Press the “ON / OFF”
Note: when the battery runs out, driving recorder
turns o automatically after low battery indication.
Charging the battery
During charging, the red LED will turn on when the
unit is fully charged the LED turns o when charging is
complete. Charging will take about an hour.
There are two ways to charge the battery
1. Charging via Car Lighter Socket
2. Charging via USB
Memory Card
The device supports microSD HC class 4 up to 32GB.
Switching the camera/photography/settings
To change the mode, use the keypad (Figure 1), and
direct it toward the left until you see the mode you
want to use.
Take photos / photo mode options
Switch the keypad to the top and select the mode
(photo). Press the OK button to take the picture. To
activate the options menu photographs switch the
keypad to the right
10
11
5
43
87
9
In the settings menu lists the following options:
Resolution: 12M (4032x3024) / 8M (3264x2448) / 5M
(2560x1920) / 3M (2048x1536)
Image Quality: High, medium, low.
White Balance: (Auto / sunlight / cloudy / uorescent )
Digital Eect: Normal, black and white, nostalgic
Time timer: No / 10 minutes / 20 minutes
Shooting: on / o
Date Stamp: on / o
Exposure compensation: (-2.0 ~ +2.0)
Setting the system
Press the left keypad button until you see the settings
for the BEEPER, there are system settings.
Product Features
132 degrees wide-angle lens
Rotating lens in 180 degree
Built-in battery
Built-in microphone/speaker
Micro SD card support high capacity (up to 32GB)
Motion detection and video recording
Automatic recording when You start do drive.
Wciśnij raz przycisk „ON/OFF”
Wskazówka: gdy bateria się wyczerpie, rejestrator jaz-
dy wyłączy się automatycznie po wskazaniu niskiego
poziomu baterii.
Ładowanie akumulatora
Podczas ładowania zaświeci się czerwona dioda LED,
kiedy urządzenie zostanie naładowane dioda wyłączy
się po zakończeniu ładowania. Ładowanie zajmie około godziny.
Istnieją dwa sposoby, aby naładować akumulator
1. Ładowanie przez zasilacz samochodowy
2. Ładowanie poprzez port USB
Karta pamięci
Urządzenie obsługuje microSD HC class 4 do 32GB.
Przełączanie trybu kamera/fotograa
/ustawienia
Aby zmienić tryb należy użyć manipulatora (rys. 1)
i skierować go w lewym kierunku aż wyświetli się tryb
którego chcemy użyć.
Robienie zdjęć / tryb opcji foto
Przełącz manipulator do góry i wybierz tryb (fotograi). Naciśnij klawisz OK, aby zrobić zdjęcie. Aby włączyć
menu opcji fotograi należy skierować manipulator w
prawo.
10
11
Instrukcja obsługi
43
5
87
6
9
W menu ustawień mamy do wyboru następujące opcje:
Rozdzielczość: 12M (4032x3024) / 8M (3264x2448) /
5M (2560x1920) / 3M (2048x1536)
Stiskněte tlačítko “ON / OFF”
Poznámka: Pokud dojde k vybití baterie, po zobrazení
nízkého napětí baterie se kamera do auta automaticky
vypne.
Nabíjení baterie
Během nabíjení se zapne červená LED kontrolka, která
se zhasne jakmile je baterie nabitá. Nabíjení zabere
přibližně hodinu.
Jsou dva způsoby jak nabít baterii:
1. Nabíjení přes zásuvku zapalovače v autě
2. Nabíjení přes USB
Paměťová karta
Zařízení podporuje microSD HC class 4 až do velikosti
32GB.
Přepnutí mezi: kamera/fotograe/nastavení
Chcete- li změnit režim, použijte tlačítko ovládání
(obrazek 1) a posouvejte se doleva, dokud se nezobrazí
režim, který chcete aktuálně použít.
Fotografování / možnosti foto režimu
Stiskněte tlačítko ovládání směrem nahoru a vyberte
si režim (Photo). Pro pořízení fotky zmáčkněte tlačítko
OK. Chcete-li aktivovat možnost fotograe stiskněte
tlačítko ovládání vpravo.
10
11
Návod k obsluze
5
V nabídce nastavení mate následující možnosti:
Rozlišení: 12M (4032x3024) / 8M (3264x2448) /
5M (2560x1920) / 3M (2048x1536)
Pulse la tecla “ON / OFF”
Nota: Cuando la batería se agota, grabadora de conducción se apaga automáticamente después de la indicación de batería baja.
Carga de la batería
Durante la carga, el LED rojo se encenderá cuando la
unidad esté completamente cargada, el LED se apaga
cuando la carga está completa. La carga tomará aproximadamente una hora.
Hay dos maneras de cargar la batería
1. Carga a través del encendedor del coche zócalo
2. Carga a través de USB
Tarjeta de memoria
El dispositivo es compatible con microSD HC Clase 4
hasta 32 GB.
Cambio de la cámara / fotografía / settings
Para cambiar el modo, use el teclado (Figura 1), y dirigirla hacia la izquierda hasta que aparezca el modo
que desea utilizar.
Tome fotos / opciones del modo Fotografía.
Cambia el teclado a la parte superior y seleccione el
modo (foto). Pulse el botón Aceptar para hacer la foto.
Para activar las fotografías menú Opciones para cambiar el teclado a la derecha.
10
11
Guía rápida
43
5
87
9
En el menú Ajustes muestra las siguientes opciones:
Resolución: 12M (4032x3024) / 8M (3264x2448)
/ 5M (2560x1920) / 3M (2048x1536)
Calidad de imagen: Alta, media, baja.
Balance de blancos: Auto/sol/nublado/uorescente
Digital Efecto: Normal, blanco y negro, nostálgico
Temporizador Tiempo: No / 10 minutos / 20 minutos
Filmación: on / o
Sello de fecha: on / o
Compensación de la exposición (-2,0 ~ +2,0)
Conguración del sistema
Pulse el botón del teclado izquierda hasta que aparezca la conguración de la alarma, hay una conguración
del sistema.
Características del producto
132 grados lente gran angular
Lente giratoria de 180 grados
Construido en una batería
Micrófono / altavoz
Tarjeta Micro SD de alta capacidad de apoyo (hasta
32 GB)
Detección de movimiento y grabación de video
Grabación automática cuando se inicia conduzca.
1
2
ES
6
Drive Eye
MT4042
Car Black Box Device
Termékleírás
1. BE / KI kapcsoló gomb
2. Kezelőgomb (fel/le, jobb/bal, OK gomb),
3. LCD kijelző
4. Töltést jelző LED
5. Bekapcsolást jelző LED,
6. Lencse
7. Autóba történő beszerelési egység,
8. Reset gomb,
9. Hangszóró
10. HDMI / USB / micoSD,
11. Mikrofon.
Kapcsolja be a készüléket “ON / OFF”
Megjegyzés: az akkumulátor lemerülésekor a készül-
ék automatikusan kikapcsol az alacsony akkumulátorszint jelzés után.
Akkumulátor töltése
Töltés közben a piros LED világít, a töltés befejezésével
a LED kikapcsol. A töltés kb. egy órát vesz igénybe.
Az akkumulátor kétféleképpen tölthető
1. Szivargyújtó foglalatból
2. USB-n keresztül
Memóriakártya
Az eszköz microSD HC class 4-et kezel 32GB-ig.
Kamera / fényképezés beállítások
A mód választásához használja a gombot (ábra 1), és
irányítsa arra a módra amelyiket használni akarja.
Fotó készítés / fotó mód opciók
Válassza ki a fotó módot. Az OK gombbal képet
készíthet. Az fotók menüopciójához állítsa a gombot
jobb oldali irányba.
10
11
Használati utasítás
43
5
87
9
A beállítások között az alábbi opciókat találja:
Felbontás: 12M (4032x3024) / 8M (3264x2448) / 5M
(2560x1920) / 3M (2048x1536)
Appuyez sur «marche / arrêt»
Remarque: lorsque la batterie est épuisée, l’enregistreur moteur s’éteint automatiquement après indication que la batterie est faible.
Charge de la batterie
Pendant la charge, la LED rouge s’allume lorsque l’appareil est complètement chargé, le voyant s’éteint
lorsque la charge est terminée. La recharge dure environ une heure.
Il ya deux manières de recharger la batterie
1. Charge via Socket allume-cigare
2. Charge via USB
Carte mémoire
L’appareil prend en charge micro SD HC classe 4
jusqu’à 32GB.
Commutation de l’appareil photo /
photographie / paramètres
Pour changer de mode, utilisez le clavier (Figure 1), et
l’orienter vers la gauche jusqu’à ce que vous voyez le
mode que vous souhaitez utiliser.
Prendre des photos/les options du mode photo
Mettez le clavier vers le haut et sélectionnez le mode
(photo). Appuyez sur le bouton OK pour prendre la
photo. Pour activer les options du menu photogra-
10
11
Manuel de l'utilisateur
43
5
2
87
6
9
phies basculer le clavier vers la droite.
Resolution: 12M (4032x3024) / 8M (3264x2448)
/ 5M (2560x1920) / 3M (2048x1536)
Qualité image: haute, moyenne, faible
Balance des blancs Auto/soleil/nuageux/uorescent
Eet numérique: Normal, noir et blanc, nostalgique
Minuterie Heure: Aucun / 10 minutes / 20 minutes
Prise de vue: on / o
Cachet date: on / o
La correction d’exposition (-2.0 ~ +2.0)
Réglage du système
Appuyez sur la touche du clavier gauche jusqu’à ce
que vous voyez les paramètres du BEEPER, il ya des paramètres du système.
Caractéristiques du produit
132 degrés objectif grand angle
Objectif rotatif à 180 degrés
Batterie encastré
Microphone / haut-parleur encastré
Micro SD capacité de support de la carte haute
(jusqu’à 32 Go)
Détection de mouvement et enregistrement vidéo
Enregistrement automatique Lorsque vous démar-
uorescent )
Digital Eect (цифровой эффект): Normal, black and
white, nostalgic
Time timer (время таймера): No / 10 minutes / 20 minutes
Shooting (съемка): on / o
Date Stamp (отметка даты): on / o
Exposure compensation (компенсация экспозиции):
(-2.0 ~ +2.0)
Системные настройки
Нажимайте налево на манипуляторе пока не увидите настройки BEEPER (УСТРОЙСТВА ЗВУКОВОЙ СИГНАЛИЗА-
ЦИИ).
Характеристики продукта
132° широкоугольный объектив
180° вращаемые линзы
Встроенный аккумулятор
Встроенный микрофон/динамик
Поддержка Micro SD card high capacity (до 32GB)
Детектор движения и видеозапись
Автоматическая запись при начале движения
Druk dan op de “AAN/UIT” knop
P.s.: Als de batterij bijna op is, gaat het apparaat auto-
matisch uit bij een laag batterij vermogen.
De batterijopladen
Tijdens het laden, gaat het rode LEDaan tijdens het laden en gaat weer uit zodra het laden complete is. Het
laden duurt ongeveer een uur.
Er zijn twee manieren om het op te laden:
1. Opladen in het stop contact van de auto
2. Opladen met USB
Geheugen kaart
Het apparaat ondersteuntmicroSD HC class 4 tot 32GB.
De camera aanpassen / Fotograe /
Instellingen
Om de camera mode te wijzigen , gebruik nummer 2
van guur 1, en blijf op de linker knop drukken tot u bij
de juiste mode komt.
Fotosmaken / foto mode instellingen
Schakel het pijltjes schema naar boven en selecteer
de modus (foto). Druk op de knop OK om de foto te
maken. Voor het activeren van het optiemenu van het
Pijltjes schema over te schakelen naar de juiste.
10
11
Gebruikershandleiding
43
5
87
9
In het menu met instellingen vindt u de volgende opties:
Resolutie: 12M (4032x3024) / 8M (3264x2448) /
5M (2560x1920) / 3M (2048x1536)
Fotokwaliteit: Hoog, gemiddeld, laag.
White Balance: Auto / sunlight / cloudy / uorescent
Digitaal Eect: Normaal, zwart en wit, nostalgisch
Tijd timer: geen / 10 minutes / 20 minutes
Schieten: aan / uit
Datum: aan / uit
Belichtingscompensatie (-2.0 ~ +2.0)
Het systeem instellen
Druk op het knopje naar links tot en met je de instellingen ziet voor BEEPER, daar zijn de systeem instellingen.