Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Dieses
Produkt wurde aufgrund neuester technischer Erkenntnisse entwickelt und unter Verwendung zuverlässigster und modernster
elektrischer/elektronischer Bauteile hergestellt.
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung durch.
Besten Dank!
Mit der CE-Kennzeichnung zeigt der Hersteller die
Konformität des Produktes mit den je nach zutreffender Harmonisierungsrichtlinie zu erfüllenden „Grundlegenden Anforderungen“ an.
Mit dem Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) wird
einem Produkt bescheinigt, dass es den Anforderunen
des Produktsicherheitsgesetz (ProdSG) entspricht.
Diese Anforderungen sind in den Unfallvorschriften der
Berufsgenossenschaften, den DIN-Normen und Europäische Normen oder anderen allgemein anerkannten
Regeln der Technik dargestellt.
Hinweise zur Konformität
• Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der Öko-Design Richtlinie 2005/32/EG (Verordnung 1275/2008).
• Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinien 2004/108/EG und der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EG.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
• Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die
schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma MEDION
• Warenzeichen:
iPod ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. Angewendete Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
®
, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen.
Page 3
CH
Sound-System für iPod/iPhone Lieferumfang
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die
Lieferung nicht komplett ist.
Mit der von Ihnen erworbenen Dockingstation haben Sie erhalten:
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen
die Sicherheitshinweise!
Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit
ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit und
bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem
neuen Besitzer weitergeben zu können.
In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole
und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts.
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag
6
Page 7
CH
Sound-System für iPod/iPhone Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Ihr Uhrenradio dient zur Musik- und Tonwiedergabe von aktuellen iPod/
iPhone-Modellen, tragbaren CD- und MP3-Playern sowie von Radioprogrammen und verfügt über eine Weckfunktion.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
• Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
• Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und
Zubehörteile.
• Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als
nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
• Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen.
Deutsch
7
Page 8
CH
Sicherheitshinweise Sound-System für iPod/iPhone
Sicherheitshinweise
Nicht zugelassener Personenkreis
• Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.
• Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Betriebssicherheit
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen,
auf das Gerät oder in die nähere Umgebung und schützen Sie alle
Teile vor Tropf- und Spritzwasser. Das Gefäß kann umkippen und die
Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
• Ziehen Sie bei Beschädigungen des Steckers, der Anschlussleitung
oder des Gerätes sofort das Steckernetzteil aus der Steckdose.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil SW012S050200E1 mit dem Gerät.
• Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch und nicht für den Betrieb
in einem Unternehmen der Schwerindustrie konzipiert.
• Wird das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht,
kann Kondensfeuchtigkeit im Gerät entstehen. Warten Sie einige
Stunden, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Stromversorgung
• Schließen Sie das Gerät nur an eine gut erreichbare Haushaltssteckdose AC 230 V ~ 50 Hz an, die sich in der Nähe des Arbeitsortes befindet. Lassen Sie die Steckdose frei zugänglich, damit der Stecker
ungehindert abgezogen werden kann.
• Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung grundsätzlich den Stecker des Gerätes aus der Steckdose.
• Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel.
• Ziehen Sie bei Beschädigung des Steckers, der Anschlussleitung
8
Page 9
CH
Sound-System für iPod/iPhone Sicherheitshinweise
oder des Gerätes oder, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere des Gerätes gelangt sind, sofort den Stecker aus der Steckdose.
Aufstellungsort / Umgebung
• Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen typischen,
unvermeidlichen aber völlig ungefährlichen Geruch abgeben, der im
Laufe der Zeit abnimmt. Um der Geruchsbildung entgegenzuwirken,
empfehlen wir Ihnen, den Raum regelmäßig zu lüften. Wir haben bei
der Entwicklung dieses Produktes Sorge dafür getragen, dass geltende Grenzwerte deutlich unterschritten werden.
• Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebe-
nen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des Gerätes zu vermeiden.
• Halten Sie beim Aufstellen einen Mindestabstand von 5 cm um das
Gerät, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
• Die Belüftung darf nicht durch Abdecken des Gerätes mit Gegen-
ständen behindert werden, wie z. B. durch Zeitschrif ten, Tischdecken, Vorhänge usw.
• Achten Sie darauf, dass keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizun-
gen) auf das Gerät wirken.
• Es dürfen keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf
oder in der Nähe des Geräts stehen.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst be-
schädigt werden könnten.
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Wohn- oder ähnlichen
Räumen.
Deutsch
Elektromagnetische Verträglichkeit
• Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfre-
quenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, anderen Lautsprecherbo xen, Mobil- und schnurlose Telefone usw.), um
Funktionsstörun gen zu vermeiden.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör.
Sicherer Umgang mit Batterien
Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung können Batterien auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden
oder gar explodieren, was Schäden für Ihr Gerät und ihre Gesundheit
zur Folge haben kann. Bitte befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise:
• Halten Sie Kinder von Batterien fern. Sollten versehentlich Batterien
verschluckt worden sein, melden Sie dies sofort Ihrem Arzt.
9
Page 10
CH
Sicherheitshinweise Sound-System für iPod/iPhone
• Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät
und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls.
• Laden Sie niemals Batterien (es sei denn, dies ist ausdrücklich angegeben). Explosionsgefahr!
• Schließen Sie die Batterien niemals kurz und werfen sie diese nicht
ins Feuer. Explosionsgefahr!
• Zerlegen oder verformen Sie Batterien nicht. Ihre Hände oder Finger
könnten verletzt werden oder Batterieflüssigkeit könnte in Ihre Augen
oder auf Ihre Haut gelangen. Sollte dies passieren, spülen Sie die
entsprechenden Stellen mit einer großen Menge klaren Wassers und
informieren Sie umgehend Ihren Arzt.
• Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen) aus.
• Vertauschen Sie niemals die Polarität. Achten Sie darauf, dass die
Pole Plus (+) und Minus (-) korrekt eingesetzt sind, um Kurzschlüsse
zu vermeiden.
• Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät.
• Entfernen Sie Batterien aus Ihrem Gerät, wenn dieses über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
• Ersetzen Sie die verbrauchte Batterie durch eine neue Batterie gleichen Typs.
Reparatur
Bitte wenden Sie sich an unser Service Cen ter wenn Sie technische
Probleme mit Ihrem Gerät haben.
• Versuchen Si e auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen oder zu
reparieren. Wenden Sie sich im Fall einer Störung an das Medion
Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Wenn die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
10
Page 11
CH
Sound-System für iPod/iPhone Geräteübersicht
Geräteübersicht
Oberseite
1) Docking für iPod/ iPhone
2) /DIMMER:
Länger gedrückt halten: Gerät einschalten/ in den Standby-Modus
schalten
Kurz drücken: Displaybeleuchtung einstellen
3) SOUNDS: Naturtöne einstellen
4) TIME SET: Uhrzeit einstellen
5) AL MODE: Weckart auswählen
6) SET: im Radiobetrieb Frequenz einstellen, Werte für Uhrzeit und
Wecker eingeben
7) MODE: Betriebsart wählen (Radio, iPod/ iPhone, LINE IN)
11) /: im iPod/iPhone-Betrieb Menüauswahl nach unten/oben be-
wegen, Im Radiobetrieb Speicherplätze auswählen
12) AL MODE: Weckart auswählen
13) AL1/AL2: Alarm1, Alarm2 oder beide aktivieren
14) Batteriefach (a. d. Rückseite)
14
Page 15
CH
Sound-System für iPod/iPhone Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Stromverbindung herstellen
Das Gerät arbeitet in Stromnetzen mit AC 230 V ~ 50 Hz. Achten Sie
darauf, dass Sie eine ordnungsgemäß installierte Netzsteckdose verwenden, die für das Gerät geeignet ist.
Verbinden Sie den Stecker des Netzadapters mit dem DC IN An-
schluss des Gerätes.
Stecken Sie den Netzadapter in eine geeignete Steckdose. Die Uhr-
zeit wird im Display angezeigt. Ist keine Backup-Batterie eingesetzt,
wird die Uhrzeit 0:00 angezeigt.
Backup-Batterie
Damit die Uhr im Hintergrund weiterläuft, wenn Sie das Gerät vom Netz
nehmen, können Sie zwei Batterien (Typ LR03/R03/AAA) einlegen.
Ziehen Sie den Netzstecker heraus. Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Geräteuntersei-
te ab.
Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die Polarität (+/-). Schließen Sie das Batteriefach und verbinden Sie den Netzstecker
wieder mit einer Netzsteckdose AC 230 V ~ 50 Hz.
Stellen Sie die Uhr, wenn die Batterie bereits eingelegt ist, um die Uhrzeit bei Unterbrechung des Netzbetriebs im Speicher zu behalten.
ACHTUNG!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der
Batterien. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.
Deutsch
Uhr stellen
Wenn ein iPod/iPhone angeschlossen ist, wird die Uhrzeit automatisch
mit der des iPod/iPhone synchronisiert.
So stellen Sie die Uhrzeit manuell ein:
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Netzsteckdose.
Im Display wird die Uhrzeit (0:00) angezeigt.
Halten Sie die Taste TIME SET am Gerät gedrückt, um zwischen
15
Page 16
CH
Bedienung Sound-System für iPod/iPhone
dem 12-Stunden- und dem 24-Stunden-Modus zu wechseln. Im
12-Stunden-Modus erscheint die Anzeige AM für die Stunden des
Vormittages und die Anzeige PM für die Stunden des Nachmittages.
Drücken Sie die Taste TIME SET kurz. Die Stundenanzeige blinkt. Stellen Sie mit den Tasten / auf der Fernbedienung die ge-
wünschte Stunde ein.
Drücken Sie TIME SET. Die Minutenanzeige blinkt. Stellen Sie mit den Tasten
/ auf der Fernbedienung die ge-
wünschten Minuten ein.
Nachdem Sie die Uhrzeit eingestellt haben, schaltet das Gerät nach einigen Sekunden zurück in den Uhrzeitmodus.
iPod/iPhone-Halterung bef estigen/austauschen
Dem Gerät liegen 7 iPod/iPhone-Halterungen bei, um dem eingelegten
iPod einen besseren Halt zu gewährleisten. Prüfen Sie, welche Halterung für Ihren iPod am besten geeignet ist. Für einige iPod/iPhone-Typen benötigen Sie keine separate Halterung.
Wählen Sie die für Ihren iPod passende Halterung aus.
BeschriftungKompatible iPod/iPhone-Typen
iPhone 4GiPhone4
iPhone 3GiPhone 3G/3GS
Touch-4GiPod Touch 4
Touch-2GiPod Touch 2/3
Nano-5GiPod Nano 5
Nano-4GiPod Nano 4
iPod ClassiciPod
Nehmen Sie die Staubabdeckung aus dem iPod/iPhone-Fach. Setzen Sie die Halterung mit der Ausstanzung nach unten in das Ein-
schubfach und drücken Sie sie herunter, bis sie einrastet.
Nach dem Einsetzen des iPods/iPhones wird dessen Akku geladen.
Wenn Sie keinen iPod/iPhones eingesetzt haben, nehmen Sie auch
die Halterung heraus und setzen Sie die Staubabdeckung wieder
auf, um eine Verschmutzung zu vermeiden.
HINWEIS
Bitte beachten Sie, dass die mitgelieferten Halterungen nur
für die Verwendung in der Docking Station vorgesehen sind.
16
Page 17
CH
Sound-System für iPod/iPhone Bedienung
Bedienung
Ein-/Ausschalten, Displaybeleuchtung
Halten Sie die Taste /DIMMER am Gerät gedrückt, bis sich das
Gerät einschaltet.
Halten Sie die Taste /DIMMER am Gerät erneut gedrückt, um
das Gerät wieder in den Standby-Modus zu schalten. Die Displaybe-
leuchtung schaltet sich aus.
HINWEIS
Sie können das Gerät auch über die Taste auf der Fernbedienung einschalten bzw. in den Standby-Modus schalten.
Displaybeleuchtung einstellen
• Drücken Sie mehrmals die Taste /DIMMER, um die Displaybe-
leuchtung in Stufen einzuschalten oder auszuschalten.
Betriebsart wählen
Mit der Taste MODE wählen Sie die Betriebsarten FM, iPod, AUX
nacheinander aus.
Naturtöne einschalten
Drücken Sie mehrmals die Taste SOUNDS, um nacheinander die
folgenden Naturtöne einzuschalten:
BIRDS (VÖGEL)> OCEAN (MEERESRAUSCHEN)> BROOK
(BACH)> SUNRISE (SONNENAUFGANG)> RAIN (REGEN)>
WATERFALL (WASSERFALL)
Deutsch
Lautstärke ändern
• Drehen Sie den Regler VOL –/+ oder drücken Sie die Tasten -/+
auf der Fernbedienung, um die Lautstärke zu verringern bzw. zu er-
höhen. Im Display wird die gewählte Lautstärke für einige Sekunden
angezeigt.
17
Page 18
CH
iPod/iPhone-Betrieb Sound-System für iPod/iPhone
Externes Gerät anschließen
Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich die 3,5 mm Audiobuchse
LINE IN für den Anschluss externer Audiogeräte.
Verbinden Sie den Audioausgang des externen Geräts mit der Buch-
se LINE IN und wählen Sie die Betriebsart AUX aus, um das Audiosignal des externen Geräts mit dem Soundsystem wiederzugeben.
Radioantenne ausrichten
Die Radioantenne befindet sich auf der Rückseite des Gerätes. Wickeln
Sie sie vollständig ab, um den bestmöglichen Empfang zu gewährleisten.
18
Page 19
CH
Sound-System für iPod/iPhone iPod/iPhone-Betrieb
iPod/iPhone-Betrieb
Stellen Sie siche r, dass Ihr iPod/iPhone in die eingesetzte Halterung
passt (siehe Seite 16).
Schieben Sie Ihren iPod/iPhone in das Einschubfach für den Player. Drücken Sie die Taste MODE mehrmals, bis im Display „IPOD“ und
die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.
Sie können Ihren iPod wie gewohnt bedienen. Zusätzlich haben Sie die
Möglichkeit, einige Funktionen des iPod/iPhone an der Dockingstation
auszuführen.
Wiedergabe
Mit der Taste PLAY/PAUSE am Gerät startet die Wiedergabe
von Titeln auf dem iPod/iPhone. Um die Wiedergabe zu unterbrechen,
drücken Sie die Taste erneut. Ein weiterer Druck auf die Taste setzt die
Wiedergabe fort.
Titelwahl, Schneller Rück-/Vorlauf
Drücken Sie die Taste TUNE/SKIP , um zum vorigen Titel zu
gelangen; mit TUNE/SKIP gelangen Sie zum nächsten Titel.
Halten Sie die Taste TUNE/SKIP
Rücklauf innerhalb eines Titels durchzuführen; mit TUNE/SKIP
geschieht dies vorwärts.
gedrückt, um einen schnellen
Deutsch
Menü auswählen
Drücken Sie die Taste MENU, um in das Menü des iPods/iPhones
zu gelangen.
Mit den Tasten / können Sie Menüeinträge auswählen und mit
der Taste ENTER bestätigen.
Drücken Sie die Taste MENU erneut, um ein MENÜ zu verlassen.
Radiobetrieb
Wickeln Sie die angeschlossene Wurfantenne für den UKW-E mp-
fang ganz ab.
Drücken Sie die Taste MODE mehrmals, bis im Display „FM“ und
die eingestellte Frequenz angezeigt wird.
Stellen Sie mit TUNE/SKIP
Empfangsfrequenz ein.
Wenn Sie TUNE/SKIP
starten Sie den automatischen Suchlauf.
Der Suchlauf stoppt, sobald ein Sender mit genügender Sendestärke
gefunden wird.
bzw. oder SET die gewünschte
bzw. ca. 1 Sekunde gedrückt halten,
19
Page 20
CH
Weckfunktionen Sound-System für iPod/iPhone
Radiosender speichern/abrufen
Sie können bis zu 10 Radiosender speichern.
Versetzen Sie das Gerät wie oben beschrieben zunächst in den Ra-
diobetrieb und stellen Sie einen Radiosender ein.
Halten Sie die Taste PRESET gedrückt, bis der Speicherplatz „01“
angezeigt wird.
Wählen Sie mit den Tasten
wünschten Speicherplatz (01-10).
Drücken Sie PRESET erneut um den Sender zu speichern. Wiederholen Sie die genannten Schritte, wenn Sie mehrere Sender
abspeichern möchten.
Sie können gespeicherte Sender aufrufen, indem Sie kurz die Tas-
te PRESET drücken und dann mit den Tasten / auf der Fernbedienung den gewünschten Speicherplatz wählen.
/ auf der Fernbedienung den ge-
20
Page 21
CH
Sound-System für iPod/iPhone Weckfunktionen
Weckfunktionen
Das Gerät bietet 2 Weckzeiten, die unabhängig voneinander aktiviert
werden können.
Um die Weckzeiten einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
Weckzeit aktivieren/deaktivieren
Drücken Sie mehrmals die Taste AL1/AL2 , um nacheinander
den Alarm1, Alarm2 oder beide Alarme zu aktivieren. Im Display er-
scheint das Symbol für den Alarm1, Alarm2 oder die Symbole beider
Alarme. Drücken Sie die Taste AL1/AL2 erneut, um keinen Alarm
zu aktivieren (Die Symbole erlischen).
Weckzeit einstellen
Um Weckzeit und Weckart für einen Alarm einzustellen, aktivieren
Sie entweder Alarm1 oder Alarm2.
Drücken Sie die Taste AL SET, um die Weckzeit für den aktuell ak-
tivierten Alarm einzustellen. Die Stundenanzeige blinkt.
Stellen Sie innerhalb von 3 Sekunden mit dem Drehregler SET am
Gerät oder den Tasten / auf der Fernbedienung die Stunde ein.
Drücken Sie die Taste AL SET es erneut. Die Minutenanzeige
blinkt.
Stellen Sie innerhalb von 3 Sekunden mit dem Drehregler SET am
Gerät oder den Tasten / auf der Fernbedienung die Minuten ein.
Drücken Sie die Taste AL SET erneut. Die Einstellungen für den
Weckalarm sind nun gespeichert.
Deutsch
Weckart einstellen
Nachdem wie oben beschrieben die Weckzeit eingestellt ist, aktivieren
Sie Alarm 1 oder 2.
Drücken Sie mehrmals die Taste AL MODE, um die folgenden
Weckarten nacheinander einzustellen:
iPhone – FM (Radio) – Beep (Summton) - Naturtöne
Alarm abschalten, Weckwiederholung
Wenn der Alarmton ertönt bzw. Musik aus Radio, iPod oder CD zu hören ist, haben Sie mehrere Möglichkeiten, den Alarm auszuschalten:
• Drücken Sie die Taste
Alarm für 24 Stunden auszuschalten.
• Drücken Sie die Taste SNOOZE/NAP, um den Alarm für 9 Minuten abzuschalten. Der Alarm ertönt dann erneut. Diesen Vorgang
/DIMMER, AL1 oder AL2, um den
21
Page 22
CH
Kundendienst Sound-System für iPod/iPhone
können Sie 60 Minuten lang wiederholen.
Einschlaftimer - SLEEP
Mit der „SLEEP“-Funktion arbeitet das Gerät zunächst im Radio-, CDoder iPod-Betrieb und schaltet dann nach einer voreingestellten Zeit von
15, 30, 45, 60, 75 und 90 Minuten ab.
Starten Sie wie beschrieben den Radio, CD- oder iPod-Betrieb. Drücken Sie die Taste SLEEP. Im Display erscheint die Anzeige
„15“. Der angezeigte Wert entspricht den Minuten, nach der das Gerät in den Standby-Modus schaltet.
Um eine andere Zeit einzustellen, drücken Sie die Taste SLEEP
mehrmals.
Um die SLEEP-Funktion vorzeitig abzubrechen, drücken Sie
SNOOZE mehrmals, bis im Display OFF erscheint.
NAP-Funktion (Einschaltautomatik)
Mit der NAP-Funktion schaltet sich das Gerät nach einer voreingestellten Zeit von 15, 30, 45, 60, 75 und 90 Minuten ein.
Schalten Sie das Gerät in den Standby-Modus. Drücken Sie die Taste SNOOZE/NAP. Im Display erscheint die
Anzeige „15“. Der angezeigte Wert entspricht den Minuten, nach der
sich das Gerät automatisch einschaltet.
Um eine andere Zeit einzustellen, drücken Sie die Taste SNOOZE/
NAP mehrmals.
Um die NAP-Funktion vorzeitig abzubrechen, drücken Sie SNOO-
ZE/NAP mehrmals, bis im Display OFF erscheint.
Kundendienst
Erste Hilfe bei Fehlfunktionen
Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, zuweilen
aber auch von recht komplexer Na tur sein und eine aufwendige Analyse erfordern.
Kein Ton
Die Lautstärke ist zu gering eingestellt. Der Netzadapter ist nicht korrekt
mit der Netzsteckdose verbunden.
Erhöhen Sie die Lautstärke; Stecken Sie den Netzadapter richtig ein.
Das Gerät reagiert nicht auf Bedienungskommandos.
Elektrostatische Entladung
Trennen Sie das Gerät vom Netz und verbinden Sie es nach einigen
22
Page 23
CH
Sound-System für iPod/iPhone Reinigung und Pfl ege
Sekunden wieder mit der Steckdose.
Entfernen Sie auch die Backup-Batterien aus dem Gerät und setzen
Sie sie dann wieder ein.
Schlechter Radioempfang
Ungenügendes Radiosignal. Störeinflüsse von anderen elektrischen Geräten wie z. B. TV-Geräte, Videorecorder, Computer etc.
Verlegen Sie die Wurfantenne in voller Länge oder verändern Sie die
Position und Richtung.
Benötigen Sie weitere Unterstützung?
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem
nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden
uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung
stellen:
• Welchen iPod nutzen Sie?
• Welche Anzeigen sind zu sehen?
• Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen?
• Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie
uns diese mit.
Deutsch
23
Page 24
CH
Reinigung und Pfl ege Sound-System für iPod/iPhone
Reinigung und Pflege
ACHTUNG!
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt immer
zuerst den Netzstecker.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil
diese die Oberfläche und/oder die Beschriftungen des Geräts beschädigen können.
Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Gerät
Werfen Sie Ihr Gerät am Ende ihrer Lebenszeit keinesfalls in
den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadtoder Gemeindeverwaltung nach einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung. Entnehmen Sie vor der Entsorgung des
Geräts die Batterien.
Batterien
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
24
Page 25
CH
Sound-System für iPod/iPhone Technische Daten
Technische Daten
Soundstation
Anschlüsse: DC IN 5V 2A
3,5mm LINE IN Eingang
Docking für iPod/ iPhone
Backup Batterien: 2 x 1,5V AAA/R03/LR03
Fernbedienung
Batterie: 1 x CR 2025
Steckernetzteil
Hersteller: Swtec
Modellnummer: SW012S050200E1
Eingangsspannung: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz, 0,3 A
Ausgangsspannung: 5,0 V
Période de promotion: 08/2012, type: P65019 (MD 83084)
Mode d‘emploi originale DE
Page 28
CH
Préliminaire
Chère Cliente, Cher Client,
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit. Ce produit a
été développé sur la base des technologies les plus récentes
et fabriqué en utilisant les éléments électriques/électroniques
les plus fi ables et les plus modernes.
Nous vous prions de consacrer quelques minutes à la lecture
attentive du mode d’emploi suivant avant de mettre l’appareil
en service.
Merci !
Avec le marquage CE, le fabricant signale la
conformité du produit avec les « exigences essentielles » à satisfaire en fonction de la directive
d’harmonisation technique en vigueur.
Le label GS (sécurité contrôlée) atteste à un produit qu’il respecte les exigences de la loi sur la sécurité des produits (ProdSG). Ces exigences sont
présentées dans les prescriptions relatives à la
prévention des accidents des associations professionnelles, les normes DIN et les normes européennes ou d’autres règles généralement reconnues de la technique.
Informations relatives à la conformité
• Le présent appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive sur l’écoconception 2009/125/CE.
• Votre appareil respecte les exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive CEM 2004/108/CE et de la directive « Basse tension »
2006/95/CE.
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.
com/conformity.
• Le présent mode d’emploi est protégé par des droits d’auteur. Tous droits réservés. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute
autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société MEDION®, Am Zehnthof 77,
D-45307 Essen.
• Marques déposées :
iPod est une marque déposée d‘Apple Inc. aux États-Unis et dans d‘autres
pays. Les autres marques déposées mentionnées sont la propriété de leurs
titulaires respectifs.
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs
d’impression.
Page 29
CH
Système sonore pour iPod/iPhone Contenu de la livraison
Contenu de la livraison
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Avec la station d'accueil que vous venez d'acheter, vous recevez :
− Radio CD stéréo
− 7 adaptateurs pour iPod/iPhone
− Capuchon antipoussière pour station d'accueil
− Télécommande (avec batterie)
− 2 batteries de secours 1,5 V AAA (Micro)
− Adaptateur secteur
− Câble de connexion audio 3,5 mm (100 cm)
− Mode d’emploi et documents relatifs à la garantie
iPod/iPhone non fournis.
Français
29
Page 30
CH
Sommaire Système sonore pour iPod/iPhone
Sommaire
Contenu de la livraison ..................................................................... 29
À propos de ce mode d'emploi ......................................................... 32
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi..........32
Adresses de contact ..........................................................................52
Français
31
Page 32
CH
À propos de ce mode d'emploi Système sonore pour iPod/iPhone
À propos de ce mode d'emploi
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d’emploi et veillez surtout à vous
conformer aux consignes de sécurité !
Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se
dérouler tel que décrit dans ce mode d'emploi.
Ayez toujours ce mode d'emploi à portée de main et conservez-le soigneusement afin de pouvoir le remettre au nouveau
propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil.
Symboles et avertissements utilisés dans ce
mode d'emploi
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de
blessures graves irréversibles !
PRUDENCE !
Respecter les consignes pour éviter toute blessure
et tout dommage matériel !
ATTENTION !
Respecter les consignes pour éviter tout dommage
matériel !
REMARQUE !
Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil.
32
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d’un risque d’électrocution.
Page 33
CH
Système sonore pour iPod/iPhone Utilisation conforme
Utilisation conforme
Cet appareil sert à restituer la musique et le son de modèles d'iPod/
iPhone actuels ou de lecteurs CD et MP3 portables ainsi qu'à écouter la
radio et dispose d'une fonction de réveil.
L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/professionnelle.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée.
• Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas de
périphériques autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que
nous avons livrés ou autorisés.
• Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent
mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre
utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des
dommages corporels ou matériels.
• N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes !
Français
33
Page 34
CH
Consignes de sécurité Système sonore pour iPod/iPhone
Consignes de sécurité
Catégories de personnes non autorisées
• L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable
de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour
utiliser l'appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
• Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la
portée des enfants !
• Conservez également les films d'emballage hors de la portée des
enfants : risque d'asphyxie !
Sécurité de fonctionnement
• Ne posez pas sur l’appareil ni à proximité de l'appareil de récipient
contenant du liquide, tel qu'un vase , et protégez toutes les pièces
contre les gouttes d'eau et éclaboussures. Le récipient pourrait se
renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique.
• Si la fiche, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur de la prise.
• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur SW012S050200E1 fourni
avec l'appareil.
• L’appareil est exclusivement réservé à un usage privé et n’a pas été
conçu pour une utilisation dans une entreprise de l'industrie lourde.
• Si vous transportez l'appareil d'un endroit froid dans un endroit
chaud, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à
l'intérieur de l'appareil. Dans ce cas, attendez quelques heures avant
de mettre l'appareil en marche.
Alimentation
• Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant domestique
AC 230 V ~ 50 Hz facilement accessible située à proximité du lieu
d'installation. La prise de courant doit rester accessible au cas où
vous auriez besoin de débrancher l'appareil rapidement.
• Par principe, débranchez l'appareil du secteur lorsque vous cessez
de l'utiliser ou avant chaque nettoyage.
• Lorsque vous débranchez la fiche de la prise, ne tirez pas sur le cordon lui-même, mais toujours au niveau de la fiche.
• Si la fiche, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé à
34
Page 35
CH
Système sonore pour iPod/iPhone Consignes de sécurité
cause de liquides ou de corps étrangers qui se seraient introduits
dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise de
courant.
Lieu d'installation / environnement
• Durant les premières heures d'utilisation, les appareils neufs peu-
vent dégager une odeur typique inévitable, mais totalement inoffensive qui s'estompe progressivement au fil du temps. Pour combattre
cette formation d'odeur, nous vous conseillons d'aérer régulièrement
la pièce. Lors du développement de ce produit, nous avons tout mis
en œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur.
• Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane
et exempte de vibrations afin d’éviter que l’appareil ne tombe.
• Veillez à laisser un espace libre d'au moins 5 cm tout autour de l'ap-
pareil lorsque vous l'installez afin de garantir une aération suffisante.
• N'entravez pas l'aération de l'appareil en le recouvrant d'objets tels
que revues , nappes, rideaux, etc.
• Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à une source de cha-
leur directe (p. ex. un radiateur).
• Aucune source de feu nu (p. ex. des bougies allumées) ne doit se
trouver sur ou à proximité de l’appareil.
• Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endomma-
gés.
• Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces d'habitation et simi-
laire.
Français
Compatibilité électromagnétique
• Prévoyez au moins un mètre de distance par rapport aux sources de
brouillage haute fréquence et magnétiques éventuelles (téléviseur,
autres haut-parleurs, téléphones portables et sans fil, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.
• Utilisez uniquement les accessoires fournis.
Manipulation sûre des batteries
Les batteries peuvent contenir des substances inflammables. En cas de
manipulation incorrecte, les batteries peuvent fuir, chauffer fortement,
s'enflammer, voire même exploser, ce qui pourrait endommager votre
appareil et nuire à votre santé. Veuillez impérativement respecter les
consignes suivantes :
• Conservez les batteries hors de la portée des enfants. En cas d’in-
gestion accidentelle d'une batterie, contactez immédiatement votre
35
Page 36
CH
Vue d'ensemble de l'appareil Système sonore pour iPod/iPhone
médecin.
• Avant d'insérer les batteries, vérifiez que les contacts de l'appareil et
des batteries sont bien propres ; nettoyez-les si nécessaire.
• Ne rechargez jamais les batteries (sauf si cela est indiqué expressément). Risque d'explosion !
• Ne court-circuitez pas les batteries et ne les jetez pas au feu. Risque
d'explosion !
• Ne démontez pas les batteries et n'essayez pas de les déformer.
Vous risqueriez de vous blesser aux mains/doigts ou le liquide qui se
trouve à l'intérieur des batteries pourrait entrer en contact avec vos
yeux ou votre peau. Si cela devait se produire, rincez les parties affectées abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement
votre médecin.
• Veillez à ce que les batteries ne soient jamais exposées à une
source de chaleur intense (par ex. rayons du soleil, feu, etc.).
• N'inversez jamais la polarité. Veillez à respecter le pôle plus (+) et le
pôle moins (-) afin d'éviter tout court-circuit.
• Si les batteries sont usées, retirez-les immédiatement de l'appareil.
• Retirez les batteries de votre appareil si vous n'avez pas l'intention
de l'utiliser pendant un certain temps.
• Remplacez toujours les batteries usées par des batteries neuves du
même type.
Réparation
Veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente si vous
rencontrez des problèmes techniques avec votre appareil.
• N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer vous-même l'appareil. Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au
centre de service après-vente Medion ou à un atelier spécialisé.
• Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, faites-le
remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne
qualifiée afin d'éviter tout danger.
36
Page 37
CH
Système sonore pour iPod/iPhone Vue d'ensemble de l'appareil
6) SET : régler la fréquence en mode Radio, saisir les valeurs pour
l'heure et le réveil
7) MODE : sélectionner le mode (Radio, iPod/iPhone, LINE IN)
8) SLEEP : régler la fonction Minuterie
9) AL SET : régler l'heure de réveil
10) AL1/AL2 : activer alarme 1, alarme 2 ou les deux
11) VOL : réduire/augmenter le volume
12) SNOOZE/NAP : répétition de l'alarme/allumage automatique
Français
37
Page 38
CH
Vue d'ensemble de l'appareil Système sonore pour iPod/iPhone
Vue avant
13) Écran
14) Haut-parleur
Vue arrière
15) FM : antenne-fil pour la réception radio
16) LINE IN : entrée audio pour appareils externes
17) DC IN : prise pour adaptateur secteur
18) Compartiment à batteries de secours (sur le dessous de l'appa-
reil)
38
Page 39
CH
Système sonore pour iPod/iPhone Vue d'ensemble de l'appareil
Télécommande
Français
1) SOUNDS : régler les sons de la nature
2) : allumer/mettre l’appareil en mode Veille
3) PRESET : mémoriser une station de radio
4) -/+ : réduire/augmenter le volume
5) PLAY/PAUSE : lancer/interrompre la lecture (mode iPod/
iPhone)
6) TUNE/SKIP / : titre précédent/suivant (mode iPod/
iPhone), réduire/augmenter la fréquence (mode Radio)
7) ENTER : confirmer les saisies en mode iPod/iPhone
8) AL SET : régler l'heure de réveil
9) SNOOZE/DIMMER : répétition de l'alarme, régler l'éclairage
d'écran
10) MODE : sélectionner le mode (Radio, iPod/iPhone, AUX)
11) / : déplacer une sélection de menu vers le bas/haut en mode
iPod/iPhone, sélectionner des emplacements mémoire en mode
Radio
12) AL MODE : sélectionner le mode de réveil
13) AL1/AL2 : activer alarme 1, alarme 2 ou les deux
14) Compartiment à batteries (au dos)
39
Page 40
CH
Mise en service Système sonore pour iPod/iPhone
Mise en service
Raccordement au réseau électrique
L'appareil fonctionne sur des réseaux électriques avec 230 VAC ~ 50
Hz. Veillez à utiliser une prise de courant correctement installée et
adaptée à l'appareil.
Branchez la fiche de l'adaptateur secteur sur la prise DC IN de l'ap-
pareil.
Branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant appropriée.
L'écran affiche l'heure. Si aucune batterie de secours n'est insérée
dans l'appareil, l'heure affichée est 0:00.
Batteries de secours
Pour que l'heure soit conservée lorsque vous débranchez l'appareil,
vous pouvez insérer deux batteries (type LR03/R03/AAA) dans l'appareil.
Débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant. Enlevez le couvercle du compartiment à batteries sur le dessous de
l'appareil.
Insérez les batteries. Veillez à respecter la polarité (+/–). Refermez le compartiment à batteries et rebranchez l'adaptateur
secteur sur une prise de courant de 230 VAC ~ 50 Hz.
Réglez l'heure une fois les batteries déjà insérées afin qu'elle reste
conservée en cas de coupure de courant ou si vous débranchez l'appareil.
ATTENTION !
Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect des
batteries. Remplacement uniquement par des batteries de
même type ou de type équivalent.
40
Page 41
CH
Système sonore pour iPod/iPhone Mise en service
Réglage de l'heure
Si vous avez raccordé un iPod/iPhone à l'appareil, l'heure est automatiquement synchronisée avec celle de l'iPod/iPhone.
Pour régler l'heure manuellement :
Branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant appropriée.
L'écran affiche l'heure (0:00).
Maintenez la touche TIME SET de l'appareil enfoncée pour bascu-
ler entre le mode d'affichage 12 ou 24 heures. En mode 12 heures,
l'heure est accompagnée de la mention AM pour les heures de la
matinée et de la mention PM pour les heures de l'après-midi.
Appuyez brièvement sur la touche TIME SET. L'affichage des
heures clignote sur l'écran.
Réglez les heures souhaitées à l'aide des touches / de la télé-
commande.
Appuyez sur TIME SET. L'affichage des minutes clignote sur
l'écran.
Réglez les minutes souhaitées à l'aide des touches / de la télé-
commande.
Une fois que vous avez réglé l'heure, l'appareil repasse au bout de
quelques secondes en mode Heure.
Français
41
Page 42
CH
Utilisation Système sonore pour iPod/iPhone
Fixation/remplacement du support pour iPod/
iPhone
L'appareil est livré avec 7 supports pour iPod/iPhone afin de garantir un
meilleur maintien de l'iPod/iPhone inséré. Vérifiez quel support convient
le mieux pour votre iPod/iPhone. Certains types d'iPod/iPhone ne nécessitent pas de support séparé.
Choisissez le support convenant pour votre iPod/iPhone.
Inscription
iPhone 4GiPhone4
iPhone 3GiPhone 3G/3GS
Touch-4GiPod Touch 4
Touch-2GiPod Touch 2/3
Nano-5GiPod Nano 5
Nano-4GiPod Nano 4
iPod ClassiciPod
Enlevez le capuchon antipoussière du logement pour iPod/iPhone. Placez le support avec l'encoche vers le bas dans le logement et ap-
puyez sur le support jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
La batterie de l'iPod/iPhone se charge.
Si vous n'insérez pas d'iPod/iPhone dans l'appareil, retirez égale-
ment le support et remettez le capuchon antipoussière en place afin
d'éviter toute salissure de l'appareil.
Types d'iPod/iPhone compa-
tibles
42
REMARQUE
Veuillez noter que les supports fournis sont prévus uniquement pour être utilisés dans cette station d'accueil.
Page 43
CH
Système sonore pour iPod/iPhone Utilisation
Utilisation
Mise en marche/arrêt et éclairage d'écran
Maintenez la touche /DIMMER de l'appareil enfoncée pour allu-
mer ce dernier.
Maintenez à nouveau la touche /DIMMER de l'appareil en-
foncée pour remettre l'appareil en mode Veille. L'éclairage d'écran
s'éteint.
REMARQUE
Vous pouvez également allumer l'appareil ou le mettre en
mode Veille à l'aide de la touche de la télécommande.
Réglage de l'éclairage d'écran
• Appuyez plusieurs fois sur la touche /DIMMER pour régler
l'éclairage d'écran par paliers ou le désactiver.
Sélection du mode
La touche MODE vous permet de sélectionner les différents modes
: FM, iPod/iPhone ou AUX.
Français
Activation des sons de la nature
Appuyez plusieurs fois sur la touche SOUNDS pour activer suc-
cessivement les sons de la nature suivants :
BIRDS (OISEAUX)> OCEAN (BRUITS DES VAGUES)> BROOK
(RUISSEAU)> SUNRISE (LEVER DE SOLEIL)> RAIN (PLUIE)>
WATERFALL (CASCADE)
Réglage du volume
• Tournez le sélecteur VOL –/+ ou appuyez sur les touches -/+ de
la télécommande pour réduire ou augmenter le volume. Le volume
sélectionné s'affiche pendant quelques secondes sur l'écran.
43
Page 44
CH
Mode iPod/iPhone Système sonore pour iPod/iPhone
Branchement d'un appareil externe
La prise audio 3,5 mm LINE IN pour le branchement d'appareils audio
externes se trouve au dos de l'appareil.
Raccordez la sortie audio de l'appareil externe avec la prise LINE
IN et sélectionnez le mode AUX pour restituer le signal audio de
l'appareil externe sur la station d'accueil.
Orientation de l'antenne radio
L'antenne radio se trouve au dos de l'appareil. Déroulez-la entièrement
afin de garantir la meilleure réception possible.
44
Page 45
CH
Système sonore pour iPod/iPhone Mode iPod/iPhone
Mode iPod/iPhone
Vérifiez que le support inséré dans l'appareil convient bien à votre
iPod/iPhone (voir page 41).
Insérez votre iPod/iPhone dans le logement prévu. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran
affiche la mention « IPOD » et l'heure actuelle.
Vous pouvez commander votre iPod/iPhone comme vous en avez l'habitude. Vous avez en plus la possibilité d'exécuter certaines fonctions de
l'iPod/iPhone sur la station d'accueil.
Écoute de musique
La touche PLAY/PAUSE vous permet de démarrer la lecture de
titres sur l'iPod/iPhone. Pour interrompre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche. Appuyez encore une fois sur la touche pour reprendre la lecture.
Sélection d'un titre, avance/retour rapide
Appuyez sur la touche TUNE/SKIP pour revenir au titre précé-
dent et sur la touche TUNE/SKIP pour passer au titre suivant.
Maintenez la touche TUNE/SKIP
retour rapide à l'intérieur d'un titre et sur la touche TUNE/SKIP
pour une avance rapide.
enfoncée pour exécuter un
Français
Sélection du menu
Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu de l'iPod/
iPhone.
Avec les touches /, vous pouvez sélectionner les différentes op-
tions du menu et confirmer vos sélections avec ENTER.
Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour quitter le menu.
Mode Radio
Déroulez entièrement l'antenne fil raccordée pour la réception FM. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran
affiche la mention « FM » et la fréquence réglée.
Réglez la fréquence de réception souhaitée avec TUNE/SKIP
ou SET.
Pour démarrer la recherche automatique des stations, maintenez la
touche TUNE/SKIP
La recherche s’arrête dès qu’une station avec une puissance d'émis-
sion suffisante est trouvée.
ou enfoncée pendant 1 seconde.
/
45
Page 46
CH
Fonctions de réveil Système sonore pour iPod/iPhone
Mémorisation/écoute de stations de radio
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10 stations de radio.
Mettez tout d'abord l'appareil en mode Radio comme décrit plus haut
et réglez une station de radio.
Maintenez la touche PRESET enfoncée jusqu'à ce que l'emplace-
ment mémoire « 01 » s'affiche.
À l'aide des touches
cement mémoire souhaité (01-10).
Appuyez de nouveau sur PRESET pour mémoriser la station. Répétez les étapes précédentes pour mémoriser toutes les stations
de votre choix.
Vous pouvez ensuite écouter les stations mémorisées en appuyant
brièvement sur la touche PRESET puis en sélectionnant l'emplacement mémoire souhaité avec les touches / de la télécommande.
/ de la télécommande, sélectionnez l'empla-
46
Page 47
CH
Système sonore pour iPod/iPhone Fonctions de réveil
Fonctions de réveil
L'appareil propose 2 heures de réveil qui peuvent être activées indépendamment l'une de l'autre.
Pour régler ces heures de réveil, procédez comme suit :
Activation/désactivation de l'heure de réveil
Appuyez plusieurs fois sur la touche AL1/AL2 pour activer suc-
cessivement l'alarme 1, l'alarme 2 ou les deux alarmes. L'icône pour
l'alarme 1 ou l'alarme 2 ou les icônes des deux alarmes s'affichent
sur l'écran. Appuyez de nouveau sur la touche AL1/AL2 pour n'activer aucune alarme (les icônes disparaissent).
Réglage de l'heure de réveil
Pour régler l'heure de réveil et le mode de réveil pour une alarme,
activez l'alarme 1 ou l'alarme 2.
Appuyez sur la touche AL SET pour régler l'heure de réveil pour
l'alarme actuellement activée. L'affichage des heures clignote sur
l'écran.
Réglez les heures dans les 3 secondes avec le bouton rotatif SET
de l'appareil ou avec les touches / de la télécommande.
Appuyez de nouveau sur la touche AL SET. L'affichage des mi-
nutes clignote sur l'écran.
Réglez les minutes dans les 3 secondes avec le bouton rotatif SET
de l'appareil ou avec les touches / de la télécommande.
Appuyez de nouveau sur la touche AL SET. Les réglages pour
l'alarme de réveil sont maintenant mémorisés.
Français
Réglage du mode de réveil
Une fois l'heure de réveil réglée comme décrit ci-dessus, activez
l'alarme 1 ou 2.
Appuyez plusieurs fois sur la touche AL MODE pour régler un des
modes de réveil suivants :
iPhone – FM (radio) – Beep (signal sonore) - sons de la nature
Arrêt de l'alarme, répétition de l'alarme
Lorsque le signal sonore retentit ou que la musique de la radio, d'un
iPod/iPhone ou d'un CD se fait entendre, vous avez plusieurs possibilités pour arrêter l'alarme :
• Appuyez sur la touche /DIMMER, AL1 ou AL2 pour désacti-
ver l'alarme pendant 24 heures.
47
Page 48
CH
Service après-vente Système sonore pour iPod/iPhone
• Appuyez sur la touche SNOOZE/NAP pour arrêter l'alarme pendant 9 minutes. L'alarme retentira alors à nouveau après 9 minutes.
Vous pouvez répéter cette opération pendant 60 minutes.
Fonction sommeil - SLEEP
Avec la fonction « SLEEP », l'appareil fonctionne tout d'abord en mode
Radio, CD ou iPod/iPhone puis s'éteint au bout d'une durée programmée de 15, 30, 45, 60, 75 ou 90 minutes.
Mettez l'appareil en mode Radio, CD ou iPod/iPhone comme décrit
plus haut.
Appuyez sur la touche SLEEP. L'écran affiche la mention « 15 ».
La valeur affichée correspond au nombre de minutes au bout duquel
l'appareil passe en mode Veille.
Pour régler une autre durée, appuyez plusieurs fois sur la touche
SLEEP.
Pour interrompre prématurément la fonction SLEEP, appuyez plu-
sieurs fois sur SNOOZE jusqu'à ce que l'écran affiche OFF.
Fonction NAP (allumage automatique)
Avec la fonction NAP, l'appareil s'allume automatiquement au bout d'une
durée programmée de 15, 30, 45, 60, 75 ou 90 minutes.
Mettez l'appareil en mode Veille. Appuyez sur la touche SNOOZE/NAP. L'écran affiche la mention
« 15 ». La valeur affichée correspond au nombre de minutes au bout
duquel l'appareil s'allume automatiquement.
Pour régler une autre durée, appuyez plusieurs fois sur la touche
SNOOZE/NAP.
Pour interrompre prématurément la fonction NAP, appuyez plu-
sieurs fois sur SNOOZE/NAP jusqu'à ce que l'écran affiche OFF.
Service après-vente
Première aide en cas de dysfonctionnement
Les dysfonctionnements peuvent parfois avoir des causes banales,
mais aussi être de nature complexe et exiger une analyse détaillée .
Pas de son.
Le volume sonore est réglé sur un niveau trop bas. L'adaptateur secteur
n'est pas correctement branché sur la prise de courant.
Augmentez le volume ; rebranchez correctement l'adaptateur sec-
teur.
L'appareil ne réagit pas aux commandes.
48
Page 49
CH
Système sonore pour iPod/iPhone Nettoyage et entretien
Décharge électrostatique.
Débranchez l'appareil du réseau électrique, patientez quelques se-
condes puis rebranchez l'appareil.
Retirez aussi les batteries de secours de l'appareil puis remettez-les
en place.
Mauvaise réception radio.
Signal radio insuffisant. Interférences d'autres appareils électriques tels
que téléviseurs, magnétoscopes, ordinateurs, etc.
Déroulez entièrement l'antenne fil ou modifiez sa position et son
orientation.
Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ?
Si les solutions proposées aux paragraphes précédents n’ont donné aucun résultat, veuillez nous contacter. Les informations suivantes nous
seraient très utiles :
• Quel iPod/iPhone utilisez-vous ?
• Quels sont les messages affichés ?
• Qu’avez-vous déjà tenté pour résoudre le problème ?
• Si vous possédez déjà un numéro de client, veuillez nous le commu-
niquer.
Français
49
Page 50
CH
Nettoyage et entretien Système sonore pour iPod/iPhone
Nettoyage et entretien
ATTENTION !
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérativement la
fiche secteur de la prise de courant.
Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez ni solvants ni détergents chimiques qui pourraient endom-
mager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l’appareil.
Recyclage
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin
d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les
emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.
Appareil
Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas
avec les déchets domestiques. Informez-vous auprès de votre
municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté. Retirez les batteries de l'appareil avant son élimination.
Batteries
Les batteries usagées ne sont pas des déchets domestiques.
Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des batteries usagées.
50
Page 51
CH
Système sonore pour iPod/iPhone Données techniques
Données techniques
Station d'accueil
Connectique : DC IN 5 V 2 A
Entrée LINE IN 3,5 mm
Station d'accueil pour iPod/iPhone
Batteries de secours : 2 x 1,5 V AAA/R03/LR03
Télécommande
Batterie : 1 x CR 2025
Adaptateur secteur
Fabricant : Swtec
Référence : SW012S050200E1
Tension d'entrée : 100 – 240 V ~ 50/60 Hz, 0,3 A
Tension de sortie : 5,0 V
2,0 A
Français
51
Page 52
CH
Adresses de contact Système sonore pour iPod/iPhone
Adresses de contact
Suisse
MEDION Service
Siloring 9
5606 Dintikon
Suisse
Hotline 0848 – 24 24 26
www.medion.ch/
via formulaires de contact sur site Internet
Periodo promozione: 08/2012, type: P65019 (MD 83084)
Istruzioni per l‘uso originale DE
Page 54
CH
Gentile Cliente,
Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto, che è stato
sviluppato sulla base delle ultime novità tecnologiche e realizzato con l’impiego dei più moderni e affi dabili componenti
elettrici/elettronici.
Si prenda qualche minuto prima di mettere in funzione il dispositivo, così da poter leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso.
Grazie!
Con il marchio CE, il produttore indica la conformità del prodotto ai “requisiti fondamentali” in base
alle rispettive direttive di armonizzazione.
Con il sigillo Geprüfte Sicherheit (Sicurezza Verificata, marchio GS), si certifica che un prodotto soddisfa i requisiti stabiliti dalla legge tedesca sulla
sicurezza di prodotti (ProdSG). Tali requisiti sono illustrati nelle norme sugli infortuni delle associazioni
di categoria, nelle norme DIN e nelle norme europee on in altre norme tecniche generalmente riconosciute.
Informazioni sulla conformità
• Il dispositivo è conforme ai requisiti basilari e alle norme pertinenti della Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE (regolamento
1275/2008).
• Il dispositivo è conforme ai requisiti di base e alle disposizioni rilevanti della direttiva EMC 2004/18/CE e della direttiva per i dispositivi a bassa tensione 2006/95/CE.
Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili all’indirizzo www.medion.
com/conformity.
• Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. Tutti i diritti riservati.
È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra
forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore.
• Marchi registrati:
iPod è un marchio di Apple Inc. registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. Altri
marchi utilizzati appartengono ai rispettivi proprietari.
Il copyright appartiene all’azienda MEDION
Germania.
Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa.
®
, Am Zehnthof 77, 45307 Essen -
Page 55
CH
Sound System per iPod/iPhone Dotazione
Dotazione
Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto.
La confezione della docking station acquistata include quanto segue:
Dati tecnici ..........................................................................................76
Indirizzi di contatto .............................................................................77
57
Italiano
Page 58
CH
Informazioni relative al presente manuale Sound System per iPod/iPhone
Informazioni relative al presente manuale
Prima di iniziare a utilizzare il dispositivo, leggere attentamente il presente manuale e soprattutto attenersi alle indicazioni di sicurezza.
Tutte le operazioni relative a questo dispositivo devono essere eseguite solo come descritto nelle istruzioni per l'uso.
Tenere sempre a portata di mano queste istruzioni per l'uso e
conservarle con cura, in modo da poterle consegnare al nuovo proprietario in caso di cessione.
Parole e simboli di avvertimento utilizzati nelle
istruzioni
PERICOLO!
Avviso di rischio letale immediato!
AVVERTIMENTO!
Avviso di un possibile rischio letale e/o del rischio di
gravi lesioni irreversibili.
ATTENZIONE!
Seguire le indicazioni al fine di evitare lesioni alle
persone e danni alle cose.
ATTENZIONE!
Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle
cose.
NOTA!
Segnala ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo.
58
NOTA!
Seguire le istruzioni per l'uso!
AVVERTIMENTO!
Pericolo di scosse elettriche
Page 59
CH
Sound System per iPod/iPhone Utilizzo conforme
Utilizzo conforme
La radiosveglia serve per la riproduzione di musica e suoni dagli attuali modelli di iPod/iPhone, lettori CD e lettori MP3 portatili nonché di programmi radio e dispone della funzione di sveglia.
Il dispositivo è destinato esclusivamente all'utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale.
Attenzione, in caso di utilizzo non conforme la garanzia decade:
• Non modificare il dispositivo senza la nostra autorizzazione e non uti-
lizzare apparecchi ausiliari non approvati o non forniti da noi.
• Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o ap-
provati da noi.
• Attenersi a tutte le indicazioni fornite dalle presenti istruzioni per
l'uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni alle persone o
alle cose.
• Non utilizzare il dispositivo in condizioni ambientali estreme.
59
Italiano
Page 60
CH
Indicazioni di sicurezza Sound System per iPod/iPhone
Indicazioni di sicurezza
Persone non autorizzate
• Il dispositivo non è concepito per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limitate o
prive di esperienza e/o di conoscenze e che pertanto devono essere
controllate da una persona responsabile della loro sicurezza oppure
devono ricevere da quest'ultima le istruzioni relative al corretto utilizzo del dispositivo. Non lasciare i bambini incustoditi; assicurarsi che
non giochino con il dispositivo.
• Tenere il dispositivo e gli accessori fuori dalla portata dei bambini.
• Tenere anche le pellicole dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento!
Utilizzo sicuro
• Non posizionare recipienti contenenti liquidi, per es. vasi, sul dispositivo o nelle sue immediate vicinanze e proteggere tutte le parti da
gocce e spruzzi d'acqua. Il recipiente potrebbe rovesciarsi e i liquidi
pregiudicherebbero la sicurezza elettrica.
• In caso di danni alla spina, al cavo o al dispositivo, staccare immediatamente la spina dell'alimentatore dalla presa di corrente.
• Utilizzare il caricabatterie soltanto con l'alimentatore SW012S050200E1 fornito in dotazione.
• Il dispositivo è destinato soltanto all’uso privato e non all’utilizzo in
aziende dell’industria pesante.
• Se il dispositivo viene trasportato da un luogo freddo a uno caldo, è
possibile che si accumuli della condensa all'interno di esso. Attendere alcune ore prima di metterlo in funzione.
Alimentazione
• Collegare il dispositivo soltanto a una presa elettrica (230 V AC ~ 50
Hz) ben accessibile, posta in prossimità del luogo di installazione.
Lasciare libero l'accesso alla presa elettrica per poter estrarre facilmente la spina.
• Dopo l’utilizzo e prima della pulizia scollegare la spina del dispositivo.
• Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa afferrandolo dalla spina
e non tirando il cavo.
• In caso di danni alla spina, al cavo di collegamento o al dispositivo,
oppure in caso di penetrazione di liquidi o di corpi estranei all'interno
del dispositivo, staccare immediatamente la spina dalla presa.
60
Page 61
CH
Sound System per iPod/iPhone Indicazioni di sicurezza
Posizionamento / ambiente
• Nelle prime ore di funzionamento i dispositivi nuovi possono emette-
re un tipico e inevitabile odore, completamente innocuo, che si riduce sempre più nel corso del tempo. Per ridurre al minimo tale odore, si consiglia di aerare periodicamente il locale. Nella progettazione
del prodotto abbiamo fatto in modo di restare notevolmente al di sotto dei valori minimi previsti dalla legge.
• Collocare e utilizzare tutti i componenti su una base piana, stabile e
priva di vibrazioni per evitare la caduta del dispositivo.
• Nel posizionare il dispositivo, mantenere una distanza di almeno 5
cm tutt’intorno per consentire un'aerazione sufficiente.
• Non impedire l’aerazione coprendo il dispositivo con oggetti come ri-
vi ste, tovaglie, tende, ecc.
• Accertarsi che il dispositivo non sia esposto a fonti dirette di calore
(p. es. termosifoni).
• Assicurarsi che, sul dispositivo o nelle sue vicinanze, non siano pre-
senti fiamme libere (per es. candele accese).
• Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero subire
danni.
• Utilizzare il dispositivo esclusivamente in ambienti interni, come abi-
tazioni o simili.
Compatibilità elettromagnetica
• Mantenere almeno un metro di distanza da fonti di interferenze ma-
gnetiche e ad alta frequenza (televisori, altri diffusori audio, telefoni
cordless, cellulari, ecc.) per evitare malfunzionamenti.
• Utilizzare esclusivamente gli accessori forniti in dotazione.
Italiano
Utilizzo sicuro delle pile
Le pile possono contenere materiali infiammabili. Se utilizzate impropriamente, le pile possono lasciare fuoriuscire dei liquidi, surriscaldarsi, infiammarsi e persino esplodere, causando danni al dispositivo e
all’utente. Attenersi tassativamente alle seguenti indicazioni:
• Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione
accidentale di una pila, chiamare subito il medico.
• Prima di inserire le pile, verificare che i contatti del dispositivo e delle
pile siano puliti; eventualmente pulirli.
• Non ricaricare mai le pile (a meno che sia espressamente indicato).
Rischio di esplosione!
• Non cortocircuitare le pile e non gettarle nel fuoco. Rischio di esplo-
sione!
61
Page 62
CH
Caratteristiche del dispositivo Sound System per iPod/iPhone
• Non smontare o deformare le pile. Si rischierebbe di ferire mani e
dita, oppure il liquido delle pile potrebbe entrare in contatto con gli
occhi o con la pelle. Se ciò dovesse accadere, sciacquare i punti interessati con abbondante acqua pura e informare immediatamente il
medico.
• Non esporre le pile a calore eccessivo (come luce solare, fuoco o simili).
• Non invertire mai la polarità. Assicurarsi che il polo positivo (+) e il
polo negativo (-) siano inseriti correttamente per evitare cortocircuiti.
• Rimuovere immediatamente le pile scariche dal dispositivo.
• Estrarre le pile quando il dispositivo non viene utilizzato per un lungo periodo.
• Sostituire le pile usate con pile nuove dello stesso tipo.
Riparazione
In caso di problemi tecnici con il dispositivo, rivolgersi al nostro centro di
assistenza.
• Non provar e in alcun caso ad aprire o riparare il dispositivo autonomamente. Al fine di escludere eventuali pericoli, in caso di guasto rivolgersi al servizio di assistenza Medion o a un altro laboratorio specializzato.
• In caso di danni al cavo del dispositivo, la sostituzione dovrà essere
eseguita dal produttore, dal suo servizio clienti o da personale tecnico qualificato in modo da escludere possibili pericoli.
62
Page 63
CH
Sound System per iPod/iPhone Caratteristiche del dispositivo
Caratteristiche del dispositivo
Lato superiore
1) Docking per iPod, iPhone
2) /DIMMER:
lunga pressione: accensione del dispositivo/attivazione della modalità standby
breve pressione: regolazione della luminosità del display
3) SOUNDS: impostazione suoni della natura
4) TIME SET: impostazione ora
5) AL MODE: selezione del tipo di sveglia
6) SET: in modalità radio impostazione della frequenza, inserimen-
to dei valori per l'ora e la sveglia
7) MODE: selezione della modalità (Radio, iPod/ iPhone, LINE IN)
8) SLEEP: impostazione timer
9) AL SET: impostazione ora di sveglia
10) AL1/AL2: attivazione sveglia1, sveglia2 o entrambe
11) VOL: riduzione/aumento del volume
12) SNOOZE/NAP: ripetizione della sveglia/accensione automati-
ca
Italiano
63
Page 64
CH
Caratteristiche del dispositivo Sound System per iPod/iPhone
Lato anteriore
13) Display
14) Altoparlanti
Lato posteriore
15) FM: antenna filare per la ricezione radio
16) LINE IN: ingresso audio per dispositivi esterni
17) DC IN: connessione per l’alimentatore
18) Vano per pile di backup (sul lato inferiore)
64
Page 65
CH
Sound System per iPod/iPhone Caratteristiche del dispositivo
Telecomando
1) SOUNDS: impostazione suoni della natura
2) : accensione del dispositivo/attivazione della modalità standby
3) PRESET: memorizzazione delle stazioni radio
4) -/+: riduzione / aumento del volume
5) PLAY/PAUSE : avvio/interruzione della riproduzione (mo-
dalità iPod/iPhone)
6) TUNE/SKIP / : brano precedente/seguente (modalità
iPod/iPhone), riduzione/aumento della frequenza (modalità radio)
7) ENTER: conferma delle immissioni in modalità iPod/iPhone
8) AL SET: impostazione ora di sveglia
9) SNOOZE/DIMMER: ripetizione della sveglia, regolazione
dell'illuminazione del display
10) MODE: selezione della modalità (radio, iPod/iPhone, AUX)
11) /: in modalità iPod/iPhone spostamento nel menu verso il
basso/l'alto, in modalità radio selezione delle posizioni di memoria
12) AL MODE: selezione del tipo di sveglia
13) AL1/AL2: attivazione sveglia1, sveglia2 o entrambe
14) Vano pile (sul retro)
Italiano
65
Page 66
CH
Messa in funzione Sound System per iPod/iPhone
Messa in funzione
Collegamento alla rete elettrica
Il dispositivo funziona con reti elettriche a 230 V AC ~ 50 Hz. Utilizzare
una presa di corrente installata a norma e adatta al dispositivo.
Collegare il connettore da 10 V dell’alimentatore all’ingresso DC IN
del dispositivo.
Inserire l’alimentatore in una presa elettrica appropriata. Sul display
verrà visualizzata l’ora. Se nel dispositivo non è presente una pila di
back-up, viene visualizzata l’ora 0:00.
Pila di backup
Per non perdere l'impostazione dell'ora quando il dispositivo viene scollegato dalla rete elettrica, è possibile inserire due pile (tipo LR03/R03/
AAA).
Estrarre la spina dalla presa di corrente. Rimuovere il coperchio del vano pile posto sul lato inferiore dell'ap-
parecchio.
Inserire le pile. Fare attenzione alla polarità (+/-). Chiudere il vano pile e ricollegare la spina a una presa elettrica da
230 V AC ~ 50 Hz.
Impostare l'ora quando la pila è già inserita per mantenerlo in memoria
anche quando viene interrotta l'alimentazione elettrica.
ATTENZIONE!
Pericolo di esplosione in caso di sostituzione scorretta delle
pile. La pila deve essere sostituita soltanto con un'altra dello
stesso tipo o di tipo equivalente.
Impostare l’ora
Se è collegato un iPod/iPhone, l’ora viene sincronizzata automaticamente con quella dell’iPod/iPhone.
Per impostare l’ora manualmente, procedere come segue:
Collegare la spina a una presa elettrica appropriata. Sul display ver-
rà visualizzata l’ora (0:00).
Premere il tasto TIME SET per passare dalla modalità 12 ore a
66
Page 67
CH
Sound System per iPod/iPhone Comandi
quella 24 ore e viceversa. Nella modalità 12 ore viene visualizzato
AM per le ore prima di mezzogiorno e PM per quelle successive a
mezzogiorno.
Premere brevemente il tasto TIMER SET. Le ore lampeggiano. Con i tasti / del telecomando impostare l'ora desiderata. Premere TIME SET. I minuti lampeggiano. Con i tasti
Una volta impostata l’ora, dopo alcuni secondi il dispositivo torna alla
modalità ora.
/ del telecomando impostare i minuti desiderati.
Fissare/sostituire il supporto pe r iPod/iPhone
Il dispositivo è fornito insieme a 7 supporti per iPod/iPhone che consentono di fissare più stabilmente l'iPod. Controllare qual è il supporto più
adatto al proprio iPod. Per alcuni tipi di iPod/iPhone non è necessario
alcun supporto.
Scegliere il supporto adatto al proprio iPod.
DidascaliaTipi di iPod/iPhone compatibili
iPhone 4GiPhone4
iPhone 3GiPhone 3G/3GS
Touch-4GiPod Touch 4
Touch-2GiPod Touch 2/3
Nano-5GiPod Nano 5
Nano-4GiPod Nano 4
iPod ClassiciPod
Italiano
Rimuovere la copertura antipolvere dal vano per l’iPod/iPhone. Inserire il supporto, con la tacca verso il basso, nell'apposito vano e
premere finché scatta in posizione.
Una volta inserito l'iPod/iPhone, viene caricata la batteria del lettore/telefono.
Se non viene inserito un iPod/iPhone, rimuovere il supporto e rimon-
tare la copertura antipolvere per evitare che la connessione si sporchi.
NOTA
I supporti in dotazione sono predisposti soltanto per l'utilizzo
nella docking station.
67
Page 68
CH
Comandi Sound System per iPod/iPhone
Comandi
Accensione/spegnimento, illuminazione del display
Tenere premuto il tasto /DIMMER sul dispositivo finché questo
si accende.
Tenere premuto il tasto /DIMMER sul dispositivo per riportarlo
in modalità standby. Il display si spegne.
NOTA
È possibile accendere il dispositivo o metterlo in modalità
standby anche tramite il tasto del telecomando.
Regolare la luminosità del display
• Premere ripetutamente il tasto /DIMMER per attivare o disattivare l'illuminazione del display in diversi livelli.
Selezionare la modalità di funzionamento
Il tasto MODE consente di selezionare una dopo l'altra le modalità
FM, iPod, AUX.
Attivare i suoni della natura
Premere più volte il tasto SOUNDS per attivare uno dopo l'altro i
• Ruotare il regolatore del volume VOL –/+ o premere i tasti -/+ del
telecomando per alzare o abbassare il volume. Il volume impostato
viene visualizzato sul display per alcuni secondi.
68
Page 69
CH
Sound System per iPod/iPhone Comandi
Collegare un dispositivo esterno
Sul retro del dispositivo si trova la presa audio da 3,5 mm LINE IN per
il collegamento di un dispositivo audio esterno.
Collegare l'uscita audio del dispositivo esterno alla presa LINE IN
e scegliere la modalità AUX per riprodurre il segnale audio del dispositivo esterno tramite il sistema audio.
Orientare l’antenna per la radio
L’antenna per la radio si trova sul retro del dispositivo. Stenderla completamente per consentire la migliore ricezione possibile.
69
Italiano
Page 70
CH
Modalità iPod/iPhone Sound System per iPod/iPhone
Modalità iPod/iPhone
Assicurarsi che l'iPod /iPhone sia adatto al supporto utilizzato (vede-
re pagina 67).
Inserire l'Pod/iPhone nel vano per il lettore. Premere il tasto MODE più volte finché sul display viene visualizza-
to "IPOD" e l’ora attuale.
È possibile usare l’iPod normalmente. Inoltre, è possibile comandare alcune funzioni dell'iPod/iPhone dalla docking station.
Riproduzione
Con il tasto PLAY/PAUSE sul dispositivo si avvia la riproduzione
dei brani dell‘iPod/iPhone. Per interrompere la riproduzione, premere di
nuovo il tasto. Con un’ulteriore pressione di questo tasto si prosegue la
riproduzione.
Selezione brano, ritorno/avanzamento veloce
Premere il tasto TUNE/SKIP per passare al brano precedente;
con TUNE/SKIP
Tenere premuto il tasto TUNE/SKIP
terno di un brano; con TUNE/SKIP si avanza.
Selezionare i menu
Premere il tasto MENU per andare al menu dell'iPod/iPhone. Con i tasti / si selezionano le voci di menu e con il tasto ENTER
si conferma.
Premere di nuovo il tasto MENU per uscire dal MENÜ.
si passa al brano successivo.
per il ritorno rapido all’in-
70
Page 71
CH
Sound System per iPod/iPhone Funzioni di sveglia
Modalità radio
Stendere completamente l’antenna per la ricezione FM . Premere il tasto MODE più volte finché sul display viene visualizza-
to "FM" e la frequenza impostata.
Con TUNE/SKIP / oppure SET impostare la frequenza di ri-
cezione desiderata.
Tenendo premuto TUNE/SKIP oppure per ca. 1 secondo si
avvia la ricerca automatica.
La ricerca si arresta non appena viene trovata una stazione con una
potenza di trasmissione sufficiente.
Memorizzare/richiamare le stazioni radio
È possibile memorizzare fino a 10 stazioni radio.
Attivare innanzi tutto la modalità radio sul dispositivo come descritto
in precedenza, quindi impostare una stazione radio.
Tenere premuto il tasto PRESET finché viene visualizzata la posi-
zione di memoria "01".
Con i tasti
desiderata (01-10).
Premere di nuovo PRESET per memorizzare la stazione. Ripetere i suddetti passi per memorizzare altre stazioni. È possibile richiamare le stazioni memorizzate premendo brevemen-
te il tasto PRESET e selezionando con i tasti / del telecomando la posizione di memoria desiderata.
/ del telecomando selezionare la posizione di memoria
Italiano
71
Page 72
CH
Funzioni di sveglia Sound System per iPod/iPhone
Funzioni di sveglia
Il dispositivo consente di impostare 2 orari di sveglia indipendenti uno
dall’altro.
Per impostare la sveglia, procedere come indicato di seguito:
Attivare/disattivare la sveglia
Premere più volte il tasto AL1/AL2 per attivare una dopo l'altra
la sveglia1, la sveglia2 o entrambe. Sul display viene visualizzato il
simbolo per la sveglia1, la sveglia2 o i simboli di entrambe. Premere
di nuovo il tasto AL1/AL2 per non attivare nessuna sveglia (i simboli scompaiono).
Impostare l’ora di sveglia
Per impostare l'ora e il tipo di sveglia, attivare la sveglia1 oppure la
sveglia2.
Tenere premuto il tasto AL SET per impostare l’ora della sveglia
attualmente attivata. Le ore lampeggiano.
Entro 3 secondi impostare l'ora con la manopola SET del dispositivo
oppure i tasti / del telecomando.
Premere di nuovo il tasto AL SET. I minuti lampeggiano. Entro 3 secondi impostare i minuti con la manopola SET del dispo-
sitivo oppure i tasti / del telecomando.
Premere di nuovo il tasto AL SET. Ora le impostazioni per la sve-
glia sono state memorizzate.
Impostare il tipo di sveglia.
Dopo avere impostato l’ora di sveglia come descritto in precedenza, attivare la sveglia 1 o 2.
Premere più volte il tasto AL MODE per impostare uno dopo l'altro
i seguenti tipi di sveglia:
iPhone – FM (Radio) – Beep (ronzio) - suoni della natura
Disattivare, ripetere la sveglia
Quando si sente la suoneria oppure la musica della radio, dell'iPod o del
CD, è possibile spegnere la sveglia in diversi modi:
• Premere il tasto
glia per 24 ore.
• Premere il tasto SNOOZE/NAP per disattivare la sveglia per 9 minuti. In seguito la sveglia suonerà di nuovo. È possibile ripetere questa operazione per 60 minuti.
72
/DIMMER, AL1 o AL2 per spegnere la sve-
Page 73
CH
Sound System per iPod/iPhone Servizio clienti
Timer SLEEP
Con la funzione "SLEEP“ il display opera in modalità radio, CD o iPod e
in seguito si spegne dopo un intervallo di tempo prestabilito, che è possibile impostare a 15, 30, 45, 60, 75 e 90 minuti.
Avviare la modalità radio, CD o iPod come descritto. Premere il tasto SLEEP. Sul display viene visualizzato "15". Il va-
lore visualizzato corrisponde ai minuti dopo i quali il dispositivo passa alla modalità standby.
Per impostare un intervallo di tempo diverso, premere più volte il ta-
sto SLEEP.
Per interrompere anticipatamente la funzione SLEEP, premere
SNOOZE più volte finché sul display viene visualizzato OFF.
Funzione NAP (accensione automatica)
Con la funzione NAP il dispositivo si accende dopo un tempo preimpostato di 15, 30, 45, 60, 75 e 90 minuti.
Mettere il dispositivo in standby. Premere il tasto SNOOZE/NAP. Sul display viene visualizzato
"15". Il valore indicato corrisponde ai minuti dopo i quali il dispositivo
si accende automaticamente.
Per impostare un intervallo diverso, premere più volte il tasto SNO-
OZE/NAP.
Per interrompere anticipatamente la funzione NAP, premere SNO-
OZE/NAP più volte finché sul display viene visualizzato OFF.
Italiano
73
Page 74
CH
Servizio clienti Sound System per iPod/iPhone
Servizio clienti
Primo intervento in caso di malfunzionamenti
I malfunzionamenti a volte possono avere cause banali, ma talvolta possono anche essere di na tura complessa e richiedere un'analisi accurata.
Audio assente
Il volume è impostato su un valore troppo basso. L’alimentatore non è
collegato correttamente alla presa di corrente.
Alzare il volume; collegare l’alimentatore in modo appropriato.
Il dispositivo non risponde ai comandi.
Scarica elettrostatica
Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica e, dopo alcuni secondi, ri-
collegarlo alla presa.
Estrarre le pile di backup dal dispositivo e poi inserirle di nuovo.
Ricezione radio di qualità scadente
Segnale radio insufficiente. Disturbi causati da altri apparecchi elettrici
come televisori, videoregistratori, computer ecc.
Stendere l’antenna in tutta la sua lunghezza o cambiarne la posizio-
ne e la direzione.
Serve ulteriore assistenza?
Se i suggerimenti contenuti nei paragrafi precedenti non vi hanno consentito di eliminare il problema, contattateci. Ci sareste molto di aiuto se
ci poteste fornire le seguenti informazioni:
• Quale iPod utilizzate?
• Quali indicazioni sono visualizzate?
• Quali operazioni sono già state effettuate per tentare di risolvere il
problema?
• Se siete già in possesso di un codice cliente, vi preghiamo di comunicarcelo.
74
Page 75
CH
Sound System per iPod/iPhone Pulizia e manutenzione
Pulizia e manutenzione
ATTENZIONE!
Prima di pulire il dispositivo, scollegare sempre la spina.
Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto e morbido. Non utilizzare detergenti chimici o solventi, in quanto potrebbero
danneggiare la superficie e/o le scritte del dispositivo.
Smaltimento
Imballaggio
L'imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni dovuti al trasporto. Gli imballaggi sono in materiale grezzo riciclabile e riutilizzabile.
Dispositivo
Al termine del ciclo di vita del dispositivo, non smaltirlo in nessun caso assieme ai normali rifiuti domestici. Rivolgersi all'amministrazione comunale per informarsi sulle possibilità di smaltimento eco-compatibili adeguate all'apparecchio. Prima dello
smaltimento togliere le pile dal dispositivo.
Pile
Non gettare le pile usate tra i rifiuti domestici, ma consegnarle
a un punto di raccolta per pile usate.
Italiano
75
Page 76
CH
Dati tecnici Sound System per iPod/iPhone
Dati tecnici
Sistema audio
Connessioni: DC IN 5V 2A
Ingresso LINE IN da 3,5mm
Docking per iPod/ iPhone
Pile di backup: 2 da 1,5V AAA R03/LR03
Telecomando
Pila: 1 CR 2025
Alimentatore
Produttore: Swtec
Codice modello: SW012S050200E1
Tensione di ingresso: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz, 0,3 A
Tensione di uscita: 5,0 V
2,0 A
76
Page 77
CH
Sound System per iPod/iPhone Indirizzi di contatto
Indirizzi di contatto
Svizzera
MEDION Service
Siloring 9
5606 Dintikon
Svizzera
Hotline 0848 – 24 24 26
www.medion.ch/
tramite il modulo di contatto sul sito
77
Italiano
Page 78
CH
Indirizzi di contatto Sound System per iPod/iPhone