MediaRange MR731 User Manual [de]

Page 1
SOUND CUBE PORTABLE SPEAKER WITH FM RADIO
D
Bedienungsanleitung
für Art.Nr.: MR731
GB
User Manual
for item no.: MR731
Page 2
D
Bedienungsanleitung
für Art.Nr.: MR731
Die MediaRange SoundCube ermöglicht es Ihnen, unterwegs Ihre Lieblingsmusik ohne externe Stromversorgung zu genießen.
Lieferumfang
- MediaRange SoundCube
- AUX-Kabel (3.5mm Klinkenstecker)
- USB auf Mini USB Ladekabel
- Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Kontakt mit Wasser. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung und betreiben Sie es nicht in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen.
- Schützen Sie das Produkt vor offenem Feuer. Es besteht Explosionsgefahr!
- Vermeiden Sie heftige Erschütterungen und lassen Sie das Gerät nicht fallen.
- Öffnen Sie das Gerät nicht.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in extrem kalten, heißen, feuchten oder staubigen Gebieten.
- Schützen Sie das Gerät in jedem Betriebszustand vor Stoß und Fall.
Verwendung und Inbetriebnahme
Verbinden Sie Sie das Ladekabel mit dem Mini USB Anschluss des Lautsprechers und einem freien USB-Anschluss an Ihrem Computer oder einem anderen USB-Ladeanschluss (bspw. ein externes USB-Netzteil). Stellen Sie sicher, dass die Stromquelle eingeschaltet ist. Wird der Lautsprecher geladen, wechselt die Anzeigenleuchte auf Rot. Der Ladevorgang stoppt automatisch sobald das Gerät vollständig aufgeladen ist und die Anzeigenleuch­te schaltet sich aus. Hinweis: Während dem Laden empfehlen wir Ihnen, den Lautsprecher auszuschalten. Andernfalls nimmt der Ladevorgang mehr Zeit in Anspruch.
Page 3
Lautsprecher einschalten
Schieben Sie den An-/Ausschalter auf die Position „On“. Daraufhin leuchtet die Anzeigenleuchte blau. Hinweis: Der Lautsprecher startet nach dem Einschalten das FM-Radio. Um ein Rauschen beim Einschalten zu vermeiden, schließen Sie das beiliegende Ladekabel an. Es dient dem Lautsprecher als Antenne.
Lautsprecher ausschalten
Schieben Sie den An-/Ausschalter auf die Position „Off“. Die Musikwiedergabe wird gestoppt und der Lautsprecher ist ausgeschaltet.
Nutzung des FM Radios
Schließen Sie das beiliegende Ladekabel an und schalten Sie den Lautsprecher ein. Das Kabel dient dem Lautsprecher als Antenne zum Empfang von Radiosendern. Durch Drücken der Wiedergabe­Taste wird das FM-Radio aktiviert. Mit den Pfeiltasten „Vor“ und „Zurück“, oder dem Drücken der „Play“-Taste, startet der automatische Sendersuchlauf. Wird ein Sender gefunden, wird dieser gespeichert und beim zukünftigen Einschalten direkt eingestellt. Hinweis: Je nach Empfangsgebiet, kann der Sendersuchlauf länger dauern und währenddessen öfter zum Rauschen führen.
Musikwiedergabe via AUX-Anschluss
Schalten Sie den Lautsprecher ein und schließen Sie das mitgelieferte AUX-Kabel (3.5mm Klinkenstecker) an dem Audioausgang des Lautsprechers an und verbinden Sie es mit Ihrem mobilen Endgerät (Smartphone, Tablet, MP3-Player, ... ). Ihr Gerät erkennt die Verbindung automatisch und auch die Anzeigenleuchte des Lautsprechers leuchtet blau. Sie können nun die Musikwiedergabe über das verbundene Gerät starten.
Musikwiedergabe via USB-Speicherstick
Stecken Sie den USB-Speicherstick in den USB Anschluss am Lautsprecher. Die blau blinkende Anzeigenleuchte signalisiert, dass der USB Speicherstick gelesen wird. Sobald die Anzeigenleuchte durchgängig blau leuchtet, können Sie mit der Musikwiedergabe starten. Drücken Sie hierzu die Wiedergabetaste. Mit den (...)
Page 4
(...) Pfeiltasten „Vor“ und „Zurück“ lassen sich Ihre Musiktitel auswählen. Hinweis: Achten Sie darauf, dass der USB-Speicherstick nach dem Einstecken nicht berührt und/oder belastet wird, da sonst der USB-Anschluss beschädigt werden kann.
Musikwiedergabe via Micro SD™/SDHC™ Speicherkarte
Stecken Sie Ihre Speicherkarte mit den Kontakten nach unten in den Speicherkartensteckplatz des Lautsprechers. Die blau blinkende Anzeigenleuchte signalisiert, dass die Speicherkarte gelesen wird. Sobald die Anzeigenleuchte durchgängig blau leuchtet, können Sie mit der Musikwiedergabe starten. Drücken Sie hierzu die Wiedergabetaste. Mit den Pfeiltasten „Vor“ und „Zurück“ lassen sich Ihre Musiktitel auswählen. Hinweis: Achten Sie darauf, dass beim Einstecken der Speicherkarte ein Einrasten des Haltemechanismus zu hören ist.
Beachten Sie bitte, dass USB-Speichersticks, Micro SD™ und Micro SDHC™ Speicherkarten bis zu einer Speicherkapazität von maximal 16GB unterstüzt werden!
Erläuterung der Navigationstasten
Musikwiedergabe starten/stoppen. Sendersuchlauf. Audioquelle auswählen. Drücken Sie die Taste um die Musikwiedergabe der
eingesteckten Speicherkarte oder des USB-Speichersticks zu starten oder zu stoppen. Im Radiomodus dient die Taste zum automatischen Sendersuchlauf. Ebenfalls können Sie durch drücken dieser Taste, die verschiedenen Wiedergabemodi auswählen: Radio, AUX-Anschluss, Speicherkarte oder -stick.
Wiedergabe des vorherigen/nächsten Titels Drücken Sie diese Tasten um den vorherigen bzw. nächsten wiederzugeben. Im Radiomodus dient die Taste zum automatischen Sendersuchlauf.
VOL - VOL +
Lautstärke reduzieren/erhöhen Drücken Sie diese Tasten um
Lautstärke zu reduzieren bzw. zu erhöhen.
Page 5
Erläuterung der Anzeigenleuchte
Der Lautsprecher verfügt über eine Anzeigenleuchte, welche je nach Status in verschiedenen Farben leuchtet oder blinkt: LED ist aus: Der Lautsprecher ist aus oder der Ladevorgang ist beendet und der Akku ist vollständig geladen.
LED leuchtet rot: Der Lautsprecher wird geladen. LED leuchtet blau: Der Lautsprecher ist eingeschaltet und kann
verwendet werden LED blinkt blau: Die eingesteckte Speicherkarte oder der USB-Speicherstick wird gelesen.
Gewährleistung
Die MediaRange GmbH übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder Sicherheits­hinweise resultieren.
Kundenservice
Bei Fragen zu unseren Produkten können Sie sich jederzeit gerne an den MediaRange Support-Service wenden: Tel.: +49 (0) 6196 523 81 80 oder E-Mail: info@mediarange.de
Lautstärke
VOL +
lauter
Play/Pause,
Sendersuchlauf
Anzeigenleuchte
An-/Ausschalter
Kopfhörerausgang
3.5mm Klinke
Mini USB Ladebuchse, DC5V,
FM Antennenanschluss
VOL -
AUX
Nächster Titel Vorheriger Titel
Lautstärke
leiser
Speicherkarten-
steckplatz
LINE IN / 5V MEMORY CARD
FM ANT
USB-Speicherstick-
steckplatz
USB
Page 6
GB
User manual
for item no.: MR731
The MediaRange SoundCube allows you, to listen to your favorite music while you are on the go, without any external power supply.
Package contents
- MediaRange SoundCube
- 3.5mm Line-IN cable
- USB to Mini USB charging cable
- User manual
Safety instructions
- Do not use this device in moist environments and avoid water - -
- and splashes
- Do not use this device in the immediate vicinty of heaters or
- other heat sources and avoid direct sunlight
- Do not drop this device or handle roughly.
- Do not open the device
Getting Started and Operation
Plug the charging cable into the Mini USB interface of the speaker and connect it to an USB port of your computer or an external power supply with USB port. When the speaker is being charged, the LED indicator light turns red. Once the speaker is fully charged, the LED indicator light turns off. Note: Turn of the speaker while charging. The device will be fully charged faster then.
Turn on the speaker
Slide the On-/Off switch to „On“. The LED indicator light will start glowing blue. Note: The speaker will turn on in FM radio mode. To avoid any swoosh after turining on the speaker, please plug in the charging cable. The charging cable serves as FM radio antenna.
Turn off the speaker
Slide the On-/Off switch to „Off“ to turn off the speaker. Music playback will stop and the LED light indicator is turning off. The speaker turned off.
Page 7
Using the FM radio mode
Plug in the charging cable and turn the speaker on. The charging cable serves as FM radio antenna. By pushing the „Play“ button, FM radio mode will be activated. With the buttons „Forward“ and „Back“ the automatic station scanning is starting. As soon as a radio station has been found, the frequency will be saved automatically. If you turn on the speaker next time, this frequency will be activated again. Note: Depending on your location, the automatic station scanning might take longer. This will lead to a swooshing while searching.
Music playback via 3.5mm Line-In
Turn on the speaker and plug the 3.5mm Line-In cable into the speakers interface and connect it with your mobile device (e.g. smartphone, tablet computer, MP3 player, ...). Your device will recognize the connection to the speaker and the LED indicator light is glowing blue. Now you are able to stream your music.
Music playback via USB flash drive
Connect the USB flash drive with the USB slot of the speaker. The LED indicator light is flashing blue while reading the flash drive. As soon as the LED indicator light is glowing blue, you are able to stream your music files. With the buttons „back“ and „forward“ you are able to switch your music titles. Note: After plugging in the USB flash drive, please do not touch it. Otherwise the USB port of the speaker could be damaged.
Music playback via Micro SD™/SDHC™ memorycard
Insert the memorycard with the contacts facing down in to the memorycard slot. The LED indicator light is flashing blue while reading the memorycard. As soon as the LED indicator light is glowing blue, you are able to stream your music files. With the buttons „back“ and „forward“ you are able to switch your music titles. Note: Please make sure that the memorycard has been inserted correctly. You will hear the retention mechanism then.
Please be informed, that USB flash drives, Micro SD™ and Micro SDHC™ memorycards with a capacity of up to 16GB will be supported only.
Page 8
Explanation of the navigation pannel
Music play/pause. Automatic station scanning. Select mode.
Push this button to start and stop the music playback of inserted memorycards or USB flash drives. At the FM radio mode, this button will activate the automatic station scanning. Also you are able to switch between the different modes of this speaker: FM radio, playback by line-in, memorycard or flas hdrive.
Previous title / Next title Press these buttons to playback the previous or next title. At the FM radio mode, you are able to activate the automatic station scanning with these buttons.
VOL - VOL +
Lower/Raise the volume Press these buttons to lower or raise the
volume of the speaker.
Explanation of LED indicator light
The speaker is equipped with a LED indicator light which is glowing or flashing in several colors:
LED indicator light is off Speaker is turned off or the speaker has been fully charged.
LED indicator is glowing red Speaker is charging. LED indicator light is glowing blue The speaker is turned on and is
ready for music playback. LED indicator light is flashing blue The speaker is reading the inserted memorycard or USB flash drive.
Warranty
MediaRange GmbH assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety instructions.
Page 9
Support service
if you have any questions about our products, please contact MediaRange Support Service: Tel.: +49 (0) 6196 523 81 80 or E-Mail: info@mediarange.de
Raise
VOL +
volume
Play/Pause,
Station scanning
LED indicator light
On- /Off switch
VOL -
Next title Previous title
Lower
volume
USB flash drive
slot
Memorycard
Headphone output
3.5mm jack
Mini USB charging port, DC5V,
AUX
LINE IN / 5V MEMORY CARD
FM ANT
slot
USB
FM radio antenna interface
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Lautsprecher ist ausschließlich zur Wiedergabe von Musik über diverse Endgeräte (Smartphones, Tablet Computer, MP3-Player, Computer, etc.) bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsge­mäß und kann zu Beschädigungen und Verletzungen führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Intended use
This portable speaker is meant solely for the purpose of music playback with devices like smartphones, tablet computers, MP3 players, computers, etc. Any other use is considered as unintended use and may lead to damages and injuries. Claims of any type resulting from unintended use are ruled out.
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted and are subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied .
MediaRange GmbH
D-65812 Bad Soden a.Ts. www.mediarange.de
Page 10
Technische Daten | Specifications:
Artikel-Nr.:
Model SoundCube, Tragbarer Lautsprecher mit FM Radio
Akku integrierte 600mAh Lithium Batterie
Stromquelle DC 5V
Ladezeit ca. 4 Stunden Spielzeit ca. 5,5 - 6 Stunden
Audioausgang
Tonspur Mono
Bluetooth®
Reichweite
S/N Verhältnis
Ausgabeleistung
Lautsprecher
Maße / Gewicht
Item No.:
Type SoundCube, Portable Speaker with FM Radio
Battery integrated 600mAh lithium battery
Power source DC 5V Charging time approx. 4 hours Playback time approx. 5,5 - 6 hours
Audio output via Bluetooth® or 3.5mm jack
Sound track Mono
Transmisson
distance
Bluetooth®
S/N ratio 83db +/- 2db
Output power
Speaker unit
Size / Weight 61x61x57 mm / 200g
via Bluetooth® oder 3.5mm Buchse
Lautsprecher 36mm Ø, 4Ω
MR731
<= 10m
83db +/- 2db
max. 3W (4Ω)
61x61x57 mm / 200g
MR731
<= 10m
max. 3W (4Ω)
Speaker 36mm Ø, 4Ω
Page 11
SOUND CUBE PORTABLE SPEAKER WITH FM RADIO
D
Garantiebedingungen, Anwendungs­und Sicherheitshinweise
für Art.Nr.: MR731
GB
Warranty conditions, operating - and safety instructions
for item no.: MR731
Page 12
D
Garantiebedingungen
Die Garantie deckt lediglich den Ersatz dieses MediaRange Gerätes ab. Für alle MediaRange Produkte gilt die gesetzliche Gewährleis­tungszeit ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Kaufnachweis auf.
Alle MediaRange Produkte unterliegen ständigen Qualitätsprüfun­gen. Sollte dennoch ein Material- und/oder Produktionsfehler auftreten, kontaktieren Sie den MediaRange Support Service zwecks Garantieabwicklung. Die Garantieleistung bezieht sich auf die Reparatur oder den Austausch mangelhafter Teile. Wir bitten Sie um Verständnis, dass wir keine Garantieleistungen erbringen können, wenn beispielsweise folgende Gründe als Ursache vorliegen:
- missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung, Installation oder Anwendung
- Beschädigungen, Kratzer oder Abnutzung
- Veränderungen, Eingriffe oder Reparaturen durch Dritte
- Schäden durch höhere Gewalt oder Transport
Im Falle einer Reklamation gehen Sie bitte wie folgt vor:
- Legen Sie der Rücksendung sämtliches Zubehör, sowie den Kassenbon bei.
- Kontaktieren Sie unseren Support Service per E-Mail oder über unsere Service-Hotline.
- Verpacken Sie das Produkt transportsicher um Folgeschäden zu vermeiden
- Achten Sie auf eine ausreichende Frankierung und schicken Sie die Rücksendung an die folgende Adresse:
MediaRange GmbH Tel.: +49 (0) 6196 523 81 80 Zum Quellenpark 29 E-Mail: info@mediarange.de D-65812 Bad Soden a.Ts. www.mediarange.de
Page 13
Wichtige Hinweise:
Bitte beachten Sie, dass die MediaRange GmbH nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten haftet.
Es besteht kein Garantieanspruch bei Nichteinhaltung der Bedienungsanleitung sowie bei unsachgemäßem Gebrauch oder bei Defekten durch andere Geräte. Wird das Produkt Erschütterun­gen, elektrostatischer Entladungen, Wärme- oder Feuchtigkeits­einwirkung jenseits der Produktspezifikationen ausgesetzt, besteht kein Garantieanspruch.
MediaRange haftet nicht für jegliche auftretende Begleitschäden oder Folgeschäden, für die Verletzung der Garantiebedingungen oder für sonstige Schäden, gleich welche Ursache zugrunde liegt
Bitte beachten Sie, dass jeglicher Garantieanspruch erlischt, wenn das Gehäuse des Lautsprechers geöffnet wurde. Dieses Produkt ist nicht für eine kommerzielle Nutzung oder für medizinische und spezielle Anwendungen vorgesehen, in denen der Ausfall des Produktes Verletzungen, Todesfälle oder erhebliche Sachschäden verursachen kann.
Anwendungs- und Sicherheitshinweise:
- Betreiben Sie das Gerät bei 0 bis 40 Grad Celsius bei max. 90 % relativer Luftfeuchtigkeit. Falls Sie den Lautsprecher längere Zeit nicht benutzen, lagern Sie es zwischen -10 und 45 Grad Celsius bei max. 90 % relativer Luftfeuchtigkeit (für kurze Zeit) und laden Sie dieses alle drei Monate, um die volle Leistungsfähigkeit zu erhalten.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in extrem kalten, heißen, feuchten oder staubigen Gebieten.
- Setzen Sie es ebenfalls keinen direkten Sonnenstrahlen aus.
- Schützen Sie das Produkt vor offenem Feuer. Es besteht Explosionsgefahr!
- (...)
Page 14
Anwendungs- und Sicherheitshinweise:
(...)
- Schützen Sie das Gerät in jedem Betriebszustand vor Stoß und Fall
- Dieses Gerät ist sensibel gegenüber elektrostatischer Entladung. Schützen Sie das Gerät vor jeder möglichen elektrostatischen Entladung.
- Entsorgung von Alt – Akkus und Alt –Batterien: Alle Alt–Akkus und Alt-Batterien müssen, gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG, getrennt vom Hausmüll über die dafür vorgesehenen staatlichen Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung vermeiden Sie Umweltschäden.
- Entsorgung von Elektro-Altgeräten: Alle Elektro- und Elektroaltgräte müssen, gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EG, getrennt vom Hausmüll über die dafür vorgesehenen staatlichen Stellen entsorgt werden.Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektro-Altgeräten vermeiden Sie Umweltschäden.
Operating and safety instructions:
- Operate the device at 0 to 40 degree Celsius at max.90% relative humidity. If you do not use the speaker for long periods of time, store the device at atemperature range of -10 to 45 degree Celsius atmax. 90% relative humidity (for short period) and charge the device every three months to maintain the total performance of the device.
- Do not use the device in extremely cold, hot, humid or dusty areas; also do not expose to direct sunlight. Avoid contact with open flame. Risk of Explosion!
- Please protect the device against shock and drops inall operating modes.
- This device is sensitive to electrostatic discharge.Please protect the device against any possible electrostatic discharge.
- (...)
Page 15
(...)
- Disposal of old batteries: This device is subjected to the European Directive 2006/66/EG. All the old batteries must be disposed separated from household garbage through the government agencies designated for that purpose. By disposing the batteries in this prescribed manner, you can avoid environmental damages.
- Disposal of Used Electronic Equipment: This device is subjected to the European Directive 2012/19/EG. All electrical devices and used electrical equipment must be disposed of separately from household waste over the appropriate government agencies. Proper disposal of old electronic equipment helps avoid environmental damage.
GB
Warranty conditions
The warranty only covers material and production defects. The free warranty service covers the repair or replacement of defective parts. All MediaRange products are subject to constant quality inspections and the legal warranty period applies, of course, from the date of purchase. Please be sure therefore to save the sales receipt as proof of purchase.
Please understand that we cannot render any warranty services, e.g. in case of:
- Misuse or improper handling, installation or use
- Modifications, manipulation or repairs by third parties
- Damages through force majeure or transport
- Damages, scratches or wear
In case of a claim, please proceed as follows:
Page 16
- Only returns accompanied with all accessories and sales receipt are accepted.
- Contact the MediaRange Support service via e-mail or through our service hotline.
- Please make sure that the package is packed safe for transport
- Please stamp the package.
MediaRange GmbH Tel.: +49 (0) 6196 523 81 80 Zum Quellenpark 29 E-Mail: info@mediarange.de D-65812 Bad Soden a.Ts. www.mediarange.de
Important notes:
Please note that any warranty claim shall expire if the housing of the speaker has been opened. This product is not meant for a commercial use or for medical and special applications, where the failure of the product may cause injuries, death or significant material damages.
The warranty only covers the replacement of this MediaRange product. The warranty is not applicable for normal wear & tear resulting from erroneous, improper use of the device, negligence, accident or incompatibility. There are no warranty claims if the user manual is not followed and if the device is damaged through improper use or defects caused by other devices.
There are no warranty claims if the product is exposed to shocks, electrostatic discharges, heat or humidity effects beyond the product specifications.
MediaRange is not liable for any collateral damages or consequential losses, for violation of warranty conditions or any other losses irrespective of the cause.
MediaRange GmbH is not liable for the loss of data in units sent to us.
MediaRange GmbH
D-65812 Bad Soden a.Ts. www.mediarange.de
Loading...