Technische Bedienungsanleitung für den Schallgeber – DB3B
Manual técnico para a sirene - DB3B
Please note that every care has been taken to ensure the accuracy of our technical manual. We do not, however,
accept responsibility for damage, loss or expense resulting from any error or omission. We reserve the right to make
alterations in line with technical advances and industry standards.
Merci de noter que nous avons pris toutes les précautions pour garantir l'exactitude des données de notre manuel
technique. Nous déclinons cependant toute responsabilité pour les dommages, pertes ou frais résultant de toute
erreur ou omission. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications conformes aux progrès techniques et
aux normes de l'industrie.
Zu beachten: Obwohl wir die größtmögliche Sorgfalt darauf verwendet haben, die Richtigkeit unserer technischen
Bedienungsanleitung zu gewährleisten, übernehmen wir keinerlei Verantwortung für Beschädigungen, Verluste oder
Ausgaben, die aufgrund eines Fehlers oder einer Auslassung entstehen. Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen
gemäß dem technischen Fortschritt und der Industriestandards vorzunehmen.
Observe que todo cuidado foi tomado para garantir a precisão de nosso manual técnico. Porém, não aceitamos a
responsabilidade por danos, perdas ou despesas resultantes de qualquer erro ou omissão. Reservamo-nos o direito
de fazer alterações em linha com os avanços técnicos e os padrões do setor
This range of sounders, intended for use in potentially explosive gas and dust atmospheres, is available in versions
suitable for use in the following gas/dust groups:
The range is available in versions suitable for use in either gas (G) or gas and dust (GD) groups.
Note: (G) unit has nominally 6dB higher output than (GD) unit
The Ex enclosure is manufactured from a UV stable glass reinforced polyester with a rugged thermoplastic flare.
Stainless steel mounting bracket, cover screws and fixings are incorporated throughout thus ensuring a corrosion
free product.
An optional Ex e terminal chamber is available (see certification section for further details).
An uncertified version is available for use in non-explosive atmospheres.
2.0 GENERAL SAFETY MESSAGES AND WARNINGS
All instructions and safety messages in this manual must be followed to allow safe installation of the device. The
device must only be installed and maintained by correctly trained site personnel/installers.
i. To reduce the risk of ignition of hazardous atmospheres and shock, do not apply power to the device until
installation has been completed and the device is fully sealed and secured.
ii. To reduce the risk of ignition of hazardous atmospheres and shock, keep device tightly closed when the
circuit is energised.
iii. Before removing the cover for installation or maintenance, ensure that the power to the device is isolated.
iv. Following installation, test the device to ensure correct operation.
v. Following installation ensure a copy of this manual is made available to all operating personnel
.
vi. When installing the device, requirements for selection, installation and operation should be referred to e.g.
IEE Wiring Regulations and the ‘National Electrical Code’ in North America. Additional national and/or
local requirements may also apply.
vii. Cable termination should be in accordance with the specification applying to the required application.
MEDC recommends that all cables and cores should be correctly identified. Please refer to the wiring
diagram in this manual (or separate diagram provided with the unit).
viii. Ensure that only the correct listed or certified cable glands are used and that the assembly is shrouded and
correctly earthed.
ix. Ensure that only the correct listed or certified stopping plugs are used to blank off unused gland entry
points and that the NEMA/IP rating of the unit is maintained.
x. MEDC recommend the use of a sealing compound such as HYLOMAR PL32 on the threads of all glands
and stopping plugs and/or a suitable sealing washer in order to maintain the IP rating of the unit.
xi. On Exde units, a suitable sealing washer must be fitted to all glands and stopping plugs fitted into the Exe
enclosure.
xii. The internal earth terminal, where fitted, must be used for the equipment grounding and the external
terminal, if available, is for a supplementary bonding connection where local codes or authorities permit or
require such a connection.
xiii. When installing the device, MEDC recommends the use of stainless steel fasteners. Ensure that all nuts,
bolts and fixings are secure.
xiv. The unit should be positioned such that debris, dust or water cannot settle in the re-entrant horn.
xv. The unit should be positioned such that any solid object, not part of the equipment, is a minimum of 40mm
from the Ex d flamepath joint
.
3.0 INSTALLATION
The unit is mounted via 2 off Ø9mm fixing holes in the U-shaped stirrup/mounting bracket. If required, the unit can
be initially placed via the Ø13mm central hole in the stirrup. The unit can then be rotated to the required position
and fixed via the other holes.
If ordered with the unit, a swivel mounting bracket option is available to allow further rotational adjustment to the
unit.
The fixing holes have been designed to accept an M8 screw or bolt.
On Ex d versions, the cover is secured with 6 off M5 cover screws (4.0mm A/F hexagon key). Once the cover
fixings are unscrewed, the cover can be lifted away from the enclosure to gain access to the interior. The cover
fixings are captive and will remain in the cover.
On Ex de versions the removable cover is secured using 3 off M5 cover screws (4.0mm A/F hexagon key). Once
the cover fixings are unscrewed, the cover can be lifted away from the enclosure to gain access to the interior. The
cover fixings are captive and will remain in the cover. All terminal screws, used and unused, shall be tightened
down.
Once termination is complete, carefully replace the cover assembly back onto the body, avoiding damage to the
mating surfaces. Tighten the cover screws evenly. On Ex de certified versions, ensure the maximum torque value for
the cover screws is observed, as marked on the Ex e cover. Ensure the O-ring is seated correctly on the cover
during re-assembly. On Ex d certified versions, ensure the required maximum gap of 0.04mm is maintained
between the cover and the base once assembled.
Wiring details
The unit is available in a number of basic configurations:
1. Ex d - AC input, single stage.
2. Ex d - AC input, dual stage with voltage-free stage selection.
3. Ex de - AC input, single stage.
4. Ex de - AC input, dual stage with voltage-free stage selection.
5. Ex d - DC input, up to 3 user selectable stages without monitoring.
6. Ex de - DC input, up to 3 user selectable stages without monitoring.
7. Ex d - DC input, up to 2 user selectable stages with EOL / monitoring (standard configuration).
8. Ex de - DC input, up to 2 user selectable stages with EOL / monitoring (standard configuration).
9. Ex d - DC input, up to 3 user selectable stages with optional EOL / monitoring (alternative configuration).
10. Ex de - DC input, up to 3 user selectable stages with optional EOL / monitoring (alternative configuration).
11. Ex d - DC input, 5 user selectable stages with voltage free stage selection with or without monitoring.
12. Ex de - DC input, 5 user selectable stages with voltage free stage selection with or without monitoring.
Ex d – AC input wiring details (Types 1 & 2)
•Type 1: Connect the live and neutral
supply wires to the terminals as detailed in
the wiring diagram. The unit will be
supplied with the link between R1 and R0
fitted to the terminals. When power is
applied to the unit, the stage 1 tone will be
produced as selected on the 5- way DIP
switch.
•Type 2: Connect the live and Neutral
supply wires to the terminals as detailed in
the wiring diagram. The unit will be
supplied with no link fitted between R1
and R0. Connect wires and remote
switches to terminals R0, R1 and R2 as
shown. When power is initially applied to
the unit, no tone will be produced. When
the switch connected to R1 is closed, the
stage 1 tone will be produced as selected
by the 5-way DIP switch on the electronics
assembly. When the switch connected to
R2 is closed, the pre-selected tone for
stage 2 is produced. See tone table 2 for
details of pre-selected tones.
supply wires to the terminals as detailed in
the wiring diagram. When power is
applied to the unit, the stage 1 tone will be
produced as selected on the 5- way DIP
switch inside the Ex d chamber.
•Type 4: Connect the live and Neutral
supply wires to the terminals as detailed in
the wiring diagram. When power is
initially applied to the unit, no tone will be
produced. Connect wires and remote
switches to terminals R0, R1 and R2 as
shown. When the switch connected to R1
is closed, the stage 1 tone will be
produced as selected by the 5-way DIP
switch on the electronics assembly. When
the switch connected to R2 is closed, the
pre-selected tone for stage 2 is produced.
See tone table 2 for details of pre-selected
tones.
Note: Closing both switches will produce no tone.
Ex d & Ex de – DC input, 3 stage without monitoring wiring details (Types 5 & 6)
This type can be configured in a number of different ways depending on requirements. Independent tone selection
for all 3 stages is via the 3 off 5-way DIP switches fitted to the electronics assembly:
•2-wire system (Single stage): Connect the positive and negative supply wires to the terminals as detailed in
the wiring diagram.
•2-wire system (Dual stage, reverse polarity): Connect the positive and negative supply wires to the
terminals as detailed in the wiring diagram. The second stage is produced by reversing the polarity of the
supply to the unit.
•3-wire system (Dual stage, common +ve): Connect 3 supply wires to the terminals as detailed in the wiring
diagram (1 common +ve wire and 2 -ve wires). Stage 1 is produced when power is applied across the
common +ve and stage 1 -ve terminals. Stage 2 is produced when power is applied across the common
+ve and stage 2 -ve terminals.
•3-wire system (Dual stage, common -ve): Connect 3 supply wires to the terminals as detailed in the wiring
diagram (2 +ve wires and 1 common -ve wire). Stage 1 is produced when power is applied across the
stage 1 +ve and common -ve terminals. Stage 2 is produced when power is applied across the stage 2 +ve
and stage common -ve terminals.
•4-wire system (Triple stage, Common -ve): Connect 4 supply wires to the terminals as detailed in the
wiring diagram (3 +ve wires and 1 common -ve wire). Stage 1 is produced when power is applied across
the stage 1 +ve and common -ve terminals. Stage 2 is produced when power is applied across the stage 2
+ve and common -ve terminals. Stage 3 is produced when power is applied across the stage 3 +ve and
common -ve terminals.
All versions are supplied with terminals to allow loop-in loop-out connection of the supply wires.
Note: If an EOL resistor is specified on a DC unit, it will be fitted as standard across terminals 5 & 6 in the Ex d
chamber (see below). Re-position EOL as required for other configurations.
When positioning the EOL, ensure there is a minimum of 14mm free space between the resistor body and terminal
block and ensure the resistor is not in contact with the pcb or housing.
Ex d & Ex de – DC input, dual stage common +ve with monitoring (standard configuration) wiring details (Types
7 & 8)
Connect up to 4 supply wires to the terminals as
detailed in the wiring diagram. Stage 1 is
produced when power is applied across the
common +ve and stage 1 -ve terminals. Stage 2 is
produced when power is applied across the
common +ve and stage 2 -ve terminals.
Monitoring functionality is obtained when the
supply is connected across M1 & M2 terminals.
Note: monitored terminals are not polarity
dependent
Ex d & Ex de – DC input, up to 3 stage with or without monitoring (alternative configuration) wiring details
(Types 9 & 10)
Note: This alternative configuration must be specified when ordering the unit.
This type can be connected either as a three stage common –ve configuration, or if an optional EOL is specified if
can be configured as a dual stage common –ve system with monitoring.
•4-wire system (Triple stage, Common +ve): Connect 4 supply wires to the terminals as detailed in the
wiring diagram (1 common +ve wire and 3 -ve wires). Stage 1 is produced when power is applied across
the common +ve and stage 1 -ve terminals. Stage 2 is produced when power is applied across the
common +ve and stage 2 -ve terminals. Stage 3 is produced when power is applied across the common
+ve and stage 3 -ve terminals.
•4-wire system (Dual stage, common –ve with monitoring): Connect up to 4 supply wires to the terminals
as detailed in the wiring diagram. Stage 1 is produced when power is applied across the common -ve and
stage 1 +ve terminals. Stage 2 is produced when power is applied across the common -ve and stage 2 +ve
terminals.
Monitoring functionality is obtained when the supply is connected across M1 & M2 terminals. Note:
monitored terminals are not polarity dependent
Ex d – DC input with voltage free stage activation wiring details (Type 11)
Connect the positive (+ve) and negative (-ve)
supply wires to the terminals as detailed in the
wiring diagram. When power is applied to the
unit, no tone will be produced initially. Connect
wires and remote switches to terminals R0 to R5
as shown. When the switch connected to R1 is
closed, the stage 1 tone will be produced as
selected by the 5-way DIP switch on the
electronics assembly. When any of the other
switches connected to R2 to R5 is closed, the preselected tone for stages 2 to 5 are produced. See
tone table 2 for details of pre-selected tones.
Note: Closing more than one switch at a time will
result in no tone being produced.
If a resistor (R1) is fitted, monitoring functionality
is obtained when the supply polarity is reversed.
Ex de – DC input with voltage free stage activation wiring details (Type 12)
Connect the positive (+ve) and negative (-ve)
supply wires to the terminals as detailed in the
wiring diagram. When power is applied to the
unit, no tone will be produced initially. Connect
wires and remote switches to terminals R0 to R5
as shown. When the switch connected to R1 is
closed, the stage 1 tone will be produced as
selected by the 5-way DIP switch on the
electronics assembly. When any of the other
switches connected to R2 to R5 is closed, the preselected tone for stages 2 to 5 are produced. See
tone table 2 for details of pre-selected tones.
Note: Closing more than one switch at a time will
result in no tone being produced.
If a resistor (R1) is fitted, monitoring functionality
is obtained when the supply polarity is reversed.
The sounder is available in various AC input voltage versions and a single DC input voltage version.
For AC versions, the nominal operating voltage is stated on the unit label and the supply voltage tolerance is ±10%.
For DC versions, the absolute input voltage range is 11.0Vdc to 57.6Vdc.
If using an EOL resistor with a value between 700Ω and 2KΩ the maximum voltage should be limited to 28.8Vdc, if
using an EOL resistor with a value between 470Ω and 700Ω the maximum voltage should be limited to 26Vdc.
The unit is fitted with a volume control which is positioned on the top face of the electronics assembly PCB.
Maximum volume is obtained when this control is turned fully clockwise. When turned fully anti-clockwise the unit
will emit no sound.
Warning: Do not attempt to turn the volume control past its limits of movement as this may cause damage to the
unit.
Stages
For all versions, a 5-way DIP switch selects the stage required for each stage. The settings for the standard stages
are shown in the table below:
Tone table 1:
TONE
No.
TONE FREQ/DESCRIPTION
1 Alt Stages 800/970 Hz at 1/4 sec 11111
SWITCH
SETTING
12345
TONE DESCRIPTION
Nominal SPL
(dB(A) @ 1m)
112
2 Sweeping 800/970 Hz at 7 Hz 11110 Fast Sweep (LF) 111
3 Sweeping 800/970 Hz at 1 Hz 11101 Medium Sweep (LF) 113
4 Continuous at 2850 Hz 11100
111
5 Sweeping 2400-2850 Hz at 7 Hz 11011 Fast Sweep 112
6 Sweeping 2400-2850 Hz at 1 Hz 11010
113
7 Slow Whoop 11001 Slow Whoop 113
8 Sweep 1200-500 Hz at 1 Hz 11000 Din Stage 117
9 Alt Stages 2400/2850 Hz at 2 Hz 10111
111
10 Int Stage of 970 Hz at 1 Hz 10110 Back-up Alarm (LF) 112
11 Alt Stages 800/970 Hz at 7/8 Hz 10101
112
12 Int Stage at 2850 Hz at 1Hz 10100 Back-up Alarm (HF) 112
13 970 Hz at 1/4 sec on 1 sec off 10011
14 Continuous at 970 Hz 10010
112
112
15 554 Hz for 0.1S/440 Hz for 0.4S 10001 French Fire Sound 113
16 Int 660 Hz 150 mS on 150 mS off 10000 Swedish Fire Alarm 108
17 Int 660 Hz 1.8 sec on 1.8 sec off 01111 Swedish Fire Alarm 108
18 Int 660 Hz 6.5 sec on 13 sec off 01110 Swedish Fire Alarm 109
19 Continuous 660 Hz 01101 Swedish Fire Alarm 108
20 Alt 554/440 Hz at 1 Hz 01100 Swedish Fire Alarm 113
21 Int 660 Hz at 7/8 Hz 01011 Swedish Fire Alarm 108
22 Int 2850 Hz 150 mS on 100 mS off 01010 Pelican Crossing 111
23 Sweep 800-970 Hz at 50 Hz 01001 Low Freq. Buzz 109
24 Sweep 2400 -2850 Hz at 50 Hz 01000 High Freq. Buzz 111
25 3x970 Hz pulses 0.5 off, 1.5 off 00111
26 3x2850 Hz pulses 0.5on/0.5off, 1.5 off 00110
27 Int 3100 Hz 0.32s on/0.68s off 00101
28 Continuous 1400 Hz 00100
29 Spare / Custom tone 00011
30 Spare / Custom tone 00010
31 Spare / Custom tone 00001
32 Spare / Custom tone 00000
112
112
105
125
Note: If special tones were requested at the time of ordering, please see the separate tones list supplied with the unit
for details of these special tones and their respective switch settings.
During the working life of the unit, it should require little or no maintenance. GRP will resist attack by most acids,
alkalis and chemicals and is as resistant to concentrated acids and alkalis as most metal products.
However, if abnormal or unusual environmental conditions occur due to plant damage or accident etc., then visual
inspection is recommended.
If the unit requires cleaning, then only clean exterior with a damp cloth to avoid electro-static charge build up.
If a unit fault should occur, then the unit can be repaired by MEDC.
If you acquired a significant quantity of units, then it is recommended that spares are also made available. Please
discuss your requirements with the Technical Sales Engineers at MEDC.
Cette gamme de générateurs de sons, conçue pour être utilisée dans des atmosphères gazeuses potentiellement
explosives et poussiéreuses, est disponible dans des versions adaptées aux groupes de gaz et/ou poussières
suivants :
La gamme est disponible dans des versions adaptées pour une utilisation soit avec des groupes de gaz (G), soit
avec des groupes de gaz et poussières (GD).
Note : l'unité (G) a une puissance de sortie nominale supérieure de 6 dB à celle d'une unité (GD)
Le boîtier Ex est fabriqué en polyester renforcé de fibres de verre résistant aux UV et ayant une robuste balise
thermoplastique. L'intégration d'un support en acier inoxydable, des vis du couvercle et des fixations garantit un
produit anticorrosion.
Une boîte de raccordement Ex e optionnelle est disponible (voir section de certification pour davantage de détails).
Une version non certifiée est disponible pour une utilisation dans des atmosphères non explosives.
2.0 MESSAGES ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ
Suivre toutes les instructions et messages de sécurité contenus dans ce manuel pour permettre l'installation sécurisée
de l'appareil. L'appareil doit être exclusivement installé et entretenu par du personnel/des installateurs sur site
correctement formés.
i. Pour réduire le risque d'incendie dans des atmosphères dangereuses et de décharges, ne pas mettre
l'appareil sous tension avant d'avoir terminé l'installation et avant de l'avoir parfaitement scellé et sécurisé.
ii. Pour réduire le risque d'incendie dans des atmosphères dangereuses et de décharges, maintenir l'appareil
totalement fermé lors de la mise sous tension du circuit.
iii. Avant de retirer le couvercle pour toute opération d'installation ou d'entretien, s'assurer que l'alimentation
de l'appareil est isolée.
iv. Une fois l'installation terminée, tester l'appareil pour s'assurer de son bon fonctionnement.
v. Une fois l'installation terminée, s'assurer qu'une copie de ce manuel est mise à la disposition de tous les
opérateurs.
vi. Lors de l'installation de l'appareil, se reporter aux exigences de sélection, d'installation et de
fonctionnement : par exemple les Réglementations de câblage de l'IEE et le Code national d'électricité
américain (NEC) pour l'Amérique du Nord. Des exigences nationales et/ou locales supplémentaires
peuvent également s'appliquer.
vii. Les terminaisons de câble doivent être conformes aux exigences spécifiques de l'application requise. MEDC
recommande que tous les câbles et conducteurs soient correctement identifiés. Merci de se reporter au
schéma de câblage fourni dans ce manuel (ou au schéma spécifique fourni avec l'unité).
viii. S'assurer de n'utiliser que les presse-étoupe spécifiés ou certifiés et vérifier que l'ensemble soit bien protégé
et mis à la terre.
ix. S'assurer de n'utiliser que les bouchons obturateurs spécifiés ou certifiés pour obturer les entrées de presse-
étoupe non utilisées et vérifier que le degré de protection NEMA/IP de l'unité soit maintenu.
x. MEDC recommande l'utilisation d'une pâte d'étanchéité telle que HYLOMAR PL32 sur tous les filetages des
presse-étoupe et des bouchons obturateurs et/ou d'une rondelle d'étanchéité adaptée, afin de maintenir le
degré de protection IP de l'unité.
xi. Sur les unités Exde, une rondelle d'étanchéité adaptée doit être montée sur tous les presse-étoupe et les
bouchons obturateurs présents dans le boîtier Exe.
xii. La borne de masse interne, si l'unité en est équipée, doit être utilisée pour la mise à la terre de
l'équipement, et la borne externe, si disponible, constitue une fixation supplémentaire à la borne de terre
lorsque les normes ou autorités locales permettent ou exigent une telle connexion.
xiii. MEDC recommande l'utilisation d'éléments de fixation en acier inoxydable lors de l'installation de
l'appareil. S'assurer que tous les écrous, les boulons et les fixations sont sécurisés.
xiv. L'unité doit être positionnée de façon que les débris, la poussière ou l'eau ne puissent pas pénétrer dans le
pavillon.
xv. L'unité doit être placée de telle sorte que tout objet solide ne faisant pas partie de l'équipement, se trouve à
un minimum de 40 mm du joint Ex d situé sur le parcours des flammes
3.0 INSTALLATION
L'unité est montée à l'aide de 2 trous de fixation de 9 mm de diamètre sur l'étrier et/ou support en forme de U. Si
nécessaire, l'unité peut être mise en place au départ à l'aide du trou central de 13 mm de diamètre prévu dans
l'étrier. L'unité peut ensuite être tournée en position requise et fixée à l'aide des autres trous.
Si elle est commandée avec l'unité, une option comportant un étrier de montage pivotant est disponible pour
permettre un réglage supplémentaire en rotation de l'unité.
Les trous de fixation ont été conçus pour accueillir une vis ou un boulon M8.
Sur les versions Ex d, le couvercle est fixé à l'aide de 6 vis imperdables M5 (à l'aide d'une clé hexagonale/à 6
pans de 4 mm). Une fois que les fixations du couvercle sont dévissées, il est possible de démonter le couvercle en le
soulevant pour accéder à l'intérieur. Les fixations du couvercle sont imperdables et restent liées au couvercle.
Sur les versions Ex de, le couvercle amovible est fixé à l'aide de 3 vis imperdables M5 (à l'aide d'une clé
hexagonale/à 6 pans de 4 mm). Une fois que les fixations du couvercle sont dévissées, il est possible de démonter
le couvercle en le soulevant pour accéder à l'intérieur. Les fixations du couvercle sont imperdables et restent liées au
couvercle. Toutes les vis des bornes, utilisées ou non, doivent être serrées à fond.
Une fois l'opération de terminaison des câbles achevée, remettre le couvercle en place sur le corps en faisant
attention à ne pas endommager les surfaces de contact. Serrer uniformément les vis du couvercle. Sur les versions
Ex de certifiées, s'assurer que le couple maximal est bien appliqué aux vis du couvercle, comme indiqué sur le
couvercle Ex e. S'assurer que le joint torique est correctement fixé sur le couvercle pendant le remontage. Sur les
versions Ex d certifiées, s'assurer que la distance maximale nécessaire de 0,04 mm est bien maintenue entre le
couvercle et la base après l'assemblage.
Détail du câblage
L'unité est disponible en un certain nombre de configurations de base :
1. Ex d – entrée CA, une seule phase.
1.dEx –
2. Ex d – entrée CA, deux phases avec sélection de la phase hors tension.
2.dEx –
3. Ex de – entrée CA, une seule phase.
3.edEx–uesenu,A Ceértn e
4. Ex de – entrée CA, deux phases avec sélection de la phase hors tension.
4.edEx–
5. Ex d - Alimentation CC, jusqu'à 3 phases sélectionnables par l'utilisateur sans contrôle.
5.dEx -
6. Ex de - Alimentation CC, jusqu'à 3 phases sélectionnables par l'utilisateur sans contrôle.
6.edEx-uj, CCnoitatnemil A
7. Ex d - Alimentation CC, jusqu'à 2 phases sélectionnables par l'utilisateur avec EOL / contrôle (configuration standard).
7.dEx - Cnoitatnemil A
8. Ex de - Alimentation CC, jusqu'à 2 phases sélectionnables par l'utilisateur avec EOL / contrôle (configuration standard).
8.edEx-uj, CCnoitatnemil A
9. Ex d - Alimentation CC, jusqu'à 3 phases sélectionnables par l'utilisateur avec EOL / contrôle en option (configuration
9.dEx alternative).
10. Ex de - Alimentation CC, jusqu'à 3 phases sélectionnables par l'utilisateur avec EOL / contrôle en option (configuration
10.edEx-uj, CCnoitatnemil A
alternative).
11. Ex d - Alimentation CC, jusqu'à 5 phases sélectionnables par l'utilisateur avec sélection de phase hors tension avec ou
11.dEx - Cnoitatnemil A
sans contrôle.
12. Ex de - Alimentation CC, jusqu'à 5 phases sélectionnables par l'utilisateur avec sélection de phase hors tension avec ou
12.edEx-uj, CCnoitatnemil A
sans contrôle.
Ex d – Détail du cablâge de l'alimentation CA (Types 1 & 2)
Ex d –'le degâlbacudli
•Type 1: Connecter les fils d'alimentation actif
et neutre aux bornes comme indiqué en détail
dans le schéma de câblage. L'unité est fournie
avec la liaison entre R1 et R0 fixée aux bornes.
Lorsque l'alimentation est appliquée à l'unité, le
Loesnoitatnemila'le
son de la phase 1 est émis, selon la sélection
choisie sur l'interrupteur DIP à 5 voies.
• Type 2 : Connecter les fils d'alimentation actif
•2epTy:
et neutre aux bornes comme indiqué en détail
dans le schéma de câblage. L'unité est fournie
sans liaison entre R1 et R0. Connecter les fils et
les interrupteurs distants aux bornes R0, R1 et
R2 comme indiqué. Lorsque l'alimentation est
appliquée initialement à l'unité, aucun son n'est
émis. Lorsque l'interrupteur connecté à R1 est
fermé, le son de la phase 1 est émis, selon la
sélection choisie sur l'interrupteur DIP à 5 voies
de l'ensemble électronique. Lorsque
l'interrupteur connecté à R2 est fermé, c'est le
son prélectionné pour la phase 1 qui est émis.
Voir la table des sons 2 pour les détails des
sons présélectionnés.
Note : Si l'on ferme les deux interrupteurs, aucun son
Ex de – Détail du cablâge de l'alimentation CA (Types 3 & 4)
edEx– ede
• Type 3 : Connecter les fils d'alimentation
•3epTy:
actif et neutre aux bornes comme indiqué
en détail dans le schéma de câblage.
Lo
Lorsque l'alimentation est appliquée à
l'unité, le son de la phase 1 est émis, selon
la sélection choisie sur l'interrupteur DIP à
5 voies à l'intérieur de la boîte de
raccordement Ex d.
•4epTy:
• Type 4 : Connecter les fils d'alimentation
actif et neutre aux bornes comme indiqué
en détail dans le schéma de câblage.
Lo
Lorsque l'alimentation est appliquée
initialement à l'unité, aucun son n'est émis.
Connecter les fils et les interrupteurs
distants aux bornes R0, R1 et R2 comme
indiqué. Lorsque l'interrupteur connecté à
R1 est fermé, le son de la phase 1 est
émis, selon la sélection choisie sur
l'interrupteur DIP à 5 voies de l'ensemble
électronique. Lorsque l'interrupteur
connecté à R2 est fermé, c'est le son
prélectionné pour la phase 1 qui est émis.
Voir la table des sons 2 pour les détails
des sons présélectionnés.
etNo :
Note : Si l'on ferme les deux interrupteurs, aucun
son n'est émis.
Ex d & Ex de – Détail du cablâge de l'alimentation CC, 3 phases sans contrôle (Types 5 & 6)
Ce
Ce type peut être configuré d’un certain nombre de façons différentes selon les exigences. Sélection de tonalité
edEx&dEx–
indépendante pour toutes les 3 phases via les 3 commutateurs DIP 5 séquences OFF montés sur l'ensemble
tecél
électronique :
•enu(slif2àemètsSy
• Système à 2 fils (une phase) : Connecter les fils d'alimentation positif et négatif aux bornes comme indiqué
en détail dans le schéma de câblage.
•
• Système à 2 fils (deux phases, polarité inversée) : Connecter les fils d'alimentation positif et négatif aux
bornes comme indiqué en détail dans le schéma de câblage. La seconde phase est produite en inversant la
polarité de l'alimentation de l'unité.
• Système à 3 fils (deux phases, point commun +ve) : Connecter les 3 fils d'alimentation aux bornes comme
•
indiqué en détail dans le schéma de câblage (1 fil commun +ve et 2 fils -ve). La phase 1 est produite
lorsque l'alimentation est appliquée entre la borne commune +ve et la borne -ve de la phase 1. La phase 2
lo
ptes
est produite lorsque l'alimentation est appliquée entre la borne commune +ve et la borne -ve de la phase
2.
2.
•
• Système à 3 fils (deux phases, point commun -ve) : Connecter les 3 fils d'alimentation aux bornes comme
indiqué en détail dans le schéma de câblage (2 fils +ve et 1 fil commun -ve). La phase 1 est produite
lo
lorsque l'alimentation est appliquée entre la borne +ve de la phase 1 et la borne commune -ve. La phase 2
ptes
est produite lorsque l'alimentation est appliquée entre la borne +ve de la phase 2 et la borne commune -
.ve
ve.
•
• Système à 4 fils (trois phases, point commun -ve) : Connecter les 4 fils d'alimentation aux bornes comme
indiqué en détail dans le schéma de câblage (3 fils +ve et 1 fil commun -ve). La phase 1 est produite
lorsque l'alimentation est appliquée entre la borne +ve de la phase 1 et la borne commune -ve. La phase 2
ptes
est produite lorsque l'alimentation est appliquée entre la borne +ve de la phase 2 et la borne commune ve. La phase 3 est produite lorsque l'alimentation est appliquée entre la borne +ve de la phase 3 et la
Toutes les versions sont alimentées par des bornes pour permettre les connexions en boucle d'entrée et de sortie des
fils d'alimentation.
Remarque : si une résistance EOL est spécifiée sur une unité CC, elle sera montée en standard sur les bornes 5 & 6
dans la boîte de raccordement Exd (voir ci-dessous). Repositionner l'EOL comme requis pour d'autres
configurations.
Ex d & Ex de – Alimentation CC, détail de cablâge pour +ve commun deux phases avec contrôle (configuration
standard) (Types 7 & 8)
Raccorder jusqu'à 4 câbles d'alimentation aux
bornes comme illustré en détail dans le schéma de
câblage. La phase 1 est produite lorsque
l'alimentation est appliquée entre la borne
commune +ve et la borne -ve de la phase 1. La
phase 2 est produite lorsque l'alimentation est
appliquée entre la borne commune +ve et la borne
-ve de la phase 2.
La fonctionnalité de contrôle est obtenue lorsque
l'alimentation est connectée aux bornes M1 & M2.
Remarque : les bornes contrôlées ne dépendent
pas de la polarité
Ex d & Ex de – Détail du cablâge de l'alimentation CC, jusqu'à 3 phases avec ou sans contrôle (configuration
alternative) (Types 9 & 10)
Remarque : cette configuration alternative doit être spécifiée lors de la commande de l'unité.
Ce type peut être raccordé soit comme une configuration –ve commun trois phases ou, si une résistance EOL
facultative est spécifiée, comme un système –ve commun double phase avec contrôle.
•Système à 4 fils (trois phases, point commun +ve) : Connecter les 4 fils d'alimentation aux bornes comme
indiqué en détail dans le schéma de câblage (1 fil commun +ve et 3 fils -ve). La phase 1 est produite
lorsque l'alimentation est appliquée entre la borne commune +ve et la borne -ve de la phase 1. La phase 2
est produite lorsque l'alimentation est appliquée entre la borne commune +ve et la borne -ve de la phase
2. La phase 3 est produite lorsque l'alimentation est appliquée entre la borne commune +ve et la borne -ve
de la phase 3.
•Système à 4 fils (deux phases, point commun -ve avec contrôle) : connecter jusqu'à 4 fils d'alimentation
aux bornes comme illustré en détails dans le schéma de câblage. La phase 1 est produite lorsque la tension
est appliquée aux bornes -ve commun et +ve phase 1. La phase 2 est produite lorsque la tension est
appliquée aux bornes -ve commun et +ve phase 2.
La fonctionnalité de contrôle est obtenue lorsque l'alimentation est connectée aux bornes M1 & M2.
Remarque : les bornes contrôlées ne dépendent pas de la polarité
Ex d – Alimentation CC, jusqu'à 5 phases sélectionnables par l'utilisateur avec sélection de phase hors tension
avec ou sans contrôle. (Type 11)
Connecter les fils d'alimentation positif (+ve) et
négatif (-ve) aux bornes comme indiqué en détail
dans le schéma de câblage. Lorsque
l'alimentation est appliquée initialement à l'unité,
aucun son n'est émis. Connecter les fils et les
interrupteurs distants aux bornes R0 à R5 comme
indiqué. Lorsque l'interrupteur connecté à R1 est
fermé, le son de la phase 1 est émis, selon la
sélection choisie sur l'interrupteur DIP à 5 voies
de l'ensemble électronique. Lorsque l'un
quelconque des autres interrupteurs connectés
aux bornes R2 à R5 est fermé, c'est le son
présélectionné pour les phases 2 à 5 qui est émis.
Voir la table des sons 2 pour les détails des sons
présélectionnés.
Note: Si l'on ferme plus d'un interrupteur à la
fois, aucun son n'est émis.
Si une résistance (R1) est montée, la
fonctionnalité de contrôle est obtenue lorsque la
polarité de l'alimentation est inversée.
Ex de – Alimentation CC, jusqu'à 5 phases sélectionnables par l'utilisateur avec sélection de phase hors tension
avec ou sans contrôle. (Type 12)
Connecter les fils d'alimentation positif (+ve) et
négatif (-ve) aux bornes comme indiqué en détail
dans le schéma de câblage. Lorsque
l'alimentation est appliquée initialement à l'unité,
aucun son n'est émis. Connecter les fils et les
interrupteurs distants aux bornes R0 à R5 comme
indiqué. Lorsque l'interrupteur connecté à R1 est
fermé, le son de la phase 1 est émis, selon la
sélection choisie sur l'interrupteur DIP à 5 voies
de l'ensemble électronique. Lorsque l'un
quelconque des autres interrupteurs connectés
aux bornes R2 à R5 est fermé, c'est le son
présélectionné pour les phases 2 à 5 qui est
émis. Voir la table des sons 2 pour les détails des
sons présélectionnés.
Note: Si l'on ferme plus d'un interrupteur à la
fois, aucun son n'est émis.
Si une résistance (R1) est montée, la
fonctionnalité de contrôle est obtenue lorsque la
polarité de l'alimentation est inversée.
Le générateur de sons est disponible en diverses versions de tension d'entrée CA et en une seule version de tension
d'entrée CC.
Pour les versions CA, la tension nominale de fonctionnement est indiquée sur l'étiquette de l'unité et la tolérance sur
la tension d'alimentation est de ±10%.
Pour les versions CC, la plage des tensions d'entrée absolues va de 11,0 Vcc à 57,6 Vcc.
Dans le cas d'une résistance EOL avec une valeur comprise entre 700Ω et 2KΩ, la tension maximale devrait être
limitée à 28,8 V cc ; dans le cas d'une résistance EOL avec une valeur comprise entre 470Ω et 700Ω, la tension
maximale devrait être limitée à 26 V cc.
L'unité est équipée d'une commande du volume qui est placée sur la face supérieure de la carte de circuit imprimé
de l'ensemble électronique. Le volume maximal est obtenu lorsque cette commande est complètement tournée dans
le sens des aiguilles d'une montre. Lorsqu'elle est tournée complètement dans le sens contraire, l'unité n'émet aucun
son.
Attention : Ne pas tenter de tourner la commande de volume au-delà des limites de son mouvement car cela
pourrait endommager l'unité.
Phases
Pour toutes les versions, un interrupteur DIP à 5 voies sélectionne chaque fois la phase nécessaire. Les réglages
correspondant aux phases standards sont indiqués dans la table ci-après :
Table des sons 1 :
Numéro
du SON
1 Phases alt 800/970 Hz à 1/4 s 11111 112
2 Modulation 800/970 Hz à 7 Hz 11110 Modulation rapide (BF) 111
3 Modulation 800/970 Hz à 1 Hz 11101 Modulation moyenne (BF) 113
4 En continu à 2850 Hz 11100 111
5 Modulation 2400-2850 Hz à 7 Hz 11011 Modulation rapide 112
6 Modulation 2400-2850 Hz à 1 Hz 11010 113
7 Son fort et lent 11001 Son fort et lent 113
8 Modulation 1200-500 Hz à 1 Hz 11000 Phase Din 117
9 Phases alt 2850 Hz à 2 Hz 10111 111
10 Phase int de 970 Hz à 1 Hz 10110 Alarme de secours (BF) 112
11 Phases alt 800/970 Hz à 7/8 Hz 10101 112
12 Phase int de 2850 Hz à 1 Hz 10100 Alarme de secours (HF) 112
13 970 Hz pendant 1/4 s et aucun son pendant 1 s 10011 112
14 En continu à 970 Hz 10010 112
15 554 Hz pendant 0,1 s/440 Hz pendant 0.4 s 10001 Alarme d'incendie pour la France 113
16
17 Int 660 Hz pendant 1,8 s, aucun son pendant 1,8 s 01111 Alarme d'incendie pour la Suède 108
18 Int 660 Hz pendant 6,5 s, aucun son pendant 13 s 01110 Alarme d'incendie pour la Suède 109
19 En continu à 660 Hz 01101 Alarme d'incendie pour la Suède 108
20 Alt 554/440 Hz à 1 Hz 01100 Alarme d'incendie pour la Suède 113
21 Int 660 Hz à 7/8 Hz 01011 Alarme d'incendie pour la Suède 108
22
23 Modulation 800-970 Hz à 50 Hz 01001 Ronfleur basse fréquence 109
24 Modulation 2400-2850 Hz à 50 Hz 01000 Ronfleur haute fréquence 111
25 3 impulsions à 970 Hz 0,5 s sans son, 1,5 s sans son 00111 112
26
27
28 En continu à 1400 Hz 00100 125
29 Réserve / Son personnalisé 00011
30 Réserve / Son personnalisé 00010
31 Réserve / Son personnalisé 00001
32 Réserve / Son personnalisé 00000
FRÉQUENCE/DESCRIPTION DU SON
400/2
Int 660 Hz pendant 150 ms, aucun son pendant 150
Int 2850 Hz pendant 150 ms, aucun son pendant
3 impulsions à 2850 Hz 0,5 s/0,5 s sans son, 1,5 s
Int 3100 Hz pendant 0,32 s, aucun son pendant
ms 10000 Alarme d'incendie pour la Suède 108
100 ms 01010 Traversée pour piétons 111
sans son
0,68 s 00101 105
POSITION DES
INTERRUPTEURS
12345
00110 112
DESCRIPTION DES SONS
SPL nominal
(dB(A) à
1
m)
Note : Si des sons spéciaux ont été demandés lors de la commande, consulter la liste des sons séparée fournie avec
l'unité pour les détails concernant ces sons spéciaux et le réglage correspondant des interrupteurs.
9 Sons alt 2400/2850 Hz à 2 Hz 10111 T14 T10 T1 T8 T14
10 Son int de 970 Hz à 1 Hz 10110 T14 T12 T1 T8 T14
11 Sons alt 800/970 Hz à 7/8 Hz 10101 T14 T10 T1 T8 T14
12 Son int de 2850 Hz à 1 Hz 10100 T14 T10 T1 T8 T14
13 970 Hz pendant 1/4 s et aucun son pendant 1 s 10011 T14 T10 T1 T8 T14
14 En continu à 970 Hz 10010 T28 T10 T1 T8 T28
15 554 Hz pendant 0,1 s/440 Hz pendant 0,4 s 10001 T14 T10 T1 T8 T14
16
17 Int 660 Hz pendant 1,8 s, aucun son pendant 1,8 s 01111 T14 T10 T1 T8 T14
18 Int 660 Hz pendant 6,5 s, aucun son pendant 13 s 01110 T14 T10 T1 T8 T14
19 En continu à 660 Hz 01101 T14 T10 T1 T8 T14
20 Alt 554/440 Hz à 1 Hz 01100 T14 T10 T1 T8 T14
21 Int 660 Hz à 7/8 Hz 01011 T14 T10 T1 T8 T14
22
23 Modulation 800-970 Hz à 50 Hz 01001 T14 T10 T1 T8 T14
24 Modulation 2400-2850 Hz à 50 Hz 01000 T14 T10 T1 T8 T14
25 3 impulsions à 970 Hz 0,5 s sans son, 1,5 s sans son 00111 T14 T10 T1 T8 T14
26
27
28 En continu à 1400 Hz 00100 T14 T10 T1 T8 T14
29 Réserve / Son personnalisé 00011
30 Réserve / Son personnalisé 00010
31 Réserve / Son personnalisé 00001
32 Réserve / Son personnalisé 00000
FRÉQUENCE/DESCRIPTION DU SON
Int 660 Hz pendant 150 ms, aucun son pendant 150
Int 2850 Hz pendant 150 ms, aucun son pendant
3 impulsions à 2850 Hz 0,5 s/0,5 s sans son, 1,5 s
L'unité ne devrait nécessiter que peu ou pas d'entretien au cours de sa durée de vie. GRP résiste à l'attaque de la
plupart des acides, des bases et des produits chimiques, ainsi qu'aux acides et produits alcalins concentrés comme
la plupart des produits métalliques.
Cependant, dans l'éventualité de conditions environnementales anormales ou inhabituelles dues à des dommages
subis en usine ou à un accident, etc., une inspection visuelle est recommandée.
Si l'unité doit être nettoyée, ne nettoyer que l'extérieur avec un chiffon humide pour éviter l'accumulation d'une
charge électrostatique.
Dans l'éventualité d'une défaillance de l'unité, MEDC peut la réparer.
En cas d'acquisition d'un nombre important d'unités, il est recommandé de prévoir également des pièces
détachées. Merci de discuter de vos besoins spécifiques avec les ingénieurs technico-commerciaux de MEDC.
Certification selon les normes IEC60079-0, IEC60079-1 et IEC60079-7
Unité Ex d IIC (Certification IEC n° IECEx BAS 13.0112X)
Ex d IIC T
(T
) Gb
G
amb.
Unité Ex de IIC (Certification IEC n° IECEx BAS 13.0114X)
(T
Ex de IIC T
) Gb
G
amb.
Voir les conditions spéciales pour une utilisation sûre en fonction des gammes de températures ambiantes et des
températures nominales.
Le certificat et l'étiquette du produit IECEx portent la marque IECEx du niveau de protection de l'équipement :
Gb
Où Gb signifie adaptation à l'utilisation dans la zone industrielle de surface en Zone 1 en présence de gaz.
Unités certifiées pour gaz et poussière (GD)
Certification selon les normes IEC60079-0, IEC60079-1, IEC60079-7 et IEC60079-31
Unité Ex d IIIC (Certification IEC n° IECEx BAS 13.0113X)
(T
Ex d IIC T
Ex tb IIIC T
) Gb
G
amb.
(T
) Db IP6X
D
amb.
Unité Ex de IIIC (Certification IEC n° IECEx BAS 13.0115X)
(T
Ex de IIC T
Ex tb IIIC T
G
amb.
(T
D
amb.
) Gb
) Db IP65/66*
* selon le type de cone extérieure
Voir les conditions spéciales pour une utilisation sûre en fonction des gammes de températures ambiantes et des
températures nominales.
Le certificat et l'étiquette du produit IECEx portent la marque IECEx du niveau de protection de l'équipement.
Gb et Db
Où Gb signifie adaptation à l'utilisation dans la zone industrielle de surface en Zone 1 en présence de gaz.
Db signifie adaptation à l'utilisation dans la zone industrielle de surface en Zone 21 en présence de
7.0 CONDITIONS SPÉCIALES POUR UTILISATION SÉCURISÉE
a) Ex d type DB3B :
IECEx BAS 13.0112X, IECEx BAS 13.0113X, Baseefa13ATEX0229X et Baseefa13ATEX0231X
1. Lors des remplacements nécessaires, utiliser des vis de fixation en acier inoxydable type A2-70 ou plus
résistant pour le couvercle.
2. Les peintures et les finitions des surfaces, autres que celles du fabricant, ne sont pas autorisées.
3. Lorsque l'unité est utilisée dans des atmosphères poussiéreuses (unités GD uniquement), les entrées de
câble doivent être étanchéifiées pour garantir l'homologation IP6X, conformément aux codes et aux
normes d'installation applicables.
4. Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux températures ambiantes de la façon suivante:
À puissance
maximale
15 W
T
T
amb.
-55°C à +70°C T4 T135 C
-55°C à +55°C T5 T100 C
-55°C à +40°C T6 T85 C
T
G
D
°
°
°
b) Ex de type DB3B :
IECEx BAS 13.0114X, IECEx BAS 13.0115X, Baseefa13ATEX0232X et Baseefa13ATEX0233X
1. Lors des remplacements nécessaires, utiliser des vis de fixation en acier inoxydable type A2-70 ou plus
résistant pour le couvercle.
2. Les peintures et les finitions des surfaces, autres que celles du fabricant, ne sont pas autorisées.
3. Pas plus d'un câble à un seul brin ou à plusieurs brins ne doit être raccordé à l'une ou l'autre des
extrémités des bornes, à moins que de multiples conducteurs ne soient reliés de façon appropriée, par ex.
deux conducteurs dans un seul embout d'extrémité lié et isolé.
4. Les câbles raccordés aux bornes doivent être isolés pour une tension d'au moins 275 V et cette isolation
doit être étendue à 1 mm du métal du col de la borne.
5. Les lignes de fuite et les distances d'isolement minimales entre les bornes et les éléments conducteurs
adjacents (y compris les dispositifs d'entrée de câbles) doivent être d'au moins 5 mm.
6. Toutes les vis des bornes, utilisées ou non, doivent être serrées à fond.
7. Lorsque l'unité est utilisée dans des atmosphères poussiéreuses (unités GD uniquement), les entrées de
câble doivent être étanchéifiées pour garantir l'homologation IP6X, conformément aux codes et aux
normes d'installation applicables.
8. Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux températures ambiantes de la façon suivante
Diese Schallgeber-Produktgruppe wurde für die Verwendung in explosionsgefährdeten Staub- und Gasbereichen
entwickelt und ist in unterschiedlichen Varianten erhältlich, die für den Gebrauch in folgenden Gas-/Staubgruppen
geeignet sind:
Dieses Sortiment ist in Varianten erhältlich, die entweder in Gas (G)- oder Gas und Staub (GD)-Gruppen verwendet
werden können.
Hinweis: (G)-Geräte haben eine 6 dB höhere Nennleistung als (GD)-Geräte.
Das Ex-Gehäuse besteht aus UV-beständigem, glasverstärktem Polyester mit einem robusten, thermoplastischen
Trichter. Die verarbeitete Edelstahl-Befestigungsklammer und die verwendeten Abdeckschrauben und
Befestigungselemente gewährleisten ein vollständig korrosionsfreies Produkt.
Eine optionale Ex e-Anschlusskammer ist erhältlich (weitere Einzelheiten finden Sie im Zertifizierungsabschnitt).
Für die Verwendung in nicht-explosionsgefährdeten Umgebungen ist eine nicht-zertifizierte Version erhältlich.
2.0 ALLGEMEINE SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE
Damit eine sichere Installation des Geräts gewährleisten werden kann, sind alle Anweisungen und
Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung zu befolgen. Das Gerät darf nur von entsprechend geschulten
Mitarbeitern/Installateuren installiert und gewartet werden.
i. Um Funkenschlag in gefährlichen Atmosphären und Stromschläge zu vermeiden, darf das Gerät erst dann
an die Stromversorgung angeschlossen werden, wenn die Installation abgeschlossen und das Gerät
vollständig abgedichtet und gesichert ist.
ii. Um Funkenschlag in gefährlichen Atmosphären und Stromschläge zu vermeiden, muss das Gerät bei
eingeschalteter Stromzufuhr fest verschlossen sein.
iii. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung zum Gerät abgetrennt wurde, bevor Sie den Deckel zur
Installation oder Wartung entfernen.
iv. Prüfen Sie das Gerät nach der Installation auf ordnungsgemäßen Betrieb.
v. Sorgen Sie dafür, dass nach der Installation alle Mitarbeiter, die dieses Gerät bedienen, eine Ausgabe
dieser Bedienungsanleitung erhalten.
vi. Bei Installation des Geräts sind die Bestimmungen zur Auswahl, Installation und zum Betrieb zu beachten,
wie z. B. IEE-Bestimmungen zur Verkabelung und der 'National Electrical Code' in Nordamerika. Zudem
müssen mögliche zusätzliche nationale und/oder örtliche Bestimmungen beachtet werden.
vii. Der Kabelabschluss muss gemäß den technischen Daten, die für die vorgesehene Verwendung gelten,
durchgeführt werden. MEDC empfiehlt, alle Kabel und Pole korrekt zu kennzeichnen. Siehe Schaltplan in
dieser Bedienungsanleitung (bzw. den dem Gerät beigefügten, separaten Schaltplan).
viii. Achten Sie darauf, dass nur die korrekten gelisteten oder zugelassenen Kabeldurchführungen verwendet
werden und dass die Baugruppe ummantelt und korrekt geerdet ist.
ix. Achten Sie darauf, ausschließlich die korrekten, gelisteten oder zugelassenen Verschlussstopfen zur
Abdeckung nicht verwendeter Durchführungseingänge zu verwenden und dass die NEMA/IP-Klasse des
Geräts beibehalten wird.
x. Zur Beibehaltung der IP-Klasse des Geräts empfiehlt MEDC die Verwendung eines Dichtungsmittels wie
z. B. HYLOMAR PL32 an allen Durchführungseingängen und Verschlussstopfen.
xi. Bei Ex de-Geräten muss eine geeignete Dichtungsscheibe auf alle Verschraubungen und Verschlussstopfen
in die Ex e-Verschalung eingesetzt werden.
xii. Der interne Erdanschluss, sofern vorhanden, muss für die Erdung der Ausrüstung verwendet werden. Der
externe Anschluss, sofern verfügbar, dient als zusätzlicher Verbindungsanschluss, wo laut lokaler
Bestimmungen oder Behörden eine solche Verbindung erlaubt bzw. erforderlich ist.
xiii. MEDC empfiehlt die Verwendung von Edelstahlbefestigungen bei der Installation des Geräts. Achten Sie
auf den sicheren und festen Sitz aller Muttern, Schrauben und Befestigungen.
xiv. Das Gerät muss so platziert werden, dass weder Schmutz, Staub noch Wasser in den konkaven Trichter
gelangen können.
xv. Der Schallgeber sollte so platziert werden, dass feste Objekte, die nicht zur Ausrüstung gehören,
mindestens 40 mm vom Ex d-Flammenspalt entfernt stehen.
3.0 INSTALLATION
Das Gerät wird mit 2 stromlosen Befestigungsbohrungen mit Ø 9 mm im U-förmigen Bügel / in der Halterung
befestigt. Falls erforderlich, kann das Gerät zunächst durch die zentrale Bohrung mit Ø 13 mm in den Bügel
eingesetzt werden. Anschließend kann es in die gewünschte Position gedreht und dann mithilfe der anderen
Bohrungen fixiert werden.
Zusammen mit dem Gerät kann eine schwenkbare Befestigungsklammer bestellt werden, um weitere
Dreheinstellungen zu ermöglichen.
Die Befestigungsbohrungen sind geeignet für M8-Schrauben bzw. -Bolzen.
Bei Ex d-Versionen wird der Deckel mit 6 stromlosen M5-Deckelschrauben gesichert (Innensechskantschlüssel mit 4,0 mm
Schraubenweite). Nachdem die Deckelbefestigungen gelöst wurden, kann dieser von der Verschalung entfernt werden, um
auf den Innenraum zugreifen zu können. Die Deckelschrauben sind unverlierbar und sollten im Deckel zurückbleiben.
Bei Ex de-Versionen wird der abnehmbare Deckel mit 3 stromlosen M5-Deckelschrauben gesichert (Innensechskantschlüssel
mit 4,0 mm Schraubenweite). Nachdem die Deckelbefestigungen gelöst wurden, kann dieser von der Verschalung entfernt
werden, um auf den Innenraum zugreifen zu können. Die Deckelschrauben sind unverlierbar und sollten im Deckel
zurückbleiben. Alle Anschlussschrauben müssen fest angezogen werden, ob sie genutzt werden oder nicht.
Sobald der Anschlussvorgang abgeschlossen ist, setzen Sie den Deckel wieder vorsichtig auf das Gehäuse und
achten Sie darauf, die Passflächen nicht zu beschädigen. Ziehen Sie die Deckelschrauben gleichmäßig fest. Stellen
Sie bei zertifizierten Ex de-Versionen sicher, dass der, im Ex e-Deckel vermerkte, höchste Drehmomentwert für die
Deckelschrauben nicht überschritten wird. Achten Sie beim Wiedereinbau darauf, dass der O-Ring korrekt auf dem
Deckel liegt. Stellen Sie bei zertifizierten Ex d-Versionen sicher, dass der vorgeschriebene Spalt zwischen dem
Deckel und der Basis nach dem Zusammenbau höchstens 0,04 mm beträgt.
Einzelheiten des Anschlusses
Das Gerät ist in unterschiedlichen Basiskonfigurationen erhältlich:
1.dEx –
1. Ex d – Wechselstromeingang, einphasig
2.dEx –
2. Ex d – Wechselstromeingang, zweiphasig mit spannungsfreier Phasenauswahl
3.edEx–
3. Ex de – Wechselstromeingang, einphasig
4.dEx e –
4. Ex de – Wechselstromeingang, zweiphasig mit spannungsfreier Phasenauswahl
5.dEx -
5. Ex d - Gleichstromeingang, bis zu 3 vom Betreiber wählbare Phasen ohne Überwachung.
.
6. Ex de - Gleichstromeingang, bis zu 3 vom Betreiber wählbare Phasen ohne Überwachung.
7.dEx -
7. Ex d - Gleichstromeingang, bis zu 2 vom Betreiber wählbare Phasen mit EOL-Widerstand/Überwachung
(Standardkonfiguration).
8.edEx-
8. Ex de - Gleichstromeingang, bis zu 2 vom Betreiber wählbare Phasen mit EOL-Widerstand/Überwachung
(Standardkonfiguration).
9.dEx -
9. Ex d - Gleichstromeingang, bis zu 3 vom Betreiber wählbare Phasen mit optionalem EOL-
11. Ex d - Gleichstromeingang, 5 vom Betreiber wählbare Phasen mit spannungsfreier Phasenauswahl mit
oder ohne Überwachung.
12.edEx-
12. Ex de - Gleichstromeingang, 5 vom Betreiber wählbare Phasen mit spannungsfreier Phasenauswahl mit
oder ohne Überwachung.
dEx –iemortsleshce W
Ex d – Wechselstromeingang, Einzelheiten des Anschlusses (Typen 1 und 2)
• Typ 1: Schließen Sie die stromführenden
•:1
Ty
und neutralen Versorgungsleitungen
gemäß dem Schaltbild an die Anschlüsse
an. Das Gerät wird bei einer befestigten
Verbindung von R1 und R0 mit Strom
ve
versorgt. Wird dem Gerät Strom
zugeführt, ertönt der Phase 1-Ton
en
entsprechend der Auswahl auf dem 5Wege-DIP-Schalter.
•:2pTy
• Typ 2: Schließen Sie die stromführenden
und neutralen Versorgungsleitungen
gemäß dem Schaltbild an die Anschlüsse
an. Das Gerät wird mit Strom versorgt,
ohne dass eine Verknüpfung von R1 und
R0 besteht. Verbinden Sie die Leitungen
un
und Fernschalter gemäß der Abbildung
mit den Anschlüssen R0, R1 und R2. Wenn
das Gerät das erste Mal mit Strom versorgt
wird, wird kein Ton produziert. Wird der
mit R1 verbundene Schalter geschlossen,
er-nTo
ertönt der Phase 1-Ton entsprechend der
Auswahl mit dem 5-Wege-DIP-Schalter an
der Elektronikbaugruppe. Wird der mit R2
verbundene Schalter geschlossen, ertönt
der vorausgewählte Ton für Phase 2.
Vorausgewählte Töne finden Sie in der
nTo -2.elle
Ton-Tabelle 2.
niHlahcSediebnedreW
:si
Hinweis: Werden beide Schalter geschlossen, entsteht kein Ton.
Ex de – Wechselstromeingang, Einzelheiten des Anschlusses (Typen 3 und 4)
•Typ 3: Schließen Sie die stromführenden
und neutralen Versorgungsleitungen
gemäß dem Schaltbild an die Anschlüsse
an. Wird dem Gerät Strom zugeführt,
ertönt der Phase 1-Ton entsprechend der
Auswahl mit dem 5-Wege-DIP-Schalter in
der Ex d-Kammer.
•Typ 4: Schließen Sie die stromführenden
und neutralen Versorgungsleitungen
gemäß dem Schaltbild an die Anschlüsse
an. Wenn das Gerät das erste Mal mit
Strom versorgt wird, wird kein Ton
produziert. Verbinden Sie die Leitungen
und Fernschalter gemäß der Abbildung
mit den Anschlüssen R0, R1 und R2. Wird
der mit R1 verbundene Schalter
geschlossen, ertönt der Phase 1-Ton
entsprechend der Auswahl mit dem 5Wege-DIP-Schalter an der
Elektronikbaugruppe. Wird der mit R2
verbundene Schalter geschlossen, ertönt
der vorausgewählte Ton für Phase 2.
Vorausgewählte Töne finden Sie in der
Ton-Tabelle 2.
Hinweis: Werden beide Schalter
geschlossen, entsteht kein Ton.
Ex d und Ex de – Gleichstromeingang, 3 Phasen ohne Überwachung, Einzelheiten des Anschlusses (Typen 5 und
6)
Dieser Typ kann je nach Anforderungen auf unterschiedliche Arten konfiguriert werden. Die unabhängige
Tonauswahl für alle 3 Phasen geschieht über die 3 stromlosen 5-Wege-DIP-Schalter an der Elektronikbaugruppe:
•2-Leitungssystem (Einphasen): Schließen Sie die negativen und neutralen Versorgungsleitungen gemäß
dem Schaltbild an die Anschlüsse an.
•2-drahtiges System (Zweiphasen, umgekehrte Polarität): Schließen Sie die negativen und neutralen
Versorgungsleitungen gemäß dem Schaltbild an die Anschlüsse an. Die zweite Phase wird durch
Polaritätsumkehr der Gerätestromversorgung erzeugt.
•3-Kabelsystem (Zweiphasen, gemeinsamer positiver Draht): Schließen Sie drei Versorgungsdrähte
gemäß dem Schaltbild an die Anschlüsse an (ein gemeinsamer positiver Draht und zwei negative Drähte).
Phase 1 wird erzeugt, wenn Strom über die gemeinsamen positiven und Phase 1 negativen Anschlüsse
fließt. Phase 2 wird erzeugt, wenn Strom über die gemeinsamen positiven und Phase 2 negativen
Anschlüsse fließt.
•3-Leitungssystem (Zweiphasen, gemeinsamer negativer Draht): Schließen Sie drei Versorgungsdrähte
gemäß dem Schaltbild an die Anschlüsse an (zwei gemeinsame positive Drähte und ein gemeinsamer
negativer Draht). Phase 1 wird erzeugt, wenn Strom über die Phase 1 positiven und gemeinsamen
negativen Anschlüsse fließt. Phase 2 wird erzeugt, wenn Strom über die Phase 2 positiven und
gemeinsamen Phasen negativen Anschlüsse fließt.
•4-Leitungssystem (Dreiphasen, gemeinsamer negativer Draht): Schließen Sie vier Versorgungsdrähte
gemäß dem Schaltbild an die Anschlüsse an (drei gemeinsame positive Drähte und ein gemeinsamer
negativer Draht). Phase 1 wird erzeugt, wenn Strom über die Phase 1 positiven und gemeinsamen
negativen Anschlüsse fließt. Phase 2 wird erzeugt, wenn Strom über die Phase 2 positiven und
gemeinsamen negativen Anschlüsse fließt. Phase 3 wird erzeugt, wenn Strom über die Phase 3 positiven
und gemeinsamen negativen Anschlüsse fließt.
Jede Version ist mit Anschlüssen ausgestattet, die einen Loop-in Loop-out-Anschluss der Versorgungsleitungen
ermöglicht.
Hinweis: Wird ein EOL-Widerstand an einem Wechselstromgerät angegeben, wird dieser standardmäßig über die
Anschlussklemmen 5 und 6 in der Exd-Kammer angeschlossen (siehe unten). Bei anderen Konfigurationen ist der
EOL-Widerstand entsprechend an anderer Stelle zu positionieren.
Ex d und Ex de – Gleichstromeingang, zweiphasig, gemeinsamer Pluspol mit Überwachung
(Standardkonfiguration), Einzelheiten des Anschlusses (Typen 7 und 8)
Bis zu 4 Versorgungsleitungen an die
Anschlussklemmen anschließen, wie im Schaltplan
angegeben. Phase 1 wird erzeugt, wenn Strom
über die gemeinsamen positiven und Phase 1
negativen Anschlüsse fließt. Phase 2 wird erzeugt,
wenn Strom über die gemeinsamen positiven und
Phase 2 negativen Anschlüsse fließt.
Die Überwachungsfunktion wird bereitgestellt,
wenn die Versorgung über die Anschlussklemmen
M1 und M2 angeschlossen wird.
Hinweis: überwachte Anschlüsse sind nicht
polaritätsabhängig
Ex d und Ex de – Gleichstromeingang, bis zu 3 Phasen mit oder ohne Überwachung (alternative Konfiguration),
Einzelheiten des Anschlusses (Typen 9 und 10)
Hinweis: Diese alternative Konfiguration muss bei Bestellung des Geräts angegeben werden.
Dieser Typ kann entweder 3-phasig mit gemeinsamem Minuspol konfiguriert werden, oder, sofern ein optionaler
EOL-Widerstand angegeben wurde, 2-phasig mit gemeinsamem Minuspol und Überwachung.
•4-Leitungssystem (Dreiphasen, gemeinsamer positive Draht): Schließen Sie vier Versorgungsdrähte
gemäß dem Schaltbild an die Anschlüsse an (ein gemeinsamer positiver Draht und drei negative Drähte).
Phase 1 wird erzeugt, wenn Strom über die gemeinsamen positiven und Phase 1 negativen Anschlüsse
fließt. Phase 2 wird erzeugt, wenn Strom über die gemeinsamen positiven- und Phase 2 negativen
Anschlüsse fließt. Phase 3 wird erzeugt, wenn Strom über die gemeinsamen positiven und Phase 3
negativen Anschlüsse fließt.
•4-Leitungssystem (zweiphasig, gemeinsamer Minuspol mit Überwachung): Schließen Sie bis zu 4
Versorgungsleitungen gemäß dem Schaltbild an die Anschlüsse an. Phase 1 wird erzeugt, wenn Strom
über die gemeinsamen negativen und Phase 1 positiven Anschlüsse fließt. Phase 2 wird erzeugt, wenn
Strom über die gemeinsamen negativen und Phase 2 positiven Anschlüsse fließt.
Die Überwachungsfunktion wird bereitgestellt, wenn die Versorgung über die Anschlussklemmen M1 und
M2 angeschlossen wird. Hinweis: überwachte Anschlüsse sind nicht polaritätsabhängig
Ex d – Gleichstromeingang, 5 vom Betreiber wählbare Phasen mit spannungsfreier Phasenauswahl mit oder
ohne Überwachung. (Typ 11)
Schließen Sie die positiven (+) und negativen (-)
Versorgungsdrähte gemäß dem Schaltbild an die
Anschlüsse an. Wenn das Gerät das erste Mal
mit Strom versorgt wird, wird kein Ton
produziert. Verbinden Sie die Leitungen und
Fernschalter gemäß der Abbildung mit den
Anschlussklemmen R0 bis R5. Wird der mit R1
verbundene Schalter geschlossen, ertönt der
Phase 1-Ton entsprechend der Auswahl mit dem
5-Wege-DIP-Schalter an der
Elektronikbaugruppe. Wird einer der anderen mit
R2 bis R5 verbundenen Schalter geschlossen,
ertönt einer der vorausgewählten Töne für die
Phasen 2 bis 5. Vorausgewählte Töne finden Sie
in der Ton-Tabelle 2.
Hinweis: Wird gleichzeitig mehr als ein Schalter
geschlossen, wird kein Ton erzeugt.
Sofern ein Widerstand (R1) montiert ist, wird die
Überwachungsfunktion bereitgestellt, wenn die
Polarität umgekehrt wird.
Ex de – Gleichstromeingang, 5 vom Betreiber wählbare Phasen mit spannungsfreier Phasenauswahl mit oder
ohne Überwachung. (Type 12)
Schließen Sie die positiven (+) und negativen (-)
Versorgungsdrähte gemäß dem Schaltbild an die
Anschlüsse an. Wenn das Gerät das erste Mal
mit Strom versorgt wird, wird kein Ton
produziert. Verbinden Sie die Leitungen und
Fernschalter gemäß der Abbildung mit den
Anschlussklemmen R0 bis R5. Wird der mit R1
verbundene Schalter geschlossen, ertönt der
Phase 1-Ton entsprechend der Auswahl mit dem
5-Wege-DIP-Schalter an der
Elektronikbaugruppe. Wird einer der anderen
mit R2 bis R5 verbundenen Schalter geschlossen,
ertönt einer der vorausgewählten Töne für die
Phasen 2 bis 5. Vorausgewählte Töne finden Sie
in der Ton-Tabelle 2.
Hinweis: Wird gleichzeitig mehr als ein Schalter
geschlossen, wird kein Ton erzeugt.
Sofern ein Widerstand (R1) montiert ist, wird die
Überwachungsfunktion bereitgestellt, wenn die
Versorgungspolarität umgekehrt wird.
Der Schallgeber ist in unterschiedlichen Wechselstrom-Eingangsspannungs- und einer GleichstromEingangsspannungsversionen erhältlich.
Bei den Wechselstromversionen ist die nominelle Betriebsspannung auf dem Typenschild vermerkt. Die
Versorgungsspannungstoleranz beträgt ±10 %.
Für die Gleichstromversionen liegt der absolute Eingangsspannungsbereich zwischen 11,0 V bis 57,6 V Gleichstrom.
Bei Verwendung eines EOL-Widerstands mit einem Wert zwischen 700 Ω und 2 KΩ darf die zulässige
Höchstspannung 28,8 V DC nicht überschreiten. Bei Verwendung eines EOL-Widerstands mit enem Wert zwischen
470 Ω und 700 Ω darf die zulässige Höchstspannung 26 V DC nicht überschreiten.
Das Gerät ist mit einer Lautstärkeregelung ausgestattet, die sich an der Oberseite der ElektronikbaugruppenLeiterplatte befindet. Die höchste Lautstärke wird erreicht, wenn der Regler vollständig nach rechts gedreht wurde.
Wird der Regler einmal vollständig nach links gedreht, ist das Gerät stummgeschaltet.
Warnhinweis: Versuchen Sie nicht, den Lautstärkeregler über seinen Bewegungsradius hinaus zu drehen, da
ansonsten das Gerät beschädigt werden könnte.
Phasen
Bei allen Versionen wird die für jede Phase erforderliche Phase mit einem 5-Wege-DIP-Schalter ausgewählt. Die
Einstellungen für die Standardphasen entnehmen Sie bitte der unten stehenden Tabelle:
Tontabelle 1:
TON Nr. TONFREQU./BESCHREIBUNG
1 Wechselton 800/970 Hz bei 1/4 s 11111 112
2 Wobbelton 800/970 Hz mit 7 Hz 11110 Wobbelton, schnell (NF) 111
3 Wobbelton 800/970 Hz mit 1 Hz 11101 Wobbelton, medium (NF) 113
4 Dauerton mit 2850 Hz 11100 111
5 Wobbelton 2400-2850 Hz mit 7 Hz 11011 Wobbelton, schnell 112
6 Wobbelton 2400-2850 Hz mit 1 Hz 11010 113
7 Langsamer Heulton 11001 Langsamer Heulton 113
8 Wobbelton 1200-500 Hz mit 1 Hz 11000 DIN-Phase 117
9 Wechselton 2400/2850 Hz mit 2 Hz 10111 111
10 Unterbrochener Ton, 970 Hz mit 1 Hz 10110 Reservealarm (NF) 112
11 Wechselton 800/970 Hz bei 7/8 Hz 10101 112
12 Unterbrochener Ton bei 2850 Hz mit 1 Hz 10100 Reservealarm (HF) 112
13 970 Hz, 1/4 s an, 1 s aus 10011 112
14 Dauerton mit 970 Hz 10010 112
15 0,1 s lang 554 Hz/0,4 s lang 440 Hz 10001 Französischer Feueralarm 113
16 Unterbrochener Ton, 660 Hz 150 ms an, 150 ms aus 10000 Schwedischer Feueralarm 108
17 Unterbrochener Ton, 660 Hz 1,8 s an, 1,8 s aus 01111 Schwedischer Feueralarm 108
Unterbrochener Ton, 660 Hz 6,5 s lang an, 13 s lang
Unterbrochener Ton, 3100 Hz, 0,32 s lang an/0,68 s
aus 01110 Schwedischer Feueralarm 109
lang aus 01010 Fußgängerampel 111
lang aus 00101 105
SCHALT-
ERSTEL-
LUNGEN
12345
TONFREQU./-
BESCHREIBUNG
Nennleistung
(dB(A) bei 1m)
Hinweis: Wurden bei der Bestellung Sondertöne angefordert, finden Sie die Einzelheiten zu diesen Tönen und ihre
jeweiligen Schalterstellungen auf der separaten Tonliste, die dem Gerät beiliegt.
Das Gerät sollte während seiner Nutzungsdauer nur wenig oder sogar keinerlei Wartung benötigen. GFK ist
beständig gegenüber den meisten Säuren, Alkalien und Chemikalien und ist ebenso beständig gegenüber
konzentrierten Säuren und Alkalien wie die meisten Metallprodukte.
Unter anormalen oder außergewöhnlichen Umweltbedingungen, wie z. B. bei Beschädigungen der Anlage oder
Unfällen, wird jedoch eine Sichtprüfung empfohlen.
Wenn das Gerät gereinigt werden muss, darf nur die Außenseite mit einem feuchten Tuch abgewischt werden, um
eine elektrostatische Aufladung zu vermeiden.
Sollte ein Gerätefehler auftreten, kann das Gerät durch MEDC repariert werden.
Wenn Sie eine größere Menge an Geräten erworben haben, ist zu empfehlen, dass auch entsprechende Ersatzteile
zur Verfügung stehen. Bitte besprechen Sie Ihre Anforderungen mit den Spezialisten vom technischen Vertrieb von
MEDC.
Zertifiziert nach EN60079-0, EN60079-1 und EN60079-7
Ex d IIC-Gerät (ATEX-Zertifikationsnr. Baseefa13ATEX0229X)
Ex d IIC T
(T
) Gb
G
amb.
Ex de IIC-Gerät (IEC-Zertifikationsnr. Baseefa13ATEX0232X)
Ex de IIC T
(T
) Gb
G
amb.
Umgebungstemperatur und T-Klassen siehe Sonderbedingungen für sicheren Einsatz.
Die ATEX-Zertifikats- und Produktkennzeichnung sind mit der Kennzeichnung der ATEX-Gruppe und -Kategorie
versehen:
II 2 G
wobei:
die Einhaltung der ATEX
-Regelungen kennzeichnet
II die Eignung zur Verwendung in oberirdischen Industriezweigen kennzeichnet.
2 die Eignung zur Verwendung in einem Zone 1-Bereich kennzeichnet
G die Eignung zur Verwendung in gashaltigen Umgebungen kennzeichnet
Gas- und Staub (GD)-zertifizierte Geräte
Zertifiziert nach EN60079-0, EN60079-1, EN60079-7 und EN60079-31
Ex d IIIC-Gerät (ATEX-Zertifikationsnr. Baseefa13ATEX0231X)
(T
Ex d IIC T
Ex tb IIIC T
) Gb
G
amb.
(T
) Db IP6X
D
amb.
Ex de IIIC-Gerät (ATEX-Zertifikationsnr. Baseefa13ATEX0233X)
(T
Ex de IIC T
Ex tb IIIC T
G
amb.
(T
D
amb.
) Gb
) Db IP65/66*
*abhängig vom äußeren Trichtertyp
Umgebungstemperatur und T-Klassen siehe Sonderbedingungen für sicheren Einsatz.
Die ATEX-Zertifikats- und Produktkennzeichnung sind mit der Kennzeichnung der ATEX-Gruppe und -Kategorie
versehen:
II 2 GD
wobei:
die Einhaltung der ATEX-Regelungen kennzeichnet
II die Eignung zur Verwendung in oberirdischen Industriezweigen kennzeichnet.
2 die Eignung zur Verwendung in einem Zone 1-Bereich kennzeichnet
G die Eignung zur Verwendung in gashaltigen Umgebungen kennzeichnet
D die Eignung zur Verwendung in staubhaltigen Umgebungen kennzeichnet
Diese Geräte haben außerdem die folgenden Zulassungen:
Schutzart: Ex d- und Ex e-Anschlusskammern - IP66 und IP67 gemäß IEC60529
a) Typ DB3B Ex d:
IECEx BAS 13.0112X, IECEx BAS 13.0113X, Baseefa13ATEX0229X & Baseefa13ATEX0231X
1. Für Austauschzwecke müssen die Befestigungsschrauben für den Deckel aus Edelstahl mit Grad A2-70
oder stärker sein.
2. Lackierungen und andere Oberflächenbehandlungen, außer die vom Hersteller aufgetragenen, sind nicht
gestattet.
3. Wird das Gerät (ausschließlich GD-Geräte) in staubhaltigen Umgebungen eingesetzt, müssen die zu
verwendenden Kabeleintritte zur Erhaltung der IP6X-Schutzklasse gemäß den entsprechenden
Einbauregelungen abgedichtet werden.
4. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch bei folgenden Umgebungstemperaturen geeignet:
Max.
Nennleistung
15 W
T
T
amb.
-55°C bis +70°C T4 T135 C
-55°C bis +55°C T5 T100 C
-55°C bis +40°C T6 T85 C
T
G
G
°
°
°
b) Typ DB3B Ex de:
IECEx BAS 13.0114X, IECEx BAS 13.0115X, Baseefa13ATEX0232X & Baseefa13ATEX0233X
1. Für Austauschzwecke müssen die Befestigungsschrauben für den Deckel aus Edelstahl mit Grad A2-70
oder stärker sein.
2. Lackierungen und andere Oberflächenbehandlungen, außer die vom Hersteller aufgetragenen, sind nicht
gestattet.
3. Es darf nicht mehr als eine einzel- oder mehradrige Verdrahtung mit einer Seite eines Anschlusses
verbunden werden, es sei denn, mehrere Leitungen wurden auf angemessene Weise miteinander
verbunden, z. B. zwei Leitungen in einer einzelnen, isolierten Aderendhülse.
4. Kabel, die mit den Anschlüssen verbunden sind, müssen gegen mindestens 275 V isoliert sein und diese
Isolierung muss bis zu 1 mm in das Metall der Aderendhülse erweitert werden.
5. Die Luft- und Kriechabstände zwischen Anschlüssen und benachbarten leitenden Teilen (einschließlich
Kabeleintritte) müssen mindestens 5 mm betragen.
6. Alle Anschlussschrauben müssen fest angezogen werden, ob sie genutzt werden oder nicht.
7. Wird das Gerät (ausschließlich GD-Geräte) in staubhaltigen Umgebungen eingesetzt, müssen die zu
verwendenden Kabeleintritte zur Erhaltung der IP6X-Schutzklasse gemäß den entsprechenden
Einbauregelungen abgedichtet werden.
8. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch bei folgenden Umgebungstemperaturen geeignet:
Esta linha de sirenes, destinada para uso em atmosferas com gases potencialmente explosivos e poeira, está
disponível nas versões apropriadas para uso com os seguintes grupos de gás/poeira:
A linha está disponível nas versões apropriadas para uso em grupos de gás (G) ou de gás e de poeira (GD).
Nota: A unidade (G) tem uma potência nominal 6 dB maior do que a unidade (GD).
O invólucro Exe fabricado a partir de poliéster reforçado com vidro e estável a UV com conexão expandida
termoplástica robusta. O suporte de montagem de aço inoxidável, os parafusos da tampa e as fixações são
totalmente incorporados, garantindo assim um produto livre de corrosão.
Uma câmara terminal Exe opcional está disponível (veja a seção de certificação para obter mais detalhes).
Uma versão não certificada está disponível para uso em atmosferas não-explosivas.
2.0 PRECAUÇÕES E ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA
Todas as instruções e precauções de segurança apresentadas neste manual devem ser respeitadas para permitir a
instalação segura do dispositivo. O dispositivo somente deverá ser instalado e mantido por pessoal
local/instaladores corretamente treinados.
i. Para reduzir o risco de ignição em atmosferas perigosas e impacto, não aplique alimentação elétrica ao
dispositivo até que a instalação esteja terminada e o dispositivo esteja totalmente vedado e fixado.
ii. Para reduzir o risco de ignição no caso de atmosferas perigosas ou de impactos, mantenha o dispositivo
hermeticamente fechado ao energizar o circuito.
iii. Antes de remover a tampa para instalação ou manutenção, certifique-se de que a alimentação elétrica
para o dispositivo esteja isolada.
iv. Ao concluir a instalação, teste o dispositivo para se certificar de que funciona corretamente.
v. Ao concluir a instalação, disponibilize uma cópia deste manual a todo o pessoal encarregado do
funcionamento do dispositivo.
vi. Ao instalar o dispositivo, é necessário consultar os requisitos para a seleção, instalação e funcionamento,
tais como, por exemplo, as normas de cabeamento do IEE (Instituto Norte-Americano de Engenheiros
Eletricistas) e o "National Electrical Code" (Código Elétrico Nacional Norte-Americano). Também podem
ser aplicáveis outros requisitos nacionais e/ou locais.
vii. A terminação do cabo deve ser de acordo com a especificação aplicável à aplicação requerida. A MEDC
recomenda que todos os cabos e condutores sejam identificados corretamente. Consulte o esquema
elétrico reproduzido neste manual (ou o esquema separado fornecido com a unidade).
viii. Certifique-se de que sejam utilizados exclusivamente prensa-cabos corretos, enumerados ou certificados, e
que o conjunto fique blindado e aterrado corretamente.
ix. Certifique-se de que sejam utilizados exclusivamente tampões obturadores corretos, enumerados ou
certificados, para vedar os pontos de entrada não utilizados do prensa-cabos e que a classificação
NEMA/IP da unidade seja mantida.
x. A MEDC recomenda a aplicação de um produto selante, tal como o HYLOMAR PL32, nas roscas de todos
os prensa-cabos e tampões obturadores, e/ou uma arruela de vedação adequada, para manter a
classificação IP da unidade.
xi. Em unidades Exde, uma arruela de vedação adequada deve ser montada em todos os prensa-cabos e
tampões obturadores montados no invólucro Exe.
xii. O terminal de terra interno, quando presente, deve ser utilizado para o aterramento do equipamento e o
terminal externo, se disponível, destina-se a uma conexão suplementar, se a mesma for permitida ou
exigida pela legislação ou autoridades locais.
xiii. Ao instalar o dispositivo, a MEDC recomenda o uso de parafusos de aço inoxidável. Certifique-se de que
todas as porcas, parafusos e elementos de fixação sejam apertados corretamente.
xiv. A unidade deve ser posicionada de tal maneira que detritos, pó ou água não fiquem alojados na
reentrância da corneta.
xv. A unidade deve ser posicionada de modo que qualquer objeto sólido, não parte do equipamento, fique
afastado no mínimo 40 mm da junção de percurso de chama Ex d
3.0 INSTALAÇÃO
A unidade é montada através de 2 furos de fixação de Ø 9 mm no estribo/suporte de montagem em U. Se
necessário, a unidade pode ser colocada inicialmente através do furo central de Ø 13 mm no estribo. A unidade
pode então ser girada até a posição requerida e fixada através dos demais furos.
Se pedido com a unidade, uma opção de suporte de montagem giratório está disponível para permitir um ajuste
adicional de rotação da unidade.
Os furos de fixação foram projetados para aceitar parafusos de rosca M8.
Nas versões Ex d, a tampa é fixada com 6 parafusos de tampa M5 (chave sextavada de 4,0 mm A/F). Depois de
desaparafusar as fixações da tampa, esta pode ser levantada para fora do invólucro para acesso ao interior. As
fixações da tampa são do tipo prisioneiro e permanecerão presas na tampa.
Nas versões Ex de, a tampa removível é fixada com 3 parafusos de tampa M5 (chave sextavada de 4,0 mm A/F).
Depois de desaparafusar as fixações da tampa, esta pode ser levantada para fora do invólucro para acesso ao
interior. As fixações da tampa são do tipo prisioneiro e permanecerão presas na tampa. Todos os terminais devem
ser completamente apertados, independentemente de serem ou não utilizados.
Ao concluir a terminação, recoloque cuidadosamente a tampa sobre o corpo, evitando danificar as superfícies de
acoplamento. Aperte os parafusos da tampa uniformemente. Nas versões Ex de certificadas, certifique-se de que o
valor máximo de torque para os parafusos da tampa seja observado, como marcado na tampa Exe. Certifique-se
de que a guarnição O-ring assente corretamente na tampa durante a remontagem. Nas versões certificadas Ex d,
certifique-se de que a folga máxima requerida de 0,04 mm seja mantida entre a tampa e a base depois de montada.
Detalhes da fiação
A unidade está disponível com várias configurações básicas:
1. Ex d - Entrada de CA, estágio simples.
1.dEx -
2. Ex d - Entrada de CA, estágio duplo com seleção de estágio livre de tensão.
2.dEx -
3. Ex de - Entrada de CA, estágio simples.
3.edEx-
4. Ex de - Entrada de CA, estágio duplo com seleção de estágio livre de tensão.
4.edEx- dadartn E
5. Ex d - Entrada CC, até 3 estágios selecionáveis pelo usuário sem monitoramento.
5.dEx -
6. Ex de - Entrada CC, até 3 estágios selecionáveis pelo usuário sem monitoramento.
.
7. Ex d - Entrada CC, até 2 estágios selecionáveis pelo usuário com fim de linha / monitoramento (configuração padrão).
7.dEx -
8. Ex de - Entrada CC, até 2 estágios selecionáveis pelo usuário com fim de linha / monitoramento (configuração padrão).
8.edEx-
9. Ex d - Entrada CC, até 3 estágios selecionáveis pelo usuário com fim de linha opcional / monitoramento (configuração alternativa).
9.
10. Ex de - Entrada CC, até 3 estágios selecionáveis pelo usuário com fim de linha opcional / monitoramento (configuração alternativa).
.01
11. Ex d - Entrada CC, 5 estágios selecionáveis pelo usuário com seleção de estágio livre de tensão com ou sem monitoramento.
11.dEx -
12.
12.
Ex d – Detalhes da fiação de entrada CA (Tipos 1 e 2)
• Tipo 1: Conecte os fios de tensão e neutros da
•:1opTitedsoifsoetcenCo
•:2opTi
• Tipo 2:Conecte os fios de tensão e neutros da alimentação
Nota: Ambos os interruptores fechados não produzirão
nenhum tom.
aifadsehlatDe
oã
-
Ex de - Entrada CC, 5 estágios selecionáveis pelo usuário com seleção de estágio livre de tensão com ou sem monitoramento.
edEx-
e D
dEx –
alimentação aos terminais como detalhado no diagrama
de fiação. A unidade será alimentada com o link entre R1
e R0 instalado nos terminais. Quando a alimentação é
aplicada à unidade, o tom do estágio 1 será produzido
como selecionado no interruptor DIP de 5 vias.
aos terminais como detalhado no diagrama de fiação. A
ese dadiun
unidade será alimentada sem link instalado entre R1 e R0.
Conecte os fios e os interruptores remotos aos terminais
R0, R1 e R2 como mostrado. Quando a alimentação é
inicialmente aplicada à unidade, nenhum tom é
produzido. Quando o interruptor conectado a R1 é
o,odahcfe
fechado, o tom do estágio 1 é produzido como
selecionado pelo interruptor DIP de 5 vias no conjunto do
sistema eletrônico. Quando o interruptor conectado a R2 é
o,odahcfe-noicelse
fechado, o tom pré-selecionado para o estágio 2 é
produzido. Veja a tabela de tons 2 para obter detalhes
Ex de – Detalhes da fiação de entrada CA (Tipos 3 e 4)
edEx–
• Tipo 3:Conecte os fios de tensão e neutros
•:3o
Ti
da alimentação aos terminais como
detalhado no diagrama de fiação.
Quando a alimentação é aplicada à
unidade, o tom do estágio 1 será
produzido como selecionado no
interruptor DIP de 5 vias dentro da
câmara Ex d.
•:4oTi
• Tipo 4:Conecte os fios de tensão e neutros
:atNosertopurrten is osobm A
Nota: Ambos os interruptores fechados não
produzirão nenhum tom.
edExedEx–
Ex d e Ex de – Entrada CC, estágio 3 sem detalhes da fiação de monitoramento (Tipos 5 e 6)
Este tipo pode ser configurado de diferentes maneiras dependendo das exigências. Seleção de tom independente
para todos os 3 estágios é através de interruptores DIP de 3 a 5 vias equipados para a montagem eletrônica:
• Sistema de 2 fios (Estágio simples):Conecte os fios de alimentação positivo e negativo aos terminais como
•
• Sistema de 2 fios (Estágio duplo, polaridade invertida) Conecte os fios de alimentação positivo e negativo
•
• Sistema de 3 fios (Estágio duplo, +ve comum):Conecte os três fios da alimentação nos terminais como
•
• Sistema de 3 fios (Estágio duplo, -ve comum):Conecte os três fios da alimentação nos terminais como
•
da alimentação aos terminais como
detalhado no diagrama de fiação.
Quando a alimentação é inicialmente
aplicada à unidade, nenhum tom é
produzido. Conecte os fios e os
interruptores remotos aos terminais R0, R1
e R2 como mostrado. Quando o
interruptor conectado a R1 é fechado, o
tom do estágio 1 é produzido como
selecionado pelo interruptor DIP de 5 vias
ujnocno
no conjunto do sistema eletrônico.
Quando o interruptor conectado a R2 é
fechado, o tom pré-selecionado para o
estágio 2 é produzido. Veja a tabela de
tons 2 para obter detalhes dos tons préselecionados.
detalhado no diagrama de fiação.
aos terminais como detalhado no diagrama de fiação. O segundo estágio é produzido invertendo a
polaridade da alimentação para a unidade.
detalhado no diagrama de fiação (um fio +ve comum e dois fios -ve). O estágio 1 é produzido quando a
alimentação é aplicada através dos terminais +ve comum e -ve estágio 1. O estágio 2 é produzido
quando a alimentação é aplicada através dos terminais +ve comum e -ve estágio 2.
detalhado no diagrama de fiação (dois fios +ve e um fio -ve comum). O estágio 1 é produzido quando a
alimentação é aplicada através dos terminais +ve estágio 1 e -ve comum. O estágio 2 é produzido
quando a alimentação é aplicada através dos terminais +ve estágio 2 e -ve comum.
•
• Sistema de 4 fios (Estágio triplo, -ve comum): Conecte os quatro fios da alimentação nos terminais como
detalhado no diagrama de fiação (três fios +ve e um fio -ve comum). O estágio 1 é produzido quando a
alimentação é aplicada através dos terminais +ve estágio 1 e -ve comum. O estágio 2 é produzido
quando a alimentação é aplicada através dos terminais +ve estágio 2 e -ve comum. O estágio 3 é
produzido quando a alimentação é aplicada através dos terminais +ve estágio 3 e -ve comum.
Todas as versões são fornecidas com terminais para permitir conexão loop-in e loop-out dos fios da alimentação.
Observação: Se um resistor de fim de linha for especificado em uma unidade CC, ele será colocado como padrão
oa longo dos terminais 5 e 6 na câmara Exd (veja abaixo). Reposicione o fim de linha conforme exigido para
outras configurações.
Ex d e Ex de – Entrada CC, +ve comum de estágio duplo com detalhes da fiação de monitoramento
(configuração padrão) (Tipos 7 e 8)
Ligue até 4 cabos de alimentação aos terminais,
conforme descrito no diagrama de fiação. O
estágio 1 é produzido quando a alimentação é
aplicada através dos terminais +ve comum e -ve
estágio 1. O estágio 2 é produzido quando a
alimentação é aplicada através dos terminais +ve
comum e -ve estágio 2.
A funcionalidade de monitoramento é obtida
quando a alimentação está ligada entre os
terminais M1 e M2.
Observação: os terminais monitorados não
dependem da polaridade
Ex d e Ex de – Entrada CC, estágio 3 com ou sem detalhes da fiação de monitoramento (configuração
alternativa) (Tipos 9 e 10)
Observação: Esta configuração alternativa deve ser especificada ao fazer o pedido da unidade
Este tipo pode ser conectado como uma configuração -ve comum de três estágios ou, no caso de um fim de linha
opcional ser especificado, ele pode ser configurado como um sistema de -ve como de dois estágios com
monitoramento.
•Sistema de 4 fios (Estágio triplo, +ve comum): Conecte os quatro fios da alimentação nos terminais como
detalhado no diagrama de fiação (um fio +ve comum e três fios -ve). O estágio 1 é produzido quando a
alimentação é aplicada através dos terminais +ve comum e -ve estágio 1. O estágio 2 é produzido
quando a alimentação é aplicada através dos terminais +ve comum e -ve estágio 2. O estágio 3 é
produzido quando a alimentação é aplicada através dos terminais +ve comum e -ve estágio 3.
•Sistema de 4 fios (Estágio duplo, -ve comum com monitoramento) Ligue até 4 cabos de alimentação aos
terminais, conforme descrito no diagrama de fiação. O estágio 1 é produzido quando a alimentação é
aplicada ao longo dos terminais +ve de estágio 1 e -ve comum. O estágio 2 é produzido quando a
alimentação é aplicada ao longo dos terminais +ve de estágio 2 e -ve comum.
A funcionalidade de monitoramento é obtida quando a alimentação está ligada entre os terminais M1 e
M2. Observação: os terminais monitorados não dependem da polaridade
Ex d – Entrada CC, 5 estágios selecionáveis pelo usuário com seleção de estágio livre de tensão com ou sem
monitoramento (Tipo 11)
Conecte os fios de alimentação positivo (+ve) e
negativo (-ve) aos terminais como detalhado no
diagrama de fiação. Quando a alimentação é
aplicada à unidade, nenhum tom é produzido.
Conecte os fios e os interruptores remotos aos
terminais de R0 a R5 como mostrado. Quando o
interruptor conectado a R1 é fechado, o tom do
estágio 1 é produzido como selecionado pelo
interruptor DIP de 5 vias no conjunto do sistema
eletrônico. Quando quaisquer dos outros
interruptores conectados de R2 a R5 são
fechados, o tom pré-selecionado para os estágios
de 2 a 5 é produzido. Veja a tabela de tons 2
para obter detalhes dos tons pré-selecionados.
Nota: O fechamento de mais de um interruptor
de cada vez resultará em nenhum tom
produzido.
Se um resistor (R1) estiver equipado, a
funcionalidade de monitoramento é obtida
quando a polaridade de alimentação é invertida.
Ex de – Entrada CC, 5 estágios selecionáveis pelo usuário com seleção de estágio livre de tensão com ou sem
monitoramento (Type 12)
Conecte os fios de alimentação positivo (+ve) e
negativo (-ve) aos terminais como detalhado no
diagrama de fiação. Quando a alimentação é
aplicada à unidade, nenhum tom é produzido.
Conecte os fios e os interruptores remotos aos
terminais de R0 a R5 como mostrado. Quando o
interruptor conectado a R1 é fechado, o tom do
estágio 1 é produzido como selecionado pelo
interruptor DIP de 5 vias no conjunto do sistema
eletrônico. Quando quaisquer dos outros
interruptores conectados de R2 a R5 são
fechados, o tom pré-selecionado para os
estágios de 2 a 5 é produzido. Veja a tabela de
tons 2 para obter detalhes dos tons préselecionados.
Nota: O fechamento de mais de um interruptor
de cada vez resultará em nenhum tom
produzido.
Se um resistor (R1) estiver equipado, a
funcionalidade de monitoramento é obtida
quando a polaridade de alimentação é
invertida.
A sirene está disponível em várias versões de tensão de entrada de CA e em uma única versão de tensão de
entrada de CC.
Para as versões de CA, a tensão de operação nominal é indicada na etiqueta da unidade e a tolerância da tensão
de alimentação é de ±10%.
Para as versões de CC, a faixa de tensão de entrada absoluta é de 11,0 VCC a 57,6 VCC.
Se usar um resistor de fim de linha com valores entre 700Ω e 2KΩ, a tensão máxima deverá se limitar a 28,8Vdc,
mas se usá-lo com valores entre 470Ω e 700Ω, a tensão máxima deverá se limitar a 26Vdc.
A unidade é instalada com um controle de volume posicionado na face superior do circuito impresso do conjunto
do sistema eletrônico. O volume máximo é obtido quando esse controle é girado totalmente no sentido horário.
Quando girado totalmente no sentido anti-horário, a unidade não emite nenhum som.
Advertência: Não tente girar o controle de volume depois de seu limites de movimento pois isto poderá causar
danos à unidade.
Estágios
Para todas as versões, um interruptor DIP de 5 vias seleciona o estágio requerido para cada estágio. Os ajustes
para os estágios padrão são mostrados na tabela abaixo:
Tabela de tons 1:
N° DO
TOM
1 Estágios alt. 800/970 Hz a 1/4 s 11111 112
2 Varredura 800/970 Hz a 7 Hz 11110 Varredura rápida (LF) 111
3 Varredura 800/970 Hz a 1 Hz 11101 Varredura média (LF) 113
4 Contínuo a 2850 Hz 11100 111
5 Varredura 2400-2850 Hz a 7 Hz 11011 Varredura rápida 112
6 Varredura 2400-2850 Hz a 1 Hz 11010 113
7 Grito lento 11001 Grito lento 113
8 Varredura 1200-500 Hz a 1 Hz 11000 Estágio DIN 117
9 Estágios alt. 2400/2850 Hz a 2 Hz 10111 111
10 Estágio int. de 970 Hz a 1 Hz 10110 Alarme de reserva (LF) 112
11 Estágios alt. 800/970 Hz a 7/8 Hz 10101 112
12 Estágio int. a 2850 Hz a 1Hz 10100 Alarme de reserva (HF) 112
13 970 Hz a 1/4 s lig. 1 s desl. 10011 112
14 Contínuo a 970 Hz 10010 112
15 554 Hz por 0,1 s/440 Hz por 0,4 s 10001 Som francês de incêndio 113
16 Int 660 Hz 150 ms lig. 150 ms desl. 10000 Alarme de incêndio sueco 108
17 Int. 660 Hz 1,8 s lig. 1,8 s desl. 01111 Alarme de incêndio sueco 108
18 Int. 660 Hz 6,5 s lig. 13 s desl. 01110 Alarme de incêndio sueco 109
19 Contínuo a 660 Hz 01101 Alarme de incêndio sueco 108
20 Alt. 554/440 Hz a 1 Hz 01100 Alarme de incêndio sueco 113
21 Int. 660 Hz a 7/8 Hz 01011 Alarme de incêndio sueco 108
22 Int 2850 Hz 150 ms lig. 100 ms desl. 01010 Cruzamento de pelicano 111
23 Varredura 800-970 Hz a 50 Hz 01001 Baixa freq. zumbido 109
24 Varredura 2400-2850 Hz a 50 Hz 01000 Alta freq. zumbido 111
25 Pulsos de 3x970 Hz 0,5 desl., 1,5 desl. 00111 112
26 Pulsos de 3x2850 Hz 0,5 s lig./0,5 s desl., 1,5 desl. 00110 112
27 Int. 3100 Hz 0,32 s lig./0,68 s desl. 00101 105
28 Contínuo a 1400 Hz 00100 125
29 Tom de reserva/personal. 00011
30 Tom de reserva/personal. 00010
31 Tom de reserva/personal. 00001
32 Tom de reserva/personal. 00000
FREQ./DESCRIÇÃO DO TOM
AJUSTE DO
INTERRUPTOR
12345
DESCRIÇÃO DO TOM
SPL nominal (dB(A)
a 1 m)
Nota: Se tons especiais foram solicitados no momento do pedido, veja a lista de tons separada fornecida com a
unidade para obter detalhes sobre esses tons especiais e seus ajustes de interruptor respectivos.
9 Tons alt. 2400/2850 Hz a 2Hz 10111 T14 T10 T1 T8 T14
10 Tom int. de 970 Hz a 1 Hz 10110 T14 T12 T1 T8 T14
11 Tons alt. 800/970 Hz a 7/8 Hz 10101 T14 T10 T1 T8 T14
12 Tom int. a 2850 Hz a 1 Hz 10100 T14 T10 T1 T8 T14
13 970Hz a 1/4 s lig. 1 s desl. 10011 T14 T10 T1 T8 T14
14 Contínuo a 970Hz 10010 T28 T10 T1 T8 T28
15 554Hz por 0,1 s/440Hz por 0,4 s 10001 T14 T10 T1 T8 T14
16 Int 660Hz 150 ms lig. 150 ms desl. 10000 T14 T10 T1 T8 T14
17 Int. 660Hz 1,8 s lig. 1,8 s desl. 01111 T14 T10 T1 T8 T14
18 Int. 660Hz 6,5 s lig. 13 s desl. 01110 T14 T10 T1 T8 T14
19 Contínuo a 660Hz 01101 T14 T10 T1 T8 T14
20 Alt. 554/440Hz a 1Hz 01100 T14 T10 T1 T8 T14
21 Int. 660 Hz a 7/8 Hz 01011 T14 T10 T1 T8 T14
22 Int 2850 Hz 150 ms lig. 100 ms desl. 01010 T14 T10 T1 T8 T14
23 Varredura 800-970Hz a 50Hz 01001 T14 T10 T1 T8 T14
24 Varredura 2400-2850Hz a 50Hz 01000 T14 T10 T1 T8 T14
25 Pulsos de 3x970 Hz 0,5 desl., 1,5 desl. 00111 T14 T10 T1 T8 T14
26
27 Int. 3100Hz 0,32 s lig./0,68 s desl. 00101 T14 T10 T1 T8 T14
28 Contínuo a 1400Hz 00100 T14 T10 T1 T8 T14
29 Tom de reserva/personal. 00011
30 Tom de reserva/personal. 00010
31 Tom de reserva/personal. 00001
32 Tom de reserva/personal. 00000
Durante a sua vida útil, a unidade necessita de pouca ou nenhuma manutenção. O poliéster reforçado com fibra
de vidro (GRP) resiste ao ataque da maioria dos ácidos, bases e produtos químicos em geral, sendo resistente a
ácidos e bases concentrados, como a maior parte dos produtos metálicos.
Todavia, recomenda-se uma inspeção visual caso aconteçam condições ambientais anormais ou incomuns
decorrentes de danos na instalação ou acidentes, etc.
Se a unidade necessitar de limpeza, limpe apenas a parte externa utilizando um pano úmido para evitar o
acúmulo de cargas eletrostáticas.
Se ocorrer uma falha da unidade, esta poderá ser reparada pela MEDC.
Se tiver adquirido uma quantidade significativa de unidades, recomendamos que também tenha as peças de
reposição disponíveis. Entre em contato com os Engenheiros de Vendas Técnicas da MEDC para discutir com eles
as suas necessidades.
Certificadas segundo IEC60079-0, IEC60079-1 e IEC60079-7
Unidade Ex d IIC (Nº de certificação IEC IECEx BAS 13.0112X)
Ex d IIC T
(T
) Gb
G
amb.
Unidade Ex de IIC (Nº de certificação IEC IECEx BAS 13.0114X)
(T
Ex de IIC T
) Gb
G
amb.
Vejas as condições especiais para o uso seguro para faixas de temperatura ambiente e especificações T.
O certificado IECEx e a etiqueta de produto contêm a marcação do nível de proteção IECEx do equipamento
Gb
Onde Gb significa adequação para uso em áreas de indústrias de superfície de Zona 1 na presença de gases.
Unidades certificadas para Gás e Poeira (GD)
Certificadas segundo IEC60079-0, IEC60079-1, IEC60079-7 e IEC60079-31
Unidade Ex d IIIC (Certificação IEC N° IECEx BAS 13.0113X)
(T
Ex d IIC T
Ex tb IIIC T
) Gb
G
amb.
(T
) Db IP6X
D
amb.
Unidade Ex de IIIC (Certificação IEC N° IECEx BAS 13.0115X)
(T
Ex de IIC T
Ex tb IIIC T
G
amb.
(T
D
amb.
) Gb
) Db IP65/66*
* dependendo do tipo de conexão expandida externa
Vejas as condições especiais para o uso seguro para faixas de temperatura ambiente e especificações T.
O certificado IECEx e a etiqueta de produto contêm as marcações do nível de proteção IECEx do equipamento:
Gb e Db
Onde Gb significa adequação para uso em áreas de indústrias de superfície de Zona 1 na presença de gases.
Db significa adequação para uso em áreas de indústrias de superfície de Zona 21 na presença de
Certificadas segundo EN60079-0, EN60079-1 e EN60079-7
Unidade Ex d IIC (Certificação ATEX N° Baseefa13ATEX0229X)
Ex d IIC T
(T
) Gb
G
amb.
Unidade Ex de IIC (Certificação IEC N° Baseefa13ATEX0232X)
Ex de IIC T
(T
) Gb
G
amb.
Vejas as condições especiais para o uso seguro para faixas de temperatura ambiente e especificações T.
O certificado ATEX e a etiqueta de produto contêm a marcação do grupo e da categoria ATEX:
II 2 G
Onde:
Significa a conformidade com as normas ATEX
II
Significa a conformidade para uso em indústrias de superfície
2 Significa adequação para uso em áreas de Zona 1
G Significa adequação para uso na presença de gases
Unidades certificadas para Gás e Poeira (GD)
Certificadas segundo EN60079-0, EN60079-1, EN60079-7 e EN60079-31
Unidade Ex d IIIC (Certificação ATEX N° Baseefa13ATEX0231X)
(T
Ex d IIC T
Ex tb IIIC T
) Gb
G
amb.
(T
) Db IP6X
D
amb.
Unidade Ex de IIIC (Certificação ATEX N° Baseefa13ATEX0233X)
(T
Ex de IIC T
Ex tb IIIC T
G
amb.
(T
D
amb.
) Gb
) Db IP65/66*
* dependendo do tipo de conexão expandida externa
Vejas as condições especiais para o uso seguro para faixas de temperatura ambiente e especificações T.
O certificado ATEX e a etiqueta de produto contêm a marcação do grupo e da categoria ATEX:
II 2 GD
Onde:
Significa a conformidade com as normas ATEX
Significa a conformidade para uso em in
II dústrias de superfície
2 Significa adequação para uso em áreas de Zona 1
G Significa adequação para uso na presença de gases
D Significa adequação para uso na presença de
poeira
Estas unidades também dispõem das seguintes aprovações:
Proteção das entradas: Câmaras de terminais Exd e Exe - IP66 e IP67 para IEC60529