MEDION BDA30120 User Manual

Ecran Plat 20 Pouces
Téléviseur LCD
Le présent document contient des informations protégées par la loi. Tous droits réservés. Toute polycopie sous forme mécanique, électronique et autre n'est pas autorisée sans l'autorisation écrite du fabricant.
C
OONNTTEENNU
C
1. SECURITE ET MAINTENANCE............................................. 1
Sécurité de fonctionnement................................................. 1
Réparation..................................................................... 2
Lieu d'implantation............................................................ 2
Température ambiante ...................................................... 2
Raccordement .................................................................. 3
Alimentation en courant .................................................. 3
Normes / compatibilité électromagnétique............................ 4
Entretien ......................................................................... 4
2. INTRODUCTION .............................................................. 5
Remarques concernant le présent mode d'emploi .................. 5
Notre groupe cible .......................................................... 5
La qualité ...................................................................... 5
Service ......................................................................... 5
Caractéristiques................................................................ 6
Matériel Inclus.................................................................. 6
U
3. RACCORDEMENT D'APPAREILS EXTERNES........................... 7
Vue de face...................................................................... 7
Vue de l'arrière................................................................. 8
4. TOUCHES DE COMMANDE................................................. 9
5. TELECOMMANDE ........................................................... 11
Résumé des Touches de Commande .................................. 12
6. S.P.A. PREMIERE INSTALLATION...................................... 17
ii
7. COMMANDES GENERALES & REGLAGES ............................ 19
Allumer et Eteindre l'ecran LCD......................................... 19
Passer d'une source de signal à une autre .......................... 19
Contrôle du Volume......................................................... 19
Utiliser le Contrôle du Volume ........................................ 19
Utiliser la fonction Mute................................................. 19
Réglage de l'Arrêt Automatique......................................... 20
Visualiser les Menus et Affichages a l'ecran......................... 20
Réglage du Contraste et de la Luminosité........................... 21
Régler la sécurité enfants................................................. 21
Aperçu du menu ............................................................. 22
Réglage de l'image ....................................................... 22
Son ............................................................................ 22
Réglage de la couleur.................................................... 23
TV.............................................................................. 23
Réinitialiser.................................................................. 23
Mode .......................................................................... 24
Entrée......................................................................... 24
8. REGLAGES DU MODE TV................................................. 25
Deutsch English Italiano Français Nederlands
Modifier des programmes................................................. 25
Changer ou Editer un Nom............................................. 26
Insérer une chaine........................................................ 26
Effacer une chaîne ........................................................ 26
Recherche Manuelle des Programmes ................................ 27
9. TELETEXTE ................................................................... 29
Visualiser le TELETEXTE................................................... 29
Sélection d'une Page Télétexte.......................................... 29
Fonctions utiles du Télétexte ............................................ 30
Dansk
Español Português Türkçe
iii
10. LOCALISATION DE LA CAUSE ........................................ 33
Avez-vous besoin d'une assistance supplémentaire ? ......... 34
11. DIMENSIONS .............................................................. 35
12. CARACTERISTIQUES .................................................... 36
Conditions de garantie..................................................... 37
Limitation de la responsabilité ........................................ 37
Copyright © 2005 Tous droits réservés. Le présent manuel est protégé par le droit d'auteur. Marques déposées : MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de l'entreprise Microsoft®. Pentium® est une marque déposée de l'entreprise Intel®. Les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires correspondants.
Sous réserve de modifications techniques.
iv
.
S
11.
Veuillez lire ce chapitre attentivement et respectez toutes les consignes et remarques indiquées. Ainsi, vous assurez un fonction­nement fiable et une longue durée de vie de votre écran LCD. Gar­dez ce mode d'emploi toujours à la portée de la main, à proximité de votre écran LCD. Conservez le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre, en cas de vente de votre écran LCD, au nouveau proprié­taire.
EECCUURRIITTEE EETT MMAAIINNTTEENNAANNCCE
S
E
SECURITE DE FONCTIONNEMENT
N'ouvrez jamais le boîtier de l'écran LCD ! Ceci pourrait donner lieu à un court-circuit électrique ou même entraîner du feu.
N'introduisez pas d'objets par les fentes et ouvertures à l'inté- rieur de l'écran LCD. Ceci pourrait donner lieu à un court-circuit
électrique ou même à du feu, ce qui entraîne l'endommagement de votre écran LCD.
Les fentes et les ouvertures de l'écran LCD ser- vent à l'aération. Ne recouvrez pas ces ouver­tures étant donné que sinon, une surchauffe pourrait se produire.
Ne laissez pas jouer les enfants sans surveillance avec les appareils électriques. Les enfants ne sont pas toujours en me­sure de reconnaître un danger éventuel.
L'écran LCD n'est pas prévu pour le fonctionnement dans une entreprise industrielle.
Il y a risque de blessure lorsque l'affichage casse. Emballez les parties cassées en portant des gants de protection et en- voyez-les à votre Service Centre afin d'assurer l'élimination adéquate. Lavez ensuite vos mains au savon étant donné qu'il ne peut pas être exclu que des produits chimiques sont dégagés.
N'exercez pas de pression sur l'affichage. L'écran risque de casser.
Ne touchez pas l'affichage aux doigts ou avec des objets à arê- tes vives afin d'éviter des endommagements.
Deutsch English Italiano Français Nederlands
Dansk
Español Português Türkçe
.
S
ÉÉCCUURRIITTÉÉ EETT MMAAIINNTTEENNAANNCCE
11.
S
E
1
Contactez le service après-vente lorsque :
- le câble secteur/le bloc secteur sont carbonisés ou endommagés,
- du liquide a pénétré dans l'écran,
- l'écran LCD ne fonctionne pas correctement,
- l'écran LCD est tombé ou lorsque le boîtier est endommagé.
REPARATION
La réparation de votre écran LCD doit uniquement être réalisé par un personnel spécialisé qualifié.
Lorsqu'une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser ex- clusivement à nos partenaires de service autorisés.
LIEU D'IMPLANTATION
Tenez votre écran LCD et tous les appareils raccordés à l'écart de l'humidité et évitez la poussière, la chaleur et le rayonnement di­rect du soleil. Le non-respect de ces remarques risque d'entraîner des perturbations ou l'endommagement de l'écran LCD.
Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations afin d'éviter que l'écran LCD tombe.
Evitez des effets éblouissants, des réflexions, des contrastes clairs/sombres trop forts afin de ménager vos
yeux et d'assurer une ergonomie agréable du poste de travail.
TEMPERATURE AMBIANTE
L'écran LCD peut être exploité à une température ambiante de 5° C à 35° C et une humidité relative de l'air de 20% à 85% (pas de condensation).
A l'état hors circuit, l'écran LCD peut être stocké à -10° C à 60° C.
Après un transport de l'écran LCD, ne réalisez la mise en ser-
vice que lorsque l'appareil a pris la température ambiante. En cas de fluctuations de température ou d'humidité éle- vées, la condensation risque de donner lieu à la formation d'humidité à l'intérieur de l'écran susceptible d'entraîner un court-circuit électrique.
2
F
RRAANNÇÇAAIIS
F
S
RACCORDEMENT
Veuillez tenir compte des consignes suivantes afin de raccorder votre écran LCD correctement :
ALIMENTATION EN COURANT
Raccordez l'écran LCD uniquement à une prise de courant mise à la terre de AC 100-240V~ 60/50 Hz. Lorsque vous n'êtes pas sûr en ce qui concerne l'alimentation en courant au lieu d'implanta­tion, demandez votre service d'électricité.
Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni et le câble d'alimentation électrique correspondant.
Pour une sécurité supplémentaire, nous vous recommandons d'utiliser une protection contre les surtensions afin de pro­téger votre écran contre l'endommagement dû aux pointes de tension ou aux coups de foudre venant du réseau de courant.
Afin d'interrompre l'alimentation en courant de votre écran LCD, débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
La prise de courant doit se trouver à proximité de votre écran LCD et doit être facilement accessible.
Lorsque vous utilisez une rallonge, veillez à ce que celle-ci corresponde aux exigences VDE. Le cas échéant, demandez votre installateur d'électricité.
Poser les câbles de sorte que personne ne peut marcher des- sus ou trébucher.
Ne posez pas d'objets sur les câbles étant donné que sinon, ceux-ci risquent d'être endommagés.
Deutsch English Italiano Français Nederlands
Dansk
.
S
ÉÉCCUURRIITTÉÉ EETT MMAAIINNTTEENNAANNCCE
11.
S
Español Português Türkçe
E
3
NORMES / COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
L'écran LCD remplit les exigences de la compatibilité électroma­gnétique et de la sécurité électrique des dispositions et règle­ments suivants :
EN 55013, EN 55020, EN 60065
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Lors du raccordement, il faut respecter les directives pour la compati- bilité électromagnétique (EMV).
Gardez une distance d'un mètre au minimum par rapport aux sour­ces perturbatrices magnétiques et à fréquence élevée (télévi-
seur, enceintes acoustiques, téléphone mobile, etc.) afin d'éviter des dérangements de fonctionnement et des pertes de données.
La fabrication de ce produit met en oeuvre les techniques les plus modernes. Toutefois, en raison de la complexité de ces techniques, il peut arriver, dans des cas très rares, qu’un ou plusieurs points lumi­neux fassent défaut.
ENTRETIEN
La durée de vie de l'écran LCD peut être prolongée en prenant les mesures suivantes :
 Attention ! Aucune pièce devant être entrete-
nue ou nettoyée ne se trouve à l'intérieur du boî­tier de l'écran.
Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche secteur et tous les câbles de liaison.
N'utilisez pas de solvants, de produits de nettoyage causti­ques ou gazeux.
Nettoyez l'écran au moyen d'un chiffon doux non pelucheux.
Veillez à ce qu'aucune goutte d'eau ne demeure sur l'écran.
L'eau risque de donner lieu à des décolorations durables.
Ne soumettez pas l'écran ni à la lumière de soleil éblouis- sante ni au rayonnement ultraviolet.
Conservez précieusement le matériel d'emballage et utilisez-le ex- clusivement pour transporter le moniteur.
4
F
RRAANNÇÇAAIIS
F
S
.
I
NNTTRROODDUUCCTTIIOONN
22.
I
REMARQUES CONCERNANT LE PRESENT MODE D'EMPLOI
Nous avons structuré le mode d'emploi de sorte que vous pouvez lire les informations requises concernant un certain sujet en consultant la table des matières. L'objectif de ce mode d'emploi est de vous expliquer la commande du écran couleur en des termes faciles à comprendre.
NOTRE GROUPE CIBLE
Ce mode d'emploi s'adresse aux premiers utilisateurs ainsi qu'aux utilisateurs déjà expérimentés.
LA QUALITE
Lors du choix des composants, nous avons porté notre attention à une fonctionnalité élevée, à une manipulation facile et à une sécurité et fiabilité élevées. Grâce à ce concept de matériel et de logiciel, nous pouvons vous présenter un écran couleur fait pour l'avenir qui vous procurera beaucoup de plaisir lors du travail et pendant les loisirs.
Nous vous remercions pour votre confiance en nos produits et nous nous réjouissons de pouvoir vous accueillir en tant que nou­veau client.
Deutsch English Italiano Français Nederlands
Dansk
SERVICE
Grâce à l'encadrement individuel des clients, nous vous assistons lors de votre travail quotidien. Contactez-nous, nous sommes heureux de pouvoir vous aider. Ce manuel contient un chapitre séparé concernant le service après­vente commençant à la page 33.
.
I
NNTTRROODDUUCCTTIIOON
22.
I
N
Español Português Türkçe
5
CARACTERISTIQUES
Avantages par rapport aux écrans à tube image
¾ Gain de place ¾ Poids plus faible ¾ Economie de courant
Autres caractéristiques
¾ Sont inclus les terminaux: Tuner, SCART (Vidéo, S-Vidéo &
RGB), Vidéo, Component (YPbPr) et S-Vidéo.
¾ Télécommande facile à utiliser ¾ Système de menus affichés à l'écran faciles à utiliser ¾ Changement de format via la touche ARC ¾ Prise pour écouteurs pour une écoute privée. ¾ Haut-parleur à large bande intégré. ¾ Arrêt automatique. ¾ Sécurité enfant. ¾ Télétexte complet.
MATERIEL INCLUS
Veuillez contrôler que la livraison est complète et veuillez nous infor­mer en l'espace de 14 jours après plète. Avec l'écran LCD que vous venez d'acheter, vous avez reçu:
l'achat si la livraison n'est pas com-
Adaptateur secteur &
Câble AC
6
Manuel d'utilisation Télécommande & Piles (AAA X2)
Fiche Scart Câble Antenne
F
RRAANNÇÇAAIIS
F
S
É
.
R
33.
AACCCCOORRDDEEMMEENNTT D
R
VUE DE FACE
D
A
PPPPAARREEIILLSS
''A
couteurs
E
XXTTEERRNNEESS
E
Deutsch English Italiano Français Nederlands
R
.
AACCCCOORRDDEEMMEENNTT D
R
33. E
E
XXTTEERRNNEES
D
S
A
PPPPAARREEIILLSS
''A
Dansk
Español Português Türkçe
7
VUE DE L'ARRIERE
12V DC-IN L’interface de service* AV2: Component YPbPr, Audio-in L/R
SCART (Input/Output) S-Video AV1: CVBS, Video-in, Audio-in L/R Audio-out L/R TV
* L'interface de service est uniquement destinée au service technique.
8
F
RRAANNÇÇAAIIS
F
S
.
T
44.
Ces touches contrôlent les fonctions de base de votre écran, y compris le menu affiché à l'écran. Pour utiliser des fonctions plus avancées vous devez utiliser la télécommande.
OOUUCCHHEESS DDEE
T
Baisser le volume. Navigation à l'écran.
Augmenter le volume. Navigation à l'écran.
Baisser d'un canal. Navigation à l'écran.
Monter d'un canal. Navigation à l'écran.
Confirmation du menu.
Choisir la source d'entrée (TV, Vidéo, Component (YPbPr), S­Vidéo, SCART).
Touche POWER. Bouton de mise en marche et d'arrêt.
Indicateur de puissance
Une lumière bleue apparaît quand l'écran est allumé. Une lumière orange s'allume quand il est en mode veille (l'indicateur ne s'al­lume pas quand l'écran est totalement éteint).
C
OOMMMMAANNDDEE
C
Deutsch English Italiano Français Nederlands
Dansk
.
T
OOUUCCHHEESS DDEE
44.
T
C
C
OOMMMMAANNDDE
Español Português Türkçe
E
9
Loading...
+ 29 hidden pages