1. Make sure that headset is charged, mobile phone is
turned on and Bluetooth function is active.
2. Power off the headset, then press and hold
red and blue LED will fl ash alternately.
3. Run scanning for Bluetooth devices in your mobile
phone.
4. When prompted enter password “0000”. Some mobile phones do not require password.
User Manual
until
Charging
Use USB cable to plug device to USB port in your PC computer. During charging red LED will be on, when fully
charged red LED will be off .
Note! During charging device is always in off mode. When rechargeable battery is running low, red LED will
blink, charge the device.
EN
Operating
Specifi cation and appearance of product are subject to change without prior notice.
For technical support please visit www.media-tech.eu.
FunctionOperation
Power on
Power off
Pairing mode
Play/Pause
Next/PreviousPress and hold +/-
Adjust volumePress +/-
Answer/End call
Reject call
Redial last number
Start up voice dialing*
Switch call
* Function depends on mobile phone capabilities
Press and hold
Press and hold
blink 3 times and go off .
Press and hold until blue and red LED will fl ash
alternately.
Press
Press
Double press quickly
Double press quickly
Press and hold until sound is played
Press and hold
until blue LED will blink 3 times.
until sound is played
until blue LED blink, red LED will
Pulsar Pro BTMT3552
Stereo Bluetooth Headset
Ogólne
Parowanie z telefonem komórkowym
1. Upewnij się, że urządzenie jest naładowane, telefon
włączony, funkcja Bluetooth aktywna.
2. Wyłącz urządzenie, wciśnij i przytrzymaj
wona i niebieska dioda będą migały na zmianę.
3. Uruchom wyszukiwanie urządzeń Bluetooth w telefonie komórkowym.
4. Gdy pojawi się monit o hasło wprowadź “0000”. Niektóre telefony nie wymagają podawania hasła.
Instrukcja obsługi
aż czer-
Ładowanie
Użyj kabla USB i podłącz urządzenie do portu USB w komputerze PC. Podczas ładowania będzie świeciła się czerwona dioda LED, gdy akumulator jest w pełni naładowany dioda zgaśnie.
Ważne! Podczas ładowania urządzenie automatycznie wyłącza się. Gdy poziom naładowania akumulatora
jest niski, czerwona dioda LED będzie migała.
PL
Sposób użycia
Specyfi kacja oraz wygląd urządzenie może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Pomoc techniczna dostępna na www.media-tech.eu.
FunkcjaOperacja
WłączWciśnij i przytrzymaj
WyłączWciśnij i przytrzymaj
Tryb parowaniaWciśnij i przytrzymaj
Odtwórz/WstrzymajWciśnij
Następny/PoprzedniWciśnij i przytrzymaj +/-
Regulacja głośnościWciśnij +/-
Odbierz/Zakończ połączenieWciśnij
Odrzuć połączenieDwukrotnie szybko wciśnij
Połącz z ostatnio
wybieranym numerem
Wybieranie głosowe*Wciśnij i przytrzymaj aż usłyszysz dźwięk
Przełącz rozmowęWciśnij i przytrzymaj
* Funkcja zależna od właściwości telefonu
gnie 3 razy.
gnie, następnie czerwona dioda mignie 3 razy i wyłączy się.
da LED będą migać na zmianę.
Dwukrotnie szybko wciśnij
aż niebieska dioda LED mi-
aż niebieska dioda LED mi-
aż niebieska i czerwona dio-
aż usłyszysz dźwięk
Pulsar Pro BTMT3552
Stereo Bluetooth Headset
Allgemein
Bluetooth Verbindung zum Handy ausbauen
1.
Achten Sie darauf, dass Ihr Handy vollständig aufgeladen ist und die die Bluetooth-Funktion aktiviert ist.
2. Das Gerät ausschalten und anschließend Taste
gedrückt halten, bis die rote und blaue LED abwechselnd blinken.
3. Suchen Sie nun nach Bluetooth Geräten mit Ihrem
Handy.
4. Wenn nach einem Passwort gefragt wird, geben Sie
„0000“ ein. Einige Telefone benötigen kein Passwort.
Gebrauchsanleitung
Ladevorgang
Verwenden Sie das USB-Kabel und verbinden Sie das Gerät an den USB-Anschluss Ihres PCs. Während des Ladevorgangs leuchtet die rote LED, wenn der Akku vollständig geladen ist erlischt die LED.
Wichtig! Während des Ladevorgangs schaltet sich das Gerät automatisch aus. Wenn die Batterie schwach
ist, blinkt die rote LED.
DE
Gebrauch
Technische Daten und Erscheinungsbild des Gerätes können ohne vorherige Ankündigung geänder t werden.
Technische Unterstützung erhalten Sie auf www.media-tech.eu.
FunktionBetrieb
EinschaltenHalten sie die
AusschaltenHalten sie die
Bluetooth VerbindungHalten sie die Taste gedrückt, bis die blaue und rote
Wiedergabe/StoppDrücke
Nächster/VorherigerGedrückt halten +/-
LautstärkeDrücke +/-
Abnehmen/Anruf beenden Drücke
Anruf ablehnenDrück schnell doppelt
Wahlwiederholung letzte
Rufnummer
Sprachwahl* gedrückt halten bis ein Signal ertönt
Gespräch wechseln
* Diese Funktion ist abhängig von Ihrem Mobiltelefon
mal blinkt.
blinkt, anschließend wird die rote LED 3 mal blinken.
LED abwechselnd blinken werden.
Drücke schnell doppelt
gedrückt halten bis ein Signal ertönt
Taste gedrückt bis die blaued LED 3
Taste gedrückt, bis die blaue LED
Pulsar Pro BTMT3552
Stereo Bluetooth Headset
Prezentare generala
Conectarea cu un telefon mobil
1. Asigurati-va ca este incarcata casca, telefonul mobil
este deschis si ca functia Bluetooth este activa.
2. Inchideti casca, apoi apasati prelung
led-urile albastru si rosu vor clipi alternativ.
3. Cu telefonul mobil cautati dispozitivele Bluetooth
active.
4. Cand ati gasit casca tastati parola “0000”. Unele telefoane mobile nu cer parola.
Manual Instructiuni
pana cand
Incarcare
Folositi cablul USB pentru a conecta dispozitivul la portul USB al calculatorului dumneavoastra. In timpul incarcarii
led-ul rosu va sta aprins, iar cand s-a terminat de incarcat led-ul se va stinge.
Nota! Pe timpul incarcarii dispozitivul va fi tot timpul pe modul inchis. Atunci cand bateria reincarcabila
este descarcata, led-ul rosu va clipi.
RO
Utilizare
Specifi catiile si designul produsului pot fi modifi cate fara o notifi care prealabila.
Pentru suport tehnic va rugam sa vizitati www.media-tech.eu
Redial last number/Apelati ultimul numar Apasati rapid de 2 ori
Start up voice dialing*/Porniti apelul vocal Apasati prelung pana cand este redat sunetul
Switch call / Schimbare apelApasati prelung
*Aceasta functie depinde de specifi catiile telefonului mobil
pana cand led-ul albastru va clipi de 3 ori
pana cand led-ul albastru va clipi o data
pana cand led-urile albastru si rosu vor
pana cand este redat sunetul
Pulsar Pro BTMT3552
Stereo Bluetooth Headset
Obecně
Párování s mobilním telefonem
1. Ujistěte se, že zařízení je plně nabité, telefon a bluetooth zapnutý.
2. Vypněte zařízení, stiskněte a podržte
červená LED začnou střídavě blikat.
3. Zapněte v mobilním telefonu funkci vyhledávání
bluetooth zařízení.
4. Až budete vyzváni k zadání hesla, zadejte „0000“. Ně které telefony nevyžadují heslo.
Uživatelský manuál
až modrá a
Nabíjení
Pomocí kabelu USB připojte zařízení k USB portu na vašem počítači. Během nabíjení, se rozsvítí červená LED, když
je baterie zcela nabitá LED zhasne.
Důležité! Během nabíjení, se přístroj automaticky vypne. Pokud je baterie vybitá, bude blikat červená LED.
CZ
Používání
Specifi kace a vzhled přístroje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Technická podpora k dispozici na www.media-tech.eu.
FunkcjaOperacja
Zapni
Vypni
Režim párování
Přehraj/Zastav
Další/PředchozíStiskni a podrž +/-
Regulace hlasitostiStiskni +/-
Přijmout/Ukončit spojení
Zamítni spojení
Spoj s posledním volaným číslem
Hlasové vytáčení*
Přepnout konverzaci
* Funkce dostupná v závislosti na modelu telefonu
Stlač a podrž modrá LED třikrát blikne 3.
Stlač a podrž modrá LED blikne, následně třikrát zabliká a zhasne červená LED.
Stlač a podrž modrá a červená LED začnou střídavě blikat.
Stiskni
Stiskni
Dvakrát rychle stlač
Dvakrát rychle stlač
Stlač a podrž
Stlač a podrž
až uslišíš zvuk
až uslišíš zvuk
Pulsar Pro BTMT3552
Stereo Bluetooth Headset
Všeobecne
Párovanie s mobilným telefónom
1. Uistite sa, že zariadenie je plne nabité, telefón a bluetooth zapnutý.
2. Vypnite zariadenie, stlačte a podržte
červená LED začnú striedavo blikať.
3. Zapnite v mobilnom telefóne funkciu vyhľadávania bluetooth zariadenia
4. Až budete vyzvaní na zadanie hesla, zadajte
„0000“. Niektoré telefónynevyžadujú heslo.
Užívateľský manuál
až modrá a
Nabíjanie
Pomocou kábla USB pripojte zariadenie k USB portu na vašom počítači. Počas nabíjania, sa rozsvieti červená LED, keď je batéria úplne nabitá LED zhasne.
Dôležité! Počas nabíjania, sa prístroj automaticky vypne. Ak je batéria vybitá, bude blikať červená LED.
SK
Používanie
Špecifi kácie a vzhľad prístroja sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornění .
Technická podpora k dispozícii na www.media-tech.eu.
FunkcjaOperacja
Zapni
Vypni
Režim párovania
Prehraj / Zastav
Ďalší / PredchádzajúciStiskni a podrž +/-
Regulácia hlasitostiStiskni +/-
Prijať / Ukončiť spojenie
Zamietne spojenie
Spoj s posledným volaným číslom
Hlasové vytáčanie *
Prepnúť konverzáciu
* Funkcia dostupná v závislosti od modelu telefónu
Stlač a podrž modrá LED třikrát blikne 3.
Stlač a podrž modrá LED blikne, následne trikrát blikne a zhasne červená LED.
Stlač a podrž modrá a červená LED
začnú striedavo blikať.
Stiskni
Stiskni
Dvakrát rýchlo stlač
Dvakrát rýchlo stlač
Stlač a podrž
Stlač a podrž
až počuješ zvuk
až počuješ zvuk
Pulsar Pro BTMT3552
Stereo Bluetooth Headset
Áttekintés
Összepárosítás mobiltelefonnal
1. Győződjön meg róla, hogy a headset fel van töltve
és a mobiltelefonon be van kapcsolva a Bluetooth
funkció.
2. Kapcsolja ki a headset-et, majd nyomja meg és tartsa nyomva a
kezd villogni.
3. Indítsa a telefonján a Bluetooth eszköz keresését.
4. Mikor szükséges írja be a jelszót: “0000”. Bizonyos
telefonok esetén nincs szükség jelszóra.
Használati utasítás
-ot míg a piros és kék LED felváltva
Töltés
USB kábel segítségével csatlakoztassa az eszközt a számítógépéhez. Töltés során a LED pirosan világít, teljes feltöltöttség esetén a piros LED kialszik.
Figyelmeztetés! Töltés alatt az eszköz kikapcsolt állapotban van. Mikor az újratölthető akkumulátor merülni kezd, a piros LED villogni kezd, az eszközt fel kell tölteni.
HU
Működés
Technikai támogatásért látogasson el a következő oldalra: www.media-tech.eu.
FunkcióOperation
BekapcsolásNyomja meg és tartsa nyomva
KikapcsolásNyomja meg és tartsa nyomva
PárosításNyomja meg és tartsa nyomva
Lejátszás / MegállításNyomja meg:
Következő / ElőzőNyomja meg és tartsa nyomva: +/-
Hangerő szabályozásaNyomja meg: +/-
Hívás fogadása / Beszélgetés
befejezése
Hívás elutasításaKétszer gyorsan nyomja meg:
Utolsó szám újratárcsázásaKétszer gyorsan nyomja meg:
Hangtárcsázás indítása*Nyomja meg és tartsa nyomva: a hang lejátszásáig
Hívás felcseréléseNyomja meg és tartsa nyomva: a hang lejátszásáig
* A funkciók az egyes mobiltelefonok képességeitől függnek.
3-szor felvillan.
villogni kezd, a piros LED 3-szor felvillan és az eszköz
kikapcsol.
LED felváltva kezd villogni.
Nyomja meg:
míg a kék LED
míg a kék LED
míg a kék és piros
Pulsar Pro BTMT3552
Stereo Bluetooth Headset
Преглед
Зареждане
Използвайте USB кабел, за да включите устройството към USB порт на вашия компютър. По време на зареждане червения светодиод ще свети, а когато слушалката е напълно заредена той ще изгасне.
Забележка! По време на зареждане устройството е винаги в изключен режим. Когато акумулаторна
батерия е изтощена, червения светодиод ще мига, заредете устройството.
Ръководство на потребителя
Сдвояване с мобилен телефон
1. Уверете се, че слушалката е заредена, мобилният
телефон е включен и Bluetooth функцията е активирана.
2. Изключете слушалката, след това натиснете и задръжте
започнат да мигат последователно.
3. Пуснете сканиране за Bluetooth устройства в мобилния ви телефон.
4. Когато бъде поискана парола, въведете „0000“.
Някои мобилни телефони не изискват парола.
докато червения и синия светодиоди
BG
Работа
Спецификацията и външния вид на продукта са обект на промяна без предварително известие.
За техническа поддръжка, моля посетете www.media-tech.eu.
ФункцияРабота
ВключванеНатиснете и задръжте
Изключване Натиснете и задръжте
Режим сдвояванеНатиснете и задръжте
Пускане/ПаузаНатиснете
Следващ/ПредишенНатиснете и задръжте +/-
Настройка силата на звука Натиснете +/-
Отговор/Край на разговор Натиснете
Отхвърляне на разговорНатиснете два пъти бързо
Набиране на последния
номер
Гласово набиране*Натиснете и задръжте
Превключване на разговор Натиснете и задръжте
* Функцията зависи от възможностите на мобилния телефон
мигне 3 пъти.
мига, червения ще мигне 3 пъти и ще изгасне.
светодиоди започнат да мигат последователно.
Натиснете
два пъти бързо
докато синия светодиод
докато синия светодиод
докато синия и червения
докато чуете звук
докато чуете звук
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.