MS-DOS® e Windows® são marcas registadas da firma Microsoft
Pentium® é uma marca registada da firma Intel
Outras marcas pertencem aos seus respectivos proprietários.
®
.
®
®
.
.
Reservados os direitos de alterações técnicas e ópticas, bem como
erros de impres.
2
Português
Page 3
PT
Instruções de Segurança
Por favor, leia atentamente este capítulo e siga todas as instruções
indicadas. Deste modo, assegura um funcionamento seguro e uma
longa vida útil do seu disco rígido.
Mantenha estas instruções de utilização sempre à mão e guarde-as
bem para as poder entregar ao novo detentor em caso de venda.
Segurança de funcionamento e montagem
• Não deixe as crianças sem vigilância a brincar com aparelhos
eléctricos. Nem sempre as crianças reconhecem os perigos
correctamente.
• A substituição do disco rígido só deve ser realizada por pessoas
habituadas ao reequipamento e/ou reapetrechamento de um PC.
• Se não possuir as qualificações necessárias, chame um técnico.
• Os discos rígidos têm tendência para sofrer impactos. Nunca
deixe cair a unidade de leitura e nunca a exponha a impactos ou
trepidações, pois tal poderá danificar irrevogavelmente o disco
rígido e os dados que aí se encontram. Observe isto
especialmente ao transportar o disco rígido. Não assumimos
qualquer garantia por danos deste tipo.
• Após uso prolongado o disco rígido pode aquecer muito. Segure
o disco rígido pelas extremidades pretas, para evitar eventuais
partes quentes.
• O disco rígido consome energia durante o funcionamento e
aquece muito. Se não estiver a utilizar o disco, remova o disco
rígido do encaixe ou desligue a fonte de alimentação.
• Observe as instruções de utilização do seu PC.
• Não insira objectos, através das ranhuras e aberturas, no interior
do disco rígido. Tal pode causar um curto-circuito eléctrico ou
até fogo.
• Nunca abra o alojamento do disco rígido. Iria terminar
forçosamente o direito à garantia e provocar a danificação do
disco rígido.
• O disco rígido não foi concebido para o funcionamento numa
empresa da indústria pesada.
• Após um transporte, aguarde o tempo necessário para que o
aparelho adquira a temperatura ambiente, antes de colocá-lo em
funcionamento. Em caso de grandes variações de temperatura e
humidade, pode ocorrer a formação de humidade devido à
condensação, o que pode causar um curto-circuito eléctrico.
EN
DE
IT
EN
ES
PT
DK
Instruções de Segurança
3
Page 4
• Mantenha o seu disco rígido e todos os aparelhos ligados
afastados da humidade e evite o pó, o calor e a incidência directa
de sol para evitar avarias de funcionamento.
• Coloque e opere todos os componentes numa superfície segura,
plana e isenta de vibrações para evitar danos.
• As ranhuras e aberturas do disco rígido servem para a ventilação.
Não tape estas aberturas, pois poderá provocar um
sobreaquecimento.
• Passe o cabo de tal forma, que ninguém possa pisar ou tropeçar
no mesmo.
• Não coloque objectos sobre o cabo, pois este poderia ser
danificado.
• As tensões e interfaces utilizadas nos aparelhos correspondem a
pequenas tensões de protecção de acordo com a norma
EN60950. As ligações a outros dispositivos só devem ser
efectuadas com estas interfaces com pequenas tensões de
protecção de acordo com a norma EN 60950.
• Por favor, dirija-se ao nosso Centro de Serviços, caso tenha
problemas com técnicos com o seu disco rígido.
• Nas primeiras horas de funcionamento, os aparelhos novos
podem emitir um cheiro típico, inevitável, porém totalmente
inofensivo, que diminui cada vez mais com o passar do tempo.
Para evitar a formação deste cheiro, recomendamos ventilar o
recinto regularmente. No desenvolvimento deste produto
cumprimos os valores limite em vigor, atingindo valores bem
inferiores àqueles estabelecidos.
4
Português
Page 5
Normas / Compatibilidade electromagnética
Este aparelho satisfaz as exigências da compatibilidade
electromagnética e segurança eléctrica das seguintes disposições:
EN 55022
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60950
• Na ligação devem ser cumpridas as directivas de compatibilidade
electromagnética (CEM).
•Mantenha, no mínimo, um metro de distância de fontes de
interferência magnética e de alta-frequência (aparelhos
de TV, altifalantes, telemóveis, etc.), de modo a evitar falhas
funcionais e perda de dados.
Dispositivos de tecnologia da informação Interferências de rádio – Valores limite e
métodos de medição
Dispositivos de tecnologia da informação –
Propriedades de resistência a interferências –
Valores limite e métodos de verificação
Compatibilidade electromagnética (CEM) –
valores limite para correntes de oscilação
superiores (corrente de entrada dos aparelhos
até inclusivamente 16 A por cada condutor)
Compatibilidade electromagnética (CEM) - parte
3-3: valores limite; limitação de alterações de
tensão, oscilações de tensão em redes de
alimentação de baixa tensão públicas para
aparelhos com uma corrente de medição <= 16
A por cada condutor que não está submetido a
nenhuma condição de ligação especial
Segurança de dispositivos de tecnologia da
informação
PT
EN
DE
IT
EN
ES
PT
DK
Instruções de Segurança
5
Page 6
Limpeza
• Normalmente não é necessário limpar o aparelho. Antes da
limpeza, retire sempre a ficha e todos os cabos de ligação.
• Assegure-se de que o disco rígido não se suja. Não utilize
nenhum solvente nem produtos de limpeza cáusticos ou
gasosos.
Atenção!
Este aparelho não contém peças para manutenção ou
para limpeza.
Reparações
• Se o cabo de ligação deste aparelho for danificado, deve ser
substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência a
clientes ou por uma pessoa com uma qualificação semelhante
para se evitarem perigos.
Reciclagem e Despojamento
Aparelho
Embalagem
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico no fim da
sua vida útil. Informe-se sobre as possibilidades de uma
eliminação correcta e sem perigo para o ambiente.
Embalagens e produtos auxiliares que não sejam mais
necessários, podem ser reciclados e devem ser
basicamente levados aos centros de reciclagem.
Cópia de Segurança de Dados
A validação das exigências de compensação de danos para perda
de dados e consequências daí resultantes está excluída. Após cada
actualização de dados, faça uma cópia de segurança através de meios
de armazenamento externos (por exemplo, CD-R).
6
Português
Page 7
PT
Introdução
Indicações relativas a estas instruções de
utilização
Estas instruções de utilização foram estruturadas de modo a que,
através do sumário, possa consultar, a qualquer momento, as
informações referentes ao tema que necessita. O objectivo destas
instruções de utilização é o de lhe explicar o funcionamento e a
instalação do seu disco rígido numa linguagem de fácil compreensão.
Para a operação dos programas aplicativos e do sistema operativo
pode utilizar as amplas funções de ajuda disponíveis nos programas,
premindo apenas uma tecla (geralmente F1) ou com um clique do
rato.
Estas ajudas são disponibilizadas durante a utilização do sistema
operativo Microsoft Windows
Assistência Técnica
Através de nossa assistência personalizada, o cliente dispõe de suporte
no seu trabalho diário. Entre em contacto connosco, é um prazer
poder ajudá-lo. Nestas instruções de utilização encontrará um capítulo
separado sobre o tema
„Assistência ao Cliente “ que começa na página 15.
Agradecemos a confiança depositada nos nossos produtos, é um
prazer recebê-lo como novo cliente.
®
ou do respectivo programa aplicativo.
EN
DE
IT
EN
ES
PT
DK
O nosso grupo alvo
Estas instruções de utilização destinam-se a utilizadores com
experiência. Não obstante a possibilidade de utilização profissional, o
disco rígido foi concebido para ser utilizado numa casa particular. As
inúmeras possibilidades de utilização estão disponíveis para toda a
família.
Introdução
7
Page 8
Conteúdo da embalagem
Por favor, verifique o conteúdo da embalagem e comunique-nos
dentro de 14 dias após a compra, caso o fornecimento não esteja
completo. Juntamente com o pacote adquirido recebeu:
• Disco íngido 2,5“ externo em alojamento compacto
• Cabo USB 2.0
• Manual de instruções, cartão de garantia
Requisitos do sistema
• Sistema operativo Windows® XP/Vista
• Local de encaixe Ligação USB
8
Português
Page 9
PT
Colocação em Serviço
Estabelecer as ligações de cabos
Ligue o disco rígido externo através de USB.
Também pode ligar o aparelho a computadores com USB 1.1. No
entanto, a velocidade de transmissão é consideravelmente mais lenta.
Ligação USB (vista traseira)
1. Ligue o seu computador e aguarde até o Windows® estar
completamente carregado.
2. Ligue a ficha USB mini do cabo Y fornecido na ligação USB do seu
disco rígido externo.
3. Ligue a outra extremidade do cabo Y, com a inscrição “MAIN”,
ao seu computador. Se a alimentação eléctrica não estiver
assegurada através desta ficha, utilize adicionalmente a ficha USB
com a inscrição “AUX POWER” e conecte-a a outra ligação USB.
4. O indicador de funcionamento (díodo azul) acende-se logo que
o disco rígido esteja ligado.
®
5. Sob Windows
XP/Vista, o disco rígido é agora automaticamente
reconhecido e integrado.
EN
DE
IT
EN
ES
PT
DK
Colocação em Serviço
9
Page 10
Formatação do disco rígido
Nota
O seu disco já vem formatado. Não é necessário
efectuar uma nova formatação ou partição.
Atenção!
A partição ou formatação de uma unidade de leitura apaga
todos os dados nela contida. Não assumimos qualquer responsabilidade relativamente a dados perdidos.
Antes de formatar o seu disco rígido...
Queremos chamá-lo novamente a atenção para o facto de na
formatação do novo disco rígido serem utilizados programas que
podem apagar irrevogavelmente os seus dados se forem mal
utilizados.
Nota
Efectue uma cópia de todos os seus dados e verifique se o
restabelecimento funciona.
Programas para a partição
Sob Windows® XP utiliza o programa de ajuda Gestão de suporte de
dados para formatar o disco rígido. Poderá encontrar o programa na
Gestão do computador.
Nestes sistemas operativos tem de possuir direitos de administrador
para formatar o disco rígido.
Veja a ajuda do Windows para receber informações pormenorizadas
sobre o funcionamento do programa.
Particionar a unidade de leitura
A partição de uma unidade de leitura subdivide a memória em
diversas áreas que podem ser operadas como unidades de leitura
lógicas separadas (com as letras C:, D:, E: etc.). Leia na documentação
do sistema operativo o modo de particionar os discos rígidos.
10
Português
Page 11
Formatar a unidade de leitura
Para colocar dados no disco rígido, as partições devem ser formatadas.
Atenção!
Certifique-se bem sobre quais as letras da unidade de
leitura que introduz para não formatar uma unidade de
leitura que já contém dados.
Pode realizar a formatação através do Explorer (clique no lado direito
do rato na unidade de leitura e seleccione o formato). Leia no próximo
capítulo que opções possui na formatação.
Seleccionar entre NTFS, FAT e FAT32
Para as partições do disco rígido num computador com Windows XP
pode seleccionar entre três sistemas de ficheiros: NTFS, FAT e FAT32.
Com base nas seguintes informações pode comparar estes sistemas de
ficheiros.
NTFS tem mais potência do que FAT ou FAT32 e abrange funções
necessárias para o host do Active Directory, assim como outras
funções de segurança importantes.
As funções como o Active Directory e a segurança baseada no domínio
só estão disponíveis se aplicar o sistema de ficheiros NTFS.
As partições podem ser convertidas em NTFS sem problemas. Na
conversão, os ficheiros permanecem de forma inalterada
(contrariamente à formatação de uma partição).
Se não for necessário manter os ficheiros, na utilização de partições
FAT ou FAT32 recomenda-se a formatação da partição com NTFS e
não a conversão de FAT ou FAT32.
Na formatação de uma partição são apagados todos os dados
existentes na partição de modo a poder iniciar com uma unidade de
leitura totalmente vazia.
NTFS é o sistema melhor de ficheiros, independentemente do facto de
uma partição ter sido formatada desde o princípio com NTFS ou
convertida com o comando „convert“.
Se desejar trabalhar com comando de acesso para ficheiros e pastas ou
desejar apoio para contas limitadas, tem de utilizar NTFS.
Se utilizar FAT32, todos os utilizadores, independentemente do tipo
de conta (administrador, limitado ou standard) têm acesso a todos os
ficheiros no disco rígido.
Para suportes de dados extensos, o sistema de ficheiros NTFS é o mais
adequado. (O segundo melhor sistema de ficheiros para grandes
suportes de dados é FAT32.)
PT
EN
DE
IT
EN
ES
PT
DK
Colocação em Serviço
11
Page 12
Deve utilizar o sistema de ficheiros FAT ou FAT32.
Se num computador desejar executar ocasionalmente Windows XP e
noutras vezes uma versão anterior do Windows, deve ajustar a
partição primária (partição inicial) no disco rígido como partição FAT
ou FAT32.
A maior parte das versões anteriores do Windows não podem aceder a
uma partição se esta estiver formatada com a versão mais recente do
NTFS.
Existem duas excepções: Windows 2000 e Windows NT 4.0 com
Service Pack 4 ou versão mais recente. No entanto, o Windows NT não
é suportado por este aparelho.
Windows NT 4.0 com Service Pack 4 ou versão mais recente pode
aceder a partições com a versão NTFS mais recente, mas existem
algumas limitações: Windows NT 4.0 não pode aceder a ficheiros
gravados com funções NTFS que na disponibilização original do
Windows NT 4.0 ainda não estavam disponíveis.
Sob todas as outras circunstâncias (exceptuando a aplicação de vários
sistemas operativos) recomenda-se o sistema de ficheiros NTFS.
Aviso importante
Depois de converter uma unidade de leitura ou uma
partição em NTFS, não pode simplesmente reconvertê-la
em FAT ou FAT32. Para o efeito, deve formatar de novo a
unidade de leitura ou a partição, apagando todos os dados
que se encontram na partição (incluindo os programas e
ficheiros pessoais).
Nota
Existem alguns programas antigos que não podem ser
executados num NTFS-Volume. Por essa razão, antes da
conversão deve informar-se sobre as exigências reais do
software.
12
Português
Page 13
Na tabela seguinte é indicada a compatibilidade de cada um dos
sistemas de ficheiros com vários sistemas operativos.
NTFS FAT FAT32
Um computador com
Windows XP ou
Windows 2000 pode
aceder a ficheiros numa
partição NTFS. Um
computador com
Windows NT 4.0 com
Service Pack 4 pode
aceder eventualmente a
uma parte dos ficheiros.
Noutros sistemas operativos não existe qual-
O acesso é
possível através
de MS-DOS,
todas as versões
do Windows,
Windows NT,
Windows 2000,
Windows XP e
OS/2.
O acesso só é possível
através do
Windows 95 OSR2,
Windows 98,
Windows Millennium
Edition,
Windows 2000 e
Windows XP.
quer possibilidade de
acesso.
Na tabela seguinte são indicados os valores possíveis para o tamanho
do suporte de dados e dos ficheiros em cada um dos sistemas de
ficheiros.
NTFS FAT FAT32
Como tamanho
mínimo para as
partições recomendase 10 megabyte (MB).
As partições maiores do
que 2 terabyte (TB) são
possíveis.
Não pode ser utilizado
em disquetes.
O tamanho dos
ficheiros só é limitado
pelo tamanho da
partição.
As partições
podem abranger
um espaço de
memória do
tamanho de uma
disquete até
4 gigabyte (GB).
Os domínios não
são suportados.
O tamanho
máximo dos
ficheiros
corresponde a
2 GB.
Partições de 512 MB
até 2 TB.
Com Windows XP só
pode formatar
partições FAT32 até
um tamanho de
32 GB. Os domínios
não são suportados.
O tamanho máximo
dos ficheiros
corresponde a 4 GB.
PT
EN
DE
IT
EN
ES
PT
DK
Colocação em Serviço
13
Page 14
Retirar o disco rígido do sistema
Em função do sistema operativo, deve cancelar-se o disco rígido
externo antes de ser retirado. Leia no ficheiro de ajuda da sua versão
do Windows como funciona.
1. Cancele o disco rígido do sistema operativo, se necessário.
2. Extraia a ficha e retire todos os cabos de ligação do disco rígido
externo.
Atenção!
Se aceder ao disco rígido, o disco rígido não deve ser
retirado ou desligado. Pode causar a perda de dados.
Poderá reconhecer a transmissão de dados activa pelo
díodo azul a piscar. Se o díodo se acender
permanentemente a azul, não são transmitidos dados de
momento. No entanto, deve assegurar-se de que todos os
ficheiros que abriu do disco rígido (documentos, etc.) são
novamente fechados antes de retirar o disco rígido.
Após uso prolongado o disco rígido pode aquecer muito.
Segure o disco rígido pelas extremidades pretas, para evitar
eventuais partes quentes.
14
Português
Page 15
PT
Assistência ao Cliente
Primeiros socorros em caso de falhas de
funcionamento
Localizar a Causa
Às vezes, as falhas de funcionamento podem ter causas banais, mas
também ser complexas e requererem uma análise exaustiva.
Condições para o funcionamento ideal:
• um computador intacto que funcione perfeitamente
• um sistema operativo seguro e correctamente instalado
• a cablagem correcta do disco rígido
• a execução regular dos programas do Windows
„Desfragmentação“ e „Scandisk“ para a eliminação de fontes
de avarias e aumento da potência do sistema
Ajuda em caso de falhas
Em seguida, queremos dar-lhe um guia de orientação para detectar
um problema eventualmente existente e eliminar a causa. Se as
indicações aqui mencionadas não produzirem efeito, teremos todo o
gosto em ajudá-lo.
O motor do disco rígido funciona?
• Após a ligação do disco rígido à corrente, deve então ouvir um
zumbir baixo e ruídos de estalido.
A unidade de leitura é detectada pelo computador?
• Reinicie o seu computador.
O scandisk verifica que o disco rígido não tem falhas?
• O programa de ajuda scandisk verifica unidades de leitura
quanto a possíveis falhas. Se forem encontradas falhas, este
apresenta uma indicação relativamente a um problema com o
disco rígido.
Por que é que o disco não é formatado com a capacidade
total?
• Verifique se o seu sistema operativo e o sistema de ficheiros
suportam os valores desejados.
®
EN
DE
IT
EN
ES
PT
DK
Assistência ao Cliente
15
Page 16
Precisa de mais suporte?
Se apesar das sugestões nos itens anteriores ainda não solucionou o
problema, por favor, entre em contacto connosco. Vai nos ajudar
muito se fornecer as seguintes informações:
• Qual é a configuração de seu computador?
• Quais periféricos adicionais utiliza?
• Quais são as mensagens que aparecem no ecrã?
• Qual software estava a utilizar quando ocorreu o defeito?
• Quais medidas já tomou para solucionar o problema?
• Caso já tenha recebido um número de cliente, informe o mesmo.
Reprodução deste Manual
Este documento contém informações protegidas por lei. Reservados
todos os direitos. É proibida a reprodução por meios mecânicos,
electrónicos ou de qualquer outra forma, sem a autorização por
escrito do fabricante.
Det anbefales at læse dette afsnit grundigt igennem og at følge de
anførte anvisninger. Dermed sikres korrekt funktion og lang
holdbarhed af harddisken.
Gem denne betjeningsvejledning, hvis der skulle blive behov for den
senere, evt. i forbindelse med salg af harddisken.
Driftssikkerhed og installation
• Installation af harddisken må kun foretages af personer, som har
erfaring med ombygning eller ændring af computere.
•Hvis brugeren ikke er i besiddelse af de nødvendige
kvalifikationer, skal harddisken installeres af faguddannet
tekniker.
• Harddiske er ekstremt sårbare over for stød. Undgå at tabe
harddisken, og udsæt den aldrig for stød eller rystelser, da data
på harddisken derved kan ødelægges. Husk specielt dette i forbindelse med transport af harddisken. Der ydes ingen
garanti på sådanne skader.
• Harddisken kan blive varm ved længere tids drift. Den må kun
berøres ved de sorte kapper for at undgå forbrændinger.
• Følg betjeningsvejledningen for PC‘en.
• Åbn aldrig harddiskens kabinet, da harddisken derved
ødelægges. Hvis kabinettet åbnes, bortfalder garantien.
•Lad aldrig børn lege i nærheden af elektriske apparater
uden opsyn. Børn er ikke altid klar over, at brugen af disse
apparater kan være forbundet med en risiko.
• Harddisken er ikke udviklet til brug i jernindustrivirk-
somheder.
• Vent med at bruge harddisken, til den har opnået stue-
temperatur, når den transporteres fra et sted til en andet.
Ved store udsving i temperatur og fugtighed kan der forekomme
kondens og dannes fugt, som kan medføre kortslutning.
• For at undgå fejlfunktion, må harddisken og enheder sluttet til
denne ikke udsættes for fugt, støv, varmeog direkte sollys.
•Sørg for at alle enheder placeres på et stabilt og jævnt
underlag fri for rystelser, således at de ikke falder ned.
• Vi anbefaler anvendelse af overspændingsbeskyttelse for at
beskytte enhederne mod skader pga. spændingsfald eller lynnedslag i strømforsyningsnettet.
DK
DE
IT
EN
ES
PT
DK
Sikkerhedsanvisninger
3
Page 20
• De spændinger og grænseflader, der er anvendt i enhederne,
overholder bestemmelserne i EU's Lavspændingsdirektiv iht. EN
60950. Harddisken må kun forbindes til grænseflader, der også
overholder de i EN 60950 anførte spændinger.
• Kontakt vort servicecenter, hvis der opstår tekniske problemer
med harddisken. Hvis der opstår et behov for service eller
reparation skal henvendelse ske til autoriseret serviceværksted.
• I de første timer, hvor apparat'en anvendes, kan der forekomme
en karakteristisk, men helt ufarlig lugt, som forsvinder med tiden.
For at afhjælpe lugtdannelsen anbefales det at lufte regelmæssigt
ud i rummet. VEd udviklingen af produktet har vi sikret, at de
gældende grænseværdier nøje overholdes.
Kabelforbindelser
• Læg kablerne så ingen træder eller snubler over dem.
• Stil ingen genstande på kablet, da det ellers kunne blive
Dette apparat opfylder kravene til elektromagnetisk
standardkonformitet og elektrisk sikkerhed i følgende bestemmelser:
EN 55022
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60950
•Retningslinier for elektromagnetisk forenelighed
(Electromagnetic Compatibility EMC) skal overholdes ved
tilslutning af harddisken.
• For at undgå fejlfunktion eller tab af data, skal harddisken
placeres i afstand af mindst 1 meter fra højfrekvente
elektriske apparater (TV-apparat, højttalere, mobiltelefoner osv.).
Informationsteknologisk udstyr –
Radiostøjskarakteristikker - Grænseværdier og
målemetoder
Informationsteknologisk udstyr Immunitetskarakteristikker - Grænseværdier og
målemetoder
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Grænseværdier - Grænseværdier for udsendelse af
harmoniske strømme (udstyrets strømforbrug op
til og inklusive 16 A per fase)
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Grænseværdier - Begrænsning af
spændingsændringer, spændingsfluktuationer og
flimmer i offentlige lavspændingsforsyninger, fra
udstyr med mærkestrøm op til og med 16 A pr
fase og ikke beregnet til betinget tilslutning
Sikkerhed af udstyr til informationsteknologi
PT
DK
DE
IT
EN
ES
PT
DK
Sikkerhedsanvisninger
5
Page 22
Vedligeholdelse
• Det er normalt ikke nødvendigt at rengøre enheden.
• Kontrollér, at harddisken ikke bliver snavset. Der må aldrig
anvendes opløsningsmidler, ætsende eller gasholdige midler til rensning eller rengøring.
Bemærk!
Denne enhed indeholder ingen dele, der skal
vedligeholdes eller rengøres.
Returnering og genanvendelse
Apparat
Emballage
Når apparatet er nået til slutningen af dets levetid, må du
under ingen omstændigheder smide det ud som
almindeligt husholdningsaffald. Undersøg mulighederne
for en miljømæssig korrekt bortskaffelse.
Emballage og indpakningshjælpemidler, der ikke skal
bruges mere, kan genbruges og skal derfor principielt
bortskaffes til genbrug.
Sikring af data
Hver gang der tilføjes data, og før den nye harddisk installeres,
skal der udføres sikkerhedskopierikng på eksterne lagringsmedier
(disketter, bånd). Vi påtager os intet ansvar for tab af data og deraf
følgende skader.
6
Dansk
Page 23
PT
Medfølgende dele
De bedes kontrollere om leveringen er fuldstændig. Kontakt os
venligst inden for 14 dage efter købet hvis den ikke er komplet, og
husk ubetinget at angive serienummeret i denne forbindelse.
Med den købte Harddisk har De modtaget følgende komponenter:
• Ekstern 2,5“ harddisk med kompakt kabinet
• USB 2.0 kabel
• Betjeningsvejledning, garantibevis
Systemkrav
• Operativsystem Windows® XP/Vista
• Tilslutning USB
DK
DE
IT
EN
ES
PT
DK
Medfølgende dele
7
Page 24
Ibrugtagning
Tilslutning af kabel
Harddisken kan tilsluttes ved hjælp af USB.
Det er også muligt at tilslutte harddisken til PC'en med USB 1.1. I så
fald er overførselshastigheden dog væsentligt langsommere.
USB tilslutning (Billede af bagsiden)
1. Tænd PC'en og vent, til den er helt færdig med indlæsning af
Windows
2. Sæt mini-USB-stikket på det vedlagte Y-kabel i den eksterne
harddisks USB-tilslutning.
3. Tilslut Y-kablets anden ende, som har to USB stik af type A med
de følgende påskrifter:
’MAIN’-stikket skal altid være forbundet med PC’en /
notebooken mens harddisken er i drift. ’AUX’ tjener som en
ekstra strømkilde, hvis PC’en / notebooken ikke forsnyner
harddisken tilstrækkeligt med strøm via den ene USB-bøsning. Vi
anbefaler at forbinde begge type-A USB-stik (MAIN og AUX) med
PC’en / notebooken, når harddisken er i brug.
4. Harddisken genkendes og aktiveres nu automatisk i Windows
XP/Vista.
®
.
®
8
Dansk
Page 25
Opdeling af harddisken
Vigtigt
Harddisken er allerede indrettet ved leveringen. En ny
formatering eller partitionering er ikke nødvendig.
Bemærk!
Når et drev partitioneres eller formateres, slettes alle data på
harddisken. Vi påtager os intetansvar for tabte data.
Før harddisken opdeles...
Vi gør endnu engang opmærksom på, at der ved opdeling af en ny
harddisk anvendes programmer, som ved forkert brug kan slette data,
som ikke kan gendannes.
Vigtigt
Tag back-up af alle data og kontrollér, om det er muligt at
gendanne de pågældende data.
Partitioneringsprogrammer
I Windows® XP benyttes hjælpeprogrammet Enhedshåndtering, for
at opdele harddisken. Programmet findes under System.
Ved dette operativsystem skal man have administratorrettigheder for
at kunne opdele harddisken.
I Windows
programmet FDISK.
I Windows hjælpefunktioner er der mulighed for at få nærmere
oplysninger om brug af programmet.
®
ME udføres opdeling af harddisken ved hjælp af DOS-
PT
DK
DE
IT
EN
ES
PT
DK
Partitionering af drev
Ved partitionering af et drev opdeles harddisken i forskellige områder,
der fungerer som separate logiske drev (betegnes med bogstaverne
C:, D:, E: osv.). Se i dokumentationen for operativsystemet, hvordan
harddiske partitioneres.
Ibrugtagning
9
Page 26
Formatering af drev
For at kunne lægge data ind på harddisken, skal partitionerne
formateres.
Bemær!
Vær meget opmærksom ved indtastning af drevbogstaver,
således at et drev, der indeholder data, formateres ved en
fejl.
Partitionerne kan udføres via Explorer (klik med højre musetast på drev
og vælg formatering). I næste afsnit beskrives det, hvilke
formateringsmuligheder der findes.
Vælge mellem NTFS, FAT og FAT32
Du kan vælge mellem tre filsystemer til diskpartitioner på en
computer, der kører Windows XP: NTFS, FAT og FAT32. Brug
oplysningerne nedenfor til at sammenligne filsystemerne.
NTFS er stærkere end FAT eller FAT32 og omfatter funktioner, der
kræves for at være vært for Active Directory såvel som andre vigtige
sikkerhedsfunktioner.
Du kan f.eks. kun bruge funktioner som Active Directory og
domænebaseret sikkerhed ved at vælge NTFS som filsystem.
Det er nemt at konvertere partitioner til NTFS.
Installationsprogrammet gør konverteringen nem, uanset om dine
partitioner anvender FAT, FAT32 eller en ældre version af NTFS. Denne
form for konvertering bevarer filerne intakte (i modsætning til
formatering af en partition).
Hvis du ikke har brug for at bevare dine filer, og du har en FAT- eller
FAT32-partition, anbefales det, at du formaterer partitionen med NTFS
i stedet for at konvertere fra FAT eller FAT32.
Formatering af en partition sletter alle data i partitionen og gør det
muligt at starte med et tomt drev.
Du skal bruge NTFS for at bevare adgangskontroller til filer og mapper
til understøttelse af begrænsede konti.
Hvis du bruger FAT32, har alle brugere adgang til alle filer på din
harddisk, uanset kontotype (administrator, begrænset eller standard).
NTFS er det filsystem, som fungerer bedst med store diske. Det
næstbedste filsystem til store diske er FAT32.
Der findes en situation, hvor du kan være nød til at vælge FAT eller
FAT32 som filsystem.
Hvis du har behov for at have en computer, der sommetider kører en
tidligere version af Windows og andre gange kører Windows XP, skal
10
Dansk
Page 27
du have en FAT- eller FAT32-partition som primær partition (eller
startpartition) på harddisken.
De fleste tidligere versioner af Windows giver ikke adgang til en
partition, hvis den anvender den seneste version af NTFS.
De to undtagelser er Windows 2000 og Windows NT 4.0 med Service
Pack 4 eller nyere.
Windows NT 4.0 med Service Pack 4 eller nyere giver adgang til
partitioner med den nyeste version af NTFS, men med visse
begrænsninger: Den har ikke adgang til filer, der er gemt ved hjælp af
NTFS-funktioner, som ikke fandtes, da Windows NT 4.0 blev frigivet.
Bortset fra en situation med flere operativsystemer er det anbefalede
filsystem imidlertid NTFS.
Vigtigt
Når du har konverteret et drev eller en partition til NTFS,
kan du ikke uden videre konvertere det tilbage til FAT eller
FAT32. Du skal omformatere drevet eller partitionen, hvilket
sletter alle data inklusive programmer og personlige filer i
partitionen.
Bemærk!
Visse ældre programmer kan ikke køre på en NTFSdiskenhed, så du bør undersøge de aktuelle softwarekrav,
før du konverterer.
Den følgende tabel beskriver kompatibiliteten for hvert filsystem med
forskellige operativsystemer.
NTFS FAT FAT32
En computer, der kører
Windows XP eller
Windows 2000, har
adgang til filer i en
NTFS-partition. En
computer, der kører
Windows NT 4.0 med
Der er adgang fra
MS-DOS, alle
versioner af
Windows, Windows
NT, Windows 2000,
Windows XP og
OS/2.
Der er kun adgang
fra Windows 95
OSR2, Windows
98, Windows Me,
Windows 2000 og
Windows XP.
Service Pack 4 eller
nyere kan have
adgang til visse filer.
Andre
operativsystemer har
ingen adgang.
PT
DK
DE
IT
EN
ES
PT
DK
Ibrugtagning
11
Page 28
I den følgende tabel sammenlignes de mulige disk- og filstørrelser i
hvert filsystem.
NTFS FAT FAT32
Den mindste
anbefalede
størrelse
diskenhed er ca.
10 megabyte
(MB).
Diskenheder
større end 2
terabyte (TB) er
mulige.
Kan ikke bruges
på disketter.
Filstørrelsen
begrænses kun
af størrelsen af
diskenheden.
Diskenheder fra
diskettestørrelse op til
4 gigabyte (GB).
Understøtter ikke
domæner.
Maksimumfilstørrelse
på 2 GB.
Diskenheder fra 512
MB til 2 TB.
I Windows XP kan du
kun formatere en
FAT32-diskenhed op til
32 GB.
Understøtter ikke
domæner.
Maksimumfilstørrelse
på 4 GB.
Fjernelse af harddisk på computeren
Alt efter operativsystemet skal den eksterne harddisk afmeldes, før den
kan fjernes. Se i hjælpeprogrammet for den aktuelle Windows-version,
hvordan dette fungerer.
1. Afmeld harddisken i operativsystemet, hvis dette er nødvendigt.
2. Tag netstikket ud af kontakten og fjern alle forbindelseskabler til
den eksterne harddisk.
Bemærk!
Når der hentes data på harddisken, må harddisken ikke
være fjernet eller slukket, da dette kan medføre tab af data.
12
Dansk
Page 29
PT
Service
Forudsætninger for en optimal ydelse:
• en stabil computer uden driftsforstyrrelser
• et korrekt installeret styresystem
• korrekte kabelforbindelser til harddisken
• regelmæssig udførelse af programmerne Windows
Defragmentering og ScanDisk, for at fjerne fejlkilder og
forbedre systemydelsen.
Defragmenteringen af harddisken kan tage nogen tid (flere timer selv
på en hurtig PC), og PC’en kan ikke bruges mens programmet kører.
Vi anbefaler at lade defragmenteringen køre over natten. Under
Windows XP gennemføres defragmenteringen på følgende måde:
1. Sluk for alle programmer og slå din virusscanner fra, hvis det er
muligt. Sluk også for evt. pauseskærme.
2. Klik på Start og derefter Alle Programmer -> Tilbehør ->
Systemværktøjer -> Diskdefragmentering.
3. Vælg drev og klik på Analyser.
4. Defragmenter hvis det anbefales.
ScanDisk findes ikke under Windows XP. CheckDisk bruges i stedet.
CheckDisk startes på følgende måde:
1. Åbn Denne Computer, højreklik på et drev, og klik derefter på
Egenskaber.
2. Gå til Funktioner -> Fejlfinding og klik på Undersøg nu.
Det kan ske at ScanDisk kun gennemgår 10-30% af harddisken for så
at gå i stå. Dette skyldes almindeligvis et Windows-program der kører i
baggrunden. I dette tilfælde kan du indstille Windows til ikke at køre
automatiske baggrundsprogrammer. ScanDisk/Defragmenteringen
gennemføres med succes på følgende måde:
1. Gå til Start -> Kør og skriv msconfig i feltet ”Åbn”.
2. Gå til Generelt og deaktiver samtlige programmer under Valgfristart (Husk at Valgfri start skal være valgt).
3. Klik på Anvend og OK og genstart Windows. På denne måde
startes Windows kun med de mest nødvendige programmer,
hvorved det sikres, at intet kommer til at forstyrre ScanDisk og
Defragmenteringen.
4. Kør ScanDisk og Defragmentering.
®
DK
DE
IT
EN
ES
PT
DK
Service
13
Page 30
5. Gå til Start -> Kør og skriv msconfig i feltet ”Åbn”. Vælg
Normal start.
6. Genstart Windows.
Afhjælpning
Virker harddiskens motor?
• Hvis motoren virker, skal man kunne høre en svag summen og
klikkende lyde, når computeren tændes.
Kan computeren finde drevet?
• Genstart computeren.
Viser Scandisk, at harddisken er fejlfri?
• Hjælpeprogrammet Scandisk findes på Windows startdisketten
og kontrollerer disken for eventuelle fejl. Hvis der konstateres fejl,
kan dette være en indikation af, at der er fejl på harddisken.
Hvorfor formateres harddisken ikke ved fuld kapacitet?
• Kontrollér, om operativsystemet og filsystemet overholder de
krævede specifikationer.
Har De brug for yderligere understøttelse?
Hvis vore forslag i ovenstående afsnit ikke har løst Deres problemer,
bedes De kontakte os. Det er en stor hjælp, hvis De stiller følgende
informationer til rådighed:
• Hvordan ser computerkonfigurationen ud?
• Hvilket periferiudstyr anvendes?
• Hvilke meldinger vises på skærmen?
• Hvilken software blev anvendt, da fejlen opstod?
• Hvad har De indtil nu foretaget Dem for at afhjælpe fejlen?
• Hvis De har et kundenummer, bedes De meddele os det.
Kopiering af denne manual
Dette dokument indeholder retligt beskyttede informationer. Alle
rettigheder forbeholdes. Kopiering i mekanisk, elektronisk og enhver
anden form er uden forudgående skriftlig tilladelse fra fabrikantens
side ikke tilladt.
14
Dansk
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.