Veuillez lire ce chapitre attentivement et respectez toutes les
consignes et remarques indiquées. Ainsi, vous assurez un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre scanner à
plat. Gardez ce mode d'emploi toujours à la portée de la main, à
proximité de votre scanner à plat.
Conservez le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre, en cas de
vente du scanner à plat, au nouveau propriétaire
SECURITE DE FONCTIONNEMENT
• N'ouvrez jamais le boîtier du scanner à plat!
Ceci pourrait donner lieu à un court-circuit électrique ou même à du feu, ce qui entraîne l'endommagement de votre scanner à plat.
• Les fentes et les ouvertures du scanner à plat
servent à l'aération. Ne recouvrez pas ces
ouvertures étant donné que sinon, une surchauffe pourrait se produire.
• N'introduisez pas d'objets pointus par les
fentes et ouvertures à l'intérieur du scanner
à plat. Ceci pourrait donner lieu à un courtcircuit électrique ou même à du feu, ce qui entraîne l'endommagement de votre scanner à plat.
• Ne laissez pas jouer les enfants sans surveil-
lance avec les appareils électriques. Les en-
fants ne sommes pas toujours en mesure de
reconnaître un danger éventuel.
DeutschEnglish NederlandsDanskFrançais Español
• Conservez les emballages, comme par ex. les
plastiques hors de portée des enfants. Un
mauvais usage peut engendrer un risque
d'étouffement.
• Le scanner à plat n'est pas conçu pour l'utilisa-
tion dans une entreprise industrielle.
S
ÉÉCCUURRIITTÉÉ EETT MMAAIINNTTEENNAANNCCE
S
E
1
LIEU D'IMPLANTATION
• Tenez votre scanner à plat et tous les appareils raccordés à
l'écart de l'humidité et évitez la poussière, la chaleur et le
rayonnement direct du soleil afin d'éviter des dérangements de
fonctionnement.
• Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable,
plane et exempte de vibrations afin d'éviter que le scanner à plat tombe.
•Veillez à une température ambiante adéquate :
TEMPERATURE AMBIANTE
Le scanner à plat peut être exploité à une température ambiante
de 10° C à 40° C et à une humidité relative de l'air de 35% - 80% (pas de condensation).
A l'état hors circuit, le scanner à plat peut être stocké à -10° C à
60° C et à 20% - 80% d'humidité relative de l'air (pas de condensation).
Après un transport du scanner à plat, ne réalisez la mise en service que lorsque l'appareil a
pris la température ambiante. En cas de fluctuations de température ou d'humidité importantes,
la condensation risque de donner lieu à la formation d'humidité à l'intérieur du scanner à plat
susceptible d'entraîner un court-circuit élec-trique.
COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
• Lors du raccordement du scanner à plat, les directives pour la
compatibilité électromagnétique (EMC) doivent être respec-tées.
• Veuillez garder une distance d'un mètre au minimum par rap-
port aux sources perturbatrices magnétiques et à fréquence
élevée (téléviseur, enceintes acoustiques, téléphone mobile,
etc.) afin d'éviter des dérangements de fonctionnement et des
pertes de données.
2
F
RRAANNÇÇAAIIS
F
S
RACCORDEMENT
ALIMENTATION
• N’ouvrez pas le boîtier réseau. Il y a danger de mort
par décharge électrique lorsque le boîtier est ouvert.
Il ne contient aucun élément à entretenir.
• La prise doit se trouver près de l’ordinateur et être facilement accessible.
•Ne branchez le boîtier (DSA-0151A-12UP ou HDAD15W101-
124) que sur des prises mise à la terre et sur du courant secteur 200-240V~/ 50-60 Hz. Si vous n’êtes pas sûr du vol-
tage de votre installation dans cette pièce, renseignez-vous
auprès de votre centre EDF.
• Si vous rajoutez une rallonge, veillez à ce qu’elle corresponde
aux exigences VDE. Renseignez-vous auprès de l’électricien
qui a effectué votre installation.
Pour assurer un raccordement impeccable de votre scanner à plat,
veuillez respecter les indications suivantes :
• Posez les câbles de sorte que personne ne peut marcher dessus
ou trébucher.
• Ne posez pas d'objets sur les câbles étant donné que sinon,
ceux-ci risquent d'être endommagés.
• Veuillez d’abord déverrouiller le scanner avant l’utiliser.
DeutschEnglish NederlandsDanskFrançais Español
REPARATION
Veuillez vous adresser à notre Service Center lorsque vous avez
des problèmes techniques avec votre scanner à plat.
La réparation est exclusivement réservée à nos partenaires de
service autorisés.
Contactez notre service après-vente lorsque...
• du liquide a pénétré à l'intérieur du scanner à plat ;
• le scanner à plat ne fonctionne pas comme il convient ;
• l'appareil est tombé ou lorsque le boîtier est endommagé.
S
ÉÉCCUURRIITTÉÉ EETT MMAAIINNTTEENNAANNCCE
S
E
3
NETTOYAGE
• Veillez à ce que le scanner, plus particulièrement la plaque de
verre ne soit pas sali.
• Nettoyez le scanner à plat avec un chiffon légèrement mouillé.
• N'utilisez pas de solvants, de produits de nettoyage caustiques
ou gazeux.
• Utilisez un produit à nettoyer le verre pour la plaque de verre.
SAUVEGARDE DES DONNEES
• Faites des copies de sécurité sur des moyens
externes après chaque actualisation de vos
données. Il n'est pas possible de revendiquer
une indemnisation pour la perte de données ou
les dommages consécutifs qui en résultent.
RECYCLAGE ET ELIMINATION
Ce scanner à plat ainsi que son emballage ont été réalisés autant
que possible dans des matériaux qui, une fois éliminés, ne nuisent
pas à l’environnement et qui permettent un recyclage approprié.
En fin d’utilisation, l’appareil est repris pour être réutilisé et recyclé (pour certains composants) pour peu que son état puisse le
permettre.
Les composants non recyclables sont éliminés de manière appropriée.
Si vous avez des questions concernant l’élimination, veuillez
contacter votre point de vente ou notre service après-vente.
4
F
RRAANNÇÇAAIIS
F
S
I
NNTTRROODDUUCCTTIIOONN
I
REMARQUES CONCERNANT LE PRESENT MODE D'EMPLOI
Nous avons structuré le mode d'emploi de sorte que vous pouvez
lire les informations requises concernant un certain sujet en
consultant la table des matières.
L'objectif de ce mode d'emploi est de vous expliquer la commande du
scanner à plat en des termes faciles à comprendre.
Pour la commande des programmes d'application et du système
d'exploitation, vous disposez de nombreuses fonctions d'aide offertes par les programmes en cliquant avec la souris ou en appuyant sur une touche (dans la plupart des cas, F1).
Ces aides sont mises à votre disposition pendant l'utilisation du
système d'exploitation Microsoft Windows
d'application en question.
®
ou du programme
LE CONCEPT
Nous vous remercions pour votre confiance en nos produits et
nous nous réjouissons de pouvoir vous accueillir en tant que nouveau client.
LA QUALITE
Lors du choix des composants, nous avons porté notre attention à
une fonctionnalité élevée, à une manipulation facile et à une sécurité
et fiabilité élevées. Grâce à ce concept de matériel et de logiciel,
nous pouvons vous présenter un scanner à plat fait pour l'avenir qui
vous procurera beaucoup de plaisir lors du travail et pendant les
loisirs.
DeutschEnglish NederlandsDanskFrançais Español
SERVICE
Grâce à l'encadrement individuel des clients, nous vous assistons
lors de votre travail quotidien.
Contactez-nous, nous sommes heureux de pouvoir vous aider.
Ce manuel contient un chapitre séparé concernant le service aprèsvente commençant à la page 25.
I
NNTTRROODDUUCCTTIIOON
I
N
5
NOTRE GROUPE-CIBLE
Ce mode d'emploi s'adresse aux premiers utilisateurs ainsi qu'aux
utilisateurs déjà expérimentés.
Nonobstant l'utilisation professionnelle possible, le scanner à plat
est conçu pour l'exploitation dans un ménage privé.
Les multiples possibilités d'utilisation sont disponibles pour toute
la famille.
QUELS DOCUMENTS PEUVENT ETRE REPRODUITS?
Dans la mesure où vous ne possédez pas le copyright (droit d'auteur) ou l'autorisation du titulaire du copyright, la reproduction non autorisée
(p. ex. de billets de banque) peut constituer une
violation du droit national ou international et
entraîner de peines graves. Veuillez le cas
échéant contacter votre avocat.
6
F
RRAANNÇÇAAIIS
F
S
VOLUME DE LIVRAISON
Veuillez contrôler que la livraison est complète et veuillez nous
informer en l'espace de 14 jours après l'achat
pas complète. Avec le scanner à plat que vous venez d'acheter,
vous recevez :
Scanner à plat USB
Bloc optique pour diapositives et négatifs
(TA = Transparency Adapter)
Câble USB
Adaptateur (DSA-0151A-12UP ou HDAD15W101-124)
Logiciel d'installation et d'application sur CD
Le présent manuel d'utilisateur
Documents de garantie
si la livraison n'est
EXIGENCES QUANT AU SYSTEME
DeutschEnglish NederlandsDansk Français Español
Ordinateur
Puissance du processeur
Système d'exploitation
Mémoire de travail
Mémoire sur disque dur
Installation
Raccordement
Ordinateur compatible PC/AT
à partir de Pentium III,
500 MHz
Windows®98SE/ME/2000/XP
64 Mo,
recommandée : 128 Mo ou plus
800 Mo de mémoire libre au min.
Lecteur CD-ROM
Interface USB
I
NNTTRROODDUUCCTTIIOON
I
N
7
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.