Medion Life P62000 MD 82220 User Manual

Índice

Índice
Vista Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Atrás do painel de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças . . . . . . . . . . . . . 5
Segurança na estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nunca repare o aparelho por iniciativa própria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Irradiação solar directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Leitor de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Drives e ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Limpeza do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montagem e colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . 9
O compartimento ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montagem do rádio no compartimento ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Efectuar as ligações eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Exemplos de ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ficha de Adaptação ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Colocar o auto-rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Painel de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Desmontar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Comandos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funções de rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funções PTY
(Program Type Code – Tipo de programa/tipo de identificação) . . . . . . . 20
1
Índice
Reproduzir dados de suportes
(Audio-CD, MP3, USB, SD/MMC, AUX) . . . . . . . . . . . . . . . .22
O Leitor de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Suportes de dados USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cartões SD/MMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aparelho na ligação AUX IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funções de pesquisa para suportes de dados MP3 e WMA . . . . . . . . . . . . 26
Suporte de dados com reprodução de ficheiros áudio e MP3/WMA . . . . . 28
Menu de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Navegar no menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Em caso de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Indicações para a eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
2

Vista Geral

Vista Geral

Painel de comandos

1. BND: Selecção da banda no modo de rádio, mostrar informações ID3Tag no modo de MP3

2. POWER: Manter brevemente premido para desligar o auto-rádio, Para ligar o auto-rádio, prima um botão qualquer (com excepção de OPEN).

3. Regulador rotativo/Botões: Premir repetidamente por breves instantes para seleccionar as seguintes configurações de áudio: Volume, graves, agudos, Balance, Fader; Na informação de trânsito: Premir repetidamente por mais tempo para seleccionar entre os diferentes ajustes de informação de trânsito.
Cada configuração só permanece alguns segundos activa antes de se voltar a ligar na configuração de base do volume („VOL“).

4. PTY („Program Type"): Procurar emissor com determinados conteúdos de programas

5. AF(„Alternative Frequency" – frequências alternativas): Premir brevemente para ligar e desligar o modo AF; Premir durante mais tempo para ligar e desligar o Modo de Programa Regional no modo AF.

TA („Traffic Announcement“): Emissão de trânsito

6.
7.

Visor

8. OPEN - Retirar painel de comando

9. Ligação USB

10.AUX: Ligação de um aparelho áudio externo com um conector RDA

11.

SCN: Busca de emissoras AF

3
Vista Geral
12. Premir durante alguns segundos: Busca para trás por emissora/título da música; manter premido: Retroceder rápido
Premir durante alguns segundos: Busca para a frente por emissora/título da
13. música; manter premido: Avanço rápido
14.Botões das emissoras 1-6: Consultar emissoras memorizadas no funcionamento do rádio, Funcionamento de suportes de dados (CD/MP3, USB, Cartões SD/MMC, aparelho externo):
1II: Iniciar/interromper reprodução; Reproduzir primeira faixa, 2 INT („Intro“ CD/MP3, SD/MMC, USB): Reproduzir faixa 3 RPT („Repeat“ CD/MP3, SD/MMC, USB): Ajustar funções de repetição 4 RDM („Random“ CD/MP3, SD/MMC, USB): Reprodução aleatória 5 (CD/MP3, SD/MMC, USB): Retroceder 10 Faixas 6 (CD/MP3, SD/MMC, USB): Avançar 10 Faixas
15.
APS:Memorização automática da emissora/reproduzir emissora,
localização de faixas MP3, pastas e índices
16.CLK: Mostrar/acertar horas; Consultar informações no modo Radio-Data­System; Se não forem recebidas informações: Consultar frequência e hora.

MODE: Seleccionar o modo (Radio - Disc - USB - Card - AUX)

17.

18.MUTE: Modo silencioso

Atrás do painel de comando

19.Compartimento MMC/SD

20.Compartimento de CD

21.: - Ejectar CD

22.Suporte para o painel de comandos

23.Tomada para o painel de comandos

24.

RESET: Repor as configurações de fábrica

25.LED contra roubo: Pisca quando o painel de comando tiver sido removido

4

Indicações de segurança

Indicações de segurança

Relativamente a este manual

Leia estas prescrições de segurança com muita atenção antes da colocação em funcionamento. Tenha em atenção as advertências no aparelho e no manual de instruções.
Todos os trabalhos efectuados no e com este aparelho devem seguir como descritas neste manual.
Guarde este manual de instruções no automóvel. Se vender ou entregar o auto­rádioa terceiros, junte também, sem falta, este manual.

Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças

• Não permita que crianças utilizem aparelhos eléctricos sem vigilância.
• Mantenha também as embalagens plásticas fora do alcance das crianças. Existe risco de asfixia.

Utilização

• O auto-rádio está previsto apenas para o funcionamento em automóveis.

Segurança na estrada

A segurança na estrada é a prioridade máxima. Opere o seu auto­rádio apenas quando as condições de trânsito lhe permitirem fazê-lo de modo seguro. Antes de iniciar a sua viagem, familiarize-se com o aparelho.
Sinais acústicos da polícia, bombeiros e outros serviços de socorro devem ser perceptíveis atempadamente no veículo. Por isso, durante uma viagem, ouça os seus programas e músicas num volume adequado.

Nunca repare o aparelho por iniciativa própria.

• Não utilize o aparelho se o exterior ou o cabo estiverem danificados.
• Nunca tente abrir e/ou reparar o aparelho. Existe perigo de choque eléctrico.
• Em caso de avaria, dirija-se ao nosso serviço de assistência técnica ou a uma oficina especializada.
5
Indicações de segurança

Irradiação solar directa

Se o interior do veículo, p. ex. quando exposto a irradiação solar prolongada, aqueceu demasiado, não coloque o auto rádio de imediato em funcionamento.
• Espere até que o veículo esteja algum tempo em andamento para que o auto rádio possa arrefecer.

Leitor de CD

O leitor de CDs é um produto laser da classe 1. O aparelho está equipado com um sistema de segurança que evita a saída de raios laser perigosos durante a utilização normal. Para evitar lesões nos olhos, nunca manipule ou danifique o sistema de segurança do aparelho.

Drives e ligações

Não insira objectos impróprios nas aberturas do auto rádio (compartimento do disco, ligação USB, compartimento para cartão, ligação AUX). Os compartimentos e as ligações podem danificar-se. Insira os CD no compartimento do disco, com a parte escrita virada para cima. Não exerça muita força, quando inserir um disco, um cartão ou quando ligar um aparelho externo. Se sentir uma resistência, tente de outra forma, ou seja, ou com outro meio.

Limpeza do aparelho

Para a limpeza deve ser utilizado um pano seco e macio. Não utilize produtos de limpeza ou solventes químicos, visto que poderiam danificar a superfície e/ou as inscrições no aparelho.
Proteja o aparelho da humidade. Não toque no aparelho com as mãos húmidas. Existe perigo de choque eléctrico!

Montagem

Recomendo-se que a montagem do aparelho seja efectuada por um especialista. Dessa forma, terá a certeza que o aparelho funciona impecavelmente. Uma ligação de cabos errada pode causar danos no aparelho e no seu automóvel. Se pretender montar, por si próprio, o seu auto rádio, leia as indicações de montagem e de ligação neste manual.
6
Indicações de segurança
Antes da montagem, desaperte o pólo negativo da bateria do automóvel! Existe o perigo de curto-circuito e de choque eléctrico!
• Antes da montagem, remover obrigatoriamente os parafusos de protecção para o transporte na parte superior da caixa do rádio (reconhecível pelas bandeirinhas vermelhas)!
• Certifique-se, que a ocupação de ligação do seu veículo seja igual à ocupação no auto-radio (ver “Ocupação do Bloco ISO”, página 12).
• Não coloque os cabos com tensão sobre cantos afiados ou perto de peças que podem aquecer. Não dobre ou torce os cabos.
• Coloque o aparelho no compartimento para tal previsto ou seleccione um local para a montagem do mesmo que não prejudique as tarefas normais do condutor.
• Ligue os cabos durante um curto período de tempo antes de montar o aparelho em definitivo. Certifique-se de que estes estão correctamente encaixados e que o sistema funciona correctamente.
• Caso sejam necessárias modificações no veículo, entre em contacto com o revendedor do veículo / oficina autorizada.
• Caso separe ou corte o cabo da tomada de adaptação, a cobertura de garantia será anulada!
• Monte o aparelho de modo a não causar ferimentos em caso de uma travagem acentuada.
• Evite a montagem do aparelho na proximidade de temperaturas elevadas (por exemplo irradiação solar directa ou ar do aquecedor), pó, sujidade ou demasiadas vibrações.
• Se o aparelho for montado a mais de 30° horizontais, o mesmo pode perder a sua potência optimizada.
• Cumpra rigorosamente, durante a montagem, as indicações deste manual. Controle todas as ligações antes de voltar a ligar a bateria do automóvel.
7

Conteúdo da embalagem

Conteúdo da embalagem
Por favor verifique o conteúdo da embalagem e entre em contacto connasco dentro de 14 dias após a compra, caso o fornecimento não esteja completo. O produto adquirido contém:
Auto-rádio2 tomadas ISO com cabosPainel de comandoEstojoArmação de montagem2 Chaves para remover a armação de montagem e retirar o aparelhoOutro material de fixação para a montagem individual Manual de instruções com documentos de garantia
8

Montagem e colocação em funcionamento

Montagem e colocação em funcionamento
Antes da montagem, desaperte o pólo negativo da bateria do automóvel! Existe o perigo de haver curto-circuito e choque eléctrico!

O compartimento ISO

O auto-rádio deve ser montado num compartimento de montagem Standard­ISO. Deve ter pelo menos o tamanho 53 x 182 mm. O compartimento ISO está normalmente equipado com duas tomadas ISO e uma ficha de antena. Caso o seu veículo não possua um compartimento de montagem ISO ou não esteja equipado com as ligações, podem ser usadas as tomadas de cabos fornecidas. Dirija-se à sua oficina, ao comércio especializado ou a departamentos técnicos.

Montagem do rádio no compartimento ISO

Considere as indicações de segurança relativamente à montagem página 6.
Antes da montagem, remover obrigatoriamente
os parafusos de protecção para o transporte na parte superior da caixa do rádio (reconhecível pelas bandeirinhas vermelhas)!
• Retire a armação de montagem da carcaça do auto-rádio.
• Introduza a armação de montagem no compartimento ISO.
• Dobre as linguetas da armação de montagem com uma chave de fendas, de modo a fixar a mesma no compartimento (ver Figura).
• Retire para fora as ligações que se encontram no compartimento ISO do seu automóvel que possa conectá-las às ligações do auto-radio.
Verifique a armação quanto
õ
assentamento firme. Deve estar fixo de modo não se soltar, nem
a
aquando de travagens bruscas
de forma a
.
9
Montagem e colocação em funcionamento

Efectuar as ligações eléctricas

Utilize a ficha de adaptação ISO do seu veículo para o bloco de tomadas ISO do auto-rádio para estabelecer uma ligação eléctrica segura.
Para o caso de, no entanto, querer colocar os cabos individualmente, o capítulo “Ficha de Adaptação ISO” , página 12, o refere significado dos cabos.
Na montagem utilize o bloco ISO do auto-rádio. O adaptador ISO específico para o veículo, que pode eventualmente precisar, pode ser obtido em oficinas especializadas, no comércio especializado ou em departamentos técnicos. No caso de um bloco ISO desligado, perde o direito à garantia!
Tenha em atenção que o cabo auxiliar amarelo de memória deve ser ligado ao positivo contínuo. não funcionará.
• Ligue o bloco de tomadas ISO do auto-rádio a ambas as fichas ISO do seu veículo.
• Ligue o cabo de antena do veículo com a tomada de antena da caixa de rádio.
• Ao cabo RCA (ligação Chinch vermelha e branca) pode ligar um amplificador externo. Tenha em atenção o manual de instruções do amplificador externo.
• Caso instale um Subwoofer externo, ligue-o às tomadas Cinch. Para tal, tenha também em atenção o manual de instruções do Subwoofer.
Caso contrário, a memorização de emissora
10
Montagem e colocação em funcionamento

Exemplos de ligação

Quatro colunas (Quadrosystem)

Duas colunas (Dualsystem)

11
Loading...
+ 23 hidden pages