4. OPEN / CLOSE: Abrir e fechar o compartimento do disco
5. STANDBY: Comutar do modo Standby ligado e para voltar para o
modo Standby
6. STOP/RES: Parar a reprodução;
Premir repetidamente: Seleccionar a resolução para HDMI e o Scan
progressivo
7.IR: Campo de recepção para emissor do telecomando
8. USB: Luz LED para modo USB
9. Visor (ver abaixo)
10. Drive para diversos cartões de memória
11. Ligação USB
12. PHONES: Ligação dos auscultadores
13. VOLUME: Regulador de volume para auscultadores
Parte de trás
1. Interruptor de serviço
2. Cabo de rede
3. HDMI: Saída HDMI (transmissão digital de imagem e de som)
4. FRONT: Ligações dianteiras das colunas esquerda/direita
5. REAR: Ligações traseiras das colunas esquerda/direita
6. CENT: Ligação da coluna central
7.S-VIDEO: Saída S-VIDEO (transmissão de dados ao televisor)
8. SUB: Ligação do Subwoofer (coluna Bass)
9. VIDEO OUT: Saída VIDEO (transmissão de imagens para o televisor)
10. OPTICAL: Saída digital áudio
11. AV CONNECTOR (RGB) - TV: Ligação SCART para o televisor ou
gravador de vídeo
12. Y Pr Pb: Saídas de componente
13. COAXIAL: Saída digital áudio
6
Visor
1. Meio: DVD
2. Reprodução
3. Pausa activa
4. Reprodução activa
5. Repetição activa
6. Disco no formato de som dts
7. Disco no formato de som Dolby Digital
8. Tempo decorrido no formato H:MM:SS
9. Faixa actual/ capítulo actual
10. PBC: Playback-Control activo (CD de vídeo)
11. Meio : MP3
12. Meio: VCD
Telecomando
Telecomando para DVD e telecomando universal
Nesta vista geral estão descritas as funções dos botões para o comando do
leitor de DVD. Com este telecomando pode ainda comandar outros
aparelhos. A funcionalidade do telecomando como telecomando universal é
descrita no capítulo “O telecomando universal”, página 37.
Caso o leitor de DVD não reaja a uma pressão no botão, prima primeiro o
botão de selecção DVD.
7
1. Ligar a partir do modo de Standby e ao contrário
2. TV: Comando de outros aparelhos
3. STB: Comando de outros aparelhos
4. DVD: Comando do leitor de DVD
5. VCR: Comando de outros aparelhos
6. AUX: Comando de outros aparelhos
7.CODE: Introduzir o código para outros tipos de aparelhos; ver página 37
8. SUBTITLE: Seleccionar o idioma das legendas;
abrir no modo de TV o teletexto; ver página 37
9. TITLE: Chamar menu de faixas (DVD);
EPG: „Electronic Program Guide“; ver página 37
10. Botões de setas: Navegar nos menus
11. ENTER: Confirmar selecção
12. RETURN/EXIT: Voltar ao menu
13. MENU: Consultar Menu de DVD
14. DIGEST: pré-visualização
15. PROGRAM: Programar a sequência de faixas
16. BOOKMARK: Função de marcador
17. SEARCH: Seleccionar directamente a faixa/hora
18. AUDIO: Selecção directa do idioma (DVD)
19. ZOOM: Ampliar a imagem
20. USB/CARD: Seleccionar funcionamento USB ou modo de cartão
21. CARD SELECT: Botão sem função neste modelo
22. Visor LED para confirmação de accionamento de um botão
23. 0-9: Botões numéricos, p. ex. para selecção directa de faixas e capítulos
24. CLEAR: Apagar selecção (Menu) / -/--: Introduzir um múmero de
dois dígitos
25. SETUP/AV: Abrir menu Setup
26.: Avançar/retroceder faixa (SKIP);
P+/P–: Selecção de programa na TV; ver página 37
27.: Modo silencioso na TV; ver página 37
28.+/–: aumentar/diminuir volume na TV; ver página 37
29.: Retrocesso rápido
30.: Reprodução
31.: Avanço rápido
32.: / KEY LOCK: Gravação / Bloqueio dos botões na parte frontal do
aparelho
33.: parar a reprodução
34. : interromper reprodução
35. OPEN / CLOSE: Abrir e fechar o compartimento do disco
36. SLOW/F: avanço lento
37. SLOW/R: retrocesso lento
38. REPEAT: Funções de repetição
39. REPEAT A-B: Repetição de um capítulo definido
40. RANDOM: Reproduzir as faixas em ordem aleatória
41. ANGLE
42. 3D: Função Surround virtual
43. DISPLAY:Indicação do tempo actual/ tempo decorrido
: Posição da câmara (ângulo de visão)
8
INDICAÇÕESDESEGURANÇA
Relativamente a este manual
Leia estas prescrições de segurança com muita atenção antes da colocação em funcionamento.
Tenha em atenção as advertências no aparelho e no manual de instruções.
Mantenha o manual de instruções sempre à mão. Se ven
junte também sem falta este manual.
Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças
As crianças não reconhecem os perigos que podem advir dos aparelhos
eléctricos. Não permita por isso que as crianças utilizem aparelhos
eléctricos sem vigilância.
Mantenha também as embalagens plásticas fora do alcance das crianças.
Existe perigo de asfixia.
Posicionar o aparelho de forma segura
Colocar o aparelho sobre uma superfície firme e plana. O mesmo não é
apropriado para funcionar em recintos com uma elevada humidade relativa
do ar (p.ex. qaurtos de banho).
ambientais:
Assegure sempre uma suficiente ventilação. As ranhuras de ventilação
não podem ficar tapadas com objectos como revistas, toalhas de mesa,
cortinados, etc., de forma a tapar a ventilação.
Não deixe fontes directas de calor (por ex. aquecimentos) a incidir sobre
o aparelho.
Tenha atenção para que a luz solar directa não incida sobre o aparelho.
Não exponha o aparelho a gotas ou salpicos de água e não coloque
objectos com líquidos – p.ex. jarras – sobre o aparelho.
Não posicione o aparelho na proximidade de campos magnéticos
(p. ex. televisores ou altifalantes).
Fontes de combustão, como p.ex. velas, não podem ser colocadas na
proximidade ou sobre o aparelho.
Tenha em atenção as seguintes condições
der ou entregar o aparelho a terceiros,
Ligação à rede
Ligue o aparelho apenas a uma tomada eléctrica bem acessível (230 V ~
50 Hz), que se encontre nas imediações do local de instalação. A tomada
eléctrica deve estar bem acessível para o caso de necessitar de desligar
rapidamente o aparelho da rede.
Não coloque o aparelho em funcionamento caso este ou o cabo de ligação
se encontrem visivelmente danificados ou caso o aparelho tenha sofrido
uma queda. No caso de danos na ficha, cabo de ligação ou do aparelho,
retire imediatamente a ficha da tomada.
9
Tenha atenção para que o cabo de ligação não represente perigo de
tropeçar. O cabo de ligação não se deverá encontrar encravado nem
partido.
Verifique a ligação à corrente quando o aparelho for transportado de um
local frio para um local mais quente. Em algumas circunstâncias, a água
de condensação que se formou pode conduzir a avarias no aparelho.
Assim que o aparelho tiver atingido a temperatura ambiente, poderá ser
colocado em funcionamento.
Trovoada
Retire a ficha e o cabo da antena em caso de ausências prolongadas ou de
trovoada.
Nunca reparar o aparelho por iniciativa própria
Nunca tente abrir e/ou reparar o aparelho. Existe risco de choque eléctrico!
Também não manipule o cabo de rede do aparelho.
Em caso de avaria, para evitar a colocação em perigo, dirija-se ao nosso
serviço de assistência técnica ou a uma oficina especializada.
Leitor de CDs
Auscultadores
No caso de anomalias
O leitor de CD é um produto laser da classe 1. O aparelho está equipado
com um sistema de segurança que evita a saída de raios laser perigosos
durante a utilização normal. Para evitar lesões nos olhos, nunca manipule
ou danifique o sistema de segurança do aparelho.
Elevados volumes de som durante a utilização de auscultadores podem
provocar a perda de audição.
Antes de colocar os auscultadores regule o volume para o mínimo! A sua
audição pode sofrer danos se for exposta durante demasiado tempo ou
repentinamente a volumes demasiado altos.
Se o aparelho apresentar anomalias pode querer dizer que houve uma
descarga electrostática. Neste caso, retire a ficha de rede e retire as pilhas.
Volte a colocar as pilhas e ligue o aparelho novamente à rede. Desta forma
o aparelho é reposto.
10
Manuseamento seguro das pilhas
O telecomando do aparelho precisa de pilhas para funcionar. Tenha em
atenção as seguintes indicações:
Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Estas podem
representar risco de vida ao serem ingeridas. Se uma pilha for ingerida,
procure imediatamente ajuda médica.
Não queime as pilhas, não as curto-circuite e não as desmonte.
Caso seja necessário, limpe os contactos das pilhas e do aparelho antes
de as colocar.
Substitua sempre todas as pilhas simultaneamente.
Coloque apenas pilhas do mesmo tipo. Não utilize tipos diferentes, não
misture pilhas novas e usadas.
Ao introduzir as pilhas, tenha atenção à polaridade das mesmas (+/–).
Se o aparelho não for utilizado por um período prolongado, retire as
pilhas.
Retire pilhas desgastadas imediatamente do aparelho! Existe elevado
perigo de vertimento!
Não exponha as pilhas a condições extremas; não coloque o aparelho
p.ex. sobre aquecedores! Existe elevado perigo de vertimento!
Nunca tente carregar pilhas normais! Isto poderá conduzir a perigo de
explosão!
Retire imediatamente as pilhas gastas do aparelho. Limpe os contactos
antes de colocar pilhas novas. Pode existir o perigo de queimadura
provocado pelo ácido das pilhas!
Caso tenha sido vertido ácido das pilhas, evite impreterivelmente o
contacto com a pele, olhos e mucosas! Caso o ácido entre em contacto
com a pele, lave a área afectada com água limpa e abundante e consulte
imediatamente um médico.
Limpar o aparelho
Antes da limpeza retire a ficha de rede da tomada.
Para a limpeza deve ser utilizado um pano seco e suave. Não utilize
produtos de limpeza ou solventes químicos, visto que poderiam danificar
a superfície e/ou as inscrições no aparelho.
11
GENERALIDADES
Acerca do DVD
O DVD - Digital Versatile Disc (inglês para “disco versátil digital”) é um
suporte de memória digital para informações. Os DVDs estão identificados
com um dos símbolos ao lado.
De acordo com o modo de aplicação de informações resultam diversos
tipos de DVD com capacidades de memória diferentes.
Estrutura do DVD
Os DVDs de vídeo estão subdivididos em títulos e capítulos. Um DVD
pode ter várias
faixas que, por sua vez, consistem em vários capítulos. Os títulos e os
capítulos são respectivamente numerados de forma contínua:
Geralmente a primeira faixa de um DVD consiste nas indicações de licença
e nas informações sobre o fabricante. A faixa seguinte é, na maioria das
vezes, o próprio filme. Outras faixas podem ser por ex. reportagens
“Making-Of“, apresentações do filme ou informações sobre os actores.
Idiomas e legendasNum DVD podem ser gravados até oito idiomas e legendas com um
máximo de 32 idiomas. O idioma e as legendas podem, na reprodução,
ser combinados de forma arbitrária.
Ângulo d e visãoEm alguns D VDs pode também ser alterado o ângulo de visã o, caso o filme
tenha sido gravado com diferentes posições da câmara.
Códigos regionais
Devido às estratégias globais de distribuição, foi desenvolvido um código
para o DVD que permite a reprodução apenas em aparelhos que foram
adquiridos em determinadas regiões.
Este código baseia-se num sistema que divide o mundo em seis
regiões. A Europa faz parte da zona 2. O seu leitor DVD reproduz
apenas DVDs que estão equipados com o código regional 2. O
código regional está impresso na embalagem do DVD (ver logótipo ao
lado).
Para além dos DVDs com o código regional 2, neste aparelho só é possível
reproduzir DVDs com o código regional 0 (apropriados para qualquer
leitor de DVD).
Caso tenha problemas com a reprodução de determinados DVDs,
certifique-se de que o DVD possui o código do país 2 ou 0.
12
Outros formatos compatíveis
MP3 e WMA
O formato MP3 e o formato WMA são formatos de compressão do
Windows para dados áudio. WMA significa “Windows Media Áudio” e é
mais recente que o formato MP3.
Os ficheiros MP3 / WMA devem ser guardados com a respectiva extensão
de ficheiros *.mp3 ou *.wma para serem devidamente reconhecidos.
MPEG4, Nero Digital
No caso dos MPEG4 trata-se de uma tecnologia de compressão para dados
de multimédia/ vídeo (“MPEG” = “Moving Picture Experts Group”).
O Nero Digital é marcas para uma tecnologia de compressão/
descompressão de vídeo, baseada no formato MPEG4.
Formatos de som Surround disponíveis
As faixas WMA são indicadas no
ecrã com o seguinte símbolo:
O aparelho efectua a leitura de dois formatos de som Surround.
Dolby Digital 5.1
No caso do formato de som Dolby-Digital, o material áudio é memorizado
de forma digital. Desta forma, são memorizados separadamente até cinco
canais de áudio com frequência máxima (à frente do lado esquerdo e do
lado direito, no centro, atrás do lado esquerdo e do lado direito), bem
como o canal de graves ou de efeito (5.1). Portadores de som no formato
Dolby-Digital estão identificados com a marca registada ao lado.
Uma vez que todos os canais são completamente independentes, é criado
um campo sonoro real, com uma sensação de audição “tridimensional”,
através do qual o som obtém distância, movimento e uma posição relativa
no espaço.
O seu aparelho pode ler ou descodificar estes dados áudio e emite nas
saídas 5.1. Por outro lado, o sinal original pode ser conduzido a um
descodificador/amplificador externo através das saídas digitais.
dts (Digital Theater Systems)
Por trás desta abreviatura esconde-se um formato de som até aos dias de
hoje pouco divulgado, com o qual também é possível memorizar até seis
(5.1) canais separados num portador de som. Portadores de som no
formato dts estão identificados com a marca registada ao lado.
Marca registada
“Dolby”, “Pro Logic” e o
símbolo duplo-D são marcas
registadas da Dolby
Laboratories.
O termo “dts” é uma marca
registada da DTS Technology,
LLC.
O seu aparelho pode efectuar a leitura destes dados de áudio e transmite
os mesmos para descodificação às saídas digitais (“DIGITAL OUT”).
13
PREPARAÇÃO
Retirar o aparelho da embalagem
Retire todo o material da embalagem, incluindo as películas de plástico na
frente do aparelho.
ATENÇÃO!
Não deixe crianças pequenas brincar com a película de plástica.
Existe perigo de asfixia!
Verifique o volume de fornecimento
Ao retirar o aparelho da embalagem, certifique-se de que as seguintes
peças foram fornecidas:
Leitor de DVD
Cabo SCART
Telecomando
2 pilhas (1,5 V; tamanho AAA/LR03)
Manual de instruções com documentos de garantia
Colocar as pilhas no telecomando
Para o telecomando são fornecidas duas pilhas 1,5 V
(tamanho AAA/LR03).
` Retire a tampa do compartimento das pilhas, no verso do telecomando,
no sentido da seta.
` Coloque as pilhas para que o pólo negativo das pilhas fique virado para
a mola.
` Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas.
ATENÇÃO!
As pilhas incluídas não podem ser carregadas, desmontadas,
atiradas ao fogo ou curto-circuitadas.
Se as pilhas forem ingeridas, poderá correr risco de vida. Por isso
mantenha as pilhas e o telecomando fora do alcance de crianças.
Se uma pilha for ingerida, procure imediatamente ajuda médica.
14
Idioma do visor
Os visores são reproduzidos, neste manual, em língua inglesa.
No entanto, pode também configurá-los para os idiomas Espanhol, Alemão, Francês, Italiano e
Neerlandês
.
LIGAÇÕESEPOSSIBILIDADESDELIGAÇÕES
O aparelho pode ser ligado, de diversas formas, a outros aparelhos de
entrada e saída.
Desligue todos os outros aparelhos antes de os ligar. Ligue os
aparelhos à rede só depois de ter efectuado as ligações.
Posicionar o aparelho
Coloque o aparelho sobre uma superfície firme e plana. Para tal, tenha em
atenção as indicações de segurança na página 7.
Alguns vernizes agressivos para mobílias podem danificar os pés de
borracha do aparelho. Se for o caso, coloque o aparelho sobre uma base.
Possibilidades de ligação entre leitor de DVD e televisor
Ligação ao televisor através do cabo SCART
O cabo SCART constitui a forma de ligação mais fácil entre leitor de DVD e
televisor.
Desde que o seu televisor esteja em condições de processar sinais RGB,
poderá obter uma qualidade de imagem muito boa com esta opção.
15
Ligação ao televisor através do cabo S-VHS
Se o seu televisor não possuir uma ligação SCART, pode ligá-lo ao aparelho
(tomada S-VIDEO) através de um cabo S-VHS. Assim pode obter uma boa
qualidade de imagem.
Adicionalmente, deve ser ligado um cabo áudio-Cinch. Tenha em atenção
nas fichas Cinch a codificação a cores para lado esquerdo/ direito.
Para reproduzir o som STEREO, coloque a opção Downmix no Speaker Setup do menu AUDIO em STEREO.
Nota:
O cabo áudio Cinch,
em vez de ser ligado ao
televisor, pode
também ser ligado a
um sistema DolbySurround
(aparelhagem estéreo).
Ligação ao televisor através do cabo Chinch Vídeo
Se o seu televisor não dispuser nem de uma ligação SCART, nem de uma
tomada S-VÍDEO, também pode ligar o aparelho através de um cabo Vídeo
Cinch.
Adicionalmente, deve ser ligado um cabo áudio-Cinch. Tenha em atenção
nas fichas Cinch a codificação a cores para lado esquerdo/ direito.
Para reproduzir o som STEREO, coloque a opção Downmix no Speaker Setup do menu AUDIO em STEREO.
16
Ligação para TV com função de Scan progressivo
Para Scan progressivo
Através das ligações de componentes e da ligação HDMI, o aparelho pode transmitir os sinais de vídeo no
formato PROGRESSIVE SCAN e, assim, atingir uma muito boa qualidade de imagem. É obviamente
necessário que o seu aparelho de TV (ou retroprojector) possa processar este formato.
No formato Progressive-Scan, a imagem é emitida em 50 imagens completas em vez de 50 imagens
parciais. Deste modo reduz-se ao máximo o número de imagens que tremem e os movimentos são
apresentados de forma mais fluida.
Resolução „p” e „i”
Com o botão STOP/RES e no menu Setup General Setup Page > HDMI
Setup pode seleccionar as resoluções para o formato de imagem Progressive-Scan
(„p”) e o formato de imagem standard („i” = “interlaced”). Pode ligar a função de
scan progressivo seleccionando uma resolução com „p”.
Desligue a função de scan progressivo (resolução com „i”), se o televisor não estiver ligado através
de tomadas de componentes ou tomadas HDMI.
Ligações de componentes
Se o seu televisor dispuser de entradas de componentes (Y, Cb/Pb,
Cr/Pr), pode ligar o aparelho ao televisor, ou mesmo a um retroprojector,
através destas ligações. Estas ligações executam o chamado “formato de
cores YUV”.
Para a transmissão de dados, ligue a tomada Y, Pb e Pr do aparelho através
de um cabo vídeo Cinch de três pólos à respectiva tomada do televisor ou
retroprojector.
Para a transmissão de som pode ligar adicionalmente um cabo áudio Cinch
Para a ligação através das tomadas de componentes para a função de
Scan progressivo, seleccione a resolução 576p.
17
HDMI, o logo HDMI e High
Definition Multimedia Interface
são marcas registadas de HDMI
licensing LLC.
Transmissão digital de imagem e de som: HDMI
O seu leitor DVD dispõe de uma ligação HDMI (OUT). A HDMI ("High
Definition Multimedia Interface") é, no âmbito da electrónica de
entretenimento, a única interface que transmite simultaneamente dados
de áudio e de vídeo. Esta processa hoje em dia todos os formatos de
imagem e de som conhecidos incluindo HDTV (High Definition Television)
e pode dessa forma apresentar actualmente a resolução maior 1080p sem
perder a qualidade.
Pode ligar o leitor DVD tanto a um televisor com HDMI com também a
uma entrada DVI (HDMI é compatível com versões anteriores
relativamente a DVI – “Digital Visual Interface”) . Para a ligação à entrada
de um HDMI necessitam apenas um cabo HDMI. Caso o seu televisor
possua uma tomada DVI necessita adicionalmente umadaptador (HDMI
– DVI), que também pode ser obtido no comércio convencional.
18
Quando tiver ligado o aparelho HDMI ou DVI, ligue primeiro apenas
este aparelho. Aguarde depois aprox. 30 segundos e só depois ligue
o leitor DVD.
Para a ligação através de HDMI para a função de Scan progressivo,
seleccione a resolução 480P, 720P (60Hz), 1080P (60Hz), 576P, 720p (50Hz), 1080p (50Hz), de acordo com a resolução
compatível com o seu televisor (cf. “Para Scan progressivo”,
página 15).
Tenha em atenção:
A saída HDMI foi certificada de acordo com o padrão HDMI. Mesmo
assim, pode em certos casos acontecer que a ligação não seja
compatível com uma ligação DVI ou HDMI de um outro aparelho, e
dessa forma não ser possível uma transmissão sem erros. Mas aqui
não se trata de um erro do seu leitor DVD.
Ligação Home Cinema com transmissão analógica de som
Uma vantagem do DVD é o armazenamento e a reprodução de som
multicanal: Para reproduzir o som 5.1, o leitor de DVD coloca à disposição
os sinais na saída digital Dolby 5.1.
19
Transmissão digital de som
Ligue um cabo coaxial ou um cabo óptico à saída COAXIAL ou OPTICAL
no leitor de DVD e à respectiva entrada no amplificador. Para a
transmissão de imagens pode utilizar ou um cabo S-Vídeo ou um cabo
Vídeo Cinch:
Ligação à rede
Quando tiver efectuado todas as ligações, ligue o cabo de rede a uma
tomada (230 V ~ 50 Hz).
Opcional: Ligar os auscultadores
Na parte frontal do aparelho pode encontrar uma tomada para
auscultadores (PHONES). Ligue uns auscultadores com um conector RCA
de 6,3 mm.
Os auscultadores dispõem de um regulador de volume próprio.
ATENÇÃO!
Antes de usar os auscultadores regule o volume para o mínimo!
20
FUNÇÕESDOSBOTÕES
Comando no aparelho ou através do telecomando
Com os botões na parte frontal do aparelho pode activar as funções de
reprodução mais importantes do seu aparelho.
elementos adicionais de comando para a completa funcionalidade do seu
aparelho. Pode sobretudo, apenas com o telecomando, movimentar-se
nos menus que são apresentados no ecrã do televisor.
Neste manual a descrição dos botões refere-se ao telecomando,
pois este abrange todas as funções do aparelho (à excepção do interruptor de rede). No caso de
se referir aos botões no aparelho isso será expressamente mencionado.
Standby/Ligar/Desligar
Modo Standby
Com o interruptor POWER na parte de trás do aparelho coloque-o no
modo Standby e volte a ligá-lo. No modo Standby acende-se a indicação
do LED azul no aparelho.
Ligar
` Prima (STANDBY) para ligar o aparelho. O visor acende-se. O tipo
de indicações no visor depende do meio de reprodução.
Botões na parte frontal do
aparelho
Botões no telecomandoO telecomando fornece ainda através destas funções base inúmeros
Desligar
` Prima novamente o botão (STANDBY) para voltar a ligar o aparelho
no modo de Standby. O visor apaga-se.
Inserir o disco
Tenha atenção para que, à frente do aparelho, existam aprox. 15 cm de
espaço livre para que a abertura do compartimento do disco não seja
impedida.
` Com o aparelho ligado prima OPEN/CLOSE.
` Insira um disco no compartimento a este destinado, com a parte escrita
virada para cima. Tenha atenção para que o disco se encontre no centro
do suporte, de modo a não empancar ao fechar.
` Prima o botão OPEN/CLOSE. O compartimento do disco fecha-se.
Após alguns segundos começa normalmente a reprodução do disco DVD.
A indicação no visor depende também do tipo de disco. Eventualmente
terá de premir PLAY ou surgirá
respectiva selecção com botões de navegação.
um menu, no qual deve efectuar a
21
Ler cartão de memória e Memory Stick USB
O seu leitor de DVD dispõe de uma drive para cartões de memória SD,
cartões multimédia e um Memory Stick, bem como uma ligação para um
USB Memory Stick ou outro aparelho de reprodução USB.
Cartão de memória
` Introduza na drive para cartões de memória, na parte frontal do
aparelho, um cartão de memória com os contactos virados para baixo e
a extremidade oblíqua para a frente e para o lado direito.
` Quando o cartão estiver completamente inserido fica um pouco
saliente da drive. Deste modo pode voltar a retirá-lo.
Em qualquer circunstância introduza o cartão de memória utilizando
a força. Se não for possível introduzir o cartão talvez este tenha sido
incorrectamente inserido ou não seja compatível com esta drive.
Aparelho de reprodução USB
` Introduza o aparelho USB na interface USB de conexão.
No modo USB acende um indicador USB na parte frontal do aparelho.
Seleccionar drive
` Com o botão USB/CARD pode seleccionar a drive de cartões, a drive
USB ou a drive de disco. Se necessário, volte a premir o botão.
A reprodução dos dados nos cartões de memória e no Stick USB
efectua-se de forma semelhante à dos discos (DVD, CD áudio,
CD JPEG etc.). A seguinte descrição para discos aplica-se, por
isso, também aos cartões de memória e ao Stick Memory USB.
Bloqueio dos botões – KEY LOCK
` Com o aparelho ligado, prima o botão KEY LOCK. Todos os botões na
parte frontal do aparelho estão agora bloqueados.
` Volte a premir KEY LOCK para voltar a desactivar o bloqueio dos
botões.
Funções de reprodução
PAUSE/STEP (reprodução de imagens individuais)
` Interrompa a reprodução premindo PAUSE/STEP. No ecrã surge o
símbolo Pause: .
` Prima PAUSE/STEP repetidamente para passar imagem por imagem.
No ecrã surge o símbolo para a reprodução de imagens individuais:
.
Mensagens especiais do ecrã
Quando seleccionar uma função não realizável no meio inserido ou que não possa ser
consultada no modo actual, aparece no ecrã ao lado o símbolo Inválido. O símbolo desaparece
após alguns segundos.
22
PLAY
` Para continuar a reprodução, prima PLAY . No ecrã surge o símbolo
Play: .
STOP/RES
` Prima STOP uma vez para parar a reprodução. No ecrã surge o
símbolo Stop . Neste modo pode prosseguir a reprodução a partir
do mesmo local com .
` Volte a premir para parar definitivamente o DVD. O aparelho
encontra-se agora no modo Stop.
` Se premir novamente STOP/RES altera a configuração da imagem.
Consoante a ligação, pode acontecer que a imagem fique a preto e
branco ou que desapareça por completo. Prima repetidamente
STOP/RES até ser apresentada a resolução anteriormente ajustada
ou regule esta no menu SETUP.
Funções de busca
SKIP
` Durante a reprodução, prima o botão SKIP ou para avançar
ou retroceder (nos DVDs: de capítulo para capítulo; caso contrário: de
faixa para faixa).
No ecrã surge o símbolo Skip: . Além disso, é indicado em que ponto
se encontra actualmente.
Por favor tenha em atenção que, em muitos DVDs, as faixas/os
capítulos não podem ser saltados (indicações de licença) antes do
filme propriamente dito começar.
Avanço/retrocesso rápido
` Durante a reprodução, prima o botão FAST ou para iniciar o
avanço ou o retrocesso rápido. No ecrã aparece o símbolo de avanço
rápido , bem como o nível de avanço:
ou premir uma vez: velocidade dupla (2x)
ou pressionar duas vezes: velocidade 4 vezes (4x)
ou premir três vezes: velocidade 8 vezes (8x)
ou premir quatro vezes: velocidade 16 vezes (16x)
Com PLAY volta à velocidade normal de reprodução.
Câmara lenta – SLOW
` Durante a reprodução, prima o botão SLOW/R ou SLOW/F para
avançar ou retroceder em câmara lenta. No ecrã surge o símbolo de
câmara lenta bem como o nível de câmara lenta:
Premir uma vez SLOW: 1/2 velocidadePremir duas vezes
SLOW: 1/4 velocidadePremir três vezes
SLOW : 1/8 velocidadePremir quatro vezes
SLOW: 1/16 velocidade
Com PLAY volta à velocidade normal de reprodução.
23
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.