media-tech MT1062 Instruction Manual

Page 1
Package content
1. Mouse
2. Nano receiver
3. Instruction manual
Installation
Resolution changing
Press the CPI button and you can toggle the CPI
1. Plug the Nano receiver into a free USB port in your computer
2. Open the battery cover and install 2 fresh AAA alkaline battery according polarity marks (bat­tery is not included).
3. With power switch turn ON the mouse.
4. You can store or take out the Nano receiver from the Nano receiver storage by push/pull the Nano receiver.
Mouse functions
CONTRO 2.4G
Instructions manual
MT1062
Hi-Res Wireless Notebook Optical Mouse
EN
Troubleshooting
Check Nano receiver connection
Try to insert Nano Receiver to another USB port on your computer.
NOTE: To save batteries always turn off the mouse after fi nished work using power switch on mouse bottom.
NOTE: Use only alkaline battery. Using other types and rechargeable batteries could dam­age mouse electronics.
Buttons
Nano Receiver
CPI Button
Scrolling wheel
Page 2
Zawartość opakowania
1. Mysz
2. Nanoodbiornik
3. Instrukcja obsługi
Podłączanie
Ważne: W celu oszczędności energii baterii po zakończonej pracy zawsze wyłączaj myszkę przełącznikiem zasilania.
Ważne: Używaj wyłącznie baterii alkalicz­nych. Stosowanie innych typów baterii może uszkodzić elektronikę myszki.
PL
Zmiana rozdzielczości
Naciśnij przycisk CPI aby zmienić rozdzielczość sensora 500 lub 1000 cpi.
Funkcje myszki
Rozwiązywanie problemów
W przypadku problemów z wykryciem nano­odbiornika przez system, przełóż go do innego portu USB.
CONTRO 2.4G
Instrukcja obsługi
MT1062
Hi-Res Wireless Notebook Optical Mouse
Przyciski
Nanoodbiornik
Przycisk zmiany rozdzielczości
Rolka przewijania
1. Podłącz nanoodbiornik do wolnego portu USB w komputerze
2. Otwórz pokrywkę pojemnika baterii, zainsta­luj zgodnie z oznaczeniami polaryzacji 2 nowe baterie alkaliczne AAA.
3. Przełącznikiem zasilania włącz myszkę
4. Nano odbiornik można na stałe pozostawić w porcie USB lub tez przechowywać w specjal­nym otworze na spodzie myszki.
Zużytego urządzenia, zgodnie z Art. 22 ust.1 i 2 Ustawy o zu­żytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz.U.180 poz.
1495), nie wolno umieszczać, wyrzucać, magazynować wraz z
innymi odpadami. Niebezpieczne związki zawarte w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym wy­kazują bardzo niekorzystne oddziaływanie na rośliny, drobnoustroje, a przede wszystkim na człowieka, uszkadzają bowiem jego układ centralny i obwodowy układ nerwowy oraz układ krwionośny i wewnętrzny, a dodatkowo powodują silne reakcje alergiczne. Zużyte urządzenie należy dostarczyć do lokalnego Punktu Zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych, który zarejestrowany jest w Głównym Inspektoracie Ochrony Środowiska i prowadzi selektywną zbiórkę odpadów.
Zapamiętaj!
Zgodnie z Art. 35 ustawy, użytkownik sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw domowych, po zużyciu takiego sprzętu, zobowiązany jest do oddania go zbiera­jącemu zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Selektywna zbiórka odpadów pochodzących z gospodarstw domowych oraz ich przetwarzanie przyczynia się do ochrony środowiska, obniża przedostawanie się szkodliwych substancji do atmosfery oraz wód powierzchniowych.
Page 3
Inhalt
1. Maus
2. Nano Empfänger
3. Gebrauchsanleitung
Inbetriebnahme
Aufl ösung einstellen
Drücken Sie den CPI Knopf (auf der Unterseite) und wählen Sie zwischen 500 CPI und 1000 CPI.
1.
Schließen Sie bitte den Nano Empfänger in einen freien USB Steckplatz an Ihrem Computer an.
2. Öff en Sie bitte das Batteriefach und legen Sie 2 neue AAA Alkali-Batterien ein, achten Sie bitte auf die Markierung der Polung (Batterie ist nicht im Lieferumfang enthalten).
3. Mit dem Schalter, schalten Sie die Maus an.
4. Sie können den Nano Empfänger in der Maus aubewahren (durch Ein- und Ausstecken).
D
Fehlersuche
Prüfen Sie die Verbindung vom USB Nano Empfänger, indem Sie den Empfänger in einen anderen freien USB Steckplatz an Ihrem Computer anschließen.
Abbildung der Maus
(Abb. kann abweichen)
Bitte beachten: Verwenden Sie nur Alka­li-Batterien. Falls Sie andere Batteriearten oder wiederaufl adbare Batterien verwenden, könnte dies die Maus beschädigen.
CONTRO 2.4G
Gebrauchsanleitung
MT1062
Hi-Res Wireless Notebook Optical Mouse
Buttons
Nano Receiver
CPI Button
Scrolling wheel
Bitte beachten: Um den Batterieverbrauch zu minimieren, empfehlen wir, das Gerät nach dem Gebrauch auszuschalten (Schalter ist auf der Unterseite von der Maus platziert).
Page 4
Förpackningen innehåller
1. Mus
2. Nano mottagare/sändare
3. Instruktioner/manual
Installation
Ändra upplösning
Tryck på DPI knappen för att ändra musens upp­lösning mellan 500 – 1000 DPI.
VIKTIGT: Slå ALLTID av musen när du arbetat klart med datorn för att spara på batteriet. Använd På/Av-knappen på musen.
OBS! VIKTIGT!: Använd endast alkaliska bat­terier! Elektroniken i musen kan ta skada om man använder andra typer av batterier, kan även ta skada av laddbara batterier.
S
Felsökning
Om musen inte startar/kommer igång: Kontrol­lera Nano mottagaren/sändarens anslutning. Prova att byta till en annan USB port om så be­hövs. Kontrollera att Ni använder ett nytt fräscht, alkaliskt batteri.
Funktioner för musen
CONTRO 2.4G
Manual
MT1062
Hi-Res Wireless Notebook Optical Mouse
Buttons
Nano mottagare/ sändare
DPI knapp
Scrolling wheel
1. Sätt in Nano mottagaren/sändaren i en ledig USB-port I datorn.
2. Öppna batteriluckan och sätt i ett nytt AAA (R6) alkaliskt batteri. OBS! Batteri medföljer ej.
3. Med Av/På knapp på musen.
4. Nano mottagaren/sändaren kan förvaras i mu­sen eller tas ur densamma genom att trycka in och sedan ta ut.
Loading...