Datos técnicos ............................................................................................22
2
Acerca de las presentes instrucciones
Le rogamos que lea atentamente este capítulo así como el manual de instrucciones completo y siga todas las instrucciones contenidas. Así se garantiza un funcionamiento fiable y una larga vida útil de su televisor LCD portátil.
Mantenga siempre a mano estas instrucciones cerca del aparato y guárdelas en un sitio seguro para poder entregarlas a un nuevo propietario en
caso de ceder el aparato.
Símbolos y palabras de advertencia utilizados en este
manual de instrucciones
¡PELIGRO!
¡Advertencia de peligro de muerte inminente!
¡ADVERTENCIA!
¡Advertencia de un posible peligro de muerte y/o graves lesiones
irreversibles!
¡PRECAUCIÓN!
¡Observe las indicaciones para evitar lesiones y daños materiales!
¡ATENCIÓN!
¡Observe las indicaciones para evitar daños materiales!
¡NOTA!
Información más detallada para el uso del aparato.
ES
¡NOTA!
¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones!
¡ADVERTENCIA!
¡Advertencia de peligro por alto volumen!
• Signo de enumeración / información sobre eventos durante el uso
Indicación de una acción que se debe realizar
3
Uso conforme a lo previsto
El televisor LCD portátil es un aparato de reproducción multimedia portátil con sintonizador DVB-T integrado y ranura para tarjetas microSD que funciona con batería.
Con este aparato se pueden reproducir las señales terrestres digitales de radiotelevisión
1
(DVB-T
El dispositivo ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no está indicado
para fines comerciales/industriales.
Tenga en cuenta que la garantía perderá su validez en caso de un uso no apropiado:
• No realice ninguna modificación en la construcción del equipo sin nuestra autori-
• Utilice solo accesorios y piezas de repuesto que hayan sido autorizados o suminist-
• Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones,
• No utilice el equipo en condiciones ambientales extremas.
) y archivos MP3.
zación previa y no utilice ningún equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nuestra parte.
rados por nuestra parte.
especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará no
conforme al previsto y puede causar daños materiales y personales.
1 Siempre y cuando en su localización se ofrezcan DVB-T o servicios digitales.
4
Instrucciones de seguridad
Seguridad de funcionamiento
• No deben usar el aparato las personas (niños incluidos) con discapacidad física,
sensorial o psíquica, o con una experiencia o conocimientos insuficientes, a no ser
que las supervise una persona responsable de su seguridad, o que las haya instruido debidamente sobre la utilización del aparato. Para asegurarse de que los niños
no jueguen con el aparato, vigílelos.
• Siga también las instrucciones de uso de los aparatos que conecte con el televisor
LCD portátil.
• No coloque ningún recipiente con líquido, como un jarrón, encima del aparato ni
en sus inmediaciones. El recipiente puede volcar y el líquido puede perjudicar la seguridad eléctrica.
• Mantenga el aparato alejado de la humedad, las gotas de agua y las salpicaduras.
Evite las sacudidas, el polvo, el calor y la radiación solar directa para evitar fallos de
funcionamiento. La temperatura de servicio es de 5 a 40 °C.
• No abra nunca la carcasa. En este caso se anularía la garantía y posiblemente se destruiría el aparato.
• Después del transporte de su aparato, espere hasta que éste tenga la temperatura ambiente antes de ponerlo en funcionamiento. En caso de grandes variaciones
de temperatura o humedad, puede formarse humedad dentro del aparato por condensación y ésta puede causar un cortocircuito eléctrico.
• No coloque ningún objeto encima del aparato ni ejerza ninguna presión sobre la
pantalla. De lo contrario, la pantalla se puede romper. Para evitar desperfectos, no
toque la pantalla con objetos de aristas afiladas.
• Si la pantalla se rompe, pueden producirse lesiones. Si esto ocurriera, empaquete
las piezas rotas utilizando guantes protectores y envíelas a su servicio de atención
al cliente para su correcta eliminación. A continuación, lávese las manos con jabón,
ya que no puede descartarse un escape de sustancias químicas.
• Utilice solo el cable USB suministrado.
• El aparato está previsto para conectarse a ordenadores con seguro de conexión (fuente de alimentación limitada según EN60950).
• Para cargar el aparato, utilice solo un cable USB o el adaptador de red suministrado
(modelo: HL-050/0070-FA0S-AC).
• Dicha toma de corriente debe estar cerca del aparato y ser fácilmente accesible.
• Coloque los cables de forma que nadie pueda pisarlos ni tropezar con ellos.
• No coloque ningún objeto sobre los cables, ya que podrían dañarse.
ES
5
No utilice el aparato en las siguientes situaciones:
• Mientras conduce un vehículo.
• Mientras anda por la calle.
• En cualquier situación o entorno que requiera concentración y atención.
¡NOTA!
Para evitar cargas estáticas, no utilice el aparato en condiciones extremadamente secas.
Si se produce una descarga electrostática, el aparato puede tener fallos de
funcionamiento. En tal caso deberá restablecer el aparato a los ajustes de
fábrica.
Alimentación eléctrica
El televisor LCD portátil va equipado con una batería de litio integrada recargable de
alto rendimiento que podrá cargar mediante el cable USB suministrado conectado al
PC o el adaptador de red suministrado.
Copia de seguridad
Queda excluida cualquier responsabilidad por daños y perjuicios debidos a la pérdida de datos y daños resultantes. Después de cada actualización de sus datos guarde
siempre una copia de seguridad de los mismos en un medio de almacenamiento externo (p. ej., CD-R).
Compatibilidad electromagnética
Durante la instalación hay que tener en cuenta las normas relativas a la compatibilidad
electromagnética (CEM). Guarde siempre una distancia mínima de un metro con respecto a fuentes de emisiones radioeléctricas de alta frecuencia o magnéticas (televisor,
altavoces, teléfono móvil, etc.) para evitar fallos de funcionamiento y pérdidas de datos.
6
Sobre este aparato
Volumen de suministro
Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera éste el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el pack adquirido ha recibido:
• Televisor LCD portátil
• Adaptador de red (modelo: HL-050/0070-FA0S-AC)
• Clip de soporte
• Adaptador de antena
• Documentación
¡PELIGRO!
Mantenga también el plástico de embalaje alejado de los niños. ¡Exis-
te peligro de asfixia!
Reproducción de este manual de instrucciones
Este documento contiene informaciones legalmente protegidas. Reservados todos los
derechos. Está prohibido realizar copias de manera mecánica, electrónica o de cualquier otra forma sin autorización por escrito del fabricante.
ES
7
Esquema del aparato
Parte frontal
1
7
6
5
1) Pantalla
2) Botón : Selección de menú/programa
3) Botón : Selección de menú/programa
4) Botón OK: Confirmación de la selección
5) Botón : Regreso al nivel de menú anterior
6) Botón MENU
7) Botón INFO
: Acceso al menú
: Acceso al menú EPG
2
3
4
8
Laterales
1) Botones -/+: Reducción/aumento del volumen
2) Conexión mini USB: Conexión para la fuente de alimentación
3) Toma para auriculares
4) Toma para antena externa
5) Antena telescópica
6) Clip de soporte
ES
9
Parte inferior
1) Ranura para tarjetas microSD
2) Interruptor de encendido/apagado
CH A RG E
10
Puesta en funcionamiento
Carga de la batería de polímero de litio
Antes de la primera puesta en funcionamiento es necesario cargar la batería interna de
polímero de litio durante al menos 2 horas.
La recarga tarda unas 2 horas.
Carga mediante el adaptador de red
Conecte el cable USB del adaptador de red con la conexión mini USB del aparato. Conecte el adaptador de red a una toma de CA de 230 V ~ 50 Hz.
En la pantalla del televisor LCD portátil, el siguiente indicador señalará que el televisor
LCD portátil está conectado al ordenador:
ES
11
Cuando, tras retirar el conector USB del puerto USB, el indicador de la batería indique
carga completa, significará que la batería está cargada.
¡NOTA!
El tiempo de carga aumenta cuando se utiliza el aparato durante el proceso
de carga.
El televisor LCD portátil controla el estado de carga de la batería automáticamente y lo
indica en la pantalla cuando el aparato está encendido.
Si la batería tiene poca carga, aparece el mensaje "LOW BATTERY STATUS! THE DE-VICE WILL BE SWITCHED OFF" en la pantalla.
Cuando la batería está totalmente cargada, aparece el mensaje "BATTERY FULLY CHARGED".
Carga completaBatería vacía. ¡Cárguela!
Conexión de los auriculares
Se pueden conectar unos auriculares al aparato.
Conecte la clavija jack estéreo de los auriculares a la toma de auriculares. En esta
toma se puede conectar también un cable (no incluido en el volumen de suministro) para la conexión a un equipo estéreo.
¡ADVERTENCIA!
Una presión acústica excesiva al utilizar auriculares de cualquier tipo
puede causar daños en la capacidad auditiva y/o causar pérdida auditiva. Antes de la reproducción, ponga el volumen al nivel más bajo.
Inicie la reproducción a un volumen bajo y luego auméntelo a un nivel que le sea
agradable.
12
Inserción de la tarjeta de memoria
Para reproducir archivos MP3 de una tarjeta microSD, insértela en la ranura para
tarjetas hasta que encaje. Los contactos metálicos deben señalar en dirección a la
pantalla.
Para retirar una tarjeta de memoria de la ranura, presione ligeramente la tarjeta y
extráigala.
Antes de insertar la tarjeta de memoria microSD, asegúrese de que lleve archivos MP3
grabados.
¡NOTA!
¡No aplique una fuerza excesiva al insertar la tarjeta de memoria! Las tarjetas solo se pueden colocar en un sentido. Las tarjetas de memoria incorrectamente colocadas pueden dañar el aparato y la misma tarjeta de memoria.
Tenga en cuenta que no puede establecerse una conexión de datos USB
entre el PC y el aparato.
ES
13
Funcionamiento
Encendido del aparato
Deslice el interruptor de encendido/apagado a la posición ON. El aparato se en-
cenderá y aparecerá la pantalla de MEDION.
Apagado del aparato
Deslice el interruptor de encendido/apagado a la posición OFF.
El televisor LCD portátil se apagará.
Primeros ajustes
¡NOTA!
Antes de la primera puesta en funcionamiento, extraiga la antena telescópica para que puedan encontrarse canales al buscarlos.
También se puede conectar una antena externa a la toma de antena. Puede adquirir antenas externas para aparatos DVB-T portátiles en comercios
especializados.
También se puede conectar un cable de antena de 75 ohmios de la antena de casa al adaptador de antena suministrado y conectar éste a la toma
de antena.
Tras encender el televisor por primera vez, configure algunos ajustes para la búsqueda
de canales de TV y emisoras de radio:
Seleccione un ajuste con los botones . Ajuste un valor/entrada con los botones -/+. Confirme la selección con el botón OK para acceder al próximo ajuste.
OSD language
Ajuste aquí el idioma en el que desee ver los menús. Confirme la selección con el botón OK.
Country
Ajuste aquí el país en el que recibe las señales DVB-T.
LCN
Ajuste esta función a ON si desea que los canales y emisoras se ordenen automáticamente tras la búsqueda (LCN = Logical Channel Numbering).
Confirme la selección con el botón OK. La búsqueda automática de canales y emisoras se inicia de inmediato. Tras finalizar
la búsqueda de canales y emisoras, aparece el primero que se ha encontrado.
14
Acceso al menú principal
Pulse el botón MENU para acceder al menú principal.
Seleccione un ajuste con los botones . Ajuste un valor/entrada con los botones -/+. Pulse el botón para retroceder al nivel de menú anterior.
Settings
TV & radio setting
Permite configurar los ajustes y se buscan los canales y emisoras tal como se describe
en la Página 14.
Equalizer
Permite ajustar un efecto de sonido para la reproducción de sonidos.
Display setting
BRIGHTNESS: Permite ajustar la claridad de 10 a 100 %
CONTRAST: Permite ajustar el contraste de 1 a 10.
COLOUR: Permite ajustar el tono de 1 a 10.
PICTURE FORMAT: Permite ajustar el formato de visualización a AUTO (adaptación
automática), FULL SCREEN (pantalla completa) o PAN&SCAN
(el formato de imagen 16:9 se reproduce cubriendo toda la altura
y los laterales se recortan).
OSD LANGUAGE: Permite ajustar el idioma de los menús.
Power saving mode
Si en modo MP3 no se utiliza el aparato durante un determinado periodo de tiempo, la
pantalla se apaga automáticamente. El ajuste estándar es de 10 segundos. En cuanto
se pulse un botón se volverá a encender la pantalla.
Aquí se puede ajustar otro tiempo de desconexión o ajustar esta función a OFF.
ES
Factory settings
Seleccione esta opción de menú y confirme la selección con el botón OK. A continuación, vuelva a seleccionar OK para restablecer todos los ajustes a los va-
lores de fábrica. De lo contrario, seleccione Abbruch.
Después de haber apagado el aparato y haberlo encendido de nuevo se habrán restablecido todos los ajustes.
15
Time zone
Seleccione esta opción de menú y confirme la selección con el botón OK. A continuación, seleccione el horario que desee.
Version
Aquí se puede consultar la versión actual del software del aparato.
TV
Cambia al modo DVB-T.
Radio
Cambia al modo de radio.
MP3
Cambia al modo MP3.
16
Modo DVB-T
Selección de canales y emisoras
Pulse los botones para cambiar al canal o emisora anterior/siguiente.
Ajuste del volumen
Pulse los botones -/+ para reducir o aumentar el volumen.
Menú DVB-T
En el modo DVB-T, pulse el botón INFO para acceder al menú DVB-T.
EPG (guía electrónica de programación)
Por "guía electrónica de programación" (EPG) se entiende la variante digital de una revista impresa de programas de televisión y radio. Con ayuda de la EPG se puede visualizar el programa de televisión o de radio actual y el siguiente. La lista de programación
incluye al menos el título, la hora y la duración de cada emisión. Además, para los distintos programas puede aparecer una breve descripción del contenido.
Seleccione la opción EPG y pulse el botón OK para acceder a la guía de progra-
mación. Aparecerá un resumen tabular de la programación del canal actual.
Seleccione el programa con los botones . Con el botón OK podrá ver los detalles del programa seleccionado.
Channel list
Seleccione la opción "Channel list" y pulse el botón OK para visualizar la lista de
canales recibidos.
Seleccione el canal con los botones . Con el botón OK cambiará al canal seleccionado.
ES
Videotext
Seleccione la opción Videotext y pulse el botón OK. Si un canal emite el teletexto en varios idiomas, podrá seleccionar un idioma con
los botones .
Pulse el botón OK para cambiar a la visualización de teletexto. Utilice los botones -/+ para avanzar/retroceder 100 páginas. Con los botones podrá navegar por las páginas de una en una hacia adelante
o hacia atrás.
17
Subtitle
Si el programa actual se emite con subtítulos, aquí podrá visualizar u ocultar los subtítulos.
Soundtrack
Si el programa actual se emite con varios canales de sonido, puede seleccionar aquí un
canal.
Modo de radio
Las emisoras de radio recibidas por DVB-T pueden ajustarse del mismo modo que los
canales de TV. No obstante, deberá tener en cuenta que la recepción de radio por DVBT aún no es posible en muchas regiones.
Menú MP3 (reproducción de archivos MP3)
Inicio/parada de la reproducción
Pulse el botón OK para iniciar o detener la reproducción.
Avance/retroceso de título
En modo MP3, pulse los botones para acceder al título de música anterior/si-
guiente.
Visualización de la lista de títulos
Pulse el botón para visualizar una lista de los títulos disponibles en la tarjeta
microSD.
Ajuste del ecualizador
En modo MP3, pulse el botón para aceptar directamente los distintos ajustes de
sonido del ecualizador.
Los formatos de sonido que se pueden seleccionar son: CLASSICAL, CLUB, LIVE, POP, ROCK y NONE. Con el ajuste NONE, el sonido se emite sin efecto de sonido.
El ajuste correspondiente se indica en el borde inferior de la imagen.
18
Protección anticopia
Solo puede copiarse o codificarse aquellas obras de las que usted sea el autor o de las
que el autor o el titular de los derechos de autor le haya concedido los derechos de uso
correspondientes. Si viola estos derechos, existe el peligro de que los derechohabientes tomen medidas contra este posible delito e interpongan una demanda. Observe las
disposiciones legales a la hora de utilizar piezas musicales en formato MP3. Encontrará
información sobre ello en las oficinas regionales de la GEMA en Alemania o en Internet,
en www.gema.de. Si utiliza el aparato MP3 fuera de Alemania, diríjase a las instituciones correspondientes encargadas de los derechos de los artistas y la industria musical.
Limpieza
¡ATENCIÓN!
Este aparato no contiene piezas que exijan mantenimiento o limpieza.
Procure que no se ensucie el televisor LCD portátil. No utilice disolventes, productos
de limpieza cáusticos ni aerosoles. Si resultara necesario, limpie la carcasa con un paño
húmedo.
ES
19
Servicio posventa
Ayuda rápida en caso de fallos de funcionamiento
Los archivos no se muestran correctamente en el televisor LCD
portátil:
• En el televisor LCD portátil no se muestra el nombre de archivo, sino la información
codificada en el archivo, conocida como ID3-TAG. Estos datos sobre los títulos se
pueden editar con programas especiales.
El televisor LCD portátil ya no reacciona correctamente o no se
puede encender:
• ¿Es posible que se haya agotado la batería?
• ¿Puede que no haya suficiente espacio libre?
Si es necesario, borre algunos archivos. Apague el aparato y vuélvalo a encender.
20
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.