Medion Life P64262 operation manual

Page 1
Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d‘emploi
Handleiding
Betjeningsvejledning
10/2015
Micro-Audio-System mit Bluetooth-Funktion und DAB+ Micro audio system with Bluetooth technology and DAB+ Micro chaîne audio avec fonction Bluetooth et DAB+ Micro-audiosysteem met Bluetooth en DAB+ Micro-audiosystem med Bluetooth-funktion og DAB+
MEDION
®
LIFE
®
Page 2
Inhaltsverzeichnis
1. Zu dieser Anleitung ..................................................................................... 3
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter .......3
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................. 4
3. Konformitätsinformation ............................................................................ 4
4. Sicherheitshinweise ..................................................................................... 5
4.1. Betriebssicherheit ...................................................................................................5
4.2. Aufstellungsort ....................................................................................................... 5
4.3. Reparatur ...................................................................................................................6
4.4. Umgebungstemperatur ...................................................................................... 7
4.5. Stromversorgung ....................................................................................................7
4.6. CD-Spieler ..................................................................................................................8
4.7. Batterien .....................................................................................................................9
5. Lieferumfang .............................................................................................. 10
6. Geräteübersicht ......................................................................................... 11
6.1. Vorderseite ..............................................................................................................11
6.2. Rückseite ..................................................................................................................12
6.3. Display ......................................................................................................................13
6.4. Fernbedienung ......................................................................................................14
7. Vorbereitung .............................................................................................. 16
7.1. Batterien in die Fernbedienung einlegen ....................................................16
7.2. Gerät aufstellen .....................................................................................................16
8. Anschlüsse .................................................................................................. 16
8.1. Lautsprecher anschließen .................................................................................16
8.2. Kopfhörer anschließen........................................................................................17
8.3. Antennenanschluss ..............................................................................................17
8.4. Externes Gerät am Anschluss AUDIO IN anschließen ..............................18
8.5. Externes Gerät am Anschluss LINE IN anschließen ...................................18
8.6. Netzanschluss ........................................................................................................19
9. USB-Speicherstick anschließen ................................................................ 19
10. Allgemeine Bedienfunktionen ................................................................. 20
10.1. Tonfunktionen .......................................................................................................20
10.2. Uhrzeit ......................................................................................................................21
10.3. Timer..........................................................................................................................21
10.4. Sleeptimer verwenden .......................................................................................23
10.5. Betriebsart wählen ...............................................................................................23
DE
EN
FR
NL
DK
1
Page 3
11. Radio ........................................................................................................... 24
11.1. Sender einstellen ..................................................................................................24
11.2. Sendersuchlauf ......................................................................................................24
11.3. Sender speichern und aufrufen .......................................................................24
11.4. Stereo-/Monoempfang (nur FM-Radio) ........................................................24
11.5. Senderinformationen ..........................................................................................25
11.6. Scan-Funktion ........................................................................................................25
11.7. Intro-Funktion (nur DAB)....................................................................................25
12. CDs und USB-Speicher wiedergeben ....................................................... 25
12.1. Hinweise zu den Medien ....................................................................................25
12.2. Disk einlegen ..........................................................................................................26
12.3. Wiedergabe starten/anhalten ..........................................................................26
12.4. Titelwahl, Schneller Rück-/Vorlauf ..................................................................26
12.5. Direkte Titelanwahl ..............................................................................................26
12.6. Ordneranwahl ........................................................................................................27
12.7. Abspielreihenfolge programmieren ..............................................................27
12.8. Wiederholfunktion/Zufallswiedergabe ........................................................28
12.9. Titelinformationen anzeigen ............................................................................28
13. Bluetooth-Modus ....................................................................................... 29
13.1. Bluetooth-Geräte koppeln ................................................................................29
13.2. Steuerung via Fernbedienung (Bereich Bluetooth) .................................29
14. Wiedergabe am Anschluss LINE IN und AUDIO IN ................................... 29
15. Wenn Störungen auftreten ....................................................................... 30
16. Reinigung ................................................................................................... 31
17. Entsorgung ................................................................................................. 31
18. Technische Daten ....................................................................................... 32
19. Impressum .................................................................................................. 33
2
Page 4
1. Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie­nungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
DE
EN
FR
NL
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen!
HINWEIS!
Hinweise beachten, um Sachschaden zu vermeiden! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des
Gerätes!
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
DK
3
Page 5
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Ihr Gerät bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten der Nutzung: Das Gerät dient zum Abspielen von Tonmedien (CDs, MP3-Datenträger, USB-Geräte)
sowie zum Radioempfang. Darüber hinaus können Sie externe Geräte zur Wiederga­be von Audiodaten per Bluetooth drahtlos verbinden.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Ge­brauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
• Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie kei­ne nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
• Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörtei­le.
• Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsge­mäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
• Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen.
Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit ein­geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
3. Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
• EMV-Richtlinie 2004/108/EG
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
• Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (Verordnung 1275/2008)
4
Page 6
4. Sicherheitshinweise
DE
4.1. Betriebssicherheit
• Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso­rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person be­aufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um si­cherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
GEFAHR! Erstickungsgefahr!
Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge­mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr!
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien
oder Plastikbeutel von Kindern fern.
4.2. Aufstellungsort
• Halten Sie Ihr Gerät und alle angeschlosse nen Komponenten
von Feuchtigkeit fern und ver meiden Sie Staub, Hitze, direk­te Sonneneinstrahlung und offene Brandquellen (Kerzen oder ähnliches). Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Stö­rungen oder zur Beschädigung des Bildschirms führen.
• Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse,
wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen könnten.
• Setzen Sie das Gerät und das Netzteil nicht Tropf- oder Spritz-
wasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge­fäße (Vasen oder ähnliches) auf oder neben das Gerät und das Netzteil. Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicher­heit beeinträchtigen.
• Schlitze und Öffnungen des Gerätes dienen der Belüftung.
Decken Sie diese Öffnungen nicht ab (Überhitzung, Brandge­fahr)!
EN
FR
NL
DK
5
Page 7
• Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten, oder darüber stolpern kann.
• Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrank­wand. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm rund um das Gerät zur ausreichenden Belüftung ein.
• Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabi­len, ebenen und vibrations freien Unterlage, um ein Herunter­fallen des Gerätes zu ver meiden.
4.3. Reparatur
• Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn:
− das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist
− Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist
− das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert
− das Gerät heruntergefallen, oder das Gehäuse beschädigt
ist.
• Überlassen Sie die Reparatur Ihres Gerätes ausschließlich qua­lifiziertem Fachpersonal.
• Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner.
6
Page 8
4.4. Umgebungstemperatur
• Das Gerät kann bei einer Umgebungstempera tur von 0 °C bis
+35 °C und bei einer relati ven Luftfeuchtigkeit von < 80 % (nicht kondensierend) betrieben werden.
• Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei -20 °C bis +60
°C gelagert werden.
GEFAHR! Stromschlaggefahr!
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankun­gen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbil­dung inner halb des Gerätes kommen, die einen elektri­schen Kurzschluss verursachen kann.
Warten Sie nach einem Transport des Gerätes so-
lange mit der Inbetriebnahme, bis es die Umge­bungstemperatur angenommen hat.
4.5. Stromversorgung
GEFAHR! Stromschlaggefahr!
Auch bei ausgeschaltetem Netzschalter sind Teile des Gerätes unter Spannung.
Um die Stromversorgung zu Ihres Gerätes zu un-
terbrechen, oder es gänzlich von Spannung freizu­schalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck­dose.
• Betreiben Sie das Gerät nur an einer leicht erreichbaren und
in der Nähe befindlichen Schutzkontakt-Steckdose mit 100 ­240 V~, 50/60 Hz.
DE
EN
FR
NL
DK
7
Page 9
• Um die Stromversorgung zu Ihr Gerät zu unterbrechen, zie­hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
GEFAHR! Stromschlaggefahr!
Im Inneren des Gerätes befinden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurz­schluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder ei­nes Brandes.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse und führen Sie kei-
ne Gegenstände durch die Schlitze und Öffnun gen ins Innere des Gerätes!
• Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten.
• Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hoch­frequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherbo xen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörun­gen und Datenverlust zu vermeiden.
4.6. CD-Spieler
Der CD-Spieler ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausge­rüstet, das das Austreten von gefährlichen Laser­strahlen während des normalen Gebrauchs ver­hindert. Um Augenverletzungen zu vermeiden, manipulieren oder beschädigen Sie niemals das Sicherheitssystem des Geräts.
8
Page 10
4.7. Batterien
Die Fernbedienung wird mit Batterien betrieben. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise:
• Halten Sie Batterien von Kindern fern. Falls eine Batterie ver-
schluckt wurde, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
• Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im
Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie die­se gegebenenfalls.
• Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien gleichen Typs ein.
Benutzen Sie nie alte und neue Batterien zusammen.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität (+/–).
• Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien besteht Ex-
plosionsgefahr! Ersetzen Sie die Batterien nur durch densel­ben oder einen gleichwertigen Typ.
• Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen. Es be-
steht Explosionsgefahr!
• Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Son-
nenschein, Feuer oder dergleichen) aus.
• Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort. Direkte
starke Wärme kann die Batterien beschädigen. Setzen Sie das Gerät daher keinen starken Hitzequellen aus.
• Schließen Sie Batterien nicht kurz.
• Werfen Sie Batterien nicht in Feuer.
• Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät.
Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
• Entfernen Sie auch leere Batterien aus dem Gerät.
• Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, nehmen
Sie die Batterien heraus.
DE
EN
FR
NL
DK
9
Page 11
5. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Bildschirm haben Sie erhalten:
• Micro-Audio-System
• Fernbedienung inkl. Batterien (2x 1,5 V-Batterie R03/LR03/AAA/Micro)
• UKW-Wurfantenne
• Audiokabel (3,5mm Klinkenstecker auf 2x Cinch)
• Netzanschlusskabel
• Dokumentation
GEFAHR! Erstickungsgefahr!
Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge­mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr!
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien
oder Plastikbeutel von Kindern fern.
10
Page 12
6. Geräteübersicht
DE
6.1. Vorderseite
1 2
15
14
USB
5V 1.5A
1) Anzeige für Timer
2) IR-Sensor für Fernbedienung
3) Display
4) Lautstärkeregler
5)
6) – CD/USB: Nächster Titel, Radio: Sendersuchlauf vorwärts
7) – CD/USB: Vorheriger Titel, Radio: Sendersuchlauf rückwärts
8) /PAIR – CD/USB: Wiedergabe stoppen; Bluetooth: Kopplungsmodus ak-
9) /– CD/USB: Wiedergabe starten/unterbrechen
10) FUNCTION – Betriebsart wählen
11)
12) AUDIO IN – Audio-Eingang
13) USB 5V
14) Disklade
15)
– Diskfach öffnen/schließen
tivieren
– Kopfhöreranschluss 3,5 mm Klinke
1.5A – USB-Anschluss
– Gerät einschalten/ausschalten
3 4
PAIR
5678910111213
EN
FR
NL
DK
11
Page 13
6.2. Rückseite
1
345
1) SPEAKER R – Anschlüsse für den rechten Lautsprecher
2) SPEAKER L – Anschlüsse für den linken Lautsprecher
3) LINE IN – Audioeingänge Cinch L/R
4) DAB/FM – Antennenanschluss 75 Ω
5) AC INPUT – Netzanschluss
2
12
Page 14
6.3. Display
DE
1 2 3
1819
4 5
6 7 8
91011121314151617
1819
1) USB – Betriebsart USB
2) CD – Betriebsart CD
3) MP3 – Betriebsart MP3
4) RDM – Zufallswiedergabe aktiviert
5) MEM – Gespeicherte Wiedergabe aktiviert
6) – Alle Titel wiederholen; 1: aktuellen Titel wiederholen
7)  – Wiedergabe angehalten/gestartet
8) Radiosender eingestellt;
empfangen
9) RDS – Anzeige eines RDS Radiosenders
10) PTYI – wird angezeigt, wenn ein Sender eine Genre-Kennung sendet;
TP – wird angezeigt, wenn ein Sender Verkehrsmeldungen anbietet; TA – wird angezeigt, wenn ein Sender aktuell eine Verkehrsmeldung aus-
strahlt
11) SLEEP – Sleeptimer aktiviert
12) TOTAL – Anzeige der Gesamtdauer eines Datenträgers
13) DISC– Anzeige einer eingelegten Disk
14)
15) DAILY – Eingestellter Timer ist auf „täglich“ gesetzt
16) TRACK – Anzeige der Titelnummer
17) FILE – Anzeige des Dateinamens
18) ALBUM– Anzeige des Albums eines Musikstücks
19) FOLD – Anzeige des Ordners
20) ARTIST – Anzeige des Künstlers eines Musikstücks
21) TITLE – Anzeige des Titels eines Musikstücks
22) MUTING – Stummschaltung aktiviert
23) X-BASS – X-Bass aktiviert
– Timer ist eingestellt
FM ST
Stereosignal des Radiosenders wird
EN
FR
NL
DK
13
Page 15
6.4. Fernbedienung
1) OPEN/CLOSE – Diskfach
öffnen und schließen
2) AUDIO IN – Eingangsmodus
wählen
3) MEMORY – Speichertaste
4) DIMMER – Displayhelligkeit ein-
22
21
stellen
5)
– Stummschaltung
6) RANDOM – Zufallswiedergabe
einstellen
20
/ REPEAT – Wiederholfunktion
einstellen
7) EQ
X-BASS – X-Bass aktivieren/de-
19
aktivieren BASS/TREBLE – Bass/Höhen einstellen
18
17
8) /PAIR – CD/USB: Wiedergabe
stoppen; Bluetooth: Kopplungsmo-
16
dus aktivieren / – CD/USB: Wiedergabe star­ten und unterbrechen MP3 INFO – CD/USB: Titelin­formationen anzeigen
15
9) BACK – im Menü zurückkehren
10) ENTER – Auswahl bestätigen
VOL-/+ – Lautstärke verringern/
14
erhöhen PRESET -/+ – Radio: voriger/ nächster gespeicherter Sender
11) FOLDER + – CD/USB: nächs-
ter Ordner
12) BLUETOOTH – Bluetooth aktivieren
– Bluetooth: voriger Titel – Bluetooth: nächster Titel/ – Bluetooth: Wiedergabe starten/unterbrechen
13) TUNER – Betriebsart FM-Radio wählen
SCAN – FM-Radio: Automatisches Suchen und Speichern von Sendern
starten
ST./MONO – FM-Radio: Stereo/Mono-Ton einstellen INFO – FM-Radio: Zwischen dem Sendernamen, Programmtyp, Radiotext
und Frequenz schalten
ON/STAND-BY
TIMER/
SLEEP AUDIO IN
CLOCK
3
2
5
4
7
6
89
RANDOM
0
USB EQ X-BASS BASS/TREBLE
PAI R
CD MP3 INFO
SCAN
TUNING
VOL
ENTER
VOL
ST./
MONO
MENU BACK
PRESET
FOLDER FOLDER
FOLDER FOLDER
BT
DAB INTROSCAN
FM
OPEN/CLOSE
MEMORY
DIMMER
REPEAT
PRESET
INFO
INFO
123
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Page 16
14) DAB – DAB-Radio: Betriebsart DAB-Radio wählen
SCAN – DAB-Radio: Automatisches Suchen und Speichern von Sendern starten
INTRO – CD: Titel für 10 Sekunden anspielen INFO – DAB-Radio: Zwischen dem Sendernamen, Programmtyp, Radiotext
und Frequenz schalten
15) FOLDER - – CD/USB: vorheriger Ordner
16) MENU
17) /  – CD/USB: Schnelllauf rückwärts/vorwärts
/  – CD/USB: voriger/nächster Titel TUNING / – Radio: Sendersuchlauf rückwärts/vorwärts
18) CD – in den Betriebsmodus CD wechseln
19) USB – in den Betriebsmodus USB wechseln
20) Zifferntasten
21) SLEEP – Sleeptimer stellen
22) TIMER/CLOCK – Uhr/Timer stellen
23)
/ STAND-BY – Gerät vom Standby-Modus einschalten und wieder in
den Standby-Modus schalten
DE
EN
FR
NL
DK
15
Page 17
7. Vorbereitung
7.1. Batterien in die Fernbedienung einlegen
Legen Sie die beiden 1,5 V-Batterien R03/LR03/AAA/Micro in die Fernbedienung ein.
 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.  Legen Sie die Batterie so ein, dass der Minuspol der Batterien an den Federn an-
liegt.
 Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
7.2. Gerät aufstellen
• Stellen Sie die Geräte auf eine ebene, feste Oberfläche. Einige aggressive Möbel­lacke können die Gummifüße der Geräte angreifen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine Unterlage.
HINWEIS!
Wenn Sie Anschlüsse an ein externes Gerät vornehmen, ziehen Sie vorher die Netzstecker des Gerätes ab!
8. Anschlüsse
8.1. Lautsprecher anschließen
1
2
3
4
 Verbinden Sie die blanken Enden der Lautsprecherkabel mit den farblich ent-
sprechend gekennzeichneten Buchsen. SPEAKERS R (rechts) ist für das Ka­belpaar des rechten Lautsprechers. SPEAKERS L (links) ist für das Kabelpaar des linken Lautsprechers.
 Schließen Sie die Kabel wie in der Abbildung dargestellt an.
16
Page 18
8.2. Kopfhörer anschließen
Auf der Vorderseite des Gerätes befindet sich ein 3,5 mm Kopfhöreranschluss.
 Stecken Sie einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Klinkenstecker in den Kopfhörer-
anschluss.
Ist ein Kopfhörer angeschlossen, werden die Lautsprecher abgeschaltet. Die Laut­stärkeregelung ist weiterhin möglich, um die Lautstärke des Kopfhörers zu verän­dern.
DE
EN
FR
NL
WARNUNG! Gefahr von Hörschäden!
Wenn ein Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schä­den am Hörvermögen des Zuhörers verursachen
Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf
den niedrigsten Wert ein.
Starten Sie die Wiedergabe und erhöhen Sie die
Lautstärke auf den Pegel, der für Sie angenehm ist.
8.3. Antennenanschluss
DK
Für den Radioempfang verbinden Sie ein Antennenkabel mit dem Antennenan­schluss DAB/FM am Gerät.
• Eine Wurfantenne ist mitgeliefert. Schließen Sie die Wurfantenne an und richten
Sie sie für den besten Empfang aus.
• Alternativ können Sie ein Wandantennenkabel verwenden, das Sie mit dem ent-
sprechenden Anschluss in der Wand verbinden.
17
Page 19
8.4. Externes Gerät am Anschluss AUDIO IN
anschließen
Auf der Vorderseite des Gerätes befindet sich ein 3,5 mm Anschluss mit der Beschrif­tung AUDIO IN.
 Stecken Sie das Anschlusskabel mit einem 3,5 mm Klinkenstecker in den An-
schluss.
8.5. Externes Gerät am Anschluss LINE IN anschließen
TV
Sie können ein externes Gerät (z. B. ein Fernsehgerät) zur Tonübertragung am Mi­crosystem anschließen. Dazu benötigen Sie ein Audio Cinch-Verbindungskabel.
 Schließen Sie ein Ende der Cinch-Stecker an den Anschlüssen LINE IN links
und rechts an.
 Schließen Sie das andere Ende der Cinch-Stecker am Audio-Ausgang des exter-
nen Gerätes an. Achten Sie dabei auf die farbige Kennzeichnung der Stecker.
18
Page 20
8.6. Netzanschluss
Nachdem alle anderen Komponenten angeschlossen sind, nehmen Sie den An­schluss des Netzkabels vor.
 Stecken Sie dazu das flache Ende in den Anschluss AC INPUT und das an-
dere Ende des Kabels in eine ordnungsgemäß installierte und jederzeit frei zu­gängliche 220V-240V ~ 50/60Hz Schutzkontaktsteckdose.
9. USB-Speicherstick anschließen
Am USB-Anschluss können Sie USB-Speichersticks anschließen. Damit können Mu­sikstücke von einem USB-Speicherstick wiedergegeben werden. Der USB-Anschluss unterstützt keine Video-Wiedergabe.
 Schließen Sie den USB-Speicherstick am USB-Anschluss
USB 5V 1.5A an.
DE
EN
FR
NL
DK
19
Page 21
10. Allgemeine Bedienfunktionen
10.1. Tonfunktionen
HINWEIS!
Die Beschreibung gilt für die Tonausgabe an angeschlossenen Lautspre­chern. Sind Geräte mit eigenen Lautsprechern angeschlossen, können Sie natürlich auch an diesen Geräten den Ton einstellen.
10.1.1. Lautstärke
 Drücken Sie die Taste VOL+ an der Fernbedienung oder drehen Sie den Laut-
stärkeregler am Gerät im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke anzuheben.
 Drücken Sie die Taste VOL– an der Fernbedienung oder drehen Sie den Laut-
stärkeregler am Gerät gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu senken.
10.1.2. Stummschaltung – MUTE
 Drücken Sie die Taste an der Fernbedienung, um den Ton ganz abzuschalten.
Im Display erscheint MUTING.
 Drücken Sie die Taste an der Fernbedienung, um den Ton wieder einzuschal-
ten. Die Anzeige MUTING erlischt im Display.
10.1.3. Bass/Treble
 Drücken Sie die Taste BASS/TREBLE ein- oder mehrmals, bis im Display die
gewünschte Funktion BASS oder TREBLE erscheint.
 Stellen Sie mit VOL -/+ die gewünschte Bass- bzw. Treble-Einstellung ein.
Ist die Funktion X-Bass aktiviert, werden die Einstellungen zu Bass/Treble ignoriert.
10.1.4. X-Bass
Mit X-Bass können Sie mit der Fernbedienung eine Bassverstärkung ein- oder aus­schalten.
 Drücken Sie die Taste X-BASS auf der Fernbedienung. Im Display erscheint
die Anzeige X-BASS. Die Funktion ist aktiviert.
 Drücken Sie die Taste erneut, um X-Bass wieder auszuschalten. Die Anzeige
X-BASS im Display erlischt.
Ist die Funktion X-Bass aktiviert, werden die Einstellungen zu Bass/Treble ignoriert.
10.1.5. Equalizer
Drücken Sie die Taste EQ ein- oder mehrmals, um die verschiedenen Klangmuster FLAT, CLASSIC, ROCK und POP abzurufen.
20
Page 22
10.2. Uhrzeit
DE
10.2.1. Uhrzeit anzeigen
Die Uhrzeit wird kann sowohl im eingeschalteten Zustand des Gerätes als auch im Stand-By-Modus angezeigt werden.
 Drücken Sie die Taste TIMER/CLOCK. Die Uhrzeit wird für mehrere Sekun-
den angezeigt.
10.2.2. Uhrzeit einstellen
Die Uhrzeit wird automatisch durch das DAB-Radio eingestellt. Sie können die Uhr jedoch auch manuell einstellen:
 Drücken Sie im eingeschalteten Zustand des Gerätes die Taste
TIMER/CLOCK auf der Fernbedienung.  Bestätigen Sie innerhalb von 10 Sekunden mit der ENTER Taste.  Um den Tag einzustellen, drücken Sie  oder  und bestätigen die Aus-
wahl mit ENTER. Die Tage werden im englischen Format angezeigt:
MON = Montag FRI = Freitag
TUE = Dienstag SAT = Samstag
WED = Mittwoch SUN = Sonntag.
THU = Donnerstag
 Wählen Sie nun mit  oder  das 12- (12:00 AM) oder 24-Stunden Zeitfor-
mat (00:00) und bestätigen mit ENTER.  Wählen Sie mit  oder  die gewünschte Stunde und bestätigen mit
ENTER.  Stellen Sie mit  oder  die gewünschten Minuten ein. Bestätigen Sie mit
ENTER.  Drücken Sie abschließend die Taste TIMER/CLOCK erneut, um die Einstel-
lung zu speichern.
EN
FR
NL
DK
10.3. Timer
Mit dem Timer können Sie das Gerät zu einer bestimmten Uhrzeit in einem be­stimmten Modus (z. B. DAB, CD) starten lassen. Das Gerät bietet zwei Arten von Timern:
• Der einmalige Timer wird im Display mit 1 dargestellt und startet das Gerät nur einmalig zur eingestellten Zeit für eine bestimmte Dauer.
• Der tägliche Timer wird im Display mit DAILY dargestellt und startet das Gerät täglich zur gleichen Zeit für eine bestimmte Dauer.
Sie können beide Timer unabhängig voneinander einstellen. Zwischen den gewähl­ten Zeiten muss mindestens 1 Minute Abstand gehalten werden.
Um die Timerfunktion zu verwenden, muss die Uhrzeit wie oben beschrieben, ein­gestellt sein.
21
Page 23
10.3.1. Timer einstellen
Wenn Sie einen Timer in der Betriebsart TUNER oder DAB starten möchten, stel­len Sie zuvor den gewünschten Radiosender ein, damit das Gerät mit dem richtigen Sender einschaltet.
 Halten Sie im eingeschalteten Zustand des Gerätes die Taste
TIMER/CLOCK für 2 Sekunden gedrückt.
 Wählen Sie innerhalb von 10 Sekunden mit den Tasten  oder 
− einen täglichen (DAILY) oder
− oder einmaligen (ONCE) Timer
 Bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER.  Wählen Sie mit den Tasten  oder  den Eintrag TIMER SET aus und be-
stätigen mit ENTER.
 Stellen Sie nun ein, welche Quelle verwendet werden soll. Drücken Sie  oder
 um eine der folgenden Betriebsarten auszuwählen:
CD = CD-Player USB = USB-Anschluss
TUNER = FM-Radio AUDIO IN = Audio IN-Anschluss
DAB = Digitalradio DAB LINE IN = LINE IN-Anschluss
 Bestätigen danach mit ENTER.  Drücken Sie  oder , um den Tag zu wählen. Die Tage werden im engli-
schen Format angezeigt:
MON = Montag FRI = Freitag
TUE = Dienstag SAT = Samstag WED = Mittwoch SUN = Sonntag.
THU = Donnerstag
 Bestätigen Sie mit ENTER. Im Display erscheint ON 00:00 und die Stun-
denanzeige blinkt.
 Drücken Sie  oder , um die Stunde einzustellen, zu der das Gerät einge-
schaltet werden soll und bestätigen erneut mit ENTER.
 Die Minutenanzeige blinkt. Wählen Sie mit  oder  die Minute zu der das
Gerät eingeschaltet werden soll und drücken ENTER.
 Im Display erscheint OFF 00:00 und die Stundenanzeige blinkt. Wiederho-
len Sie die letzten beiden Schritte und geben jetzt an, zu welcher Stunde und Minute das Gerät wieder abgeschaltet werden soll. Bestätigen Sie jeden Schritt mit ENTER.
 Im Display erscheint TIMER VOL und die Zahl des Lautstärkepegels blinkt.
Wählen Sie mit VOL-/+ die gewünschte Lautstärke und bestätigen abschlie­ßend mit ENTER.
 Schalten Sie das Gerät mit ON/STAND-BY in den Stand-By-Zustand. Es
leuchtet die LED für den Timer.
Wenn die eingestellte Zeit erreicht ist, schaltet das Gerät in der gewünschten Be-
22
Page 24
triebsart ein und schaltet zur eingestellten Zeit wieder ab. Während ein Timer aus­geführt wird, blinkt
im Display.
10.3.2. Eingestellten Timer aktivieren/löschen
Sie können einen zuvor eingestellten Timer aktivieren oder deaktivieren.
 Halten Sie im eingeschalteten Zustand des Gerätes die TasteTIMER/CLOCK
für 2 Sekunden gedrückt.
 Wählen Sie innerhalb von 10 Sekunden mit  oder  den Eintrag ONCE
(einmaliger Timer) oder DAILY (täglicher Timer), abhängig davon, welchen Ti- mer sie aktivieren/deaktivieren möchten.
 Drücken Sie nun innerhalb von 10 Sekunden den Eintrag TIMER ON (aktivie-
ren) oder TIMER DEL (löschen) im Display und bestätigen mit ENTER.
Der eingestellte Timer ein- oder ausgeschaltet.
10.4. Sleeptimer verwenden
Mit dem Sleeptimer schaltet sich das eingeschaltete Gerät nach einer definierten Zeit automatisch ab.
 Drücken Sie im laufenden Betrieb die Taste SLEEP.  Wählen Sie innerhalb von 5 Sekunden mit den Zifferntasten die gewünschte
Dauer in Minuten, bis das Gerät ausschalten soll. Im Display erscheint SLEEP. Das Gerät schaltet nun nach Ablauf der eingestellten Dauer ab. Wenn ein Sleeptimer aktiviert ist, können Sie jederzeit die noch ablaufende Dauer
abfragen:
 Drücken Sie SLEEP. Die verbleibende Zeit wird angezeigt.
Wenn Sie den Sleeptimer abbrechen möchten, gehen Sie wie folgt vor:
 Drücken Sie SLEEP.  Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden die Taste 0 zweimal, bis im Display
SLEEP 00 erscheint. Die Anzeige SLEEP im Display erlischt und der Sleepti-
mer ist abgeschaltet.
DE
EN
FR
NL
DK
10.5. Betriebsart wählen
 Wählen Sie mit den folgenden Tasten auf der Fernbedienung oder der Taste
FUNCTION am Gerät die Betriebsart:
TUNER: Radio
USB: Wiedergabe von einem USB-Datenträger oder eines Tablets
BLUETOOTH: Wiedergabe von einem externen Gerät via Bluetooth
AUDIO IN: Wiedergabe von Audiosignalen eines externen Gerätes am
Anschluss AUDIO IN.
LINE IN: Wiedergabe von Audiosignalen eines externen Gerätes am An-
schluss LINE IN.
CD: Wiedergabe von CDs
23
Page 25
11. Radio
Sie können mit diesem Gerät sowohl das analoge FM-Radio, als auch das digitale DAB-Radio empfangen
 Drücken Sie die Taste FUNCTION am Gerät ein- oder mehrmals, bis im Dis-
play bis im Display FM oder DAB angezeigt wird.
alternativ
 Drücken Sie die Taste FM oder DAB auf der Fernbedienung.  Wenn Sie die Wurfantenne angeschlossen haben, richten Sie die Antenne für
den optimalen Empfang aus.
HINWEIS
Das Display zeigt immer den RDS-Sendernamen an und kehrt nach ei­nem Senderwechsel zu dieser Anzeige zurück. Um den Status beim Speichern eines Senders oder beim Eingeben einer Radiofrequenz zu sehen, drücken Sie mehrmals die Taste INFO im FM-Bereich auf der Fernbedienung bis die Radiofrequenz im Display erscheint.
11.1. Sender einstellen
 Drücken Sie die Tasten TUNING bzw. TUNING, um einen Sender
manuell einzustellen.
11.2. Sendersuchlauf
 Halten Sie eine der Tasten TUNING bzw. TUNING länger gedrückt,
um eine automatische Sendersuche vorwärts/rückwärts durchzuführen.
11.3. Sender speichern und aufrufen
Das Radio verfügt über 40 Speicherplätze, auf denen Sie Sender ablegen können.
 Um einen eingestellten Sender zu speichern, drücken Sie die Taste MEMORY  Drücken Sie die Taste TUNING bzw. TUNING und wählen Sie den
gewünschten Programmplatz aus.
 Um das Speichern abzuschließen, drücken Sie die Taste ENTER.  Sie können den Sender aufrufen, indem Sie die Taste PRESET- bzw.
PRESET+ drücken und damit den gewünschten Speicherplatz auswählen.
11.4. Stereo-/Monoempfang (nur FM-Radio)
Falls der Stereoempfang schwach ist, können Sie u.U. mit der Monoeinstellung ei­nen störungsfreieren Empfang erzielen.
Drücken Sie TUNER, um zwischen Stereo- und Monoempfang umzuschalten. Im
ST
Display erscheint bzw. verschwindet die Anzeige
24
.
Page 26
11.5. Senderinformationen
Bei einigen Sendern stehen weitere Informationen zur Verfügung. Dabei können Senderinformationen, die Frequenz, Angaben zum aktuell laufenden Titel/Interpre­ten und die Empfangsstärke angezeigt werden
 Drücken Sie ein- oder mehrmals die Taste INFO im FM- bzw. DAB-Bereich auf
der Fernbedienung, um weitere Informationen im Display anzuzeigen:
11.6. Scan-Funktion
Mit der Taste SCAN im Bereich FM bzw. DAB können Sie jeweils den nächsten Sender suchen lassen. Drücken Sie die Taste erneut, um einen weiteren Sender vor­zuspringen.
11.7. Intro-Funktion (nur DAB)
Drücken Sie INTRO, um einen Radiosender nur ca. 10 Sekunden abzuspielen und dann zum nächsten Sender zu wechseln.
12. CDs und USB-Speicher wiedergeben
 Drücken Sie die Taste FUNCTION am Gerät ein- oder mehrmals, bis im Dis-
play bis im Display je nach gewünschter Betriebsart
USB oder
CD angezeigt wird.
alternativ
 Drücken Sie die Taste USB bzw. CD auf der Fernbedienung.
DE
EN
FR
NL
DK
12.1. Hinweise zu den Medien
Am USB-Anschluss USB 5V 1.5A können Sie USB-Speichersticks an­schließen.
Beachten Sie folgendes:
• Aufgrund der zahlreichen verschiedenen Dateisysteme und Dateiformate kann
die Funktion von angeschlossenen Speichern nicht garantiert werden.
• Je nach Größe des Datenträgers kann es länger dauern, bis das System erkannt
wird.
• Unterstützte Dateisysteme sind FAT16 und FAT32; das unterstützte Dateiformat
ist MP3.
• Wenn der richtige Dateityp nicht vom Gerät erkannt wird, erscheint NOT
SUPPORTED im Display.
• Je nach eingelegtem Medium werden verschiedene Funktionen nicht unter-
stützt so können bei einer Audio-CD keine Ordner und keine Titelinformationen
angewählt werden.
• Externe Festplatten werden nicht unterstützt.
25
Page 27
12.2. Disk einlegen
Achten Sie darauf, dass vor dem Gerät ca. 15 cm Platz ist, damit das Diskfach beim Ausfahren nicht behindert wird.
 Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste
OPEN /CLOSE an der Fernbedienung.
 Legen Sie eine Disk mit der beschrifteten Seite nach oben in das Diskfach ein.
Achten Sie darauf, dass die Disk mittig in der Diskvertiefung liegt, damit sie beim Schließen nicht verklemmt.
 Drücken Sie die Taste . Das Diskfach schließt sich.
Nach einigen Sekunden beginnt automatisch die Wiedergabe der Disk. Eventuell müssen Sie / drücken, um die Wiedergabe zu starten.
oder
12.3. Wiedergabe starten/anhalten
 Mit der Taste  am Gerät oder im Bereich USB bzw. CD an der Fernbedie-
nung starten Sie die Wiedergabe von Titeln. Um die Wiedergabe zu unterbre­chen, drücken Sie die Taste erneut. Ein weiterer Druck auf die Taste setzt die Wie­dergabe fort.
12.4. Titelwahl, Schneller Rück-/Vorlauf
 Drücken Sie die Taste , um zum Anfang des eines wiedergegebenen Titels
zurück zu kehren. Drücken Sie die Taste noch einmal, um zum vorigen Titel zu springen. Mit der Taste  springen Sie direkt zum nächsten Titel.
 Halten Sie die Taste  gedrückt, um einen schnellen Rücklauf innerhalb eines
Titels durchzuführen; mit  geschieht dies vorwärts.
12.5. Direkte Titelanwahl
 Drücken Sie die Tasten 0-9 auf der Fernbedienung, um einen Titel direkt anzu-
wählen. Sollte es sich bei der Titelnummer um eine mehrstellige Titelnummer handeln, drücken Sie die Taste +10 ein- bzw. mehrmals und geben dann die Ti­telnummer ein.
26
Page 28
12.6. Ordneranwahl
Wenn Sie MP3-Dateien wiedergeben, können diese in verschiedenen Ordnern ge­speichert sein, um einen besseren Überblick zu behalten. Sie können diese Ordner einzeln am Gerät anwählen, um die richtigen Titel abzuspielen. Hierbei kann es sich um Ordner und weitere Unterordner handeln. Die Ordner werden vom Gerät auto­matisch nummeriert.
Um einen Ordner auszuwählen, versetzen Sie das Gerät zunächst in den Ordnermo­dus.
 Drücken Sie die Taste FOLDER-/+ auf der Fernbedienung. Im Display er-
scheint FOLD und der aktuell ausgewählte Ordner.
 Wählen Sie mit FOLDER-/+ den gewünschten Ordner.  Mit den Tasten  oder  und  können Sie nun wie beschrieben die Ti-
tel auswählen und abspielen.
12.7. Abspielreihenfolge programmieren
Mit der Programm-Funktion können Sie Ihr eigenes Musikprogramm zusammen­stellen, indem Sie nur bestimmte Titel zur Wiedergabe auswählen. Die Reihenfolge, in der die Kapitel wiedergegeben werden, können Sie dabei selbst bestimmen. Ge­hen Sie wie folgt vor:
 Drücken Sie die Taste MEMORY.  Wählen Sie mit FOLDER-/+den gewünschten Ordner aus, in dem sich der
Titel befindet.
 Drücken Sie  oder  und wählen Sie den gewünschten Titel.  Speichern Sie den Titel mit MEMORY.  Wiederholen Sie diese Schritte, bis alle Titel programmiert sind.
Eine programmierte Wiedergabe wird im Display mit MEM angezeigt.
 Starten Sie eine programmierte Wiedergabe mit .  Sie können eine programmierte Wiedergabe wieder löschen, indem Sie  drü-
cken. MEMORY CLEAR wird angezeigt und der Speicher ist gelöscht
DE
EN
FR
NL
DK
27
Page 29
12.8. Wiederholfunktion/Zufallswiedergabe
 Drücken Sie die Taste REPEAT ein- oder mehrmals um die Wiederholungsmo-
di durchzuschalten. Es werden verschiedene Modi unterstützt:
− Einzelnen Titel wiederholen (REPEAT ONE/
− den aktuellen Ordner wiederholen (REPEAT FOLDER/ 1FOLD er-
scheinen im Display)
− alle Titel wiederholen (REPEAT ALL/
Ist eine Abspielreihenfolge programmiert (siehe voriges Kapitel), erscheint bei Akti­vierung der Wiederholungsfunktion nur REPEAT ALL.
 Drücken sie die Taste REPEAT erneut, um die Wiederholungsfunktion auszu-
schalten. Das Symbol im Display erlischt.
 Drücken Sie die Taste RANDOM, um die Zufallswiedergabe ein-/auszuschal-
ten.
erscheinen im Display).
1 erscheint im Display),
12.9. Titelinformationen anzeigen
Mit der Taste MP3 INFO auf der Fernbedienung können Sie Titelinformationen zu jedem Titel anzeigen lassen. Nacheinander werden dann Dateiname, Ordner, Ti­tel, Künstler, Album und Titelnummer angezeigt.
28
Page 30
13. Bluetooth-Modus
Sie können mittels Bluetooth schnurlos Titel von externen Geräten (z. B. MP3 Player oder Mobiltelefon mit Bluetooth) auf diesem Gerät wiedergeben.
 Drücken Sie die Taste FUNCTION am Gerät ein- oder mehrmals, bis im Dis-
play bis im Display BLUETOOTH angezeigt wird. Alternativ drücken Sie die
Taste BT auf der Fernbedienung.
13.1. Bluetooth-Geräte koppeln
 Drücken Sie die Taste /PAIR, um den Kopplungmodus zu aktivieren. Akti-
vieren Sie ebenso die Bluetooth-Funktion auf ihrem externen Gerät und führen
die einen Kopplungsvorgang durch. Lesen Sie dazu die Anleitung ihres Gerätes.
Der Name des Audio-Systems ist „MD84597“.
 Sollte eine Passwortabfrage im Display des externen Gerätes erscheinen, geben
Sie als Kennziffer „8888“ ein.
 Die Kopplung ist abgeschlossen und das externe Gerät kann am Audio-System
genutzt werden. Die Wiedergabe der Titel sowie die Lautstärke und Sonderfunktionen können so-
wohl an ihrem externen Gerät als auch am Audio-System gesteuert werden. Welche Funktionen verfügbar sind, liegt von Ihrem externen Geräte und der Software, die Sie verwenden, ab.
 Wenn Sie die Bluetooth-Übertragung beenden möchten, schalten Sie Bluetooth
am externen Gerät aus oder wechseln am Audio-System die Quelle.
13.2. Steuerung via Fernbedienung (Bereich
Bluetooth)
Möchten Sie die Titel mittels der Fernbedienung des Audio-Systems steuern, haben Sie folgende Möglichkeiten:
• Drücken Sie die Taste VOL-/+ um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verrin-
gern.
• Mit der Taste  im Bereich BT auf der Fernbedienung starten Sie die Wieder-
gabe bzw. halten sie an.
• Mit den Tasten  oder  wechseln sie zum vorigen bzw. nächsten Titel Beachten Sie, dass nicht jede Funktion mit jedem externen Endgerät verfügbar ist.
Einige Funktionen werden ggf. im Display des externen Endgerätes angezeigt.
DE
EN
FR
NL
DK
14. Wiedergabe am Anschluss LINE IN und
AUDIO IN
Schließen Sie das externe Geräte wie im Kapitel „8.5. Externes Gerät am Anschluss LINE IN anschließen“ auf Seite 18 und „8.4. Externes Gerät am Anschluss AUDIO IN anschließen“ auf Seite 18 an. Die Steuerung erfolgt über die externen Geräte.
29
Page 31
15. Wenn Störungen auftreten
Sollten Störungen auftreten, prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem selbst beheben können. Die folgende Übersicht kann Ihnen dabei helfen.
ACHTUNG!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparie­ren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service-Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE / MASSNAHME
Keine Funktion • Falls das Gerät durch ein Gewitter, eine statische Aufla-
dung oder einen anderen externen Faktor gestört ist, versuchen Sie folgendes Vorgehen: Ziehen Sie das Netz­kabel und stecken es wieder ein.
Die Disk läuft nicht an, obwohl / gedrückt ist, oder stoppt sofort wieder
Das Gerät reagiert nicht auf die Fern­bedienung
Kein Ton
,
• Ist die Disk mit der beschrifteten Seite nach oben einge­legt?
• Prüfen Sie, ob die Disk beschädigt ist, indem Sie eine an­dere Disk einlegen. Falls die Disk verschmutzt ist, wi­schen Sie sie mit einem weichen, trockenen Tuch von der Mitte zum Rand vorsichtig ab.
• Es hat sich Kondenswasser gebildet; geben Sie dem Ge­rät ein bis zwei Stunden Zeit zum Trocknen.
• Prüfen Sie, ob die Batterien nicht verbraucht und rich­tig eingelegt sind. Entfernen Sie eventuelle Hindernisse zwischen dem Infrarotsender, der Fernbedienung und dem Sensor am Gerät.
• Sind Sie eventuell zu weit vom Gerät entfernt?
Ist eventuell die Stummschaltung MUTING eingeschal- tet?
30
Page 32
16. Reinigung
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt immer zuerst den Netzstecker. Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie kei-
ne chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriftungen des Gerätes beschädigen können.
DE
EN
FR
17. Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa­ckung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfä­hig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Gerät
Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den nor­malen Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindever­waltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsor­gung.
Batterien
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
NL
DK
31
Page 33
18. Technische Daten
Spannung AC 220 - 240V ~ 50/60Hz Leistungsaufnahme im Betrieb 30W Ausgangsleistung 2 x 15W RMS Batterien Fernbedienung 2 x 1,5V R03/LR03/AAA/Micro
UKW-Radio
Senderspeicher 20 UKW-Band 87,5 – 108MHz
DAB-Radio
Senderspeicher 20 DAB+ Frequenz 174 – 240MHz (Band III)
Bluetooth
Version 3.0 Profile A2DP v1.2, AVRCP v1.4 Klasse 2, bis zu 10 Meter Radius Betriebsfrequenz 2.4GHz
Anschlüsse
FM-Antenne 75 Ohm Kopfhöreranschluss (Front) 3,5-mm-Klinkenstecker Kopfhörerausgangsspannung max. 150mV AUDIO IN (Front) 3,5-mm-Klinkenstecker USB-Eingang (Front) Version 2.0 USB-Ausgangsspannung DC 5V LINE IN L/R (Rückseite) Audioeingang Cinch Lautsprecher Impedanz 4 Ohm
1,5A
CD-Spieler
Laserleistung Laser Klasse 1 Unterstützte Formate CD-R, CD-RW, Audio-CD, MP3-CD Bitte beachten Sie: Es gibt heute viele, zum Teil nicht standardisierte CD-Aufnahme-
verfahren und Kopierschutzverfahren, sowie unterschiedliche CD-R- und CD-RW­Rohlinge. Darum kann es in Einzelfällen zu Einlesefehlern oder Verzögerungen kom­men. Dies ist kein Defekt des Geräts.
.
32
Page 34
19. Impressum
Copyright © 2015 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an-
deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland
Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
DE
EN
FR
NL
DK
33
Page 35
34
Page 36
Inhaltsverzeichnis
1. À propos de ce mode d'emploi ................................................................... 3
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ................3
2. Utilisation conforme .................................................................................... 4
3. Informations relatives à la conformité ....................................................... 4
4. Consignes de sécurité .................................................................................. 5
4.1. Sécurité de fonctionnement ...............................................................................5
4.2. Lieu d'installation ...................................................................................................5
4.3. Réparation ................................................................................................................. 6
4.4. Température ambiante ......................................................................................... 7
4.5. Alimentation électrique ....................................................................................... 7
4.6. Lecteur CD .................................................................................................................8
4.7. Piles ..............................................................................................................................9
5. Contenu de l'emballage ............................................................................ 10
6. Vue d'ensemble de l'appareil .................................................................... 11
6.1. Vue avant .................................................................................................................11
6.2. Vue arrière ...............................................................................................................12
6.3. Écran ..........................................................................................................................13
6.4. Télécommande ......................................................................................................14
7. Préparation ................................................................................................ 16
7.1. Insertion des piles dans la télécommande ..................................................16
7.2. Installation de l'appareil .....................................................................................16
8. Raccordements .......................................................................................... 16
8.1. Raccordement des haut-parleurs....................................................................16
8.2. Raccordement d'un casque...............................................................................17
8.3. Raccordement de l'antenne ..............................................................................17
8.4. Raccordement d'un appareil externe à la prise AUDIO IN .....................18
8.5. Raccordement d'un appareil externe à la prise LINE IN ..........................18
8.6. Raccordement au secteur ..................................................................................19
9. Raccordement d'une clé USB .................................................................... 19
10. Fonctions de commande générales ......................................................... 20
10.1. Fonctions pour le son ..........................................................................................20
10.2. Heure .........................................................................................................................21
10.3. Minuterie .................................................................................................................21
10.4. Utilisation de la minuterie de sommeil .........................................................23
10.5. Sélection du mode ...............................................................................................23
DE
EN
FR
NL
DK
35
Page 37
11. Radio ........................................................................................................... 24
11.1. Réglage des stations ............................................................................................24
11.2. Recherche automatique des stations ............................................................24
11.3. Mémorisation et écoute des stations ............................................................24
11.4. Réception stéréo/mono (uniquement radio FM) ......................................24
11.5. Informations sur les stations .............................................................................25
11.6. Fonction Scan .........................................................................................................25
11.7. Fonction Intro (uniquement DAB) ..................................................................25
12. Lecture de CD et de supports USB ............................................................ 25
12.1. Remarques concernant les supports de stockage ....................................25
12.2. Insertion d'un CD ..................................................................................................26
12.3. Lancement/interruption de la lecture ...........................................................26
12.4. Sélection d'un titre, avance/retour rapide ...................................................26
12.5. Sélection directe d'un titre ................................................................................26
12.6. Sélection d'un dossier .........................................................................................26
12.7. Programmation d'un ordre de lecture ..........................................................27
12.8. Fonction de répétition/lecture aléatoire ......................................................27
12.9. Affichage d'informations sur le titre ..............................................................27
13. Mode Bluetooth ......................................................................................... 28
13.1. Couplage d'appareils Bluetooth ......................................................................28
13.2. Commande avec la télécommande (niveau Bluetooth) .........................28
14. Lecture sur la prise LINE IN et AUDIO IN .................................................. 28
15. En cas de dysfonctionnements ................................................................. 29
16. Nettoyage ................................................................................................... 30
17. Élimination ................................................................................................. 30
18. Caractéristiques techniques ..................................................................... 31
19. Mentions légales ........................................................................................ 32
36
Page 38
1. À propos de ce mode d'emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi.
Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez impérativement aussi ce mode d'emploi au nouveau propriétaire.
DE
EN
FR
NL
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles !
PRUDENCE !
Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères !
REMARQUE!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !
REMARQUE!
Respecter les consignes du mode d'emploi !
DK
37
Page 39
2. Utilisation conforme
Cet appareil vous offre des possibilités d'utilisation variées : Il vous permet d'écouter des supports audio (CD, supports de données MP3, appa-
reils USB) et de capter la radio. Vous pouvez en plus y connecter sans fil des appa­reils externes pour lire des données audio via Bluetooth.
L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation indus­trielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
• Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils sup­plémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
• Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'em­ploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considé­rée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou maté­riels.
• N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les en­fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les ins­tructions pour utiliser l'appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
3. Informations relatives à la conformité
Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit est conforme aux exi­gences européennes suivantes :
• Directive CEM 2004/108/CE
• Directive «Basse tension» 2006/95/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE
• Directive sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008)
38
Page 40
4. Consignes de sécurité
DE
4.1. Sécurité de fonctionnement
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, senso­rielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expé­rience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour utiliser l'appareil. Surveil­lez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'ap­pareil.
DANGER! Risque de suffocation!
Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc
un risque de suffocation !
Conserver les emballages tels que les films ou
sachets en plastique hors de la portée des enfants.
4.2. Lieu d'installation
• Gardez toujours l'appareil et tous les composants raccordés à
l'abri de l'humidité et évitez toute exposition à la poussière, la chaleur, le rayonnement direct du soleil et les sources de feu nues (bougies allumées ou similaire). Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonctionnements ou un en­dommagement de l'appareil.
• N'utilisez jamais l'appareil en plein air, des facteurs externes
(pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
• N'exposez pas l'appareil et le cordon d'alimentation à des
gouttes d'eau ou éclaboussures et ne posez aucun récipient rempli de liquide (vase ou similaire) sur ou à proximité de l'ap­pareil et du cordon d'alimentation. Du liquide pénétrant à l'intérieur de l'appareil peut porter atteinte à la sécurité élec­trique.
EN
FR
NL
DK
39
Page 41
• Les fentes et ouvertures de l'appareil servent à son aération. Ne recouvrez pas ces ouvertures (risque de surchauffe et d'in­cendie)!
• Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
• Si vous installez l'appareil dans un élément mural, veillez à laisser des écarts assez grands: prévoyez une distance mini­mum de 10 cm tout autour de l'appareil afin de garantir une aération suffisante.
• Placez et utilisez tous les composants sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d'éviter que l'appareil ne tombe.
4.3. Réparation
• Adressez-vous au service après-vente si:
− le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé,
− du liquide s'est infiltré dans l'appareil,
− l'appareil ne fonctionne pas correctement,
− l'appareil est tombé ou le boîtier, endommagé.
• Faites réparer l'appareil uniquement par un personnel quali­fié.
• Si une réparation est nécessaire, adressez-vous uniquement à l'un de nos partenaires agréés pour le SAV.
40
Page 42
4.4. Température ambiante
• Cet appareil peut être utilisé à une température ambiante de
0 à +35° C et avec une humidité relative de l'air inférieure à 80% (sans condensation).
• Lorsqu'il est éteint, l'appareil peut être stocké à une tempéra-
ture de -20° C à +60° C.
DANGER! Risque d'électrocution!
En cas de fortes variations de température ou d'humidi­té, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit.
Après tout transport de l'appareil, attendez qu'il
soit à température ambiante avant de le mettre en service.
4.5. Alimentation électrique
DANGER! Risque d'électrocution!
Certaines pièces restent sous tension même si l'appareil est éteint.
Pour couper votre appareil de l'alimentation en
courant et le mettre totalement hors tension, dé­branchez la fiche d'alimentation de la prise de cou­rant.
• Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre de 100-
240 V ~ 50/60 Hz facilement accessible et située à proximité du lieu d'installation.
DE
EN
FR
NL
DK
41
Page 43
• Pour couper l'alimentation en courant de votre appareil, dé­branchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
DANGER! Risque d'électrocution!
Des pièces conductrices de courant se trouvent à l'in­térieur de l'appareil. Ces pièces présentent un risque d'électrocution ou d'incendie en cas de court-circuitage accidentel.
N'ouvrez jamais le boîtier et n'introduisez aucun
objet à l'intérieur de l'appareil par les fentes et ou­vertures !
• Ne posez pas d'objets sur le cordon d'alimentation, il pourrait être endommagé.
• Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources de brouillage hautes fréquences et magnétiques éventuelles (téléviseur, haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.
4.6. Lecteur CD
42
Le lecteur CD est un produit laser de classe 1. L'appareil est équipé d'un système de sécurité qui empêche la sortie de rayons laser dangereux lors d'une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure des yeux, prenez garde de ne jamais manipuler ni abîmer le système de sécuri­té de l'appareil.
Page 44
4.7. Piles
La télécommande fonctionne avec des piles. Respectez les consignes suivantespour une manipulation sûre des piles :
• Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d'in-
gestion d'une pile, faites immédiatement appel à un médecin.
• Avant d'insérer les piles, vérifiez que les contacts de la télé-
commande et des piles sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire.
• Par principe, insérez uniquement des piles neuves de même
type. N'utilisez jamais simultanément une pile usée et une pile neuve.
• Lorsque vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité
(+/–).
• Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect des
piles! Remplacer les piles uniquement par des piles du même type ou de type équivalent.
• N'essayez jamais de recharger des piles! Risque d'explosion !
• Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une
source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.).
• Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur
directe peut endommager les piles. N'exposez donc jamais la télécommande à des sources de chaleur intense.
• Ne court-circuitez pas les piles.
• Ne jetez pas les piles au feu.
• Si les piles ont coulé, sortez-les immédiatement de la télé-
commande. Nettoyez les contacts avant d'insérer de nou­velles piles. Risque de brûlure par l'acide des piles !
• Retirez les piles de la télécommande lorsqu'elles sont vides.
• Retirez aussi les piles de la télécommande si vous n'utilisez
pas l'appareil pendant une période prolongée.
DE
EN
FR
NL
DK
43
Page 45
5. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec l'appareil que vous ve­nez d'acheter, vous recevez:
• Micro chaîne audio
• Télécommande avec 2 piles R03/LR03/AAA/Micro de 1,5 V
• Antenne fil FM
• Câble audio (connecteur jack 3,5 mm vers 2 x Cinch)
• Cordon d'alimentation
• Documentation
DANGER! Risque de suffocation!
Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation !
Conserver les emballages tels que les films ou
sachets en plastique hors de la portée des enfants.
44
Page 46
6. Vue d'ensemble de l'appareil
DE
6.1. Vue avant
1 2
15
14
USB
5V 1.5A
1) LED de minuterie
2) Capteur infrarouge pour télécommande
3) Écran
4) Bouton de réglage du volume
5)
6) – CD/USB : titre suivant, radio : recherche des stations en avant
7) – CD/USB : titre précédent, radio : recherche des stations en arrière
8) /PAIR – CD/USB : arrêter la lecture ; Bluetooth : activer le mode
9) /– CD/USB : lancer/interrompre la lecture
10) FUNCTION – sélectionner le mode
11)
12) AUDIO IN – entrée audio
13) USB 5V
14) Tiroir CD
15)
– ouvrir/fermer le tiroir CD
Couplage
– prise casque jack 3,5 mm
1.5A – port USB
– allumer/éteindre l'appareil
3 4
PAIR
5678910111213
EN
FR
NL
DK
45
Page 47
6.2. Vue arrière
345
1) SPEAKER R – prises pour le haut-parleur droit
2) SPEAKER L – prises pour le haut-parleur gauche
3) LINE IN – entrées audio Cinch L/R
4) DAB/FM – prise d'antenne 75 Ω
5) AC INPUT – prise secteur
1
2
46
Page 48
6.3. Écran
DE
1 2 3
1819
4 5
6 7 8
91011121314151617
1819
1) USB – mode USB
2) CD – mode CD
3) MP3 – mode MP3
4) RDM – lecture aléatoire activée
5) MEM – lecture programmée activée
6) – répéter tous les titres ; 1 : répéter le titre actuel
7)  – lecture interrompue/démarrée
8) : station de radio réglée ;
9) RDS – affichage d'une station de radio RDS
10) PTYI – est affiché si une station diffuse une reconnaissance de type de pro-
gramme
TP – est affiché si une station propose des informations routières TA – est affiché si une station diffuse actuellement un flash d'informations
routières
11) SLEEP – minuterie de sommeil activée
12) TOTAL – affichage de la durée totale d'un support de données
13) DISC– signale qu'un CD est inséré
14)
15) DAILY – minuterie programmée est réglée sur «quotidien»
16) TRACK – affichage du numéro du titre
17) FILE – affichage du nom du fichier
18) ALBUM – affichage du nom de l'album
19) FOLD – affichage du dossier
20) ARTIST – affichage du nom de l'artiste
21) TITLE – affichage du titre d'un morceau
22) MUTING – désactivation du son activée
23) X-BASS – amplification des graves activée
– minuterie est programmée
FM ST
: signal stéréo de la station est capté
EN
FR
NL
DK
47
Page 49
6.4. Télécommande
1) OPEN/CLOSE – ouvrir et fermer
le tiroir CD
2) AUDIO IN – sélectionner le mode
d'entrée
3) MEMORY – touche Mémoire
4) DIMMER – régler la luminosité de
22
21
l'écran
5)
– désactivation du son
6) RANDOM – régler la lecture aléa-
toire
20
/ REPEAT – régler la fonction de
répétition
7) EQ
X-BASS – activer/désactiver am-
19
plification des graves BASS/TREBLE – régler graves/ai­gus
18
17
8) /PAIR – CD/USB : arrêter la lec-
ture; Bluetooth : activer le mode
16
Couplage / – CD/USB : lancer et inter­rompre la lecture MP3 INFO – CD/USB : affichage d'informations sur le titre
15
9) BACK – revenir dans le menu
10) ENTER – confirmer la sélection
VOL-/+ – augmenter/réduire le
14
volume PRESET -/+ – radio : station en mémoire précédente/suivante
11) FOLDER + – CD/USB : dossier sui-
vant
12) BLUETOOTH – activer Bluetooth
– Bluetooth : titre précédent – Bluetooth : titre suivant/ – Bluetooth : lancer/interrompre la lecture
13) TUNER – sélectionner le mode Radio FM
SCAN – radio FM : lancer la recherche et la mémorisation automatiques des
stations
ST./MONO – radio FM : régler le son stéréo/mono INFO – radio FM : commuter entre nom de la station, type de programme,
radiotexte et fréquence
ON/STAND-BY
TIMER/
SLEEP AUDIO IN
CLOCK
3
2
5
4
7
6
89
RANDOM
0
USB EQ X-BASS BASS/TREBLE
PAI R
CD MP3 INFO
SCAN
TUNING
VOL
ENTER
VOL
ST./
MONO
MENU BACK
PRESET
FOLDER FOLDER
FOLDER FOLDER
BT
DAB INTROSCAN
FM
OPEN/CLOSE
MEMORY
DIMMER
REPEAT
PRESET
INFO
INFO
123
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
48
Page 50
14) DAB – radio DAB : sélectionner le mode Radio DAB
SCAN – radio DAB : lancer la recherche et la mémorisation automatiques des stations
INTRO – CD : écouter les 10 premières secondes d'un titre INFO – radio DAB : commuter entre nom de la station, type de programme,
radiotexte et fréquence
15) FOLDER - – CD/USB : dossier précédent
16) MENU
17) /  – CD/USB : retour/avance rapide
/  – CD/USB : titre précédent/suivant TUNING / – radio : recherche des stations en arrière/avant
18) CD – passer en mode CD
19) USB – passer en mode USB
20) Touches numériques
21) SLEEP – régler la minuterie de sommeil
22) TIMER/CLOCK – régler l'heure/la minuterie
23)
/ STAND-BY – allumer l'appareil depuis le mode Veille et le remettre en
mode Veille
DE
EN
FR
NL
DK
49
Page 51
7. Préparation
7.1. Insertion des piles dans la télécommande
Insérez les deux piles R03/LR03/AAA/Micro de 1,5 V dans la télécommande.
 Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.  Insérez les piles de manière à ce que le pôle moins des piles soit en contact avec
les ressorts.
 Remettez le couvercle du compartiment à piles en place.
7.2. Installation de l'appareil
• Installez l'appareil sur une surface stable et plane. Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil. Placez éventuellement une protection sous l'appareil.
REMARQUE !
Avant de raccorder un appareil externe, débranchez le cor­don d'alimentation de la micro chaîne audio!
8. Raccordements
8.1. Raccordement des haut-parleurs
1
2
3
4
 Raccordez les extrémités nues des câbles de haut-parleurs aux prises de cou-
leur correspondantes signalées. SPEAKERS R (droite) correspond à la paire de câbles du haut-parleur droit. SPEAKERS L (gauche) correspond à la paire de câbles du haut-parleur gauche.
 Raccordez les câbles comme illustré.
50
Page 52
8.2. Raccordement d'un casque
L'appareil comporte sur la façade une prise casque de 3,5 mm.
 Branchez un casque doté d'un connecteur jack 3,5 mm dans cette prise.
Si un casque est branché, les haut-parleurs sont désactivés. Le volume du casque peut être modifié avec les touches de réglage du volume.
DE
EN
FR
AVERTISSEMENT ! Risque de dommages auditifs !
L'écoute avec un casque pendant une période prolon­gée à un volume élevé peut provoquer des troubles au­ditifs.
Avant de lancer la lecture, réglez le volume sur le
niveau le plus bas.
Lancez la lecture et augmentez le volume à un ni-
veau qui vous semble agréable.
8.3. Raccordement de l'antenne
NL
DK
Pour capter la radio, raccordez un câble d'antenne à la prise d'antenne DAB/FM de l'appareil.
• Une antenne fil est fournie avec l'appareil. Branchez cette antenne sur l'appareil
et orientez-la de manière à obtenir la meilleure réception possible.
• Vous pouvez également utiliser un câble d'antenne murale, que vous branchez
sur la prise murale correspondante.
51
Page 53
8.4. Raccordement d'un appareil externe à la prise
AUDIO IN
L'appareil comporte sur la façade une prise de 3,5 mm portant l'inscription AUDIO IN.
 Branchez le câble de connexion doté d'un connecteur jack 3,5 mm dans cette
prise.
8.5. Raccordement d'un appareil externe à la prise
LINE IN
TV
Vous pouvez raccorder un appareil externe (p. ex. un téléviseur) pour en transférer le son sur votre micro chaîne. Vous avez pour cela besoin d'un câble de connexion Cinch audio.
 Branchez une extrémité des connecteurs Cinch sur les prises LINE IN de
gauche et de droite.
 Branchez l'autre extrémité des connecteurs Cinch sur la sortie audio de l'appareil
externe. Veillez à respecter les repères de couleur des connecteurs.
52
Page 54
8.6. Raccordement au secteur
Une fois tous les autres composants raccordés, procédez au branchement du cor­don d'alimentation:
 Branchez l'extrémité plate du cordon d'alimentation dans la prise AC INPUT et
l'autre extrémité du cordon dans une prise de terre réglementaire et facilement accessible de 220 V-240 V ~ 50/60 Hz.
9. Raccordement d'une clé USB
L'appareil est équipé d'un port USB sur lequel vous pouvez brancher une clé USB. Ce qui vous permet ensuite d'écouter des morceaux stockés sur cette clé USB. Le port USB ne supporte pas la lecture de vidéos.
 Branchez la clé USB sur le port USB 5V 1.5A.
DE
EN
FR
NL
DK
53
Page 55
10. Fonctions de commande générales
10.1. Fonctions pour le son
REMARQUE !
La description s'applique à la restitution du son sur des haut-parleurs raccordés. Si des appareils avec propres haut-parleurs sont raccordés, vous pouvez naturellement aussi régler le son sur ces appareils.
10.1.1. Volume
 Appuyez sur la touche VOL+ de la télécommande ou tournez le bouton de ré-
glage du volume de l'appareil dans le sens des aiguilles d'une montre pour aug­menter le volume.
 Appuyez sur la touche VOL– de la télécommande ou tournez le bouton de ré-
glage du volume de l'appareil dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour réduire le volume.
10.1.2. Désactivation du son – MUTE
 Appuyez sur la touche de la télécommande pour couper complètement le
son. La mention MUTING s'affiche sur l'écran.
 Appuyez sur la touche de la télécommande pour rallumer le son. La mention
MUTING disparaît de l'écran.
10.1.3. Bass/Treble
 Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche BASS/TREBLE jusqu'à ce que la
fonction souhaitée BASS ou TREBLE apparaisse sur l'écran.
 Avec la touche VOL -/+, réglez la fonction Bass ou Treble.
Si la fonction X-Bass est activée, les réglages Bass/Treble sont ignorés.
10.1.4. X-Bass
La fonction X-Bass vous permet d'activer ou de désactiver l'amplification des graves avec la télécommande.
 Appuyez sur la touche X-BASS de la télécommande. La mention X-BASS
s'affiche sur l'écran. La fonction est activée.
 Appuyez de nouveau sur la touche pour désactiver la fonction. La mention
X-BASS disparaît de l'écran.
Si la fonction X-Bass est activée, les réglages Bass/Treble sont ignorés.
10.1.5. Égaliseur
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche EQ pour afficher les différents modes sonores FLAT, CLASSIC, ROCK et POP.
54
Page 56
10.2. Heure
DE
10.2.1. Afficher l'heure
L'heure peut être affichée aussi bien lorsque l'appareil est allumé que lorsqu'il est en mode Veille.
 Appuyez sur la touche TIMER/CLOCK. L'heure s'affiche pendant plusieurs se-
condes.
10.2.2. Régler l'heure
L'heure est réglée automatiquement par la radio DAB. Mais vous pouvez aussi la ré­gler manuellement:
 L'appareil étant allumé, appuyez sur la touche TIMER/CLOCK de la télécom-
mande.  Confirmez dans les 10 secondes qui suivent avec la touche ENTER.  Pour régler le jour, appuyez sur  ou  et confirmez votre sélection avec
ENTER. Les jours sont affichés au format anglais :
MON = lundi FRI = vendredi
TUE = mardi SAT = samedi
WED = mercredi SUN = dimanche
THU = jeudi
 Sélectionnez ensuite avec  ou  le format 12 (12:00 AM) ou 24 (00:00)
heures et confirmez avec ENTER.  Avec  ou , sélectionnez l'heure souhaitée et confirmez avec ENTER.  Réglez ensuite les minutes avec  ou . Confirmez avec ENTER.  Puis appuyez de nouveau sur la touche TIMER/CLOCK pour mémoriser le ré-
glage.
EN
FR
NL
DK
10.3. Minuterie
La minuterie vous permet de faire démarrer l'appareil à une heure définie dans un mode défini (p. ex. DAB, CD). L'appareil vous propose deux types de minuterie :
• La minuterie unique est affichée à l'écran avec 1 et démarre l'appareil une seule fois à l'heure programmée pour une durée définie.
• La minuterie quotidienne est affichée à l'écran avec DAILY et démarre l'appa- reil chaque jour à la même heure pour une durée définie.
Vous pouvez régler les deux minuteries indépendamment l'une de l'autre. Les heures sélectionnées doivent avoir au moins 1 minute d'écart.
Pour pouvoir utiliser la fonction de minuterie, vous devez avoir réglé l'heure comme décrit plus haut.
55
Page 57
10.3.1. Régler la minuterie
Si vous voulez démarrer une minuterie en mode TUNER ou DAB, réglez tout d'abord la station de radio souhaitée afin que l'appareil s'allume avec la bonne sta­tion.
 L'appareil étant allumé, maintenez la touche TIMER/CLOCK enfoncée pen-
dant 2 secondes.
 Dans les 10 secondes qui suivent, sélectionnez avec la touche  ou 
− une minuterie quotidienne (DAILY) ou
− unique (ONCE).
 Confirmez en appuyant sur ENTER.  Sélectionnez avec la touche  ou  la mention TIMER SET et confirmez
avec ENTER.
 Réglez maintenant quelle source doit être utilisée. Appuyez sur  ou 
pour sélectionner un des modes suivants :
CD = lecteur CD USB = port USB
TUNER = radio FM AUDIO IN = prise audio IN
DAB = radio numérique DAB LINE IN = prise LINE IN
 Puis confirmez ensuite avec ENTER.  Appuyez sur  ou  pour sélectionner le jour. Les jours sont affichés au
format anglais :
MON = lundi FRI = vendredi
TUE = mardi SAT = samedi
WED = mercredi SUN = dimanche
THU = jeudi
 Confirmez avec ENTER. ON 00:00 apparaît sur l'écran et l'heure clignote.  Appuyez sur  ou  pour régler le chiffre des heures pour la mise en
marche automatique de l'appareil et confirmez de nouveau avec ENTER.
 L'affichage des minutes clignote. Avec  ou , sélectionnez le chiffre
des minutes pour la mise en marche automatique de l'appareil et appuyez sur ENTER.
OFF 00:00 apparaît sur l'écran et les minutes clignotent. Répétez les deux
dernières étapes et indiquez maintenant le chiffre des heures et des minutes pour l'arrêt automatique de l'appareil. Confirmez chaque étape avec ENTER.
TIMER VOL apparaît sur l'écran et le chiffre de niveau du volume clignote. Sé-
lectionnez le volume souhaité avec VOL-/+ et confirmez avec ENTER.
 Mettez l'appareil en mode Veille avec ON/STAND-BY. La LED de minuterie
s'allume. Lorsque l'heure réglée est atteinte, l'appareil se met en marche dans le mode sou­haité et s'arrête à l'heure réglée. Pendant qu'une minuterie est exécutée, clignote
sur l'écran.
56
Page 58
10.3.2. Activer/supprimer la minuterie programmée
Vous pouvez activer ou supprimer une minuterie que vous avez auparavant pro-
grammée.
 L'appareil étant allumé, maintenez la touche TIMER/CLOCK enfoncée pen-
dant 2 secondes.
 Avec  ou , sélectionnez dans les 10 secondes qui suivent l'option
ONCE (minuterie unique) ou DAILY (minuterie quotidienne), selon la minute­rie que vous voulez activer/supprimer.
 Puis appuyez dans les 10 secondes qui suivent sur l'option TIMER ON (acti-
ver) ou TIMER DEL (supprimer) sur l'écran et confirmez avec ENTER.
La minuterie programmée est activée ou supprimée.
10.4. Utilisation de la minuterie de sommeil
Avec la minuterie de sommeil, l'appareil allumé s'éteint automatiquement au bout
d'une durée définie.
 Appuyez en cours de fonctionnement sur la touche SLEEP.  Sélectionnez dans les 5 secondes qui suivent avec les touches numériques la du-
rée en minutes devant s'écouler jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne. SLEEP s'af-
fiche sur l'écran. L'appareil s'arrêtera une fois la durée réglée écoulée. Si une minuterie de sommeil est activée, vous pouvez à tout moment vous faire affi-
cher la durée restante:
 Appuyez sur SLEEP. La durée restante est affichée.
Si vous voulez interrompre la minuterie de sommeil, procédez comme suit:
 Appuyez sur SLEEP.  Appuyez dans les 5 secondes qui suivent deux fois sur la touche 0 jusqu'à ce
que SLEEP 00 s'affiche sur l'écran. La mention SLEEP disparaît de l'écran et
la minuterie de sommeil est alors désactivée.
DE
EN
FR
NL
DK
10.5. Sélection du mode
 Pour sélectionner le mode, utilisez les touches suivantes de la télécommande ou
la touche FUNCTION de l'appareil:
TUNER : radio
USB: lecture d'un support de données USB ou d'une tablette
BLUETOOTH : lecture d'un appareil externe via Bluetooth
AUDIO IN : restitution de signaux audio d'un appareil externe sur la prise
AUDIO IN
− LINE IN: restitution de signaux audio d'un appareil externe sur la prise
LINE IN
CD : lecture de CD
57
Page 59
11. Radio
Cette micro chaîne audio vous permet de capter aussi bien la radio FM analogique que la radio DAB numérique.
 Appuyez sur la touche FUNCTION de l'appareil une ou plusieurs fois jusqu'à ce
que FM ou DAB s'affiche sur l'écran.
Ou, en alternative :
 Appuyez sur la touche FM ou DAB de la télécommande.  Si vous avez raccordé l'antenne fil, orientez-la de manière à obtenir une récep-
tion optimale.
REMARQUE
L'écran affiche toujours le nom de la station RDS et revient à cet affi­chage si vous changez de station. Pour voir l'état lors de la mémorisation d'une station ou de la saisie d'une fréquence radio, appuyez plusieurs fois sur la touche INFO au niveau FM sur la télécommande jusqu'à ce que la fréquence radio s'affiche sur l'écran.
11.1. Réglage des stations
 Appuyez sur la touche TUNING ou TUNING pour régler une station ma-
nuellement.
11.2. Recherche automatique des stations
 Maintenez la touche TUNING ou TUNING enfoncée pour exécuter une
recherche automatique des stations en avant/arrière.
11.3. Mémorisation et écoute des stations
Vous disposez de 40 emplacements mémoire sous lesquels vous pouvez mémoriser des stations.
 Pour mémoriser une station réglée, appuyez sur la touche MEMORY.  Appuyez sur la touche TUNING ou TUNING et sélectionnez l'emplace-
ment mémoire souhaité.
 Pour quitter la mémorisation, appuyez sur la touche ENTER.  Vous pouvez écouter les stations mémorisées en appuyant sur la touche
PRESET- ou PRESET+ et en sélectionnant ainsi l'emplacement mémoire sou- haité.
11.4. Réception stéréo/mono (uniquement radio FM)
Si la réception stéréo est faible, le réglage mono peut éventuellement vous per­mettre d'améliorer la qualité de réception.
Appuyez sur la touche TUNER pour commuter entre réception stéréo et mono. La
ST
mention
58
s'affiche sur l'écran ou disparaît.
Page 60
11.5. Informations sur les stations
Certaines stations mettent à disposition des informations supplémentaires. Il peut s'agir d'informations sur la station, de la fréquence, d'informations sur le titre/l'ar­tiste écouté et la puissance de réception.
 Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche INFO au niveau FM ou DAB de la
télécommande pour afficher ces informations sur l'écran.
11.6. Fonction Scan
La touche SCAN au niveau FM ou DAB vous permet de rechercher automatique­ment la prochaine station disponible. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rechercher la station suivante.
11.7. Fonction Intro (uniquement DAB)
Appuyez sur la touche INTRO pour n'écouter une station que pendant 10 se­condes puis passer automatiquement à la station suivante.
12. Lecture de CD et de supports USB
 Appuyez sur la touche FUNCTION de l'appareil une ou plusieurs fois jusqu'à ce
que le mode souhaité
USB ou
CD s'affiche sur l'écran.
Ou, en alternative :
 Appuyez sur la touche USB ou CD de la télécommande.
DE
EN
FR
NL
DK
12.1. Remarques concernant les supports de stockage
Le port USB 5V 1.5A vous permet de brancher une clé USB sur votre micro chaîne.
Veuillez tenir compte de ce qui suit:
• En raison des nombreux systèmes de fichiers et formats de fichier différents, le
fonctionnement de supports de stockage raccordés ne peut pas être garanti.
• Selon la taille du support, le système peut mettre plus longtemps à être reconnu.
• Cette micro chaîne supporte les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 et le format
de fichier MP3.
• Si le type de fichier correct n'est pas reconnu par l'appareil, vous voyez s'afficher
NOT SUPPORTED.
• Avec certains supports de stockage, différentes fonctions peuvent ne pas être
supportées. Avec les CD audio par exemple, vous ne pouvez ni sélectionner un
dossier ni afficher des informations sur les titres.
• Les disques durs externes ne sont pas pris en charge.
59
Page 61
12.2. Insertion d'un CD
Veillez à laisser au moins 15cm libres devant l'appareil pour que le tiroir CD puisse s'ouvrir sans entraves.
 L'appareil étant allumé, appuyez sur la touche
télécommande.
 Insérez un CD, face imprimée vers le haut, dans le tiroir CD. Vérifiez que le CD est
bien au centre afin qu'il ne se mette pas de travers lorsque le tiroir se referme.
 Appuyez sur la touche . Le tiroir se referme.
Au bout de quelques secondes, la lecture du CD devrait démarrer automatique­ment. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur / pour démarrer la lecture.
ou OPEN /CLOSE de la
12.3. Lancement/interruption de la lecture
 Appuyez sur la touche  de l'appareil ou au niveau USB ou CD de la télé-
commande pour lancer la lecture de titres. Pour interrompre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche. Appuyez encore une fois sur la touche pour reprendre la lecture.
12.4. Sélection d'un titre, avance/retour rapide
 Appuyez sur la touche  pour revenir au début du titre en cours de lecture.
Appuyez encore une fois sur la touche pour revenir au titre précédent. Avec la touche , vous passez directement au titre suivant.
 Maintenez la touche  enfoncée pour lancer un retour rapide à l'intérieur
d'un titre et sur  pour une avance rapide.
12.5. Sélection directe d'un titre
 Appuyez sur les touches 0-9 de la télécommande pour sélectionner directe-
ment un titre. Pour sélectionner un numéro de titre à plusieurs chiffres, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche +10 puis saisissez le numéro du titre.
12.6. Sélection d'un dossier
Si vous voulez écouter des fichiers MP3, il est possible qu'à des fins de clarté, ceux­ci soient archivés dans différents dossiers. Vous pouvez sélectionner chacun de ces dossiers sur l'appareil pour écouter les bons titres. Il peut alors s'agir de dossiers et d'autres sous-dossiers. Les dossiers sont automatiquement numérotés par l'appareil.
Pour sélectionner un dossier, mettez tout d'abord l'appareil en mode Dossier.
 Appuyez sur la touche FOLDER-/+ de la télécommande. FOLD et le dossier
actuellement sélectionné s'affichent sur l'écran.
 Sélectionnez le dossier souhaité avec FOLDER-/+.  Avec les touches  ou  et , vous pouvez maintenant sélectionner et
écouter les titres comme décrit.
60
Page 62
12.7. Programmation d'un ordre de lecture
La fonction de programmation vous permet de composer votre propre programme musical en ne sélectionnant que certains titres devant être écoutés. Vous pouvez déterminer vous-même l'ordre de lecture des titres. Procédez pour cela comme suit:
 Appuyez sur la touche MEMORY.  Avec FOLDER-/+, sélectionnez le dossier contenant le titre souhaité.  Appuyez sur  ou  et sélectionnez le titre souhaité.  Mémorisez le titre avec MEMORY.  Répétez les étapes précédentes jusqu'à ce que tous les titres aient été program-
més. Une lecture programmée est affichée sur l'écran avec MEM.
 Lancez une lecture programmée avec .  Pour supprimer à nouveau une lecture programmée, appuyez sur . MEMO-
RY CLEAR s'affiche et la mémoire est supprimée.
12.8. Fonction de répétition/lecture aléatoire
 Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche REPEAT pour faire défiler les modes
de répétition. Différents modes sont soutenus :
− répéter un seul titre (REPEAT ONE/ 1 apparaît sur l'écran),
− répéter le titre actuel (REPEAT FOLDER/
l'écran),
− répéter tous les titres (REPEAT ALL/
Si un ordre de lecture est programmé (voir chapitre précédent), seul REPEAT ALL s'affiche lorsque vous activez la fonction de répétition.
 Appuyez de nouveau sur la touche REPEAT pour désactiver la fonction de répé-
tition. L'icône disparaît de l'écran.
 Appuyez sur la touche RANDOM pour activer/désactiver la lecture aléatoire.
1FOLD apparaît sur
apparaît sur l'écran).
DE
EN
FR
NL
DK
12.9. Affi chage d'informations sur le titre
Appuyez sur la touche MP3 INFO de la télécommande pour vous faire afficher des informations sur chaque titre. Nom du fichier, dossier, titre, artiste, album et nu­méro du titre s'affichent successivement.
61
Page 63
13. Mode Bluetooth
Via Bluetooth, vous pouvez écouter sans fil sur cette micro chaîne des titres stockés sur des appareils externes (p. ex. lecteur MP3 ou téléphone portable avec Bluetoo­th).
 Appuyez sur la touche FUNCTION de l'appareil une ou plusieurs fois jusqu'à
ce que BLUETOOTH s'affiche sur l'écran. Ou vous pouvez aussi appuyer sur la touche BT de la télécommande.
13.1. Couplage d'appareils Bluetooth
 Appuyez sur la touche /PAIR pour activer le mode Couplage. Activez égale-
ment la fonction Bluetooth sur votre appareil externe et procédez au couplage. Lisez à ce sujet le mode d'emploi de votre appareil externe. Le nom de la micro chaîne audio est «MD84597».
 Si une demande de mot de passe s'affiche sur l'écran de l'appareil externe, saisis-
sez le code «8888».
 Le couplage est terminé et l'appareil externe peut maintenant être utilisé sur la
micro chaîne audio.
L'écoute des titres ainsi que le réglage du volume et les fonctions spéciales peuvent être activés aussi bien sur votre appareil externe que sur la micro chaîne. Les fonc­tions disponibles dépendent de votre appareil externe et des logiciels que vous uti­lisez.
 Si vous voulez quitter le transfert via Bluetooth, désactivez la fonction Bluetooth
sur l'appareil externe ou changez de source sur la micro chaîne audio.
13.2. Commande avec la télécommande (niveau Bluetooth)
Pour activer les fonctions de lecture des titres au moyen de la télécommande de la micro chaîne, vous avez les possibilités suivantes:
• Appuyez sur la touche VOL-/+ pour augmenter ou réduire le volume.
• Avec la touche  au niveau BT sur la télécommande, vous lancez la lecture
ou l'interrompez.
• La touche  ou  vous permet de revenir au titre précédent ou de passer au
titre suivant.
Veuillez noter que chaque fonction n'est pas disponible avec chaque appareil ex­terne. Certaines fonctions peuvent éventuellement s'afficher sur l'écran de l'appareil externe.
14. Lecture sur la prise LINE IN et AUDIO IN
Raccordez l'appareil externe comme décrit aux chapitres «8.5. Raccordement d’un appareil externe à la prise LINE IN» à la page 52 et «8.4. Raccordement d’un ap­pareil externe à la prise AUDIO IN» à la page 52. La commande s'effectue sur les appareils externes.
62
Page 64
15. En cas de dysfonctionnements
En cas de problèmes, veuillez tout d'abord vérifier si vous pouvez y remédier vous­même en vous aidant du tableau ci-dessous.
DE
EN
ATTENTION !
N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE / SOLUTION
Aucune fonction • Si le fonctionnement de l'appareil est perturbé par un
orage, une accumulation de charge statique ou un autre facteur externe, procédez comme suit: débranchez le cordon d'alimentation et rebranchez-le.
Le CD ne démarre pas lorsque vous appuyez sur / ou bien il s'arrête aussitôt
L'appareil ne ré­agit pas à la télé­commande
• Avez-vous bien placé la face imprimée vers le haut?
• Vérifiez que le CD n'est pas abîmé en faisant un essai avec un autre CD. Si le CD est sale, nettoyez-le délica­tement avec un chiffon doux et sec en allant du centre vers le bord.
• Il y a peut-être de l'eau de condensation dans l'appareil : laissez-le sécher durant une à deux heures.
• Les piles sont éventuellement usées ou mal insérées dans la télécommande. Retirez les éventuels obstacles entre l'émetteur infrarouge, la télécommande et le cap­teur de l'appareil.
• Êtes-vous éventuellement trop loin de l'appareil?
FR
NL
DK
Pas de son
Vérifiez si la fonction de désactivation du son MUTING n'est pas activée.
63
Page 65
16. Nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérativement la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N'employez ni solvants ni détergents chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l'appareil.
17. Élimination
Emballage
Cet appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.
Appareil
Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté.
Piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.
64
Page 66
18. Caractéristiques techniques
Tension AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Consommation en fonctionnement 30 W Puissance de sortie 2 x 15 W RMS Piles de la télécommande 2 piles R03/LR03/AAA/Micro de 1,5 V
Radio FM
Stations programmables 20 Bande FM 87,5-108 MHz
Radio DAB
Stations programmables 20 Fréquence DAB+ 174-240 MHz (bande III)
Bluetooth
Version 3.0 Profils A2DP v1.2, AVRCP v1.4 Classe 2, rayon de jusqu'à 10 mètres Fréquence de fonctionnement 2,4 GHz
Connexions
Antenne FM 75 ohms Prise casque (façade) Connecteur jack 3,5 mm Tension de sortie casque 150 mV max. AUDIO IN (façade) Connecteur jack 3,5 mm Entrée USB (façade) Version 2.0 Tension de sortie USB DC 5 V LINE IN L/R (arrière) Entrée audio Cinch Haut-parleurs Impédance 4 ohms
1,5 A
DE
EN
FR
NL
DK
Lecteur CD
Puissance laser Laser de classe 1 Formats compatibles CD-R, CD-RW, CD audio, CD MP3 À noter : il existe aujourd'hui de nombreux procédés d'enregistrement sur CD et de
protection anti-copie dont certains ne sont pas encore standardisés ainsi que diffé­rents types de disques vierges CD-R et CD-RW. Des erreurs ou des ralentissements de lecture peuvent donc se produire dans certains cas. Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil.
.
65
Page 67
19. Mentions légales
Copyright © 2015 Tous droits réservés. Le présent mode d'emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous
toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne
Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé­chargé sur le portail de service www.medionservice.fr.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
66
Page 68
Inhaltsverzeichnis
1. About these instructions ............................................................................. 3
1.1. Warning symbols and key words used in these instructions ..................3
2. Proper use .................................................................................................... 4
3. Declaration of conformity ........................................................................... 4
4. Safety instructions ....................................................................................... 5
4.1. Operating safety ...................................................................................................... 5
4.2. Installation location .............................................................................................. 5
4.3. Repairs ........................................................................................................................ 6
4.4. Ambient temperature ..........................................................................................6
4.5. Power supply ............................................................................................................ 7
4.6. CD player .................................................................................................................... 8
4.7. Batteries ..................................................................................................................... 8
5. Package contents ......................................................................................... 9
6. Overview of the device .............................................................................. 10
6.1. Front ..........................................................................................................................10
6.2. Rear ............................................................................................................................11
6.3. Display ......................................................................................................................12
6.4. Remote control ......................................................................................................13
7. Getting started ........................................................................................... 15
7.1. Inserting the batteries in the remote control .............................................15
7.2. Setting up the device ..........................................................................................15
8. Connections ............................................................................................... 15
8.1. Connecting the loudspeakers ..........................................................................15
8.2. Connecting the headphones............................................................................16
8.3. Aerial connection ..................................................................................................16
8.4. Connecting an external device to the AUDIO IN connection ...............17
8.5. Connecting an external device to the LINE IN connection ....................17
8.6. Mains connection .................................................................................................18
9. Connecting a USB memory stick............................................................... 18
10. General operating functions ..................................................................... 19
10.1. Audio functions .....................................................................................................19
10.2. Time ...........................................................................................................................20
10.3. Timer..........................................................................................................................20
10.4. Using the sleep timer ..........................................................................................22
10.5. Select operating mode .......................................................................................22
DE
EN
FR
NL
DK
67
Page 69
11. Radio ........................................................................................................... 23
11.1. Tuning .......................................................................................................................23
11.2. Search function .....................................................................................................23
11.3. Saving and selecting stations ...........................................................................23
11.4. Stereo/mono reception (only FM radio) .......................................................23
11.5. Station information ..............................................................................................24
11.6. Scan function .........................................................................................................24
11.7. Intro function (only DAB) ...................................................................................24
12. Playback from CDs and a USB stick .......................................................... 24
12.1. Notes on the media ..............................................................................................24
12.2. Inserting a disc .......................................................................................................25
12.3. Starting/stopping playback ..............................................................................25
12.4. Track selection, fast rewind/forward..............................................................25
12.5. Direct track selection ...........................................................................................25
12.6. Folder selection .....................................................................................................25
12.7. Program the playing order of tracks ..............................................................26
12.8. Repeat function/random playback ................................................................26
12.9. Display track information ...................................................................................26
13. Bluetooth mode ......................................................................................... 27
13.1. Pairing Bluetooth devices ..................................................................................27
13.2. Using the remote control (Bluetooth section) ...........................................27
14. Playback from the LINE IN and AUDIO IN connection ............................. 27
15. Troubleshooting ........................................................................................ 28
16. Cleaning ...................................................................................................... 29
17. Disposal ...................................................................................................... 29
18. Technical data ............................................................................................ 30
19. Legal information ...................................................................................... 31
68
Page 70
1. About these instructions
Read the safety instructions carefully before using the device for the first time. Note the warnings on the device and in the operating instructions.
Always keep the operating instructions close to hand. If you sell the de­vice or give it away, please ensure that you also pass on these instruc­tions.
1.1. Warning symbols and key words used in these instructions
DANGER!
Warning of immediate mortal danger!
WARNING!
Warning of possible risk of fatal injury and/or serious irreversible injuries!
CAUTION!
Danger of possible minor or moderate injuries!
NOTICE!
Please follow the guidelines to avoid property dam­age!
Additional information on using the device!
DE
EN
FR
NL
DK
NOTICE!
Please follow the guidelines in the operating instruc­tions!
69
Page 71
2. Proper use
Your device offers a number of options for usage: The device is intended for playing sound media (CDs, MP3 data media, USB devices),
as well as for radio reception. In addition, you can wirelessly connect external devic­es via Bluetooth to play back audio files.
The device is intended for private use only and not for industrial/commercial use. Please note that we shall not be liable in cases of improper use:
• Do not modify the device without our consent and do not use any auxiliary equipment which we have not approved or supplied.
• Use only spare parts and accessories that we have supplied or approved.
• Heed all the information in these operating instructions, especially the safety in­formation. Any other use is deemed improper and can cause personal injury or property damage.
• Do not use the device in extreme environmental conditions.
This device is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities or by those without experience and/or knowl­edge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have been instructed in its use by that person. Children should be supervised to en­sure they do not play with this device.
3. Declaration of conformity
Medion AG hereby declares that the product conforms to the following European requirements:
• EMC Directive 2004/108/EC
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• RoHS Directive 2011/65/EU.
• Ecodesign Directive 2009/125/EC (regulation 1275/2008)
70
Page 72
4. Safety instructions
DE
4.1. Operating safety
• This device is not intended for use by people (including chil-
dren) with reduced physical, sensory or mental abilities or by those without experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have been instructed in its use by that person. Children should be supervised to ensure they do not play with this de­vice.
DANGER! Risk of suffocation!
Packaging film can be swallowed or used improperly. Therefore, there is a risk of suffocation!
Keep packaging material such as plastic film or
plastic bags away from children.
4.2. Installation location
• Keep your device and all connected devices away from mois-
ture and avoid dust, heat, direct sunlight or naked flames (candles or similar). Non-compliance with these instructions can lead to faults or damage to the monitor.
• Do not use the device outdoors because external elements
such as rain, snow, etc. could damage it.
• Avoid exposing the device and the mains adapter to water
droplets or spray and do not place any liquid-filled containers (vases or similar) on or next to the device or the mains adapt­er. Liquids penetrating the device may impair the electrical safety of the product.
• The slots and openings on the device are for ventilation pur-
poses. Do not cover these openings (risk of overheating, fire hazard)!
• Position the cable so that it cannot be stepped on or tripped
over.
EN
FR
NL
DK
71
Page 73
• Make sure that there is enough clearance from the sides of the furniture unit. Ensure a minimum clearance of 10 cm around the device for sufficient ventilation.
• Place and operate all the components on a stable, level and vibration-free surface in order to prevent the device from fall­ing down.
4.3. Repairs
• Contact customer services if:
− The power cable is burnt or damaged
− Liquid has penetrated the device
− The device is not operating correctly
− The device has been dropped, or the housing is damaged.
• Repairs to your device should only be carried out by qualified specialists.
• If a repair must be carried out, please contact only our author­ised service partner.
4.4. Ambient temperature
• The device can be operated at an ambient temperature of 0°C to +35°C with a relative humidity of < 80% (non-condensing).
• When switched off, the device may be stored at temperatures between -20°C bis +60°C.
DANGER! Risk of electric shock!
Major changes in temperature or fluctuations in humid­ity can cause moisture to build up within the product due to condensation – this can cause an electrical short circuit.
After transporting the device wait until it has
reached ambient temperature before switching it on.
72
Page 74
4.5. Power supply
DE
DANGER! Risk of electric shock!
Even when the mains switch is off, some components of the device are live.
In order to disconnect the power to your device or
to completely isolate it from voltage sources, dis­connect the mains plug from the mains socket.
• Only operate the device from an easily accessible earthed
power socket with 100 - 240 V~, 50/60 Hz that is located near to the device.
• To disconnect the power supply from your device, disconnect
the mains plug from the mains socket.
DANGER! Risk of electric shock!
There are live parts inside the device. There is a risk of electric shock or fire when there is an unintentional short circuit of these parts.
Never open the housing and do not insert any ob-
jects into the device through the slots and open­ings!
• To avoid damaging the cables, do not place any objects on
them.
• Keep the device at a distance of at least one metre from
sources of high-frequency or magnetic interference (televi­sions, loudspeakers, mobile telephones, etc.) to avoid mal­functions and data loss.
EN
FR
NL
DK
73
Page 75
4.6. CD player
The CD player is a class 1 laser product. The de­vice has a safety system that prevents dangerous laser rays from escaping during normal use. To avoid eye injuries, never tamper with or damage the safety system of the device.
4.7. Batteries
The remote control is battery-operated. Please note the follow­ing:
• Keep batteries away from children. Seek medical attention im­mediately if a battery is swallowed.
• Before inserting the batteries, check that the contacts in the device and on the batteries are clean and, if necessary, clean them.
• Only use new batteries of the same type. Never use old and new batteries together.
• Pay attention to the polarity (+/–) when inserting the batter­ies.
• There is a risk of explosion if batteries are replaced incorrectly! Replace the batteries only with the same or equivalent type.
• Never try to recharge non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
• Never expose the batteries to excessive heat (such as direct sunlight, fire or similar).
• Store batteries in a cool, dry place. Strong direct heat can damage batteries. Therefore, keep the product away from strong heat sources.
• Never short-circuit batteries.
• Never throw batteries into a fire.
74
Page 76
• Remove leaking batteries from the device immediately. Clean
the contacts before inserting a new battery. There is a risk of skin irritations from battery acid!
• Always remove flat batteries from the device.
• If the device is not going to be used for long periods, remove
the batteries.
5. Package contents
Please check your purchase to ensure that all items are included. If anything is miss­ing, please contact us within 14 days of purchase. The following items are supplied with your monitor:
• Micro Audio System
• Remote control incl. batteries (2 x 1.5 V batteries R03/LR03/AAA/Micro)
• FM aerial: wire aerial
• Audio cable (3.5 mm jack to 2x cinch)
• Network connection cable
• Documentation
DANGER! Risk of suffocation!
Packaging film can be swallowed or used improperly. Therefore, there is a risk of suffocation!
Keep packaging material such as plastic film or
plastic bags away from children.
DE
EN
FR
NL
DK
75
Page 77
6. Overview of the device
6.1. Front
1 2
3 4
15
14
USB
5V 1.5A
PAIR
5678910111213
1) Timer display
2) IR sensor for remote control
3) Display
4) Volume control
5)
6) – CD/USB: Next track, Radio: Station search forwards
7) – CD/USB: Previous track, Radio: Station search backwards
8) /PAIR – CD/USB: Stop playback; Bluetooth: Activate pairing mode
9) /– CD/USB: Start/pause playback
10) FUNCTION – Select operating mode
11)
12) AUDIO IN – Audio input
13) USB 5V
14) Disc tray
15)
– Open/close disc compartment
– Headphone connection 3.5mm jack
1.5A – USB port
– Switch device on/off
76
Page 78
6.2. Rear
DE
1
345
1) SPEAKER R – Connections for the right-hand speaker
2) SPEAKER L – Connections for the left-hand speaker
3) LINE IN – Audio cinch inputs L/R
4) DAB/FM – Aerial connection 75 Ω
5) AC INPUT – Mains connection
2
EN
FR
NL
DK
77
Page 79
6.3. Display
1 2 3
4 5
6 7 8
1819
1819
1) USB – USB operating mode
2) CD – CD operating mode
3) MP3 – MP3 operating mode
4) RDM – Random playback activated
5) MEM – Memory playback activated
6) – Repeat all tracks; 1: Repeat current track
7)  – Playback paused/started
8) Radio station set;
9) RDS – RDS radio station display
10) PTYI – Is displayed when a station issues a genre identifier;
TP – Is displayed when a station provides traffic reports; TA – Is displayed when a station is currently broadcasting a traffic report
11) SLEEP – Sleep timer activated
12) TOTAL – Displays total duration of a data medium
13) DISC– Shows a disc is inserted
14)
15) DAILY – Configured timer is set to "daily"
16) TRACK – Displays the track number
17) FILE – Displays the file name
18) ALBUM– Displays the album for a track
19) FOLD – Displays the folder
20) ARTIST – Displays the artist for a track
21) TITLE – Displays the title of a track
22) MUTING – Mute activated
23) X-BASS – X-bass activated
– Timer is set
FM ST
Stereo signal received from radio station
91011121314151617
78
Page 80
6.4. Remote control
1) OPEN/CLOSE – Open and close
CD compartment
2) AUDIO IN – Select input mode
3) MEMORY – Memory button
4) DIMMER – Setting the display
brightness
5)
– Mute
22
21
6) RANDOM – Set random playback
/ REPEAT – Set repeat function
7) EQ
20
X-BASS – Activate/deactivate X-bass BASS/TREBLE – Set bass/treble
8) /PAIR – CD/USB: Stop play-
back; Bluetooth: Activate pairing mode / – CD/USB: Start and pause
19
18
17
playback MP3 INFO – CD/USB: Display
16
track information
9) BACK – Go back in menu
10) ENTER – Confirm selection
VOL-/+ – Decrease/increase vol­ume
15
PRESET -/+ – Radio: Next/previ­ous saved station
11) FOLDER + – CD/USB: Next folder
14
12) BLUETOOTH – Activate Bluetooth
– Bluetooth: Previous track – Bluetooth: Next track/ – Bluetooth: Start/stop play-
back
13) TUNER – Select FM Radio operating mode
SCAN – FM Radio: Start automatic station search and store ST./MONO – FM Radio: Set stereo/mono sound INFO – FM Radio:Switch between station names, program type, radio text
and frequency
14) DAB – DAB Radio: Select DAB Radio operating mode
SCAN – DAB Radio: Start automatic station search and store INTRO – CD: Play tracks for 10 seconds INFO – DAB Radio: Switch between station names, program type, radio text
and frequency
ON/STAND-BY
TIMER/
SLEEP AUDIO IN
CLOCK
3
2
5
4
7
0
USB EQ X-BASS BASS/TREBLE
CD MP3 INFO
MENU BACK
PRESET
FOLDER FOLDER
FOLDER FOLDER
BT
DAB INTROSCAN
FM
6
89
RANDOM
PAI R
TUNING
VOL
ENTER
VOL
ST./
SCAN
MONO
OPEN/CLOSE
MEMORY
DIMMER
REPEAT
PRESET
INFO
INFO
10
11
12
13
DE
EN
123
FR
2
NL
3
DK
4
5
6
7
8
9
79
Page 81
15) FOLDER - – CD/USB: Previous folder
16) MENU
17) /  – CD/USB: Fast forward/rewind
/  – CD/USB: Previous/next track TUNING / – Radio: Station search backwards/forwards
18) CD – Switch to CD operating mode
19) USB – Switch to USB operating mode
20) Number buttons
21) SLEEP – Set sleep timer
22) TIMER/CLOCK – Set the clock/timer
23)
/ STAND-BY – Switch on the device from standby mode and switch back
to standby mode
80
Page 82
7. Getting started
DE
7.1. Inserting the batteries in the remote control
Insert the two 1.5 V R03/LR 03/AAA/micro batteries into the remote control.
 Open the battery compartment cover.  Insert the battery so that the negative pole is placed next to the springs.  Replace the battery compartment cover.
7.2. Setting up the device
• Place the device on a sturdy, level surface. Some aggressive varnishes can cor-
rode the rubber feet on the device. If necessary, place the device on a suitable underlay.
NOTE!
Before making a connection to an external device, unplug the device from the mains!
8. Connections
8.1. Connecting the loudspeakers
1
EN
FR
NL
DK
2
3
4
 Connect the bare ends of the speaker cables to the corresponding colour-cod-
ed sockets. SPEAKERS R (right) is for the cable pair of the right loudspeaker. SPEAKERS L (left) is for the cable pair of the left loudspeaker.
 Connect the cable as shown in the diagram.
81
Page 83
8.2. Connecting the headphones
On the front of the device you will find a 3.5mm headphone socket.
 Insert headphones with a 3.5mm jack plug into the headphones connection.
When headphones are connected, the loudspeaker is disabled. Volume adjustment is still possible to alter the headphone volume.
WARNING! Risk of damage to your hearing!
Using headphones/earphones to listen to a device at high volumes for an extended period can damage your hearing.
Before pressing play, set the volume to the lowest
setting.
Start playback and increase the volume to a com-
fortable level.
8.3. Aerial connection
Connect an aerial cable to the DAB/FM aerial connection on the device to enable radio reception.
• A wire aerial is included in the delivery. Connect the wire aerial to the device and position it to achieve the best reception.
• Alternatively, you can connect an external aerial cable to an appropriate wall socket.
82
Page 84
8.4. Connecting an external device to the AUDIO IN
connection
A 3.5 mm socket labelled with AUDIO IN is located on the front of the device.
 Insert a connection cable with a 3.5mm jack plug into the socket.
DE
EN
FR
8.5. Connecting an external device to the LINE IN
connection
TV
You can connect an external device (e.g. a television) for audio transfer to the micro system. To do this you require an audio cinch connecting cable.
 Connect the end of the cinch plug to the left and right LINE IN connections.  Connect the other end of the cinch plug to the audio output on the external de-
vice. Pay attention to the colour coding on the plugs when doing so.
NL
DK
83
Page 85
8.6. Mains connection
Once all other components are connected, connect the mains cable.
 To do so, place the flat end in the AC INPUT connection and the other end of
the cable into a properly installed 220V-240V ~ 50/60Hz safety plug which is ac­cessible at all times.
9. Connecting a USB memory stick
USB memory sticks can be connected to the USB connection. This allows music tracks to be played from a USB memory stick. The USB connection does not support video playback.
 Connect the USB memory stick to the USB 5V 1.5A USB port.
84
Page 86
10. General operating functions
DE
10.1. Audio functions
NOTE!
The description applies to audio output on the connected speakers. Where devices with separate speakers are connected, you can of course adjust the sound on those devices.
10.1.1. Volume
 Press the VOL+ button on the remote control or turn the volume adjuster on
the device clockwise to increase the volume.
 Press the VOL– button on the remote control or turn the volume adjuster on
the device anti-clockwise to decrease the volume.
10.1.2. Switch off sound – MUTE
 Press the button on the remote control to turn the sound off completely.
MUTING will appear on the display.
 Press the button on the remote control to turn the sound on again. MUT-
ING disappears from the display.
10.1.3. Bass/Treble
 Press the BASS/TREBLE button once or multiple times until the desired func-
tion BASS or TREBLE appears on the display.
 Use VOL -/+ to set the desired bass and treble setting.
If the X-bass function has been activated, the settings for Bass/Treble will be ig­nored.
EN
FR
NL
DK
10.1.4. X-bass
X-bass allows you to activate or deactivate a bass boost using the remote control.
 Press the X-BASS button on the remote control. X-BASS will appear on the
display. The function is activated.
 Press the button again to deactivate X-bass again. X-BASS will vanish from the
display.
If the X-bass function has been activated, the settings for Bass/Treble will be ig­nored.
10.1.5. Equalizer
Press the EQ button once or multiple times to call up the different sound settings FLAT, CLASSIC, ROCK and POP.
85
Page 87
10.2. Time
10.2.1. Displaying the clock time
The time is displayed both when the device is switched on and also when it is in standby mode.
 Press the TIMER/CLOCK button. The time is displayed for a number of sec-
onds.
10.2.2. Setting clock time
The time is automatically set via the DAB radio. However, you can also set the time manually:
 Press the TIMER/CLOCK button on the remote control while the device is
switched on.
 Confirm by pressing the ENTER button within 10 seconds.  In order to set the day, press  or  and confirm your selection with
ENTER. Days are displayed in the English format:
MON = Monday FRI = Friday
TUE = Tuesday SAT = Saturday
WED = Wednesday SUN = Sunday.
THU = Thursday
 Now use the  or  buttons to select either a 12 (12:00 AM) or 24-hour
format (00:00) and confirm with ENTER.
 Use  or  to select the desired hour and confirm with ENTER.  Set the desired minutes with  or . Confirm with ENTER.  Press the TIMER/CLOCK button again to save the setting.
10.3. Timer
The timer allows you to have the device start up in a particular mode (e.g. DAB, CD) at a particular time. The device offers two types of timer:
• The one-off timer is shown on the display with 1 and starts the device once only at the set time for a specific duration.
• The daily timer is shown on the display with DAILY at the same time for a specific duration.
You can set both timers separately. There must be an interval of at least 1 minute between the chosen times.
To use the timer function, the time must be set as described above.
86
and starts the device daily
Page 88
10.3.1. Setting the timer
If you want to start a timer in the operating modes TUNER or DAB, set the de- sired radio station in advance so that the device switches on with the correct sta­tion.
 Hold down the TIMER/CLOCK button for 2 seconds while the device is
switched on.
 Press the  buttons within 10 seconds to select 
− a daily (DAILY) or
− a one-off (ONCE) timer
 Confirm your selection by pressing ENTER.  Use the  or  buttons in the option TIMER SET and confirm with
ENTER.
 Now set which source should be used. Press the  or  buttons to select
one of the following operating modes:
CD = CD player USB = USB port
TUNER = FM radio AUDIO IN = Audio IN connection
DAB = Digital radio DAB LINE IN = LINE IN connection
 Then confirm with ENTER.  Press  or  to select the day. Days are displayed in the English format:
MON = Monday FRI = Friday
TUE = Tuesday SAT = Saturday WED = Wednesday SUN = Sunday.
THU = Thursday
 Confirm with ENTER. ON 00:00 appears on the display and the hour dis-
play flashes.
 Press  or  to set the hour at which the device should be switched on
and confirm again with ENTER.
 The minute display flashes. Press  or  to set the minutes at which the
device should be switched on and press ENTER.
OFF 00:00 appears on the display and the hour display flashes. Repeat the
last two steps and specify the hour and minutes at which the device should be switched off. Confirm each step with ENTER.
TIMER VOL appears on the display and the number for the volume level
flashes. Select the desired volume with VOL-/+ and then confirm with ENTER.
 Switch the device to standby mode with ON/STAND-BY. The LED for the tim-
er lights up. When the set time is reached, the device switches on in the desired operating mode and switches off again at the set time. While the timer is active, flashes on the
display.
DE
EN
FR
NL
DK
87
Page 89
10.3.2. Enabling/deleting preset timers
You can enable or disable a previously set timer.
 Hold down the TIMER/CLOCK button for 2 seconds while the device is
switched on.
 Use  or  within 10 seconds to select the entry ONCE (one-off timer) or
DAILY (daily timer) depending on which timer you want to activate/deactivate.
 Press the option TIMER ON (activate) or TIMER DEL (delete) on the display
within 10 seconds and confirm with ENTER.
The set timer is turned on or off.
10.4. Using the sleep timer
With the sleep timer, the device turns off automatically after a defined period of time.
 While the device is running, press the SLEEP button.  Use the number keys within 5 seconds to select the desired period of time in
minutes until the device should be turned off. SLEEP will appear on the display.
The device will now switch off when the set period of time expires. When a sleep timer is activated, you can query the time remaining at any time:
 Press SLEEP. The time remaining is displayed.
If you wish to cancel the sleep timer, proceed as follows:
 Press SLEEP.  Press the 0 button twice within 5 seconds until SLEEP 00 appears on the
display. The SLEEP symbol disappears from the display and the sleep timer is switched off.
10.5. Select operating mode
 Choose the operating mode using the following buttons on the remote control
or the FUNCTION button on the device:
TUNER: Radio
USB: Playback from a USB data medium or a tablet
BLUETOOTH: Playback from an external device via Bluetooth
AUDIO IN: Playback of audio signals from an external device connected
to the AUDIO IN connection.
LINE IN: Playback of audio signals from an external device connected to
the LINE IN connection.
CD: Playback of CDs
88
Page 90
11. Radio
You can receive both analogue FM radio and also digital DAB radio with this device
 Press the FUNCTION button on the device once or multiple times until FM or
DAB appears on the display. Alternatively
 Press the FM or DAB buttons on the remote control.  If you have connected a wire aerial, arrange the aerial to achieve the optimum
reception.
NOTICE
The display always shows the RDS station names and returns to this dis­play after changing stations. To see the status when saving a station or entering a radio frequency, press the INFO button in the FM section on the remote control several times until the radio frequency appears on the display.
11.1. Tuning
 Press the TUNING or TUNING buttons to manually tune into a station.
11.2. Search function
 Hold down the TUNING or TUNING buttons for a couple of seconds to
carry out an automatic station search forwards or backwards.
11.3. Saving and selecting stations
The radio has 40 memory spaces where you can save your favourite stations.
 In order to save the station that you are tuned to, press the MEMORY button  Press the TUNING or TUNING buttons and select the desired pro-
gramme memory space.
 To complete the saving process, press the ENTER button.  You can call up a station using the PRESET- or PRESET+ buttons and thus se-
lect the desired memory space.
DE
EN
FR
NL
DK
11.4. Stereo/mono reception (only FM radio)
If the stereo reception is too weak, you may be able to achieve clear reception with the mono setting.
ST
Press TUNER to switch between stereo and mono reception. appears from the display.
appears or dis-
89
Page 91
11.5. Station information
Some stations make additional information available. Station information, the fre­quency and information on the current track/artists and the reception strength can be displayed.
 Press the INFO button once or multiple times in the FM or DAB section on the
remote control in order to display further information.
11.6. Scan function
You can search for the next station with the SCAN button in the FM or DAB section. Press the button again to skip to another station.
11.7. Intro function (only DAB)
Press the INTRO button to only play a radio station for approx. 10 seconds and then switch to the next station.
12. Playback from CDs and a USB stick
 Depending on the desired operating mode, press the FUNCTION button on
the device once or multiple times until
USB or
CD is displayed.
Alternatively
 Press the USB or CD buttons on the remote control.
12.1. Notes on the media
USB memory sticks can be connected to the USB 5V 1.5A USB connection. Note the following:
• Due to the numerous different file systems and file formats, the operation of connected memories cannot be guaranteed.
• Depending on the size of the data medium, it make take time for the system to be detected.
• Supported file systems are FAT16 and FAT32; the supported file format is MP3.
• If the correct file type is not recognised by the device, NOT SUPPORTED ap- pears on the display.
• Different functions may not be supported depending on the inserted media. For example, no folder and no track information can be selected for an audio CD.
• External hard discs are not supported.
90
Page 92
12.2. Inserting a disc
Make sure that there is about 15 cm of space in front of the disc compartment so that it can open without hindrance.
 With the device switched on, press the
the remote control.
 Insert a disc into the disc compartment with the printed side upwards. Make
sure that you place the disc in the middle of the disc holder so that it does not get stuck when you close the compartment.
 Press the button. The disc compartment closes.
Playback of the disc starts automatically after a few seconds. You may need to press / to start playback.
button or OPEN /CLOSE on
12.3. Starting/stopping playback
 You can start playing back tracks using the  button on the device or in the
USB or CD section on the remote control. To pause playback, press the button again. Pressing the button once more resumes playback.
12.4. Track selection, fast rewind/forward
 Press the  button to go back to the start of a specified track. Press the but-
ton again to skip to the previous track. The  button skips straight to the next track.
 Hold down the  button to fast rewind within a track or the  button to
fast forward.
DE
EN
FR
NL
DK
12.5. Direct track selection
 Press buttons 0-9 on the remote control to select a track directly. Where the
track number is a multi-digit track number, press the +10 button once or multi- ple times and then enter the track number.
12.6. Folder selection
When playing back MP3 files, these may be saved in various folders for a better overview. You can select these folders on the device individually in order to play the correct track. This may involve folders and additional sub-folders. The folders are numbered automatically by the device.
To select a folder, first put the device into folder mode.
 Press the FOLDER-/+ button on the remote control. FOLD and the currently
selected folder will appear on the display.  Use FOLDER-/+ to select the desired folder.  You can now select the track and play it back as described using the  or
 and  buttons.
91
Page 93
12.7. Program the playing order of tracks
The program function allows you to compile your own playlist by only selecting specific tracks for playback. You can specify the order in which the list is played yourself. Proceed as follows:
 Press the MEMORY button.  Use FOLDER-/+ to select the desired folder in which the track is located.  Press  or  and select the desired track.  Save the track using MEMORY.  Repeat these steps until all tracks have been programmed.
A programmed playlist is indicated on the display with MEM.
 Start the programmed playlist by pressing .  You can clear a programmed playlist again by pressing . MEMORY CLEAR
is displayed and the memory is cleared.
12.8. Repeat function/random playback
 Press the REPEAT button once or multiple times to scroll through the repeat
modes. A range of different modes are supported:
− Repeat single track (REPEAT ONE/ 1 appears on the display),
− Repeat the current folder (REPEAT FOLDER/
the display)
− Repeat all tracks (REPEAT ALL/
If a playback sequence has been programmed (see previous chapter), only RE- PEAT ALL will appear when the repeat function has been activated.
 Press the REPEAT button again to switch off the repeat function. The sym-
bol disappears from the display.
 Press the RANDOM button to enable/disable random playback.
appears on the display).
1FOLD appears on
12.9. Display track information
The MP3 INFO button on the remote control allows you to have track informa­tion displayed for each track. The file name, folder, track title, artist, album and track number are displayed one after another.
92
Page 94
13. Bluetooth mode
You can play back tracks on this device wirelessly via Bluetooth from external devic­es (e.g. an MP3 player or mobile telephone with Bluetooth).
 Press the FUNCTION button on the device once or multiple times until
BLUETOOTH appears on the display. Alternatively, press the BT button on the
remote control.
13.1. Pairing Bluetooth devices
 Press the /PAIR button to activate the pairing mode. Also activate the Blue-
tooth function on your external device and carry out the pairing process. Please
refer to the instructions for your device for this process. The name of the audio
system is "MD84597".  If a password is requested on the display of the external device, enter the code
number "8888".  The pairing process is now complete and the external device can now be used
from the audio system.
Playing back tracks and controlling the volume and special functions can be carried out both on your external device and on the audio system. The functions that are available are dependent on your external device and the software that you use.
 If you want to terminate the Bluetooth connection, switch off Bluetooth on the
external device or switch the source on the audio system.
13.2. Using the remote control (Bluetooth section)
If you want to control tracks using the remote control for the audio system, you have the following options:
• Press the VOL-/+ button to increase or decrease the volume.
• Start or pause playback on the remote control with the  button in the BT section.
• Skip to the previous or next track with the  or  buttons.
Please note that not every function is available for every external end device. It is possible that some functions will be shown on the display of the external end de­vice.
DE
EN
FR
NL
DK
14. Playback from the LINE IN and AUDIO IN
connection
Connect the external device as described in chapters “8.5. Connecting an external device to the LINE IN connection” on page 83 and “8.4. Connecting an external device to the AUDIO IN connection” on page 83. Control is via the external devic­es.
93
Page 95
15. Troubleshooting
If errors occur, check first whether you can correct the problem yourself. The follow­ing list may help you.
ATTENTION!
Never try to repair the device yourself. Contact our service centre or another suitable specialist workshop if a repair is necessary.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE/REMEDY
The device does not work
The disc does not play even though / has been pressed, or it stops again imme­diately
The device does not respond to the remote con­trol
No sound
,
• If the device has been affected by a storm, static charg­ing or other external factor, try the following procedure: Pull out the mains cable and plug it back in.
• Is the disc inserted with the title (printed) side facing up­wards?
• Check whether the disc is damaged by trying another disc. If the disc is dirty, clean it carefully, wiping it from the centre to the edge with a soft, dry cloth.
• If condensation has formed inside the device: leave the player for one to two hours to dry off.
• Check whether the batteries need changing and have been inserted correctly. Remove anything which may be blocking the signal between the infrared transmitter on the remote control and the device's sensor.
• Is the distance between the remote control and the player too great?
Has the sound been switched off (MUTING)?
94
Page 96
16. Cleaning
Always disconnect the device from the mains supply before cleaning it. Only use a dry, soft cloth to clean the device. Do not use chemical solutions or
cleaning products because these may damage the device’s surface and/or inscrip­tions.
DE
EN
FR
17. Disposal
Packaging
The product has been packaged to protect it from damage in transit. Packaging materials are raw materials and can therefore be reused or re­cycled.
Device
At the end of its service life, the device should not be disposed of with the household rubbish. Ask your local authority about suitable environ­mentally friendly disposal facilities.
Batteries
Do not dispose of used batteries in the household rubbish. Take the bat­teries to a collection point for used batteries.
NL
DK
95
Page 97
18. Technical data
Voltage AC 220 - 240V ~ 50/60Hz Power consumption during operation 30W Output power 2 x 15W RMS Batteries for remote control 2 x 1.5V R03/LR03/AAA/Micro
FM radio
Station memory 20 FM waveband 87.5 - 108MHz
DAB Radio
Station memory 20 DAB+ frequency 174 – 240MHz (Band III)
Bluetooth
Version 3.0 Profile A2DP v1.2, AVRCP v1.4 Class 2, up to 10 meter radius Operating frequency 2.4GHz
Connections
FM antenna 75 Ohm Connection (front) 3.5 mm jack plug Headphone output voltage max. 150mV AUDIO IN (Front) 3.5 mm jack plug USB input (front) version 2.0 USB output voltage DC 5V LINE IN L/R (rear) Cinch audio input Loudspeaker Impedance 4 Ohms
1.5A
CD player
Laser output Class 1 laser product Supported formats CD-R, CD-RW, audio CD, MP3 CD Please note: These days there are many non-standard CD recording and copy pro-
tection procedures in use and a wide range of CD-R and CD-RW discs on the market. Therefore, there may occasionally be read errors or delays. This does not mean that the device is faulty.
.
96
Page 98
19. Legal information
Copyright © 2015 All rights reserved. These operating instructions are protected by copyright. Mechanical, electronic and any other form of reproduction is
prohibited without the written permission of the manufacturer. Copyright is owned by the company:
Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany
These operating instructions can be reordered via the Service Hotline and are also available for download from the Service web page www.medionservice.de.
You can also scan the QR code above to download the instructions onto your mo­bile device from the Service website.
DE
EN
FR
NL
DK
97
Page 99
98
Page 100
Inhaltsverzeichnis
1. Over deze handleiding ................................................................................ 3
1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en
-woorden ...................................................................................................................3
2. Gebruik voor het beoogde doel ................................................................. 4
3. Verklaring van conformiteit ........................................................................ 4
4. Veiligheidsinstructies .................................................................................. 5
4.1. Veilige werking ........................................................................................................ 5
4.2. Plaats van opstelling .............................................................................................5
4.3. Reparatie ....................................................................................................................6
4.4. Omgevingstemperatuur ......................................................................................6
4.5. Voeding ...................................................................................................................... 7
4.6. Cd-speler ....................................................................................................................8
4.7. Batterijen....................................................................................................................8
5. Inhoud verpakking ...................................................................................... 9
6. Overzicht van het toestel ..........................................................................10
6.1. Voorkant ...................................................................................................................10
6.2. Achterkant ...............................................................................................................11
6.3. Display ......................................................................................................................12
6.4. Afstandsbediening ...............................................................................................13
7. Voorbereiding ............................................................................................ 15
7.1. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ..............................................15
7.2. Toestel opstellen ...................................................................................................15
8. Aansluitingen ............................................................................................. 15
8.1. Luidsprekers aansluiten ......................................................................................15
8.2. Hoofdtelefoon aansluiten ..................................................................................16
8.3. Antenneaansluiting .............................................................................................16
8.4. Extern apparaat op AUDIO IN aansluiten .....................................................17
8.5. Extern apparaat op LINE IN-ingang aansluiten ..........................................17
8.6. Netaansluiting ........................................................................................................18
9. USB-geheugenstick aansluiten ................................................................ 18
10. Algemene bedieningsfuncties .................................................................. 19
10.1. Geluidsfuncties ......................................................................................................19
10.2. Tijd ..............................................................................................................................20
10.3. Timer..........................................................................................................................20
10.4. Sleeptimer gebruiken..........................................................................................22
DE
EN
FR
NL
DK
99
Loading...