du på en enkel måde kan se, hvilke apparater der er tilsluttet. Apparaternes producenter kan endda tilpasse device stage. Hvis producenten af dit kamera f.eks. stiller en tilpasset version af device stage til rådighed, kan du se oplysninger som antal af fotografier på kameraet og få links til hjælpsomme informationer, når du forbinder kameraet med PCen.
Komponente
Førstehjælp Tillæg
Software
65
Page 78
Hjemmegruppe
Med Hjemmegruppe, en funktion af Windows® 7, bliver det nemt som en leg at forbinde hjemmecomputeren. En hjemmenetgruppe indrettes automatisk, når du forbinder den første PC under Windows® 7 med hjemmenetværket. At tilføje yderligere PCer med Windows® 7 til hjemmenetgruppen er hurtig ordnet. Du kan oplyse eksakt, hvad der på hver PC skal frigives til alle andre PCer i hjemmenetgruppen. Efterfølgende er den fælles udnyttelse af filer på de forskellige hjemme-pcer – og på mange andre apparater – så enkel, som om alle data befandt sig på den samme harddisk. På denne måde kan du gemme digitale fotografier på computeren i kontoret og så ganske enkelt via en laptop få adgang til dem fra et hvilket som helst andet rum. På samme måde frigives også printeren i kontoret automatisk til alle PCer i huset, når den først befinder sig i hjemmenetgruppen.
Windows® 7 - Hjælp og support
I dette afsnit gennemgås vejledninger og hjælpeprogrammer, ligesom der gives anvisning i afhjælpning af problemer.
Hjælpefunktionen omfatter hele Windows­operativsystemet.
Det anbefales at både begyndere og erfarne brugere anvender funktionen. Hjælpefunktionen er opdelt i emner og man kan enten printe dem ud eller læse dem på skærmen. Hjælpeprogrammet startes således:
1. Klik på Start
2. Vælg Hjælp og support
66
Hovedkomponenter
Page 79
r
Windows® 7 - Introduktion
Lær alt, hvad du har brug for at vide, for at indrette en PC.
Mål for dette feature er at gøre det muligt for nybegyndere og for brugere med erfaring, efter første ibrugtagning, at foretage yderligere indstillinger til optimal udnyttelse af Windows® 7.
Sikkerhed Betjening
Komponente
Førstehjælp Tillæg
Software
67
Page 80
Introduktion er inddelt i mange små temaområder, så brugeren har mulighed for at tilpasse indholdet optimalt til sin viden. Efterfølgende nogle links:
Gå online for at finde nyheder i Windows® 7
Tilpas Windows Overfør filer og indstillinger fra en anden computer Brug en hjemmegruppe for at dele med andre hjemmecomputere Vælg, hvornår du vil have besked om ændringer af computeren Sikkerhedskopier dine filer Føj nye brugere til computeren Rediger tekstens størrelse på skærmen
Benyt Introduktion, for bedre at forstå og betjene din PC optimalt. Den tjener også som ekstra informationskilde til erkendelse og ophævelse af mulige problemer.
Hent Introduktion på følgende måde:
1. Klik på Start
2. Vælg Introduktion i programlisten.
Windows® 7 - Kontrol of brugerkonti
Kontrol of brugerkonti hjælper med til at forhindre ikke-autoriserede ændringer af PCen.
Så snart du foretager en ikke autoriseret ændring, vises et vindue med henvisningen „Vil du tillade, at følgende program foretager ændringer på computeren?“.
Klik på Fortsæt, for at fortsætte Klik på Annuller, for at afbryde.
68
Hovedkomponenter
Page 81
r
Windows® 7 - Kontrolpanel
Vha. systemstyringen kan du ændre indstillingerne til Windows. Disse indstillinger styrer næsten alle Windows visninger og funktionsmåder, og de muliggør indretningen af Windows efter dine krav.
Sikkerhed Betjening
Komponente
Ved den første åbning af Kontrolpanel vises nogle af de hyppigst brugte elementer af systemstyringen ordnet i grupper efter kategorier.
Hvis du i kategorivisningen har brug for yderligere informationer om et element af systemstyringen, skal du holde cursoren over symbolet eller kategorinavnet og læse den derpå viste tekst.
For at åbne et af disse elementer, skal du klikke på det dertilhørende symbol eller kategorinavnet.
For nogle af disse elementer åbnes en liste med opgaver, der kan udføres, samt et udvalg af enkelte systemstyringselementer.
Til søgningen efter det ønskede styringselement findes de følgende to metoder:
Indtast et ord eller udtryk i søgefeltet. Klik under Skærmindstillinger Store ikoner eller Små ikoner, for at få vist
en liste over alle systemstyringselementer.
Software
Førstehjælp Tillæg
69
Page 82
Windows Media Center
Windows Media Center er platformen for din individuelle hjemmeunderholdning i Windows Vista. Med Windows Media Center kan du se tv, optage tv-udsendelser, afspille dvd’er og musik, se fotos og meget andet, via fjernbetjening (ikke med i leveringen) eller med et museklik.
Obs.:
Hvilke funktioner der understøttes afhænger af notebookens hardwareudstyr. F.eks. kræves der en tv-tuner til tv-funktionen.
Sådan starter du din individuelle hjemmeunderholdning:
1. Tænd for PCen.
2. Klik på Start
3. Klik på
Her følger en oversigt over funktionerne i Windows Media Center:
Hovedmenu Undermenu TV + film Optagelser
Online-medier Programmer
.
Windows Media Center.
Hvis du tilslutter en tv-tuner får du mulighed for at optage tv­udsendelser. Vha dette menupunkt kan du afspille og slette de optagede programmer eller brænde dem på eksterne medier.
Afspilning af dvd
Med denne funktion kan du afspille dvd’er. Opsætning af tv-funktion Hvis du råder over en ekstern tv-tuner hardware kan du her
konfigurere tv-signalet.
Dette programbibliotek indeholder en liste over forskellige online-medier. Med online-medier kan du få vist materiale via internettet, f.eks. fra et online-videotek, en nyhedsportal eller en musikshop. Funktionen forudsætter at du har en aktiv internetforbindelse.
70
Hovedkomponenter
Page 83
r
Hovedmenu Undermenu Opgaver Indstillinger
Her kan du tilpasse Windows Media Center til dine krav og behov. F.eks. kan du fastlægge indstillingerne for børnesikringen.
Lukning af computeren
Med denne funktion kan du ikke kun lukke Windows Media Center men også hele styresystemet. Husk at alle øvrige applikationer også skal være lukket før du lukker computeren.
Brænding af cd/dvd Her kan du åbne din cd-brændesoftware for at starte
brændingen.
Synkronisering
Hvis du tilslutter et eksternt apparat, som f.eks. en MP3-afspiller eller et digitalkamera, kan du med denne funktion synkronisere data på det eksterne apparat med notebooken.
Opsætning af extender Her kan du indrette en Windows Media Center extender. Du får
adgang til data på notebooken via et kabel eller et trådløst netværk.
"Kun medier"
Her kan du skifte til fuldskærmsmodus for Media Centret.
Billeder + videoer Billedbibliotek
Billedbiblioteket indeholder samtlige billeder som er gemt på notebooken. Her kan du starte et diasshow.
Vis alle Du kan starte et diasshow direkte ved at vælge "Vis alle". Videobibliotek
Videobiblioteket indeholder samtlige videoer som er gemt på notebooken.
Sikkerhed Betjening
Komponente
Førstehjælp Tillæg
Software
71
Page 84
Hovedmenu Undermenu Musik Musikbibliotek
Musikbiblioteket indeholder samtlige musiktitler som er gemt på notebooken. Her kan du starte afspilningen af et bestemt album, en musiker eller en bestemt titel.
Afspil alt
Her kan du starte afspilningen af samtlige filer i musikbiblioteket.
Radio
Hvis du råder over en ekstern radiotuner-hardware, kan du anvende denne funktion til at lytte til radiostationer og til at bearbejde dem.
Søgning Her kan du søge efter bestemte musiktitler, komponister,
musikere, albummer osv. Søgningen starter når du har indtastet det første bogstav.
72
Hovedkomponenter
Page 85
r
Installation af software
Bemærk!
Hvis operativsystemet er indstillet således, at installation af software og drivere kun kan udføres, hvis disse er signeret (frigivet) af Microsoft, vises modsvarende dialogboks.
Den medfølgende software er allerede fuldt installeret.
Bemærk!
Ved installation af programmer eller drivere kan vigtige filer overskrives eller ændres. For evt. at kunne vende tilbage til de oprindelige filer efter installationen, skal der tages en sikkerhedskopi af harddisken, før installationen påbegyndes. Nærmere oplysninger om sikkerheds­kopiering findes side 83.
Sådan installeres software
Følg de anvisninger, som softwareleverandøren har givet i den medfølgende vejledning. I det følgende beskrives en „typisk“ installation. Når CD'en ilægges, startes installations-menuen automatisk.
Obs.
Hvis programinstallationen ikke starter automatisk, skyldes dette sandsynligvis, at den såkaldte „Autorun“-funktion er afbrudt. Se i Windows hjælpe-programmet, hvordan indstillingen ændres.
Sikkerhed Betjening
Komponente
Eksempel på manuel installation uden Autorun:
1. Klik på Start
2. Klik på Alle programmer.
3. Åbn programpunktet
4. Vælg funktionen
5. I feltet „Åbn“ angives drevbogstavet på CD-ROM-drevet, efterfulgt af et kolon
og programnavnet setup
.
Tilbehør.
Kør.
Software
Førstehjælp Tillæg
73
Page 86
6. Bekræft indtastningen ved at klikke på „OK“.
7. Følg anvisningerne i programmet.
Afinstallation af software
For at fjerne software, der er installeret på Notebook'en, følges nedenstående fremgangsmåde:
1. Klik på Start .
2. Klik herefter på
3. Vælg herefter optionen Programmer.
4. Vælg det pågældende program, start deinstalleringen og følg anvisningerne på skærmen.
Kontrolpanel.
74
Hovedkomponenter
Page 87
r
Aktivering af Windows
Microsoft har indført produktaktivering for at beskytte sig mod softwarepirater. Den version af Windows® 7, der leveres med denne notebook, skal ikke aktiveres af brugeren, da den allerede er frigivet på denne notebook. Aktivering er kun nød­vendigt, hvis der udskiftes flere væsentlige komponenter på notebooken, eller hvis der anvendes en uautoriseret BIOS. Man kan aktivere Windows® 7 så tit, man vil, hvis dette skulle blive nødvendigt.
Nærmere oplysninger findes på internetadressen:
www.microsoft.com/danmark/licens/piracy/activation/piracy_productactivation.mspx
Produktaktivering på din notebook
I nogle få tilfælde kan det alligevel ske at man bliver opfordret til at aktivere Windows® 7®. Hvis aktiveringen via Internet kvitteres med en fejlmelding, bør man udføre følgende:
1. Vælg Aktivering pr. telefon.
2. Klik derefter på Ændring af Product Key. Et nyt vindue vises. Her indtastes
Product Key. Denne befinder sig på Ægthedscertifikatet (Certificate of Authenticity, COA) på notebookens underside.
3. Bekræft indtastningen og følg anvisningerne på skærmen. Oplys i givet fald
Microsoft-konsulenten om, at du har erhvervet en OEM-licens i forbindelse med notebooken.
Sikkerhed Betjening
Komponente
Førstehjælp Tillæg
Software
75
Page 88
BIOS setup-programm
I BIOS setup (dit systems Basis-hardware-konfiguration) har du mange valgmuligheder til konfiguration af din notebook.
For eksempel kan du ændre portenes driftstilstand, sikkerhedskendetegn eller styringen af strømforsyningen. Notebooken er allerede fra fabrikken indstillet, så den optimale drift er sikret.
Pas på!
Foretag venligt kun ændringer hvis det er absolut nødvendigt eller hvis du kender konfigurationsmulighederne.
Opstart af BIOS setup
Du kan starte konfigurationsprogrammet kort efter at systemet er tændt. Hvis notebooken allerede er startet, slukker du for den og starter den igen. Tryk på F2 funktionstasten for at starte BIOS-Setup.
76
Hovedkomponenter
Page 89
r
BullGuard Internet Security
BullGuard Internet Security pakken er en samling af de mest moderne PC­sikkerhedsteknologier som findes på markedet i dag, og den giver derfor 24 timers optimal beskyttelse.
BullGuard er allerede forinstalleret, så du ikke behøver at installere programmet. Hvis en installering alligevel skulle blive nødvendig (f.eks. efter en systemgendannelse), finder du softwarepakken på den vedlagte Application-/Support disk.
BullGuard Internet Security består af følgende sikkerhedskomponenter:
Anti-Virus
Kærnen i alle seriøse PC-sikkerhedsprogrammer, anti-virus programmet, tjekker dine e-mails og skanner dinne harddrives for virus og malware. BullGuard Anti­Virus forbinder branchens højeste opdateringsfrekvens med en letbetjent brugeroverflade.
Anti-Spyware*
BullGuard Anti-Spyware beskytter din PC mod alle kendte former for spyware og adware. Den gennemsøger og renser filer, registreringsdata, processer og cookies, og beskytter dig derved mod identitetstyveri og tab af personlige informationer.
Spamfilter*
BullGuard Spamfilter beskytter dig mod generende spam og potentielt farlige phishing-forsøg. Et central værktøj for at holde din indbakke fri af uønsket post.
Sikkerhedskopi*
Det har aldrig været lettere at lave en sikkerhedskopi af dine filer, både lokalt og online. Du kan tilpasse størrelsen af din online backup-fil så den passer til dine behov, og når filerne først er overført, kan du åbne dem fra enhver computer med internetadgang overalt i verden.
Brugerhjælp*
BullGuard Brugerhjælp er en væsentlig del af alle BullGuard-produkter. Samtlige brugere har adgang til hjælp med alle sikkerhedsspørgsmål direkte fra programmet. Ingen faq/oss, ingen automatsvar, men rigtige mennesker og direkte hjælp.
Sikkerhed Betjening
Komponente
Førstehjælp Tillæg
*Obs.
Komponenterne Anti-Spyware, Spamfilter og Backup aktiveres først ved en gratis registrering hos BullGuard, og de deaktiveres igen efter 90 dage. For fortsat brug af disse moduler skal du anskaffe et BullGuard abonnement, som du kan få via følgende internet-link.
Software
77
Page 90
BullGuard Internet Security pakken opdateres med de nyeste virusinformationer 90 dage efter den gratis registrering.
Registreringsvinduet vises først efter genstart af PC'en. Du registrerer dig ved at angive din e-mail adresse og en adgangskode.
Når de 90 dage er gået, fortsætter antivirus-softwaren med at arbejde, men den bliver ikke længere opdateret, så din PC ikke længere er beskyttet mod nye virus.
For altid at modtage de nyeste informationer og updates, er det muligt at få forkellige abonnementer via BullGuard.
Bestillingen af et abonnement sker via internettet og er ukompliceret. Det er ikke nødvendigt med yderligere aktivering eller indtastning af en licens. Du behøver ikke at foretage ændringer eller yderligere indstillinger.
Abonnementet aktiveres automatisk, når du har modtaget det. Læs informationerne på internettet under:
https://www.bullguard.com/buy_new.aspx?language=da
Bemærk
Ved den første forbindelse til internettet opdateres operativsystemet og antivirussoftwaren automatisk. Dette kan tage et par minutter. Under opdateringen kan computeren blive langsommere – dette er kun mærkbart ved den første ibrugtagning.
78
Hovedkomponenter
Page 91
r
Nyttige vink
Hjælp til betjeningen
Windows - tastaturstyring
Oplysninger om tastaturet findes fra side 39.
Med ALT + TAB skiftes mellem aktive vinduer. Med TAB-tasten skifter man til det følgende tekst/indlæsningsfelt, med SHIFT +
TAB til det forrige.
ALT + F4 lukker det aktuelle vindue/program. CTRL + F4 lukker ét vindue i et program.
Alle vinduer kan minimeres v.h.a. Windows ( minimeres v.h.a. ALT + MELLEMRUMSTAST.
Med ALT - tasten kommer man til programmenuen, hvor der kan navigeres
v.h.a. piletasterne.
Med Windows (
Ændring af musens indstillinger
Indstillingsmulighederne for musen findes i kontrolpanelet:
1. Klik på Start og derefter på Kontrolpanel.
2. Åbn Hardware og lyd og klik under Enheder og printere på ordet Mus.
3. Nu kan musen tilpasses brugerens behov (konfiguration af betjeningsflade,
hastighed af dobbeltklik, musepil etc.).
Hvordan kopierer jeg filer, tekst eller billeder til et andet sted?
Det sker nemmest ved at bruge udklipsholderen. Marker teksten med musen (musepilen trækkes hen over teksten, mens venstre tast trykkes ned), eller klik på billedet.
Tryk på CTRL + C for at kopiere det markerede til udklipsholderen. Derefter går man til stedet, hvor det markerede skal indføjes. Tryk på CTRL + V for at indføje udklipsholderens indhold på dette sted.
)-tasten + TAB kan man skifte mellem de aktive vinduer.
)-tasten + M. Det aktuelle vindue
Sikkerhed Betjening
Komponente
Førstehjælp Tillæg
Funktion Tasteforkortelse
Klip ud
Indsæt Kopier Slet
[Ctrl]+[X]
[Ctrl]+[V]
[Ctrl]+[C]
[Del]
Nyttige vink
79
Page 92
Systemindstillinger og informationer
Autostart-funktion for det optiske drev
Hvis man sætter en disk i drevet, udføres den svarende til indholdet (musik, video osv.). Sker det ikke, kan der være flere årsager:
Disken har ingen autostart-funktion, funktionen er deaktiveret, eller den er deaktiveret for denne type.
Sådan aktiveres/deaktiveres funktionen generelt:
1. Klik på Start .
2. Klik på Kontrolpanel.
3. Vælg herefter optionen Hardware og lyd eller direkte under punktet Afspil cd’er eller andre medier automatisk.
80
Hovedkomponenter
Page 93
Sikkerhed Betjening Komponenter
Kapitel 4
Førstehjælp
Emne Side
Data- og systemsikkerhed ............................................... 83
Systemgendannelse ......................................................... 84
Genetablering af leveringstilstanden ................................ 86
Hyppige spørgsmål ........................................................ 88
Service ............................................................................. 89
Opdatering/ændring og reparation .................................. 94
Returnering og genanvendelse ........................................ 95
Førstehjælp
Tillæg
Page 94
82
Førstehjælp
Page 95
Data- og systemsikkerhed
De beskrevne programmer er integreret i Windows. Nærmere oplysninger findes under de stikord, der er trykt med fedt i Windows hjælpemenuen.
Læs også anvisningerne på side 4.
Sikkerhedskopiering
Sørg for regelmæssigt at tage sikkerhedskopi af alle data på eksterne medier, f.eks. CD­R eller CD-RW. Windows tilbyder hertil programmet Status og konfiguration af Sikkerhedskopiering.
Programmet befinder sig under Tilbehør, Systemværktøjer. De bør lave sikkerhedskopier af Deres adgangskoder og af systemkonfigurationen.
Vedligeholdelsesprogrammer
Ved regelmæssig udførelse af Diskdefragmentering og Diskoprydning kan man finde og udbedre diskfejl og dermed gøre systemet mere stabilt.
Også hjælpeprogrammet Systemoplysninger er nyttigt, idet man her kan få detaljerede oplysninger om system-konfigurationen. Dette program findes ligeledes i program-kataloget under Tilbehør, Systemværktøjer.
Sikkerhed Betjening Komponenter
Data- og systemsikkerhed
Førstehjælp
Tillæg
83
Page 96
Systemgendannelse
Windows® 7 har en praktisk funktion (Systemgendannelse), der gør det muligt at gemme såkaldte Genopretningspunkter.
Systemet husker den aktuelle konfiguration som momentvise optagelser og vender tilbage til denne konfiguration, hvis der skulle blive behov for det. Det har den fordel, at en mislykket installation kan annulleres.
Genopretningspunkter afsættes automatisk af systemet, men kan også udføres manuelt.
Der er mulighed for selv at fastlægge og konfigurere, hvor megen lagerplads der maksimalt må anvendes til dette formål. Programmet findes i programkataloget under Tilbehør, Systemværktøjer.
Vi anbefaler, at der afsættes genopretningspunkter, før ny software eller drivere installeres. Hvis systemet ikke bliver mere stabilt, er der for det meste mulighed for at vende tilbage til den tidligere konfiguration, uden at nye dokumenter slettes. I næste afsnit gennemgås mulighederne for udbedring efter en defekt installation.
Afhjælpning af fejl
Windows® 7 indeholder forskellige funktioner, der skal sikre, at PC'en og de installerede applikationer og enheder fungerer korrekt.
Denne funktion kan hjælpe med til at løse problemer, der kan opstå i forbindelse med tilføjelse, sletning eller ændring af filer, som er nødvendige for at operativsystem, applikationer og enheder kan fungere optimalt.
Hvilken genopretningsfunktion eller –funktioner, der skal anvendes, afhænger af, hvilken type af problemer eller fejl, der er tale om. I Windows-hjælpeprogrammet findes nærmere oplysninger herom.
84
Førstehjælp
Page 97
Windows® Update
Windows Update er en online-udvidelse af Windows. Windows Update bruges til at downloade elementer som f.eks. sikkerhedsopdateringer, vigtige opdateringer, de nyeste hjælpefiler, drivere og internetprodukter fra internettet.
Hjemmesiden opdateres jævnligt med nyt indhold, så man altid kan downloade de nyeste opdateringer og fejlrettelser, for at beskytte computeren og sikre dens funktionsdygtighed.
Windows Update gennemsøger computeren og laver en liste af individuelle opdateringer, specielt til konfiguration af din computer.
Alle opdateringer som anses af Microsoft for at være vigtige for funktionen af styresystem, programmer eller hardware-komponenter, klassificeres som "vigtige opdateringer" og udvælges automatisk til installering.
Vigtige opdateringer stilles til rådighed for at afhjælpe kendte problemer og for at beskytte computeren mod kendte sikkerhedsrisici:
1. Klik på Start
2. Klik på Alle programmer.
3. Åbn
4. Klik på Søg efter opdateringer.
5. Klik på Tilføj for at vælge den ønskede opdatering blandt de til rådighed
stående opdateringer i hver kategori, så den tilføjes til listen af opdateringer, som skal installeres. Du kan også få en fuldstændig beskrivelse af hvert enkelt element ved at klikke på optionen ”Læs videre”.
6. Klik på Kontroller og installer updates, når alle ønskede updates er valgt.
Derefter klikkes på Installer nu.
Windows Update.
.
Sikkerhed Betjening Komponenter
Windows Update informationer om datasikkerhed
For at kunne lave en passende liste med updates til din computer, har Windows Update brug for de følgende informationer om computeren:
Styresystemets versionsnummer Versionsnummer af Internet Explorer Versionsnumre af andre softwareprogrammer Hardwareapparaternes plug & play-identifikationer
Windows Update understøtter beskyttelse af dine private data og henter hverken din adresse, e-mail-adresse eller andre former af personlige data. De indsamlede informationer bruges kun i det tidsrum, hvor du besøger hjemmesiden. De bliver heller ikke gemt.
Systemgendannelse
85
Førstehjælp
Tillæg
Page 98
Genetablering af leveringstilstanden
Hvis dit system ikke længere fungerer korrekt, har du mulighed for at genetablere leveringstilstanden.
Begrænsninger for genetableringen
Senere udførte konfigurationsændringer (DFÜ-/desktop-/Internet-indstilling) og
softwareinstallationer bliver ikke genoprettet.
Senere driveraktualiseringer og hardwaresuppleringer tages der ikke hensyn til.
Bemærk!
Alle data på C-drevet, også mappen „Dokumenter“, som er beregnet til brugeren, slettes. Gennemfør evt. en sikring på eksterne medier, som f.eks. en CD-R, DVD-R eller en ekstern harddisk (Vigtigt: Læs anvisningerne på side 4 og på side 83).
Ved nulstilling vender notebooken tilbage til fabriksindstillingen. Har brugeren foretaget installationer og konfigurationer, skal disse indlæses og udføres igen.
86
Førstehjælp
Page 99
Udførelse af nulstilling
1. Fjern alle evt. brugte masselagerapparater (hukommelseskort, USB-stick osv.).
2. Tænd for PCen.
3. Tryk ved meddelelsen „Press F11 to run recovery“ eller „Press F12 to run re-
covery“ den tilsvarende taste. Efter nogle sekunder vises meddelelsen „Windows is loading files“. Vent, til dataene er gemt. Til sidst vises menuen „Power Recover“.
4. Vælg sproget for genoprettelsesmenuen.
5. Klik på „Next“.
6. Du har nu valget mellem to gendannelser:
Gendan til harddisk. Ingen sikkerhedskopiering af brugerdata
Alle data på PCen slettes uigenkaldeligt. Fabriksindstillingerne genoprettes.
Gendan til harddisk. Sikkerhedskopiering af brugerdata.
Fabriksindstillingerne genoprettes og alle brugerdata sikres under C:\User.
Overholdes ubetinget!
Ved optionen Sikkerhedskopiering af brugerdata varer gendannelsen meget længe. Kun de data sikres, som befinder sig i mappen C:\user. Alle yderligere data slettes. Gennemfør derfor altid regelmæssigt en datasikring på eksterne databærere. Alle krav om skadeserstatning for tab af data og deraf opståede følgeskader udelukkes.
7. Klik på Next og følg de videre anvisninger på billedskærmen, for at genoprette
fabriksindstillingerne.
Sikkerhed Betjening Komponenter
Genetablering af leveringstilstanden
Førstehjælp
Tillæg
87
Page 100
Hyppige spørgsmål
Skal jeg stadig installere de vedlagte cd-rom´er?
Nej. I princippet er samtlige programmer allerede installeret. Cd­rom´erne er kun tænkt som sikkerhedskopier.
Hvor kan jeg finde de nødvendige drivere til min Notebook?
Driverne befinder sig på harddiskens anden partition i mapperne drivere og tools.
Hvad er Windows-aktiveringen?
I betjeningsvejledningen findes et tilsvarende kapitel med detaljerede informationer om dette emne.
Hvornår skal jeg aktivere Windows?
Softwaren leveres aktiveret. En aktivering bliver først nødvendig, hvis...
... flere hovedkomponenter erstattes af andre. ... der blev installeret en fremmed BIOS-version. ... softwaren installeres på en anden PC.
88
Hvordan kan jeg sikre mine data?
Hertil kan man bruge programmet Sikring. Det er vigtigt at følge programmets betjeningsvejledning.
Gennemfør en sikring og lav en sikkerhedskopi af udvalgte data på eksterne medier (CD-R), for at blive fortrolig med teknikken.
En sikring er ubrugelig, hvis dens data ikke kan genskabes, hvis mediet (CD-R) er defekt eller hvis det ikke findes længere.
Hvornår anbefales det at genoprette leveringskonfigurationen?
Denne metode bør kun vælges som sidste løsning. Læs om alternativerne i kapitlet "Systemgendannelse".
Førstehjælp
Loading...