Medela Apgar Timer User Manual

Apgar Timer
EN
Instructions for Use
DE
FR
Mode d’emploi
IT
Istruzioni per l’uso
NL
Gebruiksaanwijzing
SV
Bruksanvisning
DA
Brugsanvisning
FI
Käyttöohje
NO
Bruksveiledning
ES
Instrucciones
PT
Instruções de utilização
EL
Οδηγίες χρήσης
3
EN
l
lI
lII
Intended use
The Medela Apgar Timer will sound a buzzer for the duration of 3 seconds at intervals of 1, 5, and 10 minutes, thereby allowing the user to take the Apgar scores at precise intervals. The Medela Apgar Timer is simple, prac­tical and very helpful because even hospital staff can determine emergen­cies and can take the necessary steps in the labour room. The one-minute value of the Apgar-score is an indicator for acute potential dangers to the newborn, a help for the first care and reanimation. The five-minute value can indicate that a hypoxie is present or a lack of first care of the baby. The ten-minute value is another indicator for the primary adaptation of the baby. In addition, the exact time of birth can be stored for later retrieval.
Contraindications
No contraindications are currently known.
Warnings/Safety instructions
The Apgar Timer may not be used in environments where there is a risk of explosion.
4
EN
V
IV Operating elements
Apgar time shown in minutes and seconds.
Start/Stop button. Push immediately after delivery.
Timer will sound alarm at 1, 5, and 10 minutes intervals.
Birth time shown in hours and minutes
Birth time retrieval. Push to retrieve stored time
of birth.
When these 3 dots appear, change batteries.
Signs and symbols
Start/Stop button and birth time memory. An alarm will sound at 1, 5 and 10 minute intervals.
Birth time retrieval button.
5
EN
VI
Operation of the Apgar Timerseconds
The Apgar time is shown in minutes and seconds.
1. Starting the Apgar Timer Push the Start/stop button.
2. Switching off the device The Apgar Timer can be turned off by pushing the Start/stop but-
ton. The Timer will automatically shut off after 1 hour.
3. Storing the Birth Time Push the birth time retrieval button and the Apgar Timer will auto-
matically indicate the exact time of birth for a duration of three sec­onds. The birth time is shown in hours and minutes.
4. Retrieval of the Birth Time
The birth time is called up in hours and minutes by pushing the
birth time retrieval button. The birth time will be changed as soon as the next Apgar score is taken.
5. Battery Check
A set of batteries should last for 1’000 Apgar score measurements. When the batteries become weak, 3 additional dots will appear on
the display.
6. Change of Batteries
The Apgar Timer has been designed so that the internal clock con-
tinues to run for approx. 2 minutes when the batteries are changed.
This means that when you change the batteries no adjustment of
time will be necessary.
To change the batteries, proceed as follows:
1. Remove old batteries.
2. Insert new batteries (two 1,5 volt alkaline batteries) according to schematics.
6
EN
VII
Cleaning
General notes
The internal hospital directives take precedence. Wear suitable gloves for cleaning/disinfection
.
Switch off the device. – The outside surfaces can be cleaned with a damp cloth. – Cleaning or disinfecting agents should not be used in concentrated
form!
Surface cleaning materials
We recommend: Perform (conc. 1%, two 8-litre bags), Schülke & Mayr Do not use: Terralin (conc. 2%), Schülke & Mayr
7. Checking the time
If you wish to check the time of the internal watch in the Apgar
Timer proceed as follows: – Push the birth time retrieval button two times and exact time in
hours and minutes will appear.
Push the Start/stop button.
8. Adjusting the time
The time on the internal clock can be set as follows:
1. Make sure there is no time visible on the Apgar Timer.
2. Push the birth time and start/stop button simultaneously. A black dot will appear behind the first digit.
3. Push the birth time retrieval button until the correct number appears in the first digit.
4. Push the Start/stop button, the back dot will jump to the sec­ond digit. Again push the birth time retrieval button until correct number appears in the second digit.
5. Follow the same steps to correct the third and fourth digit.
6. Get out of the time adjusting mode by pushing the Start/stop button.
If you enter the time adjusting mode and do not change any digits,
the original time will continue to run after you exit out of this mode.
7
EN
VIII
IX
X
Disposal
Guarantee
The Apgar Timer is of modular design. It can thus be disassembled into its individual components. The Apgar Timer is mainly made of technical plastics which can be disposed of in accordance with local regulations. The LCD, circuit board, electric parts and batteries should be disposed of separately.
Guarantee for the Apgar Timer for 2 years after date of delivery if used in accordance with these instructions. The manufacturer is not liable for any damage or consequential damage caused by incorrect operation, inappro­priate usage as well as use by unauthorized persons.
Technical Data
Batteries: 2 pcs 1,5 V AA Accuracy: Quarzstability, <500 ppm Signal: Buzzing signal after 1, 5 and 10 minutes Time of Birth: Time of Birth is electronically stored and can be retrieved by pressing the birth time retrieval button. Display: 4-digit Liquid crystal display (LCD) Operation: 2 foil buttons to start/stop the timer and to display the time of birth Measurements: 155 x 92 x 33 mm (H x W x D) Weight: 450 g Working conditions: + 5 °C to + 40 °C Storage conditions: – 40 °C to + 50 °C
The Apgar Timer fulfils standard IEC 60601-1-2 where electromagnetic compatibility is concerned. While the Apgar Timer is in use, other equip­ment which also fulfils this standard will not be affected nor will the other equipment affect the operation of the Apgar Timer.
8
DE
l
lI
lII
Der Medela Apgar Timer ist einfach, praktisch und hilfreich, weil dank ihm im Kreissaal Notfälle auch von Nicht-Medizinern schnell erkannt und sofort Massnahmen eingeleitet werden können. Der Ein-Minuten-Wert des Apgar­Scores ist ein Indikator für akute potentielle Gefahren des Neugeborenen, eine Hilfe für Erstversorgung und Reanimation. Der Fünf-Minuten-Wert kann ein Hinweis sein, dass eine Hypoxie vorliegen könnte oder gar eine mangelnde Erstversorgung des Kindes. Der Zehn-Minuten-Wert ist ein weiterer Indikator für die mittelfristige primäre Adaptation. Der Apgar Timer ist mit einem Alarm-Signal ausgestattet, welches in den Zeitabständen von 1, 5 und 10 Minuten ertönt, um den Anwendern die Möglichkeit zu geben, die Apgar Werte in genauen Zeitabständen zu notieren. Zudem kann die genaue Geburtszeit für späteren Abruf gespeichert werden.
Kontraindikationen
Es sind zur Zeit keine Kontraindikationen bekannt.
Warnhinweise/Sicherheitshinweise
Der Apgar Timer ist nicht zugelassen für die Verwendung in explosionsge­fährdeter Umgebung.
Verwendungszweck
9
DE
IV
V
Bedienelemente
Apgar Zeit in Minuten und Sekunden angezeigt.
Start/Stop-Taste. Sofort nach der Geburt
drücken. Ein Alarm-Signal ertönt in den Intervallen von 1,5 und 10 Minuten.
Geburtszeit in Stunden und Minuten angezeigt.
Geburtszeitabruf. Diese Taste drücken, um die
gespeicherte Geburtszeit abzurufen.
Wenn diese 3 Punkte er­scheinen, Batterien wechseln.
Zeichen und Symbole
Start/Stop-Taste und Geburtszeitspeicher. Ein Alarm-Signal ertönt in den Intervallen von 1, 5 und 10 Minuten.
Abruf der Geburtszeit.
10
VI
DE
Inbetriebnahme
Die Apgar Zeit wird in Minuten und Sekunden angezeigt.
1. In Betrieb setzen Start/Stop-Taste drücken.
2. Abschalten Der Apgar Timer wird abgeschaItet, indem die Start/Stop-Taste
gedrückt wird. Nach einer Stunde schaltet der Apgar Timer jedoch automatisch ab.
3. Speicherung der Geburtszeit Die genaue Geburtszeit wird gespeichert indem die Start/Stop-
Taste sofort nach der Geburt gedrückt wird. Die Geburtszeit wird in Stunden und Minuten angezeigt.
4. Abruf der Geburtszeit
Wenn die Geburtsabruf-Taste gedrückt wird, wird die Geburtszeit in
Stunden und Minuten abgerufen. Sobald mit dem Apgar Timer eine neue Messung vorgenommen wird, wird die Geburtszeit überschrie­ben.
5. Batterien prüfen
Ein Satz Batterien reicht für ca. 1’000 Apgar Messungen. Wenn die
Batterien schwach werden, erscheinen 3 weitere Punkte auf der Anzeige.
6. Batterien wechseln
Der Apgar Timer wurde so entwickelt, dass die interne Uhr ca. 2
Min. weiter läuft, wenn die Batterien gewechselt werden.
Das heisst, dass wenn die Batterien gewechselt werden, keine
neue Zeiteinstellung erfolgen muss.
Batterien wie folgt wechseln:
1. Alte Batterien entfernen.
2. Die neuen Batterien (zwei 1,5 Volt Alkali-Batterien) gemäss Schema einsetzen.
11
DE
VII
Reinigung
Generelle Hinweise
Vorrangig gelten die krankenhausinternen Richtlinien. Für die Reinigung/ Desinfektion geeignete Handschuhe tragen. – Gerät abschalten. – Äusserlich mit einem feuchten Lappen reinigen. – Reinigungs- und Desinfektionsmittel dürfen nicht in konzentrierter Form
verwendet werden.
Reinigungsmittel für die Oberflächen
Unsere Empfehlung: Perform (Konzentration 1%, zwei 8-Liter-Beutel), Schülke & Mayr Nicht geeignet: Terralin (Konzentration 2%), Schülke & Mayr
7. Zeit kontrollieren
Die Zeit auf der internen Uhr kann wie folgt kontrolliert werden:
Geburtszeitabruf-Taste 2 x drücken und die genaue Zeit
wird in Stunden und Minuten angezeigt.
Start/Stop-Taste drücken.
8. Zeit einstellen
Die Zeit auf der internen Uhr kann wie folgt eingestellt werden:
1. Sicherstellen, dass keine Zeit auf dem Apgar Timer angezeigt ist.
2. Geburtszeitabruf- und Start/Stop-Taste gleichzeitig drücken. Ein schwarzer Punkt erscheint hinter der ersten Ziffer.
3. Geburtszeitabruf-Taste drücken bis die richtige Ziffer erscheint.
4. Start/Stop-Taste drücken und der schwarze Punkt springt zur zweiten Ziffer. Geburtszeitabruf-Taste drücken bis die richtige Ziffer erscheint.
5. Schritte 3 – 4 für die dritte und vierte Ziffer folgen.
6. Start/Stop-Taste drücken, um den Zeiteinstellungsmodus zu verlassen.
Wenn unbeabsichtigt der Zeiteinstellungsmodus gestartet wird, und
keine Ziffern verändert wurden, wird die Originalzeit beim Verlassen dieses Modus wieder hergestellt.
12
DE
VIII
IX
X
Entsorgung
Garantiebestimmungen
Der Apgar Timer ist modular aufgebaut. Dadurch kann es ohne grossen Aufwand in einzelne Komponenten zerlegt werden. Der Apgar Timer besteht hauptsächlich aus technischen Kunststoffen. LCD, Leiterplatte, elektrische Teile und Batterien sind einzeln zu entsorgen – gemäss den lokalen Vorschriften.
Garantie für den Apgar Timer 2 Jahren ab Lieferdatum, wenn das Gerät diesen Anweisungen entsprechend benutzt wird. Für Schäden/ Folgeschäden wegen unsachgemäßer Behandlung, nicht bestimmungs­gemäßer Verwendung sowie bei Handhabung durch nicht autorisierte Personen besteht keine Haftung.
Technische Daten
Batterien: 2 Stück 1.5 V AA Genauigkeit: Quarzstabil, <500 ppm Signal: Tonsignal nach 1, 5 und 10 Minuten Geburtszeit: Geburtszeit wird elektronisch gespeichert und kann auf Knopfdruck abgerufen werden Anzeige: 4-stellige Flüssigkristall-Anzeige (LCD) Bedienung: 2 Folientaster zum Starten/Stoppen des Timers und zum Anzeigen der Geburtszeit Abmessungen: 155 x 92 x 33 mm (H x B x T) Gewicht: 450 g Arbeitsbedingungen: + 5 °C bis + 40 °C Lagerbedingungen: - 40 °C bis + 50 °C
Der Apgar Timer erfüllt die Norm IEC 60601-1-2 betreffend elektromagne­tischer Verträglichkeit (EMV). Durch den Betrieb des Apgar Timers werden andere Geräte, welche die oben erwähnte Norm ebenfalls erfüllen, nicht gestört, beziehungsweise die Funktion des Apgar Timers wird durch diese Geräte nicht beeinflusst.
13
FR
l
lI
lII
Domaine d’utilisation
Le Chronomètre Apgar Medela est simple, pratique et utile, car grâce à lui, les urgences peuvent être reconnues rapidement dans la salle des nourris­sons, même par des non-médecins; les mesures d’urgence peuvent être immédiatement entreprises. La valeur du score Apgar à une minute sert à indiquer les dangers potentiels aigus que le nouveau-né peut présenter; il est utile pour les premiers soins et la réanimation. La valeur à cinq minutes peut indiquer une hypoxie ou bien une lacune dans les premiers soins donnés à l’enfant. La valeur à dix minutes indique quant à elle l’adaptation primaire à moyen terme du bébé. La minuterie Apgar est pourvue d’un signal d’alarme audible qui s’enclenche à 1, 5 et 10 minutes; l’utilisateur peut alors noter les scores Apgar à des intervalles précis. De plus, l’heure de naissance peut être enregistrée pour être relue plus tard.
Contre-indications
Aucune contre-indication connue à ce jour.
Mises en garde/Consignes de sécurité
Le Chronomètre Apgar ne doit pas être utilisé dans un environnement menacé d’explosion.
14
FR
IV
V
Eléments de commande
Le temps Apgar est indiqué en minutes et en secondes.
Touche start/stop. Appuyer juste après la naissance.
Un signal d’alarme se fait entendre à 1, 5 et 10 minutes.
L’heure de naissance est indiquée en heures et en minutes.
Relecture de l’heure de naissance. Appuyer sur la touche pour faire
apparaître l’heure de naissance enregistrée.
Lorsque ces trois points apparais­sent, changer les piles.
Touche start/stop et enregistrement de l’heure de naissance. Un signal se fait entendre à 1, 5 et 10 minutes.
Rappel de l’heure de naissance.
Caractères et symboles
15
FR
VI
Mise en marche
Le temps Apgar est indiqué en minutes et en secondes.
1. Activation Appuyer sur la touche start/stop.
2. Désactivation Le Chronomètre Apgar s’éteint lorsqu’on presse sur la touche start/
stop. Après une heure, le Chronomètre Apgar s’éteint automatique­ment.
3. Enregistrement de l’heure de naissance On enregistre l’heure de naissance exacte en pressant immédiate-
ment sur la touche start/stop après la naissance. L’heure de nais­sance est indiquée en heures et en minutes.
4. Relecture de l’heure de naissance
Lorsqu’on presse sur la touche de relecture de l’heure de naissan-
ce, celle-ci apparaît, indiquée en heures et en minutes. Dès qu’on introduit une nouvelle mesure sur le Chronomètre Apgar, l’heure de naissance précédente est effacée.
5. Tester les piles
Un set de piles suffit pour 1000 mesures Apgar. Lorsque les piles
s’affaiblissent, 3 autres points apparaissent encore sur l’écran.
6. Changer les piles
Le Chronomètre Apgar a été conçu de manière à ce que l’horloge
interne continue de fonctionner pendant env. 2 min. lorsqu’on change les piles. Cela signifie qu’après avoir changé les piles, il n’y a pas besoin d’effectuer de remise à l’heure.
Comment changer les piles:
1. Ôter toutes les piles.
2. Mettre les nouvelles piles (deux piles alcalines 1,5 Volts) selon schéma.
16
FR
VII
Nettoyage
Généralités
Les directives internes de l'hôpital prévalent. Port obligatoire de gants adaptés pour le nettoyage/désinfection.
Déclencher l’appareil. – Nettoyer le boîtier au moyen d’un chiffon humide. – Ne pas utiliser de produits de nettoyage ni de désinfectants sous
forme concentrée.
Produit pour nettoyer la surface
Nous recommandons: Perform (1%, deux sachets à 8 litres) Schulke & Mayr Ne pas utiliser: Terralin (2%), Schulke & Mayr
7. Contrôler l’heure
L’heure de l’horloge interne peut être contrôlée comme suit:
Appuyer 2 x sur la touche de rappel de l’heure de naissance,
l’écran indique alors l’heure exacte en heures et en minutes.
Presser sur start/stop.
8. Mettre l’horloge à l’heure
Pour mettre à l’heure l’horloge interne, procéder de la façon
suivante:
1. S’assurer que l’écran du Chronomètre Apgar n’indique aucune heure.
2. Appuyer sur le bouton rappel de l’heure de naissance et simultanément sur le bouton start/stop. Un point noir apparaît derrière le premier chiffre.
3. Presser sur la touche d’indication de l’heure de naissance jusqu’à ce que le chiffre exact apparaisse.
4. Presser la touche start/stop, le point noir saute au second chiffre. Presser à nouveau la touche d’indication de l’heure de naissance jusqu’à ce que le chiffre exact apparaisse.
5. Répéter les étapes 3 et 4 pour les 3ème et 4ème chiffres.
6. Presser sur a touche start/stop afin de quitter le mode de mise à l’heure.
Si l’on enclenche malencontreusement le mode de mise à l’heure,
sans changer un seul chiffre, l’heure originale réapparaîtra automati­quement dès que vous aurez quitté ce mode.
17
FR
VIII
IX
X
Élimination
Garantie
Le Chronomètre Apgar est fabriqué de façon modulaire. Il peut donc être démonté sans problème en composants individuels. Le Chronomètre Apgar est constitué surtout de matériaux synthétiques. LCD, circuit con­ducteur, parties électriques et piles doivent être jetés séparément, confor­mément aux prescriptions locales.
Le minuteur Apgar bénéficie d'une garantie de 2 ans à compter de la date de livraison à condition d'être utilisé en conformité avec les présentes instructions. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages/ dommages consécutifs provoqués par une utilisation impropre, un usage non conforme ou une manipulation par des personnes non autorisées.
Données techniques
Batteries: 2 pièces, 1,5 V AA Exactitude: Stabilité par quartz, <500 ppm Signal: Vibration après 1, 5 et 10 minutes Heure de naissance: L’heure de naissance est enregistrée électroniquement et peut être rappelée par simple pression sur une touche Écran: Écran à cristaux liquides à 4 chiffres (LCD) Utilisation: 2 touches à membrane pour enclencher/ stopper le Chronomètre et indiquer l’heure de naissance Mesures: 155 x 92 x 33 mm (H x B x T) Poids: 450 g Conditions de fonctionnement: + 5 °C jusqu’à + 40 °C Conditions de stockage: - 40 °C jusqu’à + 50 °C
Le Chronomètre Apgar satisfait aux critères IEC 60601-1-2 en matière de compatibilité électromagnétique (CEM). Le fonctionnement du Chronomètre Apgar ne gêne pas les autres appareils qui remplissen teux aussi la norme mentionnée; le Chronomètre Apgar n’est pas gêné non plus par ce type d’appareils.
18
IT
l
lI
lII
Uso previsto
Il Medela Apgar Timer é di uso semplice e pratico e offre un aiuto prezioso, perchè grazie ad esso anche il personale non medico può riconoscere tempestivamente le emergenze in sala parto e prendere immediatamente le misure necessarie. Il valore dell’indice di Apgar dopo 1 minuto è un indicatore di potenziali pericoli acuti per il neonato, un aiuto per la prima assistenza e la rianimazione. Il valore dopo 5 minuti può essere indizio di un’asfissia o addirittura di una carenza dell’assistenza prestata al bambino. Il valore dopo 10 minuti è un ulteriore indicatore dell’adattamento primario a medio termine. L’Apgar Timer emette un segnale di allarme a intervalli di 1, 5 e 10 minuti, per dare all’utilizzatore la possibilità di annotare gli indici di Apgar a intervalli precisi. Inoltre si può memorizzare l’ora esatta della nasci­ta per richiamarla più tard.
Controindicazioni
Al momento non sono note controindicazioni.
Avvertenze/Istruzioni di sicurezza
L’Apgar Timer non può essere utilizzato in ambienti con rischio di esplosione.
19
IT
IV
V
Elementi di comando
Segni e simboli
Tasto Start/Stop e memorizzazione ora di nascita. Un segnale di allarme risuona a intervalli di 1, 5 e 10 minuti.
Richiamo dell’ora di nascita.
Il tempo Apgar viene indicato in minuti e secondi.
Tasto Start/Stop. Va premuto immediatamente
dopo la nascita. Un segnale di allarme suona a intervalli di 1, 5 e 10 minuti.
L’ora di nascita viene mostrata in ore e minuti.
Richiamo dell’ora di nascita. Premere questo tasto per richia-
mare l’ora di nascita memorizzata.
Quanto appaiono questi 3 punti, sostituire le batterie.
20
VI
IT
Messa in funzione
Il tempo di Apgar viene indicato in minuti e secondi.
1. Mettere in funzione Premere il tasto Start/Stop.
2. Spegnere L’Apgar Timer viene spento premendo il tasto Start/Stop. Dopo
1 ora l’Apgar Timer si spegne comunque automaticamente.
3. Memorizzazione dell’ora di nascita L’ora esatta della nascita viene memorizzata premendo il tasto
Start/Stop immediatamente dopo la nascita. L’ora della nascita viene indicata in ore e minuti.
4. Richiamo dell’ora di nascita
Premendo il pulsante per il richiamo dell’ora di nascita, quest’ultima
viene visualizzata in ore e minuti. Non appena con l’Apgar Timer si effettua una nuova misurazione, la nuova ora di nascita viene sovra­scritta sul valore precedente.
5. Controllo delle batterie
Una serie di batterie basta per circa 1’000 misurazioni dell’indice di
Apgar. Quando le batterie iniziano ad esaurirsi, nel display appaiono 3 punti.
6. Sostituzione delle batterie
Apgar Timer è stato costruito in modo che l’orologio interno conti-
nui a funzionare per circa due minuti, anche quando si sostituisco­no le batterie. In altre parole, dopo aver sostituito le batterie non bisogna regolare di nuovo l’ora.
Sostituire le batterie nel modo seguente:
1. Togliere le vecchie batterie.
2. Inserire le nuove batterie (due batterie alcaline da 1,5 Volt), come indicato nello schema.
21
IT
IT
VII
Pulizia
Avvisi generali
Le direttive interne della struttura ospedaliera hanno la precedenza Indossare i guanti per procedere alla pulitura/disinfezione.
Spegnere il timer. – Pulire l’esterno con un panno umido. – Detergenti e disinfettanti non devono essere utilizzati in forma concen-
trata.
Soluzioni di lavaggio della superficie
Si raccomanda: Perform (conc. 1%, 2 fustini da 8 litri), Schülke & Mayr Non usare: Terralin (conc. 2%), Schülke & Mayr
7. Controllare l’ora
L’ora dell’orologio interno può essere controllata nel modo seguente:
Premere 2 volte il pulsante Richiamo ora nascita: viene visualiz-
zato l'orario preciso in ore e minuti.
Premere il tasto Start/Stop.
8. Regolare l’ora
Per controllare l'ora dell’orologio interno di Apgar Timer, procedere nel modo seguente:
1. Accertarsi che l’Apgar Timer non indichi nessuna ora.
2. Premere simultaneamente i tasti “Start/Stop” e “Richiamo dell’ora di nascita”. Dietro alla prima cifra appare un punto nero.
3. Premere il tasto di richiamo dell’ora di nascita, finché non appare la cifra giusta.
4. Premere il tasto Start/Stop e il punto nero salta alla seconda cifra. Premere il tasto di richiamo dell’ora di nascita, finché non appare la cifra giusta.
5. Ripetere i punti 3 – 4 per la quarta cifra.
6. Premere il tasto Start/Stop per uscire dal modo di regolazione dell’ora.
Se è stato attivato inavvertitamente il modo di regolazione dell’ora,
senza peraltro che sia stata modificata nessuna delle cifre, l’ora ori­ginale viene ripristinata non appena si esce da tale modo.
Loading...
+ 47 hidden pages