¡Antes de la primera puesta en funcionamiento, lea atentamente este manual de instrucciones y respete ante todo las instrucciones de seguridad!
Todas las acciones en este aparato o con el mismo sólo se pueden realizar
en la medida en que estén descritas en las presentes instrucciones de uso.
Guarde este manual de instrucciones. ¡En caso de que alguna vez le entregue el aparato a una tercera persona, debe entregarle también este manual de instrucciones!
Los símbolos y palabras de advertencia utilizados en
este manual de instrucciones
¡PELIGRO!
¡Advertencia ante peligro de muerte inminente!
¡ADVERTENCIA!
¡Advertencia ante un posible peligro de muerte y/o graves le-
siones irreversibles!
¡ATENCIÓN!
¡Observe las indicaciones para evitar lesiones y daños materiales!
¡ATENCIÓN!
¡Observe las indicaciones para evitar daños materilaes!
¡NOTA!
!Más información para el uso del aparato!
ES
PT
EN
DE
¡NOTA!
¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones!
¡ADVERTENCIA!
¡Advertencia de peligro de descarga eléctrica!
¡ADVERTENCIA!
¡Advertencia de peligro por volumen excesivo!
•
Instrucciones de manejo a realizar
Punto de enumeración / Información acerca de sucesos durante el
manejo
3
Uso conforme a lo prescrito
• Este aparato sirve para la recepción y reproducción de emisoras de radio, para la reproducción de archivos de audio a través de CDs, USB o tarjeta SD/MMC así como
para la grabación y reproducción de casetes de audio.
• Este aparato está concebido para el uso privado y no para el uso en una empresa
de la industria pesada.
4
Advertencias de seguridad
ES
No permita que los niños toquen aparatos eléctricos
• No deje los aparatos eléctricos al alcance de niños pequeños sin vigilancia.
• Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas (niños incluidos)
con discapacidad física, sensorial o psíquica, o por aquéllas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, a no ser que, por su propia seguridad, sean supervisadas por una persona responsable o reciban de ésta las correspondientes instrucciones sobre su utilización. Para estar seguro de que los niños no juegan con el
aparato, vigílelos.
Coloque el aparato de forma segura
Si el aparato es trasladado de un lugar frío a un lugar caliente, espere un rato antes de
conectarlo a la red. El agua condensada que se forma podría dañar el aparato. Cuando
el aparato haya alcanzado la temperatura ambiental, se podrá poner en funcionamiento sin ningún peligro.
El aparato no está diseñado para funcionar en espacios con un alto nivel de humedad
(como, por ejemplo, el cuarto de baño). Preste atención a
• que las ranuras de ventilación no estén tapadas para que siempre esté garantizada
una ventilación suficiente.
No se debe bloquear la ventilación al tapar los orificios de ventilación con objetos
como revistas, manteles, cortinas, etc.;
• que se mantenga al lado o por encima del aparato una distancia de por lo menos
10 cm si se coloca el aparato en una estantería o similar;
• que el aparato no esté expuesto a fuentes directas de calor (p.ej., la calefacción);
• que el aparato no esté expuesto a la luz solar directa;
• que el aparato no entre en contacto con humedad, gotas o salpicaduras de agua.
Por esta razón, no coloque objetos llenos de líquido, como p.ej. jarrones, sobre el
aparato;
• que se utilice el aparato solamente en un clima templado; preste atención a una
temperatura de servicio de 5º C a 35º C, que el aparato no se encuentre al lado de
campos magnéticos (como p. ej. el televisor u otros altavoces);
• que no se encuentren fuentes de fuego (p. ej. velas encendidas) cerca o sobre el
aparato.
PT
EN
DE
Mantenga la toma de corriente accesible
• Conecte el aparato sólo a una toma de corriente (230 V ~ 50 Hz) bien accesible y
cercana al lugar de emplazamiento. Para que el aparato pueda desconectarse rápidamente de la corriente, el enchufe debe permanecer accesible.
• No ponga en marcha el aparato cuando éste o el cable de conexión presenten da-
ños visibles o si el aparato se ha caído.
• Preste atención para que el cable de conexión no pueda ser causa de tropiezos. El
cable de conexión no debe ser doblado o aplastado.
5
En caso de daños
• En caso de desperfectos en el aparato o la toma de corriente, desenchúfelo inmediatamente.
¡ADVERTENCIA!
No intente en ningún caso abrir y/o arreglar Usted mismo el aparato.
¡Existe riesgo de descarga eléctrica!
• Si el cable de conexión está dañado, el fabricante o su servicio de postventa, o una
persona similarmente cualificada, deberá sustituirlo a fin de evitar accidentes.
• Con el fin de evitar accidentes, en caso de mal funcionamiento del aparato diríjase
a nuestro servicio de reparación o a otro taller especializado.
En caso de problemas de funcionamiento
Si el aparato mostrara problemas de funcionamiento es posible que se haya producido
una descarga electroestática. En este caso desenchufe la clavija de red y extraiga las pilas. A continuación vuelva a poner las pilas y vuelva a enchufar el aparato a la toma de
corriente. De este modo se reinicializa el aparato.
El reproductor de CDs
El reproductor de CDs es un producto láser de la Clase 1. El aparato está equipado con un sistema de seguridad que impide la salida
de los peligrosos rayos láser durante su uso normal. Para evitar lesiones en los ojos, nunca manipule o dañe el sistema de seguridad
del aparato.
Este aparato cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva sobre el Diseño ecológico 2009/125/CE (decreto 1275/2008).
Instrucciones para el manejo de las pilas
El aparato funciona con pilas. Cuando maneje las pilas, no olvide lo siguiente:
• ¡No recargue nunca las pilas! ¡Riesgo de explosión!
• Mantenga las pilas lejos de los niños, no las arroje al fuego, no las cortocircuite ni
las abra.
• Al colocar las pilas, observe la polaridad correcta.
• Las pilas pueden representar un peligro de muerte si se tragan. Mantenga por ello
el aparato, el mando a distancia y las pilas fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de ingestión accidental de una pila hay que avisar inmediatamente a
un médico.
• Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo (radiocasete).
• Utilice solamente pilas del mismo tipo; no utilice nunca pilas de diferentes tipos o
usadas y nuevas juntas.
• Antes de colocarlas, limpie los contactos de las pilas y del aparato, en caso de que
sea necesario.
• ¡Retire inmediatamente del aparato las pilas gastadas! ¡Alto riesgo de derrame!
• ¡Nunca exponga las pilas a un calor excesivo como radiación solar, fuego o similares!
6
• ¡En caso de incumplimiento, las pilas pueden descargarse más allá de su tensión fi-
nal y derramarse! Para evitar daños, retire inmediatamente las pilas.
• Evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de contacto con el áci-
do de las pilas, lave con abundante agua limpia la zona en cuestión y acuda inmediatamente a un médico.
• Retire las pilas del mando a distancia y del aparato cuando no lo use durante un
tiempo prolongado.
Limpieza y almacenamiento
• Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la red.
• Para limpiarlo, emplee un paño seco y suave. Evite emplear detergentes y produc-
tos químicos de limpieza, puesto que podrían dañar las superficies y/o las inscripciones del aparato.
• Si no utiliza el aparato durante un tiempo prolongado, retire las pilas y desenchufe
el adaptador de red.
ES
PT
EN
DE
7
Volumen de suministro
Retire todo el material de embalaje, incluidos los plásticos de la parte frontal del
aparato.
¡ADVERTENCIA!
Mantenga también los embalajes alejados de los niños. Existe el peli-
gro de asfixia!
Cuando desembale la caja, asegúrese de que estén incluidos los siguientes componentes:
• Radio-CD
• Cable de alimentación
• Instrucciones de funcionamiento y documentos de garantía
8
Resumen
ES
Parte superior
1) Antena telescópica
2) Compartimento para CDs
3) Asa
4) TUNING: Ajustar la frecuencia de radio
5) OPEN: Tirador empotrado para el compartimento para CDs
6) Tecla FM ST./FM/AM: Recepción mono/estéreo, banda FM, banda AM
7) Tecla MIN: Ajustar los minutos
8) Tecla HOUR: Ajustar la hora
9) Tecla SET: Confirmar los ajustes, pulsar junto con HOUR o MIN para ajustar la
13) Tecla STOP/EJ: Detener la reproducción de la casete / expulsar la casete
14) Tecla PAUSE : Interrumpir la reproducción de la casete
15) Teclas SKIP - / +: Retroceso rápido, título anterior, inicio del título /
avance rápido, siguiente título
16) Tecla PLAY/PAUSE : Reproducción / interrupción de la reprodución
(CD, USB y SD)
17) Ranura SD/MMC
PT
EN
DE
9
18) Interruptor CD/MP3/USB/SD, TAPE, RADIO: seleccionar la función de
reproducción
19) Conexión USB
20) VOLUME: Ajustar el volumen
21) Compartimento para las pilas (parte inferior)
22) Toma para el cable de red (parte posterior)
Parte frontal
23) Pantalla
24) FM ST.: indicación para la recepción estéreo FM
25) PROG.: Función de programación (CD, USB y SD)
26) ALBUM: álbumes/búsqueda de carpetas (en caso de archivos MP3)
27) Compartimento para casetes
28) Altavoz
29) MODE: ajustar el modo de reproducción
30) Tecla STOP : detener la reproducción (CD, USB y SD)
10
Puesta en funcionamiento / desconexión
ES
Alimentación por red – conectar el cable de red
Enchufe la clavija del cable de red en la toma AC 230 V~50 Hz de la parte posterior
del aparato.
Enchufe la clavija del cable de red a una toma de corriente de 230 V ~ 50 Hz bien
accesible.
Ahora el aparato está listo para funcionar.
Alimentación con pilas - Colocar las pilas en el aparato
El compartimento para las pilas se encuentra en la parte inferior del aparato.
Retire la tapa del compartimento para las pilas en dirección de la flecha.
PT
EN
DE
Coloque las ocho pilas de 1,5 voltios R14/LR14/C (no se encuentran en el volumen
de suministro) de tal modo que el polo negativo esté en contacto con los muelles.
¡Observe los dibujos del compartimento para las pilas!
Vuelva a colocar la tapa del compartimento para las pilas.
NOTA!
Si están colocadas las pilas y el cable de red no está conectado al aparato,
este cambia automáticamente a la alimentación con pilas.
Conectar el aparato
Después de haber conectado el cable de red y haberlo enchufado a un enchufe, o si se
han colocado las pilas, el aparato está listo para el funcionamiento.
El aparato está desconectado si el interruptor CD/MP3/USB/SD, TAPE, RA-
DIO se encuentre en la posición TAPE.
11
Puesta fuera de servicio
Si no se utiliza el aparato durante un tiempo prolongado, póngalo fuera de servicio.
Para ello desenchúfelo y retire las pilas.
Ajustar la hora
Coloque el selector de función CD/MP3/USB/SD, TAPE, RADIO en la po-
sición CD/MP3/USB/SD.
Mantenga pulsada la tecla SET y a continuación pulse repetidas veces las teclas
HOUR o MIN para ajustar la hora.
En cuanto se suelta la tecla SET, la hora queda memorizada.
NOTA!
El ajuste de hora no se mantiene después de haber desenchufado el aparato o si no se han colocado las pilas.
Ajustar el volumen
Con el regulador de volumen VOLUME se ajusta el volumen.
Modo de radio
Coloque el selector de función CD/MP3/USB/SD, TAPE, RADIO en la po-
sición RADIO.
Seleccione con el interruptor FM ST./FM/AM (FM estéreo, FM mono o AM) la
banda de frecuencia deseada.
Ahora ajuste con el regulador TUNING la emisora deseada. Si se ha encontrado una emisora estéreo se enciende el LED Estéreo.
NOTA!
Si en la banda FM ST la señal de estéreo fuese débil, la recepción puede
mejorarse, entre otros métodos, ajustando con el interruptor FM ST./FM/
AM la recepción mono (posición FM).
Para desconectar la radio coloque el selector de función CD/MP3/USB/SD,
TAPE, RADIO en la posición TAPE/OFF.
Orientar la antena
El aparato está equipado con una antena telescópica para la recepción de emisoras FM.
Se puede girar la antena 360º, no obstante por su construcción no se la puede inclinar
a todos los lados.
Oriente la antena hasta obtener una recepción óptima. Si la recepción no fuera su-
ficiente, coloque el aparato en otro lugar de la habitación.
Para la recepción de emisoras AM el aparato lleva incorporada una antena de ferri-
ta. Oriente el aparato hasta obtener una recepción óptima.
12
Funcionamiento CD/MP3/USB y con tarjetas de
ES
memoria
Advertencias relativas al compartimento para CDs
• No coloque objetos extraños en el compartimento para CDs, dado que podrían da-
ñar su mecanismo.
• No deje la tapa del compartimento de CDs abierta durante mucho tiempo a fin de
evitar que entre polvo.
• No toque en ningún caso la lente del compartimento para CDs.
• Si el CD está muy sucio o si tiene muchas huellas dactilares, puede ocurrir que se
produzcan retrasos en la reproducción o que ésta empiece en otro sitio.
• Si la lente está sucia, pueden producirse interrupciones durante la reproducción u
otras irregularidades.
• Si quiere limpiar las partículas de polvo del compartimento para CDs, utilice un
pincel soplador como los que se venden en tiendas especializadas en fotografía.
Soportes de datos reproducibles
Con el aparato se pueden reproducir tanto CDs de audio (incl. CD-Rs y CD-RWs) como
CDs-MP3.
Además se pueden reproducir con este aparato títulos MP3 desde un Memory Stick
con clavija USB (versión USB 1.1 y 2.0) o de una tarjeta de memoria SD/MMC. Rogamos que observe que no se puede garantizar al cien por cien la compatibilidad con todos los Memory Sticks.
Las funciones de reproducción son casi todas idénticas para estos soportes de datos y
por ello se describen conjuntamente.
PT
EN
DE
Introducir y extraer discos
Antes de introducir un CD por primera vez, retire el cartón de
protección del compartimento para CDs.
Seleccione con la tecla CD/MP3/USB/SD, TAPE, RADIO la función CD/
MP3/USB/SD.
Antes de abrir el compartimento para CDs rebata el asa de transporte hacia atrás. Coja la tapa del compartimento para CDs por el borde con la inscripción
empújela completamente hacia arriba.
Coloque el disco con su lado impreso hacia arriba en el compar-
timento para discos. Preste atención a que el disco se encuentre
centrado sobre el soporte del disco y presione el disco ligera y
cuidadosamente sobre el soporte.
Cierre el compartimento para CDs, abatiendo la tapa del com-
partimento para CDs hacia abajo. Ahora se lee el CD.
Si se ha colocado un CD de audio, en la pantalla parpadea durante unos segundos
el indicador de título, a continuación aparecerá el número total de títulos del CD.
OPEN y
13
Si se ha colocado un disco MP3 se leen todos los títulos en todas las carpetas (esto
puede durar unos momentos) y se indica el número total de los títulos.
NOTA!
Si no está colocado ningún disco o un disco no legible (p. ej. CD-Foto,
DVD, etc.) aparece
No abra el compartimento de CDs, si el CD todavía se está reproduciendo
o girando. Antes, pulse STOP.
Para extraer un CD, cójalo por los lados y presione al mismo
tiempo el soporte de disco.
NO.
Conectar y retirar el soporte de datos USB
¡ATENCIÓN!
No utilice cables de prolongación USB y no conecte el aparato directamente a
un PC mediante el conector USB para evitar daños en el aparato.
El conector USB está concebido exclusivamente para sticks de memoria USB;
otros medios de almacenamiento externo, como discos duros externos, no
pueden utilizarse mediante el conector USB.
Introduzca un soporte de datos USB en la conexión prevista en la parte superior. Seleccione con la tecla CD/MP3/USB/SD, TAPE, RADIO la función CD/
MP3/USB/SD.
NOTA!
Encontrará más información acerca de la navegación dentro de un soporte
de datos USB a partir de la página 15.
Para retirar el soporte de datos USB, extráigalo.
Colocar y retirar la tarjeta de memoria SD/MMC
Introduzca una tarjeta de memoria SD/MMC en la ranura prevista en la parte supe-
rior.
Seleccione con la tecla CD/MP3/USB/SD, TAPE, RADIO la función CD/
MP3/USB/SD.
NOTA!
Encontrará más información acerca de la navegación dentro de una tarjeta
de memoria a partir de la página 15.
Para retirar la tarjeta de memoria, extráigala.
14
PLAY/PAUSE, STOP, SKIP
La reproducción se inicia automáticamente tras cerrar la tapa del compartimento
del CD.
Vuelva a pulsar la tecla para interrumpir la reproducción, el símbolo parpa-
dea.
Vuelva a pulsar para reanudar la reproducción en el mismo sitio. Pulse la tecla para finalizar la reproducción. Pulse la tecla para avanzar un título o la tecla , para retroceder un título. Du-
rante la reproducción, salte al principio del título pulsando .
Si se mantienen pulsadas las teclas o se inicia un avance o retroceso rápido.
Ajustar el modo de reproducción
Mediante la tecla MODE se tiene la posibilidad de modificar la reproducción en el
funcionamiento de CD/MP3/USB o de tarjeta de memoria. Pulse la tecla MODE varias
veces para ajustar los siguientes tipos de reproducción:
IndicaciónTipo de la repetición
REP
REP ALBUM
REP ALL
RAND
-
Se repite el título 1 vez
Se repiten todos los títulos de la carpeta (sólo en caso de MP3)
Se repiten todos los títulos del medio (disco, soporte de datos USB
o tarjeta de memoria).
Reproducción aleatoria de todos los títulos del medio (disco, stick
USB o tarjeta de memoria).
Reproducción sencilla
ES
PT
EN
DE
Navegación en un disco MP3, un stick USB o una tarjeta de memoria SD/MMC
Buscar el archivo (álbum)
Pulse varias veces la tecla ALBUM para que aparezcan uno tras otro los archivos
existentes en el soporte de datos. Los archivos aparecerán de forma numérica se-
gún el orden en el soporte de datos.
Con las teclas / se controlan los demás títulos de la carpeta. La reproducción se inicia automáticamente. En caso necesario, pulse la tecla,
para que se reproduzca la carpeta desde el principio.
Por favor, preste atención a que sólo se indican aquellas carpetas que contienen archivos MP3.
15
Funciones de programación
Se puede programar el orden de reproducción de hasta 20 títulos para la reproducción
de CD y 99 títulos para la reproducción de MP3. Para ello, el aparato debe encontrarse en el modo stop (en caso necesario, primero pulsar la tecla y a continuación la
tecla ).
Programar títulos
Pulse la tecla PROG..
En la pantalla aparece la indicación
Adicionalmente aparece la indicación
Seleccione con las teclas o el título que desea memorizar en la posición del
programa
Vuelva a pulsar la tecla PROG. El primer título está memorizado y parpadea la in-
dicación
Repita estos pasos para memorizar otros títulos. Si desea reproducir la lista, pulse la tecla . Aparecerá el número del título, el
tiempo transcurrido y la indidación
cambiar entre los diferentes títulos con las teclas o .
PR 01.
P02 para la segunda posición del programa.
NOTA!
Para añadir títulos de un álbum/carpeta de la lista de programa, pulse varias veces la tecla ALBUM para que aparezcan uno tras otro los archivos
existentes en el soporte de datos. Acontinuación, seleccione con las teclas
o un título del álbum/de la carpeta.
P01 para la primera posición del programa.
PROG.
PROG; dentro de la lista memorizada se puede
Eliminación de la lista programada
Se elimina la lista programada completamente si se pulsa dos veces la tecla , si
se retira el CD del aparato o si se selecciona otro modo de funcionamiento.
16
Funcionamiento de casetes
Seleccione con la tecla CD/MP3/USB/SD, TAPE, RADIO la función TAPE.
Introducir la casete
Pulse la tecla STOP/EJ para abrir el compartimento para la casete.
Coloque una casete con el lado de la cinta hacia arriba, y el lado que se desea reprodu-
cir encarado hacia el aparato, en los carriles-guía del compartimento y cierre el com-
partimento.
Reproducir, parar, interrumpir la casete
Pulse la tecla PLAY para reproducir la casete. Finalice la reproducción con la tecla STOP/EJ. Se puede interrumpir la reproducción pulsando PAUSE . Vuelva a pulsar la te-
cla para reanudar la reproducción.
Avance y retroceso rápido
Pulse las teclas F.FWD o REW , para bobinar la cinta rápidamente hacia de-
lante o atrás.
Pulse STOP/EJ, para finalizar el avance o retroceso rápido. Pulse también la tecla
cuando se haya llegado al final o principio de la cinta.
Autostopp
La cinta se detiene automáticamente si durante la reproducción o la grabación se ha
llegado al final de la cinta. Durante el avance y retroceso rápido, la cinta no se detiene
automáticamente. Al llegar al final de la cinta pulse STOP/EJ.
ES
PT
EN
DE
NOTA!
No cambie inmediatamente de avance o retroceso rápido a reproducción.
Antes detenga la reproducción para proteger la cinta.
Grabar
NOTA!
Si se regraban cintas de dióxido de cromo ya grabadas en este aparato,
puede ocurrir que la primera grabación solamente quede borrada parcialmente. Recomendamos utilizar casetes nuevas para grabaciones con casetes de dióxido de cromo. Se consiguen mejores características de reproducción con cintas de acero.
Se puede grabar de la radio, del CD-audio o del disco MP3.
El aparato dispone de una modulación automática que ajusta el nivel óptimo de graba-
ción. Los ajustes manuales del volumen durante la grabación no la afectan.
17
Grabar desde la radio
Seleccione con el selector de función el modo de funcionamiento RADIO y ajuste la
emisora deseada.
Si se ha introducido una casete, pulse las teclas RECORD + PLAY (ambas
al mismo tiempo).
Detenga la grabación con PAUSE o STOP/EJ.
Grabar de un CD-audio o un soporte de datos MP3
Seleccione el modo de funcionamiento CD/USB/SD e introduzca un CD-audio o
un soporte de datos MP3.
Reproduzca un CD hasta el punto desde donde desea realizar la grabación y, a con-
tinuación, pulse las teclas RECORD + PLAY . Detenga la grabación con PAUSE o STOP/EJ.
NOTA!
Se consigue un inicio más suave de la grabación, pulsando primero las teclas del casete RECORD + PLAY y PAUSE , y para iniciar la
grabación volver a soltar la tecla PAUSE .
El aparato está equipado con un bloqueo de borrado contra un borrado accidental de grabaciones. Si se han quitado las pesañas de plástico en
dorso de la casete introducida (bloqueo de borrado), no se podrá pulsar la
tecla de grabación.
18
Limpieza
• Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la red. Limpie el aparato con un paño
suave y seco. Evite emplear detergentes y productos químicos de limpieza, puesto
que podrían dañar las superficies y/o las inscripciones del aparato.
• No permita en ningún caso que penetre algún líquido en el interior del aparato.
ES
PT
EN
Eliminación
Embalaje
Los materiales y accesorios de embalaje son reciclables y deben ser depositados en un contenedor para reciclaje cuando ya no los necesite.
Aparato
No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura
doméstica normal. Consulte en su ayuntamiento o autoridad local la posibilidad de una eliminación apropiada y respetuosa con el medio ambiente.
Pilas
No tire las pilas usadas y baterías defectuosas a la basura doméstica. Las pilas deben ser depositadas en un punto de recogida para pilas usadas.
DE
19
Especificaciones técnicas
Aparato
Alimentación: 230 V ~ 50 Hz, 14 W
Pilas para el radiocasete: 8 x 1,5 V, tamaño R14/LR14/C (no incluidas en el
volumen de suministro)
Radiofrecuencia FM: 87,5 -108 MHz
Radiofrecuencia onda media: 522 – 1.620 kHz
Potencia sinusoidal: 2 x 2 vatios (10 % K)
Reproductor CD: Clase láser 1
Lector de tarjetas: SD/MMC tarjeta
Conector USB
Versión: 1.1
Salida USB: DC 5V
Discos reproducibles: CD audio, CD-R, CD-RW, disco MP3
Utilice únicamente CDs que dispongan de la siguiente indicación:
1
NOTA!
Por favor, tenga en cuenta lo siguiente: en la actualidad existen muchas
formas no estandarizadas de grabación y protección contra copias de CDs,
así como diversos tipos de CD-R y CD-RW vírgenes. Por ello, cabe la posibilidad de que en algunos casos se produzcan retrasos o errores de lectura.
Dichos fallos no implican un defecto del aparato.
1
300mA máx.
¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas!
1 No se puede garantizar la compatibilidad con todos los reproductores MP3, Sticks USB o
tarjetas de memoria disponibles en el mercado.
20
Índice
Sobre este manual .......................................................................................3
Símbolos de aviso e palavras-chave utilizadas neste manual ....................................3