MEDIA-TECH Assalut TWS MT3606 Bezprzewodowe, Douszne User guide [pl]

Page 1
Instrukcja użytkownika
1. Gniazdo lewej słuchawki
2. Szpilki kontaktowe do ładowania słuchawek
3. Gniazdo prawej słuchawki
4. Wyświetlacz stanu naładowania powerboxa (%) oraz procesu ładowania słuchawek
5.Gniazdo zasilania USB-C
1. Głośnik
3. Dioda kontrolna
4. Przycisk dotykowy
MT3606
Połączenie Bluetooth
a) Wyłącz Bluetooth w smartfonie b) Wyjmij obie słuchawki z powerboxa. Automatycznie się sparują między sobą dzięki technologii TWS, co zostanie potwierdzone komunikatem głosowym.
c) Teraz włącz Bluetooth w smartfonie i wyszukaj urzą­dzenia Bluetooth, wybierz MT3606 z listy, gdy parowanie ze smartfonem zakończy się powodzeniem, usłyszysz komunikat głosowy.
PL
Page 2
Ładowanie
Gdy ładowany jest powerbox, liczba na wyświetlaczu miga i zwiększa się. Pełne naładowanie sygnalizowane jest pojawieniem się wartości 100%.
Uwaga! Akumulatory słuchawek ładują się w pierwszej kolejności z akumulatora powerboxa, zmniejszając jego stan energii. Ładowanie się słuchawek sygnalizo­wane jest animowanymi paskami na obu końcach ekranu.
Do ładowania powerboxa proszę użyć standardowego źródła zasilania USB DC5V 1-2.4A. Nie używać szybkich ładowarek.
Użytkowanie w różnych trybach
Niniejsze słuchawki są wyposażone w przyciski dotykowe zamiast mechanicznych przycisków. Kombinacje dotknięć (klików) umożliwiają sterowanie funkcjami w trybach połączeń telefonicznych oraz muzycznym. Wspomniane kombinacje są przedstawione w poniższej tabelce.
Page 3
Dotknij i przytrzymaj prz yciski przez ok 5 sekundy aby włączyć lub wyłączyć słu­chawki. Możesz również włożyć je do powerboxa, gdzie wyłączą się i przejdą w tryb ładowania.
bez uprzedniego powiadomienia. Aby uzyskać pomoc techniczną odwiedź www. media-tech.eu.
Urządzenie jest wyposażone we wbudowaną baterię, pamiętaj o ładowaniu go raz w miesiącu, jeśli nie jest używane regularnie.
Page 4
User Manual
1. Left earphone compartment
2. Pin contacts for charging
3. Right earphone compartment
4. Powerbox charging display (%) & earbuds power status
5. USB-C charging socket
1. Sound emitter
2. Earphone charging connectors
3. Status light
4. Touch button
MT3606
Bluetooth Connection
a) Turn o Bluetooth in your smartphone b) Take out both earphones from the powerbox. It will be automatically paired as TWS what is conrmed by voice message
c) Now turn on Bluetooth in your smartphone and search for Bluetooth devices, select MT3606 on the list, when pairing with smartphone is successful voice prompt will be heard.
EN
Page 5
Charging
When the charging compartment is charged, display counter value is increasing. 100% means full charge.
Note. The earbuds batteries charge rst from the powerbox battery, reducing its energy state. Charging of the headphones is indicated by animated bars at both ends of the screen.
Please use a standard DC5V 1-2.4A USB power source to charge the powerbox. Do not use fast chargers.
Usage
Those earphones are equipped with touchable key instead of mechanical button. Combination of number of touches is used to control phone and also to music listening.
Page 6
Touch the touchable keys and hold for 5 seconds to power on/o. You can also put both earbud into charging compartment to turn them o. When the left and right earbud are paired, only one of the earbud should be turned o, and the other will be automatically turned o.
Due to continuous development specication and appearance of product are subject to change without prior notice. For technical support please visit www.media-tech.eu.
Device is equipped with built-in battery, please remember to charge it once a month if not used at regular basis.
Page 7
CZ
Uživatelská příručka
1. Levá přihrádka na sluchátka
2. Kolíkové kontakty pro nabíjení
3. Pravá přihrádka na sluchátka
4. Indikátor nabíjení (%) a stav napájení sluchátek
5. Nabíjecí zásuvka USB-C
1. Vysílač zvuku
2. Konektory pro nabíjení sluchátek
3. Stavová kontrolka
4. Dotykové tlačítko
Připojení Bluetooth
a) Vypněte Bluetooth ve smartphonu b) Vyjměte obě sluchátka z napájecího boxu. Automaticky se spárují jako TWS, což je potvrzeno hlasovou zprávou
c) Nyní zapněte Bluetooth ve smartphonu a vyhledejte zařízení Bluetooth, v seznamu vyberte MT3606, po úspěšném spárování se smartphonem se ozve hlasová výzva.
MT3606
Page 8
Nabíjení
Když je nabíjecí prostor nabitý, hodnota počítadla na displeji se zvyšuje. Hodnota 100 % znamená plné nabití.
Pozn. Baterie sluchátek se nabíjejí nejprve z baterie powerboxu, čímž se snižuje její energetický stav. Nabíjení sluchátek je indikováno animovanými pruhy na obou koncích obrazovky.
K nabíjení powerboxu používejte standardní zdroj napájení USB DC5V 1-2,4A. Nepoužívejte rychlonabíječky.
Použití
Tato sluchátka jsou místo mechanického tlačítka vybavena dotykovým tlačítkem. Kombinace počtu dotyků slouží k ovládání telefonu a také k poslechu hudby.
Page 9
Levý náušník Pravý náušník
Ovládání Kliknutí Dvojité kliknutí Dlouhé kliknutí 2 s Dlouhé k liknutí 5 s Kliknutí Dvojité kliknutí Dlouhé kliknutí 2 s Dlouhé kliknutí 5 s Režim hudby Zastavit\Přehrávání hlasitosti Snížení - předchozí skladba PW ON/OFF Zastavit\Přehrávání hlasitosti Přidat + další skladba PW ON/OFF Režim telefonního hovoru Přijmout hovor \Zavolat X Odmítnout hovor PW ON/OFF Přijmout hovor \Zavolat X Odmítnout hovor PW ON/OFF
Dotkněte se dotykových tlačítek a podržte je po dobu 5 sekund pro zapnutí/vyp­nutí. Pro vypnutí můžete také vložit obě sluchátka do nabíjecí přihrádky. Pokud jsou levé a pravé sluchátko spárovány, je třeba vypnout pouze jedno z nich, druhé se vypne automaticky.
Vzhledem k neustálému vývoji se specikace a vzhled výrobku mohou změnit bez před­chozího upozornění. Technickou podporu naleznete na adrese www.media-tech.eu.
Zařízení je vybaveno vestavěnou baterií, pokud ji nepoužíváte pravidelně, nezapomeňte ji jednou za měsíc nabít.
Page 10
Príručka používateľa
1. Ľavá priehradka na slúchadlá
2. Kolíkové kontakty na nabíjanie
3. Pravá priehradka na slúchadlá
4. Indikátor nabíjania (%) a stav napájania slúchadiel
5. Nabíjacia zásuvka USB-C
1. Vysielač zvuku
2. Konektory na nabíjanie slúchadiel
3. Stavová kontrolka
4. Dotykové tlačidlo
MT3606
Pripojenie Bluetooth
a) Vypnite funkciu Bluetooth v smartfóne b) Vyberte obe slúchadlá z napájacieho boxu. Automaticky sa spárujú ako TWS, čo sa potvrdí hlasovou správou
c) Teraz zapnite Bluetooth v smartfóne a vyhľadajte zaria­denia Bluetooth, v zozname vyberte MT3606, po úspeš­nom spárovaní so smartfónom sa ozve hlasová správa.
SK
Page 11
Nabíjanie
Keď je nabíjací priestor nabitý, hodnota počítadla na displeji sa zvyšuje. Hodnota 100 % znamená plné nabitie.
Poznámka: Ak je nabíjanie nabitá batéria, je možné, že sa batéria nabije. Batérie slúchadiel sa nabíjajú najprv z batérie powerboxu, čím sa znižuje jej energetický stav. Nabíjanie slúchadiel je indikované animovanými pruhmi na oboch koncoch obrazovky.
Na nabíjanie powerboxu použite štandardný zdroj napájania USB DC5V 1-2,4A. Nepoužívajte rýchle nabíjačky.
Používanie
Tieto slúchadlá sú namiesto mechanického tlačidla vybavené dotykovým tlačidlom. Kombinácia počtu dotykov sa používa na ovládanie telefónu a tiež na počúvanie hudby.
Page 12
Ľavý náušník Pravý náušník Ovládanie Kliknutie dvojitým kliknutím Dlhé kliknutie 2 s Dlhé k liknutie 5 s Kliknutie dvojitým kliknutím Dlhé kliknutie 2 s Dlhé kliknutie 5 s Hudobný režim Zastavenie\Prehrávanie hlasitosti Zníženie - predchádzajúca skladba PW ON/OFF Zastavenie\Prehrávanie hlasitosti Pridať + ďalšia skladba PW ON/OFF Režim telefonického hovoru Odpovedanie \Zdvihnutie X Odmietnutie hovoru PW ON/OFF Odpovedanie \Zdvihnutie X Odmietnutie hovoru PW ON/OFF
Dotknite sa dotykových tlačidiel a podržte ich 5 sekundy pre zapnutie/vypnutie. Na vypnutie môžete tiež vložiť obe slúchadlá do nabíjacieho priestoru. Keď sú ľavé a pravé slúchadlo spárované, malo by sa vypnúť len jedno z nich a druhé sa automaticky vypne.
Z dôvodu neustáleho vývoja sa špecikácia a vzhľad výrobku môžu zmeniť bez predchá­dzajúceho upozornenia. Technickú podporu nájdete na stránke www.media-tech.eu.
Zariadenie je vybavené vstavanou batériou, ak sa nepoužíva pravidelne, nezabudnite ju raz za mesiac nabiť.
Page 13
Felhasználói kézikönyv
1. Bal oldali fülhallgató rekesz
2. Tűs érintkezők a töltéshez
3. Jobb oldali fülhallgató rekesz
4. Powerbox töltési kijelző (%) és a fülhallgatók töltöttségi állapota
5. USB-C töltőcsatlakozó
1. Hangkibocsátó
2. Fülhallgató töltőcsatlakozók
3. Állapotjelző lámpa
4. Érintőgomb
MT3606
Bluetooth-csatlakozás
a) Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót az okostelefonján b) Vegye ki mindkét fülhallgatót a tápegységből. Automatikusan párosítva lesz TWS-ként, amit hangüzenet is megerősít
c) Most kapcsolja be a Bluetooth-t az okostelefonjában, és keressen Bluetooth eszközöket, válassza ki az MT3606-ot a listán, amikor a párosítás az okostelefonnal sikeres, hangjelzés hallható.
HU
Page 14
Töltés
Amikor a töltőrekesz feltöltődik, a kijelző számláló értéke növekszik. A 100% teljes töltöttséget jelent.
Megjegyzés. A fülhallgató akkumulátorai először a powerbox akkumulátorából töltődnek, csökkentve annak energiaállapotát. A fejhallgató töltését animált sávok jelzik a képernyő két végén.
Kérjük, hogy a powerbox töltéséhez szabványos DC5V 1-2,4A USB áramforrást használjon. Ne használjon gyorstöltőket.
Használat
Ezek a fülhallgatók mechanikus gomb helyett érintőkapcsolóval vannak felszerelve. Az érintések számának kombinációja a telefon vezérlésére és a zenehallgatásra is használható.
Page 15
Érintse meg az érinthető gombokat, és tartsa lenyomva 5 másodpercig a be-/kikapc­soláshoz. A kikapcsoláshoz mindkét fülhallgatót a töltőrekeszbe is beteheti. Ha a bal és a jobb fülhallgató párosítva van, csak az egyik fülhallgatót kell kikapcsol­ni, a másik automatikusan kikapcsol.
A folyamatos fejlesztés miatt a termék specikációja és megjelenése előzetes értesítés nélkül változhat. Technikai támogatásért kérjük, látogasson el a www.media-tech.eu weboldalra.
A készülék beépített akkumulátorral van felszerelve, kérjük, ne felejtse el havonta egyszer feltölteni, ha nem használja rendszeresen.
Page 16
RO
Manual de utilizare
1. Compartimentul pentru căști stânga
2. Contacte cu pin pentru încărcare
3. Compartimentul din dreapta pentru căști
4. Așaj de încărcare Powerbox (%) și starea de alimentare a căștilor
5. Priza de încărcare USB-C
1. Emițător de sunet
2. Conectorii de încărcare a căștilor
3. Lumină de stare
4. Buton tactil
Conexiune Bluetooth
a) Dezactivați funcția Bluetooth în smartphone-ul dvs. b) Scoateți ambele căști din powerbox. Se vor împerechea automat ca TWS ceea ce este conrmat prin mesaj vocal
c) Acum porniți Bluetooth în smartphone-ul dvs. și căutați dispozitive Bluetooth, selectați MT3606 în listă, când împerecherea cu smartphone-ul este reușită se va auzi un mesaj vocal.
MT3606
Page 17
Încărcare
Atunci când compartimentul de încărcare este încărcat, valoarea contorului de așare crește. 100% înseamnă încărcare completă.
Notă. Bateriile căștilor se încarcă mai întâi de la bateria powerbox, reducând starea de energie a acesteia. Încărcarea căștilor este indicată prin bare animate la ambele capete ale ecranului.
Vă rugăm să utilizați o sursă de alimentare USB standard DC5V 1-2,4A pentru a încărca powerbox-ul. Nu folosiți încărcătoare rapide.
Utilizare
Aceste căști sunt echipate cu o tastă tactilă în loc de buton mecanic. Combinația numărului de atingeri este utilizată pentru a controla telefonul și, de asemenea, pentru a asculta muzică.
Page 18
Căști pentru urechea stângă Căști pentru urechea dreaptă Funcționare Clic dublu clic lung clic lung 2 sec clic lung 5 sec clic dublu clic lung clic lung 2 sec clic lung 5 sec Music Mode Stop\Play Volume Reduce - Previous Track PW ON/OFF Stop\Play Volume Adaugă + Următoarea piesă PW ON/OFF Mod apel telefonic Răspunde \Hang-up X Respinge apel PW ON/OFF Răspunde \ Hang-up X Respinge apel PW ON/OFF
Atingeți tastele tactile și țineți-le apăsate timp de 5 secunde pentru a porni/opri. Puteți, de asemenea, să puneți ambele căști în compartimentul de încărcare pentru a le opri. Atunci când căștile stânga și dreapta sunt împerecheate, trebuie să opriți doar una dintre căști, iar cealaltă se va opri automat.
Datorită dezvoltării continue, specicațiile și aspectul produsului se pot modica fără noticare prealabilă. Pentru asistență tehnică, vă rugăm să vizitați www.media-tech.eu.
Dispozitivul este echipat cu o baterie încorporată, vă rugăm să nu uitați să o încărcați o dată pe lună dacă nu o utilizați în mod regulat.
Page 19
Page 20
Loading...