Medion Life P73012 MD 83155 User Manual

Page 1
Televisor portátil de diseño de 10,92cm/4,3 con sintonizador TDT
MEDION® LIFE® P73012 (MD 83155)
Manual de instruçiones Bedienungsanleitung User Manual
Page 2
Contenido
ES
Acerca de las presentes instrucciones ........................................................... 3
Símbolos de aviso y palabras clave utilizadas en estas instrucciones .............................. 3
Uso apropiado ............................................................................................................... 4
Instrucciones de seguridad ........................................................................... 5
Funcionamiento seguro ................................................................................................. 5
No utilice el aparato en las siguientes situaciones: ......................................................... 6
Alimentación eléctrica .................................................................................................... 6
Protección de datos ....................................................................................................... 6
Compatibilidad electromagnética .................................................................................. 6
Sobre este aparato ........................................................................................ 7
Contenido...................................................................................................................... 7
Esquema del aparato..................................................................................... 8
Descripción .................................................................................................................... 8
Lados ............................................................................................................................. 9
Lado inferior ................................................................................................................ 10
Puesta en funcionamiento .......................................................................... 11
Carga de la batería de polímero de Li ........................................................................... 11
Conectar los auriculares ............................................................................................... 13
Colocar la tarjeta de memoria ...................................................................................... 14
Funcionamiento .......................................................................................... 15
Encender el aparato ..................................................................................................... 15
Apagar el aparato ........................................................................................................ 15
Primeros ajustes ........................................................................................................... 15
Acceder al menú principal .......................................................................... 17
Ajustes ......................................................................................................................... 17
DE
EN
1
Page 3
Modo TDT ................................................................................................... 19
Selección de emisoras .................................................................................................. 19
Ajustar el volumen ...................................................................................................... 19
Menú TDT ................................................................................................................... 19
Modo Radio ................................................................................................ 20
Menú „MP3“ (Reproducir archivos MP3) .................................................... 21
Iniciar/detener la reproducción ................................................................................... 21
Título siguiente/anterior .............................................................................................. 21
Visualizar la lista de títulos ........................................................................................... 21
Ajustar el ecualizador .................................................................................................. 21
Protección contra copia .............................................................................. 22
Limpieza ..................................................................................................... 23
Servicio postventa ...................................................................................... 24
Ayuda rápida en caso de fallos de funcionamiento ...................................................... 24
Eliminación ................................................................................................. 25
Especificaciones técnicas ............................................................................ 26
2
Page 4
Acerca de las presentes instrucciones
Rogamos lea este capítulo y todo el manual detenidamente y siga todas las instrucciones contenidas. De este modo puede asegurar un buen funcionamiento y una larga vida útil de su TV.
Mantenga este manual de instrucciones siempre a mano, cerca de su aparato, y guárdelo para poder pasarlo a su nuevo propietario, en caso de venderlo o cederlo.
Si tuviera problemas con el aparato, rogamos se dirija exclusivamente a uno de nuestros talleres autorizados.
Símbolos de aviso y palabras clave utilizadas en estas instrucciones
¡PELIGRO! ¡Advertencia ante peligro de muerte inminente! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia ante un posible peligro de muerte y/o graves lesiones irreversibles!
¡ATENCIÓN!
¡Observe las indicaciones para evitar lesiones y daños materiales!
¡ATENCIÓN!
¡Observe las indicaciones para evitar daños materiales!
ES
DE
EN
¡NOTA!
¡Informaciones más detalladas para el uso del aparato!
¡NOTA!
¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones!
3
Page 5
¡ADVERTENCIA! ¡Aviso de peligro por volumen excesivo!
Indicación de una acción a realizar
Signo de enumeración / información sobre eventos durante la operación
Uso apropiado
La TV de diseño es un reproductor multimedia a pilas, portátil, con sintonizador TDT y ranura para tarjetas Micro SD.
Con este aparato puede Ud. reproducir señales digitales terrestres de TV/radio (TDT*) y archivos MP3. Este aparato está diseñado exclusivamente para uso privado, no para fines industriales.
*
Siempre que en el lugar de ubicación se ofrezca TDT o servicios digitales.
4
Page 6
Instrucciones de seguridad
Funcionamiento seguro
No deben usar el aparato las personas (niños incluidos) con discapacidad física,
sensorial o psíquica, o con una experiencia o conocimientos insuficientes, a no ser que las supervise una persona responsable de su seguridad, o que las haya instruido debidamente sobre la utilización del aparato. Para estar seguro de que los niños no juegan con el aparato, vigílelos.
Siga también las instrucciones de uso de los aparatos que conecte a su TV de diseño. No coloque ningún recipiente con líquido, como un jarrón, encima del aparato ni en
sus inmediaciones. El recipiente podría volcar y el líquido podría perjudicar la seguridad eléctrica.
Mantenga el aparato alejado de la humedad, gotas y salpicaduras de agua. Para evitar
un mal funcionamiento, evite las sacudidas, el polvo, el calor y la radiación solar directa. La temperatura de funcionamiento va de 5 a 40 °C.
No abra nunca la carcasa. La garantía quedaría sin efecto y posiblemente el aparato se
quedaría inutilizable.
Después de transportar a su aparato, espere a que éste adquiera la temperatura
ambiental antes de encenderlo. En caso de grandes variaciones de temperatura o humedad, puede formarse humedad dentro del aparato por condensación y ésta puede causar un cortocircuito eléctrico.
No coloque objetos sobre el aparato y no ejerza presión en la pantalla. La pantalla
podría romperse en tal caso. Para evitar daños, no toque la pantalla con objetos de cantos vivos.
Existe riesgo de lesión, si se rompe la pantalla. Si eso ocurriera, con unos guantes de
seguridad empaquete las piezas rotas y envíelas a su centro de servicio para su debida eliminación. A continuación, lávese las manos con jabón: no puede descartarse una posible fuga de sustancias químicas.
Utilice solo el cable USB suministrado. La toma de corriente debe estar cerca del aparato y ser fácilmente accesible. Coloque el cable de conexión a la red de forma que nadie pueda pisarlo ni tropezar con
él.
ES
DE
EN
5
Page 7
No ponga ningún objeto encima del cable, ya que podría dañarse.
No utilice el aparato en las siguientes situaciones:
mientras conduce un vehículo; mientras va por la calle; cualquier situación o ambiente que exija concentración y atención.
¡NOTA!
Para evitar cargas estáticas, el aparato no debe funcionar en condiciones de extrema sequedad.
En condiciones de carga electrostática, se pueden producir fallos en el funcionamiento de su aparato. En ese caso, hay que restablecer la configuración de fábrica del aparato.
Alimentación eléctrica
Su TV de diseño cuenta con una batería recargable de litio de alto rendimiento. Puede cargarla en su PC con el cable USB o con el adaptador de red suministrados.
Protección de datos
Queda excluida cualquier responsabilidad por daños y perjuicios debidos a la pérdida de datos y daños resultantes. Después de cada actualización de sus datos, guarde siempre una copia de seguridad de los mismos en un medio de almacenamiento externo (p. ej., un CD­R).
Compatibilidad electromagnética
Durante la instalación hay que tener en cuenta las normas relativas a compatibilidad electromagnética (CEM). Para evitar fallos de funcionamiento y pérdidas de datos, guarde siempre una distancia mínima de un metro de fuentes de emisiones radioeléctricas de alta frecuencia o magnéticas (televisor, altavoces, teléfono móvil, etc.).
6
Page 8
Sobre este aparato
Contenido
Compruebe que el suministro está completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de la compra. Con el pack adquirido ha recibido:
TV de diseño Adaptador de red (HL-050/0070-FAOS-AA) Adaptador de antena Pie de posicionamiento Manual de instrucciones Documentación de la garantía
Reproducción de este manual de instrucciones
Este documento contiene informaciones legalmente protegidas. Reservados todos los derechos. Está prohibido realizar copias de manera mecánica, electrónica u otra forma sin autorización por escrito del fabricante.
ES
DE
EN
7
Page 9
Esquema del aparato
Descripción
1. Teclas : Selección de menú / de programa
2. Teclas : Selección de menú / de programa
3. Tecla OK: Confirmar la selección
4. Conexión mini USB: Para conectar con el adaptador de red
5. Toma para auriculares
6. Tecla : Retroceder un nivel de menú
7. Tecla MENÚ
8. Tecla Formato TV
9. Conexión para una antena externa
: Acceder al menú
: Ajustar el formato 4:3 o 16:9
8
Page 10
Lados
1. Teclas -/+: Bajar/subir el volumen
2. Conexión mini USB: para conexión con la fuente de alimentación
3. Toma para auriculares
4. Conexión para antena externa
5. Antena
6. Pie
ES
DE
EN
9
Page 11
Lado inferior
1. Ranura para tarjetas Micro-SD
2. Encender / Apapgar
10
Page 12
Puesta en funcionamiento
Carga de la batería de polímero de Li
Antes de la primera puesta en marcha, la batería interna de polímero de litio debe cargarse durante al menos 3 horas. La recarga dura unas 3 horas.
Carga con adaptador de red
Enchufe el cable USB del adaptador de red al conector mini USB del aparato. Conecte el adaptador de red a una toma AC (230 V ~ 50 Hz).
ES
DE
EN
11
Page 13
En la pantalla del TV de diseño el siguiente icono indica que el TV de diseño está conectado al ordenador:
¡NOTA!
El tiempo de carga se alarga si, durante la operación, se transfieren datos al aparato.
El TV de diseño controla automáticamente el estado de carga de la batería y lo visualiza en pantalla cuando el aparato esté encendido.
Cuando la potencia de la batería es insuficiente, en pantalla aparece ¡Batería baja! ¡El aparato se apagará!.
Cuando la batería esté completamente cargada, aparecerá la información „ Batería completamente cargada“.
Carga completa
Batería descargada.
¡Recargue!
12
Page 14
Conectar los auriculares
Puede conectar unos auriculares al aparato. Introduzca la clavija estéreo del auricular en la toma correspondiente. En esta toma
puede conectar también un cable (no incluido) para la conexión con su equipo estéreo.
¡ADVERTENCIA! Una presión acústica excesiva al utilizar auriculares puede causar daños en la capacidad auditiva y/o causar pérdida auditiva. Antes de la reproducción, ponga el volumen al nivel más bajo.
Inicie la reproducción a bajo volumen y súbalo al nivel que le resulte más agradable.
ES
DE
EN
13
Page 15
Colocar la tarjeta de memoria
Para reproducir archivos MP3 de una tarjeta Micro SD, introdúzcala en la ranura
correspondiente hasta que encaje debidamente. Los contactos metálicos deben señalar en dirección a la pantalla.
Para retirar la tarjeta de memoria de su ranura, presione un poco la tarjeta y sáquela.
¡NOTA!
¡No fuerce la tarjeta de memoria al colocarla! Las tarjetas sólo se pueden colocar en una dirección. Las tarjetas de memoria incorrectamente colocadas pueden dañar el aparato y la misma tarjeta.
14
Page 16
Funcionamiento
Encender el aparato
Ponga el interruptor de encendido/ apagado en ON. El aparato se enciende y aparece la
pantalla de MEDION.
Apagar el aparato
Ponga el interruptor de encendido/ apagado en posición CHARGE. El TV de diseño se apaga.
Primeros ajustes
¡NOTA!
Antes de la primera puesta en marcha, extienda la antena telescópica para que durante la búsqueda de emisoras se encuentren emisoras.
En la toma para antena puede conectar también una antena externa. En comercios especializados encontrará antenas externas para aparatos TDT portátiles.
También puede conectar un cable de antena de 75 ohmios de su antena doméstica al adaptador de antena suministrado y enchufar éste a la toma de antena.
Tras encender el aparato por primera vez, realice primero los siguientes ajustes para la búsqueda de emisoras de TV y radio:
Seleccione un ajuste con las teclas .  Ajuste un valor/punto con las teclas -/+. Confirme con la tecla OK para pasar al siguiente ajuste.
ES
DE
EN
Idioma del menú
Seleccione aquí el idioma en el que aparecerán los menús. Confirme con la tecla OK.
País
Seleccione aquí el país en el que está recibiendo las señales TDT.
15
Page 17
LCN
Ponga esta función en ON para que las emisoras se ordenen automáticamente tras la búsqueda (LCN= Logical Channel Numbering).
Confirme con la tecla OK. La búsqueda automática de emisoras se inicia inmediatamente. Despues de terminada la
búsqueda de emisoras aparece la primera emisora encontrada.
16
Page 18
Acceder al menú principal
Pulse la tecla MENÚ para acceder al menú principal.
Seleccione un ajuste con las teclas .  Ajuste un valor/punto con las teclas -/+. Pulse la tecla para volver al nivel de menú anterior.
Ajustes
Ajuste de TV y radio
Aquí se realiza el ajuste y luego la búsqueda de emisoras tal y como se describe en la página 15.
Ecualizador
Seleccione aquí un efecto de sonido para la emisión de sonido.
Ajuste de la pantalla
Brillo: ajustar el brillo a entre el 10 y el 100% Contraste: ajustar el contraste a entre 1 y 10. Tono de color: ajustar el tono de color a entre 1 y 10. Formato de imagen: ajustar el formato de pantalla a Auto (ajuste automático), Vollbild
o Pan&Scan (los formatos 16:9 aparecen completos en la dimensión de altura y los laterales de la imagen se recortan).
ES
DE
EN
Modo de ahorro de energía
Si en modo MP3 no se realiza ninguna operación durante un tiempo determinado, la pantalla se apaga automáticamente. El ajuste predefinido es de 30 segundos.
Tan pronto como se pulsa una tecla, la pantalla se vuelve a encender. Aquí puede definir otro tiempo de apagado o poner esta función en Off.
17
Page 19
Ajustes de fábrica
Seleccione este punto de menú y confirme con la tecla OK. Seleccione luego otra vez OK para restablecer todos los ajustes a la configuración de
fábrica. En caso contrario, seleccione Cancelar.
Después de apagar el aparato y volver a encenderlo, todos los ajustes se habrán
restablecido.
Zona horaria
Seleccione este punto de menú y confirme con la tecla OK. A continuación, seleccione la zona horaria deseada.
Versión
Aquí puede leer la versión actual de software de su aparato.
TV
Cambia al modo TDT.
Radio
Cambia al modo Radio.
MP3
Cambia al modo MP3.
18
Page 20
Modo TDT
Selección de emisoras
Pulse las teclas  para saltar a la emisora siguiente/anterior.
Ajustar el volumen
Pulse las teclas -/+ para reducir o aumentar el volumen.
Menú TDT
En el modo TDT, pulse la tecla OK para acceder al menú TDT.
EPG: Guía Electrónica de Programación
Se entiende por Electronic Program Guide (EPG) la versión digital de una publicación impresa con la programación de televisión y de radio. En la EPG se puede ver la programación de televisión o de radio en curso o en el futuro. La lista de programación incluye, como mínimo, el título, la hora y la duración de cada emisión. En cada una de las emisiones individuales se pueden visualizar, además, breves descripciones del contenido.
Seleccione EPG y pulse la tecla OK para acceder a la guía de programación.
Aparece un resumen tabulado de programación de la emisora ajustada en ese momento.
Con las teclas , seleccione la emisión. Con la tecla OK podrá ver detalles de la emisión seleccionada.
ES
DE
EN
Lista de emisoras
Seleccione Lista de canales y pulse la tecla OK para ver la lista de emisoras recibidas. Con las teclas , seleccione una emisora. Con la tecla OK, cambie a la emisora seleccionada.
19
Page 21
Teletexto
Seleccione Teletexto y pulse la tecla OK. Si la emisora emite el teletexto en varios idiomas, con las teclas  puede seleccionar
un idioma.
Pulse la tecla OK para pasar a vista de teletexto. Con las teclas -/+ avanza o retrocede 100 páginas. Con las teclas  avanza o retrocede una página.
Subtítulos
Si el programa actual se emite con subtítulos, aquí puede visualizarlos o esconderlos.
Pista de audio
Si el programa actual se emite con varios canales de audio, aquí puede seleccionar uno de ellos.
Modo Radio
Las radioemisoras recibidas por TDT se pueden ajustar del mismo modo que las de TV. No olvide, no obstante, que en muchas regiones no hay aún recepción de radio por TDT.
20
Page 22
Menú „MP3“ (Reproducir archivos MP3)
Iniciar/detener la reproducción
Pulse la tecla OK para iniciar o detener la reproducción.
Título siguiente/anterior
En modo MP3 pulse las teclas  para acceder al siguiente/anterior título musical.
Visualizar la lista de títulos
Pulse la tecla para ver una lista de los títulos disponibles en la tarjeta Micro SD.
Ajustar el ecualizador
En modo MP3 pulse la tecla para aceptar directamente los respectivos ajustes de
sonido del ecualizador.
Como formatos de sonido pueden elegirse: Klassik, Club, Live, Pop, Rock y Normal. En el ajuste Normal el sonido se emite sin efecto alguno.
El respectivo ajuste se muestra en el borde inferior de la imagen.
ES
DE
EN
21
Page 23
Protección contra copia
Pueden copiarse o codificarse solo aquellas obras de las que sea Usted el autor o cuyos derechos de autor le hayan sido concedidos a Usted por parte del autor o del titular de los derechos de uso. Si vulnera estos derechos, existe el riesgo de que los titulares de los derechos procedan contra este eventual delito y reclamen. Cuando haga uso de piezas musicales en formato MP3, por favor, respete la normativa legal. En Alemania se puede obtener información en la oficina regional de la entidad competente, GEMA, o en Internet en www.gema.de. En caso de utilizar el reproductor MP3 fuera de Alemania, por favor remítase a las correspondientes instituciones que sean responsables de los derechos de autor y de la industria fonográfica.
22
Page 24
Limpieza
¡ATENCIÓN!
Este aparato no contiene piezas que requieran mantenimiento o limpieza
Procure que la TV de diseño no se ensucie. No utilice disolventes, productos de limpieza cáusticos o aerosoles.
Si resultara necesario, limpie la carcasa con un paño húmedo.
ES
DE
EN
23
Page 25
Servicio postventa
Ayuda rápida en caso de fallos de funcionamiento
Los archivos no se visualizan bien en la TV de diseño:
En el televisor no se visualiza el nombre de archivo, sino la información codificada en el
archivo, llamada tag ID3. Puede editar esta información sobre los títulos con programas especiales.
La TV de diseño no reacciona bien o ya no se enciende:
¿Está descargada la batería? ¿Queda aún suficiente espacio de memoria libre?
Si fuera necesario, borre algunos archivos. Apague el aparato y vuelva a encencerlo.
24
Page 26
Eliminación
Embalaje
Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y son reciclables o pueden ser entregados al circuito de reciclaje.
Aparato
El aparato cuenta con una batería de litio integrada de alto rendimiento. Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura doméstica. Infórmese en su administración local sobre las opciones para una eliminación respetuosa con el medio ambiente en los centros de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.
ES
DE
EN
25
Page 27
Especificaciones técnicas
Nombre del aparato: TV de diseño Modelo: MD 83155 Entrada: DC 5,0 V 700 mA Batería Batería de alto rendimiento de polímero Li3,7 V, 900 mA Autonomía Pantalla: 480 x 272 píxeles Formatos de reproducción: MP3 Ranura para tarjetas: Micro SD Dimensiones: aprox. 131,5 x 80 x 16,5 mm (ancho x alto x prof.)
Auriculares
Conexión: Contector estéreo 3,5 mm Tensión de salida: máx. 150 mV
Alimentación eléctrica
Adaptador de red HL-050/0070-FAOS-AA Entrada (primaria): AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Salida (secundaria): DC 5,0 V
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
1
: Reproducción TV hasta 2,5 horas
700 mA
1
La autonomía de la batería, capacidad de almacenamiento y número de títulos
almacenables dependen del manejo por parte del usuario, tasas de bits y otros factores. 26
Page 28
Inhalt
ES
Hinweise zu dieser Anleitung ........................................................................ 3
In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ................................. 3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................. 4
Sicherheitshinweise ...................................................................................... 5
Betriebssicherheit ......................................................................................................... 5
Über dieses Gerät .......................................................................................... 7
Lieferumfang ............................................................................................................... 7
Geräteübersicht ............................................................................................ 8
Vorderseite ................................................................................................................... 8
Seiten .......................................................................................................................... 9
Unterseite .................................................................................................................. 10
Inbetriebnahme .......................................................................................... 11
Li-Polymer Akku aufladen ........................................................................................... 11
Kopfhörer anschließen ............................................................................................... 13
Speicherkarte einlegen ............................................................................................... 14
Bedienung .................................................................................................. 15
Gerät einschalten ....................................................................................................... 15
Gerät ausschalten ...................................................................................................... 15
Erste Einstellungen ..................................................................................................... 15
Hauptmenü aufrufen .................................................................................. 17
Einstellungen ............................................................................................................. 17
DVB-T Modus .............................................................................................. 19
Sender auswählen ..................................................................................................... 19
Lautstärke einstellen .................................................................................................. 19
DVB-T Menü .............................................................................................................. 19
Radio Modus ............................................................................................... 20
DE
EN
1
Page 29
Menü „MP3“ (MP3-Dateien wiedergeben) ................................................. 21
Wiedergabe starten/anhalten .................................................................................... 21
Titel vor/zurück ......................................................................................................... 21
Titelliste anzeigen ...................................................................................................... 21
Equalizer einstellen .................................................................................................... 21
Kopierschutz ............................................................................................... 22
Reinigung ................................................................................................... 23
Kundendienst ............................................................................................. 24
Erste Hilfe bei Fehlfunktionen .................................................................................... 24
Entsorgung ................................................................................................. 25
Technische Daten ....................................................................................... 26
2
Page 30
Hinweise zu dieser Anleitung
Bitte lesen Sie dieses Kapitel und die ganze Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässi­gen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres MP3-Players.
Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes und bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Sig­nalwörter
GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irrever­siblen Verletzungen!
VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
ES
DE
EN
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
3
Page 31
WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch zu hohe Lautstärke!
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie­nung
Auszuführende Handlungsanweisung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Design-TV ist ein batteriebetriebenes, tragbares Multimedia Abspielgerät mit DVB-T Tuner und Micro-SD-Kartensteckplatz.
Auf diesem Gerät können Sie digitale terrestrische TV/Radio-Signale (DVB-T Dateien wiedergeben. Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt.
*
) sowie MP3-
*
Vorausgesetzt am jeweiligen Standort werden DVB-T bzw. digitale Dienste angeboten.
4
Page 32
Sicherheitshinweise
Betriebssicherheit
Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ih­re Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Befolgen Sie auch die Gebrauchsanweisungen der Geräte, die Sie mit dem Design-TV
verbinden.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder in
die nähere Umgebung. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektri­sche Sicherheit beeinträchtigen.
Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser fern. Vermeiden Sie Er-
schütterungen, Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, um Betriebsstörungen zu verhindern. Die Betriebstemperatur beträgt 5 bis 40 °C.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Dies würde den Garantieanspruch beenden und mög-
licherweise zur Zerstörung des Gerätes führen.
Warten Sie nach einem Transport solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die
Umgebungstemperatur angenommen hat. Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeits­schwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung kommen, die ei­nen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
Legen Sie keine Gegenstände auf die Geräte und üben Sie keinen Druck auf das Display
aus. Andernfalls kann das Display brechen. Berühren Sie nicht das Display mit kantigen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden.
Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das Display bricht. Sollte dies passieren, packen Sie
mit Schutzhandschuhen die geborstenen Teile ein und senden Sie diese zur fachgerech­ten Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen Sie anschließend Ihre Hände mit Seife, da nicht auszuschließen ist, dass Chemikalien ausgetreten sein könnten.
Verwenden Sie zum Aufladen des Geräts nur den mitgelieferten Netzadapter Typ HL-
050/0070-FAOS-AA.
ES
DE
EN
5
Page 33
Die Steckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht erreichbar sein. Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten, oder darüber stolpern kann. Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten.
Verwenden Sie das Gerät nicht in den folgenden Situationen:
während Sie ein Fahrzeug steuern; während des Gehens auf einer Straße; jede Situation oder Umgebung, die Konzentration und Aufmerksamkeit erfordert.
HINWEIS!
Um statische Aufladungen zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht unter ext­rem trockenen Bedingungen betreiben.
Unter Bedingungen mit elektrostatischer Entladung, kann es zu Fehlfunktionen des Gerätes kommen. In diesem Fall ist es erforderlich das Gerät auf die Werks­einstellungen zurückzusetzen.
Stromversorgung
Ihr Design-TV ist mit einem wieder aufladbaren integrierten Lithium-Hochleistungsakku ausgestattet, den Sie über den mitgelieferten Netzadapter aufladen können.
Datensicherung
Die Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch entstandene Folgeschäden ist ausgeschlossen. Machen Sie nach jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungskopien auf externe Speichermedien (z. B. CD-R).
Elektromagnetische Verträglichkeit
Beim Anschluss müssen die Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) einge­halten werden. Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und mag­netischen Störquellen (TV-Gerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.) ein, um Funkti­onsstörungen und Datenverlust zu vermeiden.
6
Page 34
Über dieses Gerät
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
Design TV Netzadapter (HL-050/0070-FAOS-AA) Antennenadapter Standfuß Bedienungsanleitung Garantieunterlagen
Vervielfältigung dieser Bedienungsanleitung
Dieses Dokument enthält gesetzlich geschützte Informationen. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftli­che Genehmigung des Herstellers ist verboten.
ES
DE
EN
7
Page 35
Geräteübersicht
Vorderseite
1. Tasten : Menü-/Programmauswahl
2. Tasten : Menü-/Programmauswahl
3. Taste OK: Auswahl bestätigen
4. Mini-USB-Anschluss: Zur Verbindung mit dem Netzadapter
5. Kopfhöreranschluss
6. Taste : Eine Menüebene zurück
7. Taste MENU
8. Taste TV Format
9. Anschluss für eine externe Antenne
: Menü aufrufen
: TV-Format 4:3 oder 16:9 einstellen
8
Page 36
Seiten
1. Tasten -/+: Lautstärke verringern/erhöhen
2. Mini-USB-Anschluss: Zur Verbindung mit dem Netzteil
3. Kopfhöreranschluss
4. Anschluss für externe Antenne
5. Teleskopantenne
6. Standfuß
ES
DE
EN
9
Page 37
Unterseite
1. Micro-SD Kartensteckplatz
2. Ein-/Lade-/Ausschalter
10
Page 38
Inbetriebnahme
Li-Polymer Akku aufladen
Vor der Erstinbetriebnahme sollte der interne Li-Polymer-Akku mindestens 3 Stunden aufge­laden werden.
Die Wiederaufladung dauert ca. 3 Stunden.
Aufladen über Netzadapter
Verbinden Sie das Kabel des Netzadapters mit dem Mini-USB-Anschluss des Gerätes. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose AC 230 V ~ 50 Hz. Schalten Sie den Ein- Ausschalter, auf die Position Charge.
ES
DE
EN
11
Page 39
Im Display des Design-TVs signalisiert folgende Anzeige, dass der Design-TV mit dem Netz­adapter verbunden ist und geladen wird:
HINWEIS!
Die Ladezeit erhöht sich, wenn Sie während des Ladevorgangs das Gerät betreiben.
Der Design-TV kontrolliert den Ladezustand des Akkus automatisch und zeigt diesen bei eingeschaltetem Gerät im Display an.
Bei zu geringer Akkuleistung erscheint die Meldung Niedriger Batteriestatus! Das Gerät wird ausgeschaltet! im Display.
Wenn der Akku vollständig geladen ist, erscheint die Meldung „ Akku vollständig gela- den“.
12
Volle Ladung Akku leer, aufladen!
Page 40
Kopfhörer anschließen
Sie können einen Kopfhörer an das Gerät anschließen. Stecken Sie den Stereo-Klinkenstecker eines Kopfhörers an den Kopfhöreranschluss. Sie
können an diesem Anschluss auch ein Kabel (nicht im Lieferumfang) zum Anschluss an Ihre Stereoanlage anschließen.
WARNUNG! Übermäßiger Schalldruck bei Verwendung von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Schäden am Hörvermögen und/oder zum Verlust des Hörsinns führen. Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf den niedrigsten Wert ein.
Starten Sie die Wiedergabe bei niedriger Lautstärke und erhöhen Sie die dann Lautstärke
auf ein Maß, das für Sie angenehm ist.
ES
DE
EN
13
Page 41
Speicherkarte einlegen
Um MP3-Dateien von einer Micro SD Speicherkarte abzuspielen, stecken Sie diese in den
Kartensteckplatz ein, bis sie einrastet. Die metallenen Kontakte zeigen dabei in Richtung des Displays.
Um eine Speicherkarte aus dem Kartensteckplatz zu entfernen, drücken Sie die Karte
leicht ein und entnehmen Sie dann.
Sorgen Sie dafür, dass die Micro SD Speicherkarte vor dem Einlegen mit MP3 Dateien be­spielt worden ist.
HINWEIS!
Wenden Sie beim Einlegen der Speicherkarte keine Gewalt an! Die Karten lassen sich nur in eine Richtung einlegen. Falsch eingelegte Speicherkarten können das Gerät und die Speicherkarte beschädigen.
Bitte beachten Sie, dass eine USB Datenverbindung zwischen PC und dem Ge­rät nicht möglich ist.
14
Page 42
Bedienung
Gerät einschalten
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter in die Position ON. Das Gerät schaltet sich ein und der
MEDION Bildschirm erscheint.
Gerät ausschalten
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter in die Position CHARGE. Der Design-TV schaltet sich aus.
Erste Einstellungen
HINWEIS!
Ziehen Sie vor der Erstinbetriebnahme die Teleskopantenne heraus, damit bei der Sendersuche Sender gefunden werden können.
Sie können auch eine externe Antenne an den Antennenanschluss anschließen. Externe Antennen für portable DVB-T Geräte sind im Fachhandel erhältlich.
Ebenso können Sie ein 75 Ohm Antennenkabel Ihrer Hausantenne an den mit­gelieferten Antennenadapter anschließen und diesen dann in den Antennenan­schluss stecken.
Nach dem ersten Einschalten nehmen Sie zunächst einige Einstellungen für die TV- und Radiosendersuche vor:
Wählen Sie eine Einstellung mit den Tasten  aus. Stellen Sie einen Wert/einen Eintrag mit den Tasten -/+ ein. Bestätigen Sie mit der Taste OK, um zur nächsten Einstellung zu gelangen.
ES
DE
EN
Menüsprache
Stellen Sie hier die Sprache ein, in der die Menüs angezeigt werden sollen. Bestätigen Sie mit der Taste OK.
15
Page 43
Land
Stellen Sie hier das Land ein, in dem Sie DVB-T Signale empfangen.
LCN
Stellen Sie diese Funktion auf ON, wenn die Sender nach dem Suchlauf automatisch sortiert werden sollen (LCN= Logical Channel Numbering).
Bestätigen Sie mit der Taste OK. Die automatische Sendersuche startet sofort. Nach Ende der Sendersuche erscheint der
erste gefundene Sender.
16
Page 44
Hauptmenü aufrufen
Drücken Sie die Taste MENU , um das Hauptmenü aufzurufen.  Wählen Sie eine Einstellung mit den Tasten  aus. Stellen Sie einen Wert/einen Eintrag mit den Tasten -/+ ein. Drücken Sie die Taste , um zur vorherigen Menüebene zurück zu gelangen.
Einstellungen
TV & Radio Einstellung
Hier führen Sie die Einstellung und anschließende Sendersuche aus, wie auf Seite 15 be­schrieben.
Equalizer
Stellen Sie hier einen Klangeffekt für die Tonausgabe ein.
Display-Einstellung
Helligkeit: Die Helligkeit von 10 – 100% einstellen Kontrast: Den Kontrast von 1 – 10 einstellen. Farbton: Den Farbton von 1 – 10 einstellen. Bildformat: Das Displayformat auf Auto (automatische Anpassung), Vollbild oder
Pan&Scan (16:9-Bildformate werden in voller Höhe dargestellt, seitliche Bildanteile werden abgeschnitten) einstellen.
ES
DE
EN
Energiesparmodus
Wenn im MP3-Modus für eine bestimmte Zeit keine Bedienung erfolgt, schaltet sich das Display automatisch aus. Die Standardeinstellung ist 30 Sekunden. Sobald eine Taste ge­drückt wird, schaltet sich das Display wieder ein.
Hier können Sie eine andere Ausschaltzeit einstellen oder diese Funktion auf OFF stellen.
17
Page 45
Werkseinstellungen
Wählen Sie diesen Menüpunkt aus und bestätigen Sie mit der Taste OK. Wählen Sie danach nochmals den Eintrag OK aus, um alle Einstellungen auf die Werks-
einstellungen zurückzusetzen. Andernfalls wählen Sie Abbruch.
Nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet und danach wieder eingeschaltet haben, sind alle Einstellungen zurückgesetzt.
Zeitzone
Wählen Sie diesen Menüpunkt aus und bestätigen Sie mit der Taste OK. Wählen Sie danach die gewünschte Zeitzone aus.
Version
Hier können Sie die aktuelle Softwareversion Ihres Gerätes ablesen.
TV
Wechselt in den DVB-T-Modus.
Radio
Wechselt in den Radiomodus.(Radio über DVB-T nicht überall verfügbar)
MP3
Wechselt in den MP3 Modus.
18
Page 46
DVB-T Modus
Sender auswählen
Drücken Sie die Tasten , um zum nächsten/vorherigen Sender zu wechseln.
Lautstärke einstellen
Drücken Sie die Tasten -/+, um die Lautstärke zu verringern bzw. zu erhöhen.
DVB-T Menü
Drücken Sie im DVB-T Modus die Taste OK, um das DVB-T Menü aufzurufen.
EPG – elektronischer Programmführer
Als Electronic Program Guide (EPG) bezeichnet man die digitale Variante einer gedruckten Zeitschrift für Fernsehprogramme und Radioprogramme. Mit Hilfe des EPGs kann man sich das laufende und kommende Fernseh- oder Radioprogramm anzeigen lassen. Die Pro­grammübersicht beinhaltet mindestens den Titel, die Uhrzeit und die Dauer jeder Sendung. Zusätzlich können zu den einzelnen Sendungen kurze Beschreibungen des Inhalts ange­zeigt werden.
Wählen Sie den Eintrag EPG aus und drücken Sie die Taste OK, um den Programmführer
aufzurufen. Es erscheint eine tabellarische Übersicht des Programms des aktuell einge­stellten Senders.
Mit den Tasten wählen Sie die Sendung aus. Mit der Taste OK zeigen Sie Details zur ausgewählten Sendung an.
ES
DE
EN
Senderliste
Wählen Sie den Eintrag Senderliste aus und drücken Sie die Taste OK, um die Liste der
empfangenen Sender anzuzeigen.
Mit den Tasten wählen Sie einen Sender aus. Mit der Taste OK wechseln Sie zum ausgewählten Sender.
19
Page 47
Videotext
Wählen Sie den Eintrag Videotext aus und drücken Sie die Taste OK. Wenn der Sender den Videotext in mehreren Sprachen ausstrahlt, können Sie mit den
Tasten  eine Sprache auswählen. Drücken Sie die Taste OK, um zur Videotextansicht zu wechseln. Mit den Tasten -/+ blättern Sie um 100 Seiten zurück/vor. Mit den Tasten blättern Sie eine Seite vor/zurück.
Untertitel
Wenn die aktuelle Sendung mit Untertiteln ausgestrahlt wird, können Sie hier die Untertitel anzeigen oder ausblenden.
Tonspur
Wenn die aktuelle Sendung mit mehreren Tonkanälen ausgestrahlt wird, können Sie hier einen Kanal auswählen.
Radio Modus
Die über DVB-T empfangenen Radiosender können Sie genau so einstellen wie die TV Sen­der. Beachten Sie jedoch, dass der Radioempfang über DVB-T in vielen Bundesländern noch nicht realisiert ist.
20
Page 48
Menü „MP3“ (MP3-Dateien wiedergeben)
Wiedergabe starten/anhalten
Drücken Sie die Taste OK, um die Wiedergabe zu starten bzw. anzuhalten.
Titel vor/zurück
Drücken Sie im MP3-Modus die Tasten , um den vorherigen/nächsten Musiktitel
aufzurufen.
Titelliste anzeigen
Drücken Sie die Taste , um eine Liste der auf der Micro-SD Karte verfügbaren Titel
anzuzeigen.
Equalizer einstellen
Drücken Sie im MP3-Modus die Taste , um die einzelnen Klangeinstellungen des
Equalizers direkt zu übernehmen.
Wählbare Klangformate sind: Klassik, Club, Live, Pop, Rock und Normal. In der Einstel-
lung Normal wird der Ton ohne Klangeffekt ausgegeben.
Die jeweilige Einstellung wird am unteren Bildrand dargestellt.
ES
DE
EN
21
Page 49
Kopierschutz
Es dürfen nur solche Werke kopiert oder kodiert werden, bei denen Sie selbst der Urheber sind oder bei denen Ihnen entsprechende Nutzungsrechte durch die Urheber bzw. die Rechteinhaber eingeräumt worden sind. Verletzen Sie diese Rechte, besteht die Gefahr, dass die Berechtigten gegen diese mögliche Straftat vorgehen und ihre Ansprüche geltend ma­chen. Bitte beachten Sie die gesetzlichen Bestimmungen beim Einsatz von Musikstücken im MP3-Format. Auskunft hierüber erhalten Sie bei der für Ihre Region zuständigen Geschäfts­stelle der GEMA oder im Internet unter www.gema.de Deutschlands einsetzen, wenden Sie sich bitte an die entsprechenden Institutionen, die für die Rechte der Künstler und der Tonträgerindustrie verantwortlich sind.
. Wenn Sie das MP3-Gerät außerhalb
22
Page 50
Reinigung
ACHTUNG!
Dieses Gerät beinhaltet keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile.
Achten Sie darauf, dass der Design-TV nicht verunreinigt wird. Verwenden Sie keine Lö-
sungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gehäuse ggf. mit
einem angefeuchteten Tuch.
ES
DE
EN
23
Page 51
Kundendienst
Erste Hilfe bei Fehlfunktionen
Dateien werden im Design-TV nicht korrekt angezeigt:
Im Design-TV wird nicht der Dateiname angezeigt, sondern die in der Datei kodierten
Informationen, den sog. ID3-Tag. Sie können diese Titelinformationen mit speziellen
Programmen bearbeiten.
Der Design-TV reagiert nicht mehr korrekt oder lässt sich nicht mehr einschalten:
Ist vielleicht der Akku leer? Ist noch genügend freier Speicherplatz vorhanden?
Löschen Sie ggf. einige Dateien. Schalten Sie das Gerät aus und danach wieder ein.
24
Page 52
Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.
Gerät
Das Gerät ist mit einem integrierten Lithium-Hochleistungsakku ausgestattet. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls über den norma­len Hausmüll, sondern erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über Wege einer umweltgerechten Entsorgung an Sammelstellen für Elektro- und Elektronikschrott.
ES
DE
EN
25
Page 53
Technische Daten
Gerätebezeichnung: Tragbarer Design-TV mit DVB-T Tuner Modell: MD 83155 Eingang: DC 5,0 V 700 mA Akku Li-polymer Hochleistungsakku 3,7 V, 900 mA Laufzeit1: TV-Wiedergabe bis zu 2,5 Stunden Display: 480 x 272 Pixel Wiedergabeformate: MP3 Kartensteckplatz: Micro SD Abmessungen: ca. 131,5 x 80 x 16,5 mm (BxHxT)
Kopfhörer
Anschluss: 3,5 mm Stereo-Klinke Ausgangsspannung: max. 150 mV
Stromversorgung
Netzadapter HL-050/0070-FAOS-AA Eingang (primär): AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Ausgang (sekundär): DC 5,0 V
Technische Änderungen vorbehalten
700 mA
1
Akkulaufzeit, Speicherkapazität und Anzahl der speicherbaren Titel variieren in Abhängig-
keit von Bedienverhalten, Bitraten und anderen Faktoren.
26
Page 54
Content
ES
Information about these instructions............................................................ 3
Symbols and key words used in these instructions ......................................................... 3
Correct use .................................................................................................................... 4
Safety information ......................................................................................................... 5
Operating safety ............................................................................................................ 5
About this appliance ..................................................................................... 7
Scope of delivery ........................................................................................................... 7
Overview of the equipment .......................................................................... 8
Key ................................................................................................................................ 8
Sides .............................................................................................................................. 9
Bottom ........................................................................................................................ 10
Start of operation ........................................................................................ 11
Charging the lithium polymer battery .......................................................................... 11
Connecting headphones .............................................................................................. 13
Inserting the memory card ........................................................................................... 14
Operation ................................................................................................... 15
Turn on device ............................................................................................................. 15
Switching off the unit................................................................................................... 15
Initial settings ............................................................................................................... 15
Calling up the main menu .......................................................................... 17
Settings ........................................................................................................................ 17
DVB-T mode ................................................................................................ 19
Select channel .............................................................................................................. 19
Setting the volume ...................................................................................................... 19
DVB-T menu ................................................................................................................ 19
Radio mode ................................................................................................. 20
DE
EN
1
Page 55
“MP3” menu (MP3 file playback) ............................................................... 21
Copy protection .......................................................................................... 22
Cleaning ..................................................................................................... 23
Customer services ....................................................................................... 24
What to do in case of malfunctions .............................................................................. 24
Disposal ...................................................................................................... 25
Technical specifications .............................................................................. 26
2
Page 56
Information about these instructions
Please read through this section and all of the documentation carefully and follow all of the instructions given. This will ensure that your portable TV will work reliably and have a long life.
Always keep these operating instructions to hand and store them carefully so that you can pass them on to a new owner with the TV.
If you have problems with the device please contact our authorised service partners.
Symbols and key words used in these instructions
DANGER! Warning: immediate mortal danger! WARNING! Warning: possible mortal danger and/or serious irreversible injuries!
CAUTION!
Please note the following guidelines to avoid injuries and property damage!
CAUTION!
Please note the following guidelines to avoid property damage!
ES
DE
EN
NOTICE!
Additional information on using the device.
NOTICE!
Observe the notes in the instruction manual!
3
Page 57
WARNING! Warning: risk of excessive volume!
Bulleted item/information on operating steps and results
Tasks to be performed
Correct use
The TV is a battery-operated, portable multimedia player with a DVB-T tuner and micro SD card slot.
It can be used for playback of digital terrestrial TV/radio signals (DVB-T*) as well as MP3 files. This device is intended for private use only and not for commercial purposes.
*
Subject to availability of DVB-T or other digital services in your area.
4
Page 58
Safety information
Operating safety
This unit is not intended for use by people (including children) with reduced physical,
sensory or mental abilities or for those without experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have been instructed on its use. Children should be supervised to ensure they do not play with this unit
Please also follow the user instructions for any devices which you connect to the
portable TV.
Do not place liquid containers, e.g. vases, on or near the device. The container could tip
over and the liquid could impair the electrical safety of the device.
Keep the device away from moisture and from water in droplet or spray form. Avoid
vibrations, dust, heat and direct sunlight in order to avoid malfunctions.x The operating temperature is 5-40° C.
Never open the casing. This would invalidate the warranty and may render the device
unusable.
After transporting the device, wait until it has reached room temperature before
switching it on. Major fluctuations in temperature or humidity can lead to condensation which could cause an electrical short-circuit.
Do not place any objects on the device and do not put any pressure on the screen. If
you do so, the screen could break. To avoid damage to the screen, do not touch the screen with sharp-edged objects.
If the screen breaks, there is a danger of injury. If this happens, pack up the shattered
pieces wearing protective gloves and send them to your service centre for professional disposal. Finally, wash your hands with soap, as chemicals may have been leached from the pieces.
Use only the USB cable supplied with the product.
The socket must be close to the device and easy to access.
Lay the cable so that no one can tread on it or trip over it.
Do not place any objects on the cable, because it could be damaged in this case.
ES
DE
EN
5
Page 59
Do not use the device in the following situations:
while driving a vehicle; while walking down the street; in any situation or environment that requires concentration and attention.
NOTICE!
To avoid static charges, you should not operate the device in extremely dry conditions.
In circumstances where there are electrostatic discharges, the device could malfunction. In this case the device must be reset to the factory settings.
Power supply
Your portable TV is fitted with a built-in rechargeable lithium high-performance battery which you can charge through your computer with the USB cable supplied or with the mains adapter supplied.
Backup
Compensation for claims for data loss and for any ensuing damage arising from such loss is excluded. After every update, back up your files on external media (e.g. CD-R).
Electromagnetic compatibility
The electromagnetic compatibility (EMC) directives must be observed when connecting the product. Maintain a distance of at least one metre from high-frequency and magnetic sources of noise (TV set, loudspeakers, mobile phones, etc.) in order to avoid malfunctions and data loss.
6
Page 60
About this appliance
Scope of delivery
Please check your purchase to ensure that all items are included; if there are any parts
missing, please contact us within 14 days of purchase. The following items are supplied
with the product:
Portable TV
Mains adapter (HL-050/0070-FAOS-AA)
Aerial adapter
Support foot
Operating instructions
Warranty documentation
Copying these operating instructions
This document contains legally protected information. All rights reserved. Copying
mechanically, electronically and any other way is prohibited unless written permission from
the manufacturer is obtained.
ES
DE
EN
7
Page 61
Overview of the equipment
Key
1. Buttons : Select menu/programme
2. Buttons : Select menu/programme
3. OK button: Confirm selection
4. Mini USB connection: Connect to mains adapter
5. Headphone socket
6. button: One menu level back
7. MENU button
8. TV format button
9. Connection for an external aerial
: Call up the menu
: Set TV format to 4:3 or 16:9
8
Page 62
Sides
1. Buttons -/+:
2. Mini USB connection: Connect to mains adapter
3. Headphone socket
4. Connection for external aerial
5. Aerial
6. Base
Decrease/increase volume
ES
DE
EN
9
Page 63
Bottom
1. Micro SD card slot
2. ON/OFF switch
10
Page 64
Start of operation
Charging the lithium polymer battery
Before the device is used for the first time, the internal lithium polymer battery must be
charged for at least 3 hours.
The battery takes approximately 3 hours to recharge.
Charging the battery via the mains adapter
Connect the USB cable of the mains adapter to the mini USB port on the device.
Plug the mains adapter into an AC 230 V ~ 50 Hz power socket.
Push the ON/OFF switch tot he ON position.
ES
DE
EN
11
Page 65
The following display on the portable TV screen indicates that the TV is connected to the computer and being charged:
NOTICE!
The charging time increases if you transfer data to the device while the battery is charging.
The portable TV automatically monitors the battery charge and displays the status on the screen when it is turned on.
If there is not enough battery power, the Battery low message appears. The device will be switched off! appears in the display.
When the battery is fully charged the display will read “Battery fully charged”.
Fully charged Charge battery!
12
Page 66
Connecting headphones
You can connect headphones to the device.
Insert the stereo jack plug of the headphones into the headphone connection. You can
also use this socket to connect a cable (not supplied with the product) to the socket on your stereo system.
WARNING! Excessive volume when using earphones and headphones can result in damage to hearing and/or loss of hearing. Before pressing play, set the volume to the lowest setting.
Start playback at a low volume and increase the volume to a level that is pleasant for
you.
ES
DE
EN
13
Page 67
Inserting the memory card
To play back MP3 files from a micro SD memory card, push the card into the slot until it
engages. The metal contacts should be pointing towards the screen. To remove a memory card from the slot, press the card in slightly and then remove it.
NOTICE!
Do not apply force when inserting the memory card. Cards can only be inserted in one direction. Incorrect insertion can damage the device and the memory card.
14
Page 68
Operation
Turn on device
Push the ON/OFF switch to the ON position. The device comes on and the MEDION
screen appears.
Switching off the unit
Push the ON/OFF switch to the CHARGE position.
The portable TV switches off.
Initial settings
NOTICE!
Before using for the first time, pull out the telescopic aerial so that channels can be found when searching.
You can also connect an external aerial to the aerial socket. External aerials for portable DVB-T devices can be obtained from specialist shops.
You can also connect a 75 ohm roof aerial cable to the aerial adapter supplied and then insert this in the aerial socket.
After switching the device on for the first time, enter the settings for the TV and radio station
searches:
Select a setting with the  buttons.
Set a value/entry with the -/+ buttons.
Confirm with the OK button to move to the next setting.
ES
DE
EN
Menu languages
Enter the language for the menu display.
Press OK to confirm.
Country
Set the country in which you are receiving DVB-T signals.
15
Page 69
LCN
Set this feature to ON for the channels to be automatically sorted after searching (LCN= Logical Channel Numbering).
Press OK to confirm. The automatic channel search will start immediately. The first channel which has been
found will appear at the end of the channel search.
16
Page 70
Calling up the main menu
Press the MENU button to access the main menu.
Select a setting with the  buttons.
Set a value/entry with the -/+ buttons.
Press the button to return to the previous menu level.
Settings
TV & radio setting
Enter the setting and carry out the final channel search as instructed on page 15.
Equaliser
Facility for setting a sound effect for the audio output.
Display setting
Brightness: Set the brightness from 10-100%
Contrast: Set the contrast from 1 to 10.
Colour: Set the colour from 1 to 10.
Picture format: Set the display format to Auto (automatic adjustment), full screen or
Pan&Scan (16:9 formats are presented in full height, side sections of the picture are cut off).
ES
DE
EN
Menu language
Set the menu language.
Power saving mode
If the device is not operated for a certain time in MP3 mode, the display switches off
automatically. The default setting is 30 seconds. As soon as a button is pressed, the display
switches on again.
You can set a different switch-off time or turn this feature off.
17
Page 71
Factory settings
Select this menu item and press OK to confirm. Then select OK again to reset all the settings to the factory settings. In other cases, select
Cancel. The settings will be reset after you have switched off the device and switched it back on
again.
Time zone
Select this menu item and press OK to confirm. Then select the required time zone.
Version
Here you can see the latest software version of your device.
TV
Switches to DVB-T mode.
Radio
Switches to radio mode.
MP3
Switches to MP3 mode.
18
Page 72
DVB-T mode
Select channel
Press the  buttons to switch to the next/previous channel.
Setting the volume
Press the -/+ buttons to increase or decrease the volume.
DVB-T menu
Press the OK button in DVB-T mode to call up the DVB-T menu.
EPG - electronic programme guide
The electronic programme guide (EPG) is a digital version of a printed TV and radio guide.
The EPG provides on-screen information about current and future TV and radio
programmes. The minimum information given includes the title, the time and the length of
each broadcast. In addition, short descriptions of the content can be displayed for certain
broadcasts.
Select EPG and press OK to call up the programme guide.
A table appears listing the programme schedule for the current channel.
Use the  buttons to select the programme.
Press OK to display the details of the selected programme.
ES
DE
EN
Channel list
Select the entry Channel List and press OK to display the list of stations received.
Use the  buttons to select a channel.
Press OK to switch to the selected channel.
19
Page 73
Teletext
Select the entry Videotext and press OK. If the channel broadcasts teletext in several languages, you can select a language with
the  buttons. Press OK to switch to the teletext view. Use the -/+ buttons to scroll back and forth 100 pages. Use the  buttons to scroll back and forth one page.
Subtitles
If the current programme is broadcast with subtitles, you can display or fade out the subtitles.
Soundtrack
If the current programme is broadcast with several audio channels, you can select a channel here.
Radio mode
You can set radio stations that are received via DVB-T just as you set TV channels. Please note, however, that radio reception via DVB-T is not yet possible in many German federal states.
20
Page 74
“MP3” menu (MP3 file playback)
Start/Stop playback
Press the OK button to start or stop playback.
Track forwards/backwards
In MP3 mode, press the  buttons to call up the previous/next track.
Track list display
Press the button to display a list of the tracks available on the micro SD card.
Setting the equaliser
In MP3 mode, press the button to apply the individual sound settings of the equaliser
directly.
The sound formats that can be selected are as follows: classic, club, live, pop, rock and
normal. In the Normal setting, there is no sound effect with the audio output.
The setting at any given time is displayed at the bottom of the screen.
ES
DE
EN
21
Page 75
Copy protection
The only works which may be copied or coded are those which you yourself have created or for which you have received the appropriate usage rights from the owner. If you infringe these rights then you could be liable to prosecution or subject to a claim from the copyright owners. Please observe the legal regulations when using music files in MP3 format. Information on this matter can be obtained from the GEMA office in your region (German royalties collection society) or online at www.gema.de. If you use the MP3 device outside Germany, please contact the relevant institutions responsible for the rights of artists and the sound industry.
22
Page 76
Cleaning
CAUTION!
This device does not contain any parts which need to be serviced or cleaned.
Keep the portable TV clean. Do not use any solvents or caustic or gaseous cleaners. If
necessary, the casing can be wiped down with a damp cloth.
ES
DE
EN
23
Page 77
Customer services
What to do in case of malfunctions
Files are not being displayed correctly on the portable TV:
The information encoded in the file, the ID3 tag, is being displayed on the portable TV
instead of the file name. You can process this title information with special programs.
The portable TV is no longer responding correctly or cannot be switched on:
Does the battery need charging? Is there enough memory available?
If necessary, delete some files. Switch off the device and then switch on again.
24
Page 78
Disposal
Packaging
Your appliance has been packaged to protect it against transportation damage. The packaging is made of environmentally friendly material which can be recycled.
Appliance
The device is fitted with a built-in lithium high-performance battery. At the end of its life, under no circumstances dispose of the device with your ordinary household rubbish. Consult your local authority to find out the greenest way to dispose of electrical and electronic scrap.
ES
DE
EN
25
Page 79
Technical specifications
Device name: Portable design TV with DVB-T tuner Model: MD 83155 Input: DC 5 V 700 mA Battery Lithium polymer high-performance battery 3.7 V ~ 900 mA. Running time Display: 480 x 272 pixels Playback format: MP3 Card slot: Micro SD Dimensions: approx. 131,5 x 80 x 16,5 mm (BxHxT)
Headphone
Socket: 3.5 mm stereo jack Output: max. 150 mV
Power supply
Mains adapter HL-050/0070-FAOS-AA Input (primary): AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Output (secondary): DC 5.0 V
Subject to technical changes.
1
: TV playback up to 2.5 hours
700 mA
1
The battery life, memory capacity and number of tracks which can be stored vary
depending on operation, bit rates and other factors. 26
Page 80
Medion Service Center
Visonic S.A.
Hotline: 902196437 · Fax: 914604772
c/ Miguel Faraday, 6
28906 Getafe, Madrid
España
E-Mail: service-spain@medion.com
Ia/06/11
www.medion.es
Loading...