Pairing - Abstand zwischen Innen- und
Außeneinheit min. 100cm
min. 100 cm
AUSSENSTATIONINNENSTATION
7
ADF-210 | DEUTSCH
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie
das Produkt in Betrieb nehmen, und bewahren Sie die
Anleitung für eine eventuelle spätere Verwendung auf.
Wichtige Sicherheitsinformationen
1. Betreiben Sie elektrisch betriebene Produkte nicht
in explosionsgefährdeten Bereichen, wie z.B. in der
Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen
oder Staub. Elektrisch betriebene Produkte erzeugen
Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden
können.
2. Setzen Sie das Netzteil dieses Produkts weder Regen
noch Nässe aus. Das Eindringen von Wasser in das
Netzteil erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
3. Missbrauchen Sie das Netzkabel nicht. Benutzen Sie
das Kabel niemals, um den Stecker aus der Steckdose
zu ziehen. Halten Sie das Netzkabel von Hitze, Öl,
scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags.
4. Der Netzadapter muss zu der Steckdose passen. Verändern Sie den Stecker niemals in irgendeiner Weise.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Stromschlags.
5. Die in dieser Bedienungsanleitung besprochenen
Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen
können nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken, die auftreten können. Verwenden
Sie daher das Gerät mit Bedacht und Vorsicht.
8
DEUTSCH | ADF-210
LEGENDE
1. Inneneinheit
2. Lautsprecher
3. LED-Anzeige
4. Sprechtastenfeld
5. Mikrofon
6. Reset-Taste Inneneinheit
7. Auswahltasten Klingelmelodie
8. Lautstärketaste Klingelmelodie
9. Außeneinheit
10. Mikrofon
11. LED-Anzeige
12. Ruftaste
13. Lautsprecher
14. Batteriefachdeckel
15. Reset-Taste Außeneinheit
16. Anschluss für externe Stromversorgung
Stromversorgung
Außeneinheit
Die Außeneinheit kann wahlweise mit Batterien oder
mittels einer externen Stromversorgung (z.B. Klingeltrafo
8-24V DC) betrieben werden (jeweils nicht enthalten).
9
ADF-210 | DEUTSCH
a) Batterien
Öffnen Sie das Batteriefach (14) an der Außeneinheit und
legen Sie 3 Stück Micro-Batterien (AAA) entsprechend der
im Batteriefach angezeigten Polung ein. Schließen Sie
danach das Batteriefach wieder.
b) Externe Stromversorgung
Schließen Sie hierfür die Leitung der externen Stromquelle
(z.B. Klingeltrafo 8-24V DC) an das Anschlussterminal
(16) der Außeneinheit an. Auf die Polarität braucht nicht
geachtet zu werden.
Inneneinheit
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil zuerst mit der
entsprechenden Buchse an der Seite der Inneneinheit und
dann mit dem Stromnetz (230V / 50 Hz).
Pairing - Wie man Innen- und
Außeneinheit koppelt
1. Drücken Sie im Bereitschaftsmodus kurz die RESETTasten (6 bzw. 15) der Innen- und der Außeneinheit
(in beliebiger Reihenfolge). Die LED-Anzeige blinkt
schnell.
2. Wenn das Pairing erfolgreich ist, wird der Kopplungsmodus automatisch verlassen und die LED-Anzeigen
erlöschen.
10
DEUTSCH | ADF-210
Hinweis: Sollte an der Außeneinheit nach Drücken der
Reset-Taste die LED-Anzeige nicht blinken, drücken sie hier
zuerst die Ruftaste und danach die kurz die Reset-Taste.
Zusätzliche Innen-/Außeneinheit hinzufügen
Es können insgesamt jeweils zwei Innen- und Außeneinheiten miteinander gekoppelt werden. Wenn eine weitere
Einheit hinzugefügt werden soll, drücken Sie kurz die
Reset-Tasten der neuen Einheit sowie der Einheit, die mit
dieser gekoppelt werden soll. Die vorherigen Kopplungen
der bereits vorher verwendeten Einheit bleiben bestehen.
Hinweise:
1) Wird eine dritte Innen- oder Außeneinheiten gekoppelt, wird die als erstes gekoppelte Einheit aus dem
System entfernt.
2) Soll eine Inneneinheit aus dem System entfernt werden, halten Sie bitte die Reset-Taste der Einheit für
ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die Anzeige rot und blau
blinkt. Die Einheit ist dann mit keiner Außeneinheit
mehr verbunden.
Klingelmelodie einstellen
Drücken Sie die Tasten I< >I (7), um die Melodie
auszuwählen. Drücken Sie kurz die RESET-Tasten (6 bzw.
15) der Innen- und der Außeneinheit(en) in beliebiger
Reihenfolge, um die Melodie zu speichern. Es ist hierbei
11
ADF-210 | DEUTSCH
auch möglich, für zwei Außeneinheiten unterschiedliche
Klingelmelodien auszuwählen.
Klingellautstärke einstellen
Drücken Sie die Taste (8), um die Klingellautstärke
einzustellen. Die zuletzt ausgewählte Lautstärke wird
automatisch gespeichert.
Sprechverbindung
Wenn ein Besucher die Ruftaste der Außeneinheit drückt,
gibt die Inneneinheit die ausgewählte Klingelmelodie
wieder und die LED-Anzeigen an Innen- und Außeneinheit
(3 bzw. 11) leuchten dauerhaft blau. Berühren Sie das
Sprechtastenfeld (4) an der Inneneinheit, um zu antworten und mit der Person an der Außeneinheit zu sprechen
(die LED-Anzeigen blinken während der Gesprächsverbindung blau). Das Gespräch erfolgt im Duplex-Modus (wie
am Telefon). Berühren Sie erneut das Sprechtastenfeld,
um das Gespräch zu beenden. Die LED-Anzeigen erlöschen.
Batteriekontrolle
Sobald die LED-Anzeige an der Inneneinheit während einer
Gesprächsverbindung rot und blau blinkt, müssen die
Batterien an der Außeneinheit ersetzt werden.
12
DEUTSCH | ADF-210
Technische Daten
Frequenz 868MHz
Betriebstemperatur -10°C bis +50°C/
Lagertemperatur -20°C bis +60°C
Luftfeuchtigkeit (im Betrieb) ≤85%RH
Funk-Reichweite (Freifeld) ≥100m
Sendeleistung < 20mW
Außeneinheit
Stromversorgung 3x1,5V Alkaline (Typ: AAA),
DC 8-24V (~2W)
Inneneinheit
Stromversorgung DC 5V (~2W)
HINWEISE
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder
hochfrequenten Feldern (Entladungen, Mobiltelefonen,
Funkanlagen, Handys, Mikrowellen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen der Geräte (des Gerätes) kommen.
Reinigung und Pflege
Netzbetriebene Geräte vor dem Reinigen vom Netz
trennen (Stecker ziehen). Die Oberfläche des Gehäuses
13
ADF-210 | DEUTSCH
kann mit einem mit Seifenlauge angefeuchtetem weichen
Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine Scheuermittel
oder Chemikalien. Staubablagerungen an Lüftungsschlitzen nur mit einem Pinsel lösen und gegebenenfalls mit
einem Staubsauger absaugen. Die Saugdüse nicht direkt
an das Gerät halten.
SICHERHEITSHINWEISE
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In
solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts
nicht gestattet.
Zerlegen Sie das Produkt nicht! Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages!
14
DEUTSCH | ADF-210
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen,
Plastikfolien/-tüten, Styroporteile etc. könnten für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Die Inneneinheit ist nur für trockene Innenräume geeignet
(keine Badezimmer o.ä. Feuchträume). Vermeiden Sie das
Feucht- oder Nasswerden des Geräts. Es besteht die Gefahr
eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um - durch Stöße,
Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es
beschädigt.
2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE
Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum
gewährleistet, dass dieses Produkt frei von Defekten in
den Materialien und in der Ausführung ist. Dies trifft nur
zu, wenn das Gerät in üblicher Weise benutzt wird und
regelmäßig instandgehalten wird. Die Verpflichtungen
dieser Garantie werden auf die Reparatur oder den
Wiedereinbau irgendeines Teils des Gerätes begrenzt und
gelten nur unter der Bedingung, dass keine unbefugten
Veränderungen oder versuchte Reparaturen vorgenommen
wurden. Ihre gesetzlichen Rechte als Kunde werden in
keiner Weise durch diese Garantie beeinträchtigt.
15
ADF-210 | DEUTSCH
Bitte beachten Sie!
Es besteht kein Anspruch auf Garantie in
u. a. folgenden Fällen:
• Bedienungsfehler
• leere Batterien oder defekte Akkus
• falsche Codierung/Kanalwahl
• Störungen durch andere Funkanlagen
(z.B. Handybetrieb)
• Fremdeingriffe/-wirkungen
• Mechanische Beschädigungen
• Feuchtigkeitsschäden
• Kein Garantie-Nachweis (Kaufbeleg)
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In
solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller ist nicht für den Verlust oder die Beschädigung irgendwelcher Art einschließlich der beiläufigen oder
Folgeschäden haftbar, die direkt oder indirekt aus der
Störung dieses Produktes resultieren.
16
DEUTSCH | ADF-210
DE
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der
m-e GmbH modern-electronics,
An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen
Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
17
ADF-210 | ENGLISH
INDOOR UNIT
8
1
2
3
4
5
7
6
18
OUTDOOR UNIT
15
16
ENGLISH | ADF-210
9
10
11
12
KEY
14
1. indoor unit
2. loudspeaker
3. LED display
4. talk keypad
5. microphone
6. reset button indoor unit
7. selection keys ringing melody
8. volume key ringing melody
9. outdoor unit
10. microphone
11. LED display
12. call button
13. loudspeaker
14. battery compartment cover
15. reset button outdoor unit
16. connection for external
power supply
19
ADF-210 | ENGLISH
OUTDOOR UNIT
1
1
3
4
2
2
20
ENGLISH | ADF-210
21
ADF-210 | ENGLISH
INDOOR UNIT
6c m
2
1
1
3
[A]
2
1
22
ENGLISH | ADF-210
2
1
Pairing - indoor and outdoor unit
min. 100 cm
OUTDOOR UNITINDOOR UNIT
23
ADF-210 | ENGLISH
Please read this manual carefully before operating the
product and keep the manual for possible future use.
Important Safety Information
1. Do not operate electrically powered products in potentially explosive atmospheres, such as in the presence
of flammable liquids, gases or dust. Electrically
operated products generate sparks that can ignite the
dust or vapours.
2. Do not expose the power supply of this product to
rain or moisture. Water ingress into the power supply
increases the risk of electric shock.
3. Do not misuse the power cord. Never use the cord to
pull the plug from the outlet. Keep the power cord
away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged cables increase the risk of electric shock.
4. The power adapter must match the power outlet.
Never modify the plug in any way. Otherwise, there is
a risk of electric shock.
5. The warnings, cautions and instructions discussed in
this manual may not cover all possible conditions and
situations that may occur. Therefore, use the product
with caution and care.
24
ENGLISH | ADF-210
KEY
1. indoor unit
2. loudspeaker
3. LED display
4. talk keypad
5. microphone
6. reset button
7. selection keys ringing melody
8. volume key ringing melody
9. outdoor unit
10. microphone
11. LED display
12. call button
13. loudspeaker
14. battery compartment cover
15. reset button
16. connection for external power supply
Power supply
Outdoor unit
The outdoor unit can be operated either with batteries or
with an external power supply (e.g. bell transformer 8-24V
DC) (both not included).
25
ADF-210 | ENGLISH
a) Batteries
Open the battery compartment (14) on the outdoor unit
and insert 3 pieces of micro batteries (AAA) according to
the polarity indicated in the battery compartment. Then
close the battery compartment again.
b) External Power Supply
To do this, connect the line of the external power source
(e.g. bell transformer 8-24V DC) to the connection
terminal (16) of the outdoor unit. It is not necessary to
pay attention to the polarity.
Indoor unit
Connect the supplied AC adapter first to the corresponding
socket on the side of the indoor unit and then to the
AC power supply (230V / 50 Hz).
Pairing - How to pair indoor and outdoor unit
1. In standby mode, briefly press the RESET buttons
(6 or 15) on the indoor and outdoor units (in any
order). The LED indicator flashes rapidly.
2. When pairing is successful, the pairing mode is
automatically exited and the LED indicators turn off.
Note: If the LED display on the outdoor unit does not
flash after pressing the reset button, first press the call
button and then press the reset button briefly.
26
ENGLISH | ADF-210
Adding an additional indoor/outdoor unit
A total of two indoor and two outdoor units can be linked
together. To add another unit, briefly press the reset
buttons of the new unit and the unit to be paired with it.
The previous pairings of the previously used unit remain.
Notes:
1) When a third indoor or outdoor unit is paired, the first
paired unit is removed from the system.
2) If an indoor unit is to be removed from the system,
press and hold the reset button of the unit for about
3 seconds until the display flashes red and blue. The
unit will not be connected to any outdoor unit.
Setting the Ringing Melody
Press the I< >I buttons (7) to select the melody. Briefly
press the RESET buttons (6 or 15) of the indoor and
outdoor unit(s) in any order to save the melody. It is
also possible to select different ringing melodies for two
outdoor units.
Adjust the ringer volume
Press the button (8) to adjust the ringer volume. The last
selected volume is automatically saved.
Speech connection
When a visitor presses the call button on the outdoor unit,
27
ADF-210 | ENGLISH
the indoor unit plays the selected ringing melody and the
LED indicators on the indoor and outdoor units (3 and 11,
respectively) light steadily in blue. Touch the talk button
panel (4) on the indoor unit to answer and talk to the
person on the outdoor unit (the LED indicators flash blue
during the call connection). The call is made in duplex
mode (as on telephone). Touch the talk button panel
again to end the call. The LED indicators go out.
Battery check
When the LED indicator on the indoor unit blinks red and
blue during a call connection, the batteries on the outdoor
unit need to be replaced.
Technical data
Frequency 868MHz
Operating temperature -10°C to +50°C/
Storage temperature -20°C to +60°C
Humidity (in operation) ≤85%RH
Radio range (free field) ≥100m
Transmitting power < 20mW
Outdoor unit:
Power supply 3x1,5V Alkaline (type: AAA),
DC 8-24V (~2W)
28
ENGLISH | ADF-210
Indoor unit:
Power supply DC 5V (~2W)
NOTES
The functionality of the unit can be affected by the influence of strong static, electrical or high frequency fields
(discharging, mobile phones, radios, microwaves).
Cleaning and maintenance
Always disconnect mains powered units from the mains
supply before cleaning (disconnect the plug). The unit
housing can be cleaned using a soapy soft cloth. Do not
use any abrasive materials or chemicals. Remove dust
build-up from ventilation slits using a brush and clean up
using a vacuum cleaner. Do not hold the vacuum cleaner
nozzle directly against the unit.
SAFETY NOTES
The warranty will be null and void in case of damages
arising from violations of these operating instructions.
We are not liable for consequential damages!
29
ADF-210 | ENGLISH
We accept no liability for material damages or injuries
arising from inappropriate use or violation of the safety
instructions. In such cases all warranty claims are null
and void!
For reasons of safety and licensing (CE), unauthorised conversion and /or modification of the product is prohibited.
Do not take the product apart! There is a danger of lethal
electric shock!
Do not leave packaging material lying about since plastic
foils and pockets and polystyrene parts etc. could be lethal
toys for children.
The indoor unit is suitable only for dry interior rooms (not
bathrooms and other moist places). Do not allow the
device to get moist or wet. There is a danger of lethal
electric shock!
Handle the product with care – it is sensitive to bumps,
knocks or falls even from low heights.
2 YEAR LIMITED GUARANTEE
For two years after the date of purchase, the defect-free
condition of the product model and its materials is
30
ENGLISH | ADF-210
guaranteed. This guarantee is only valid when the device
is used as intended and is subject to regular maintenance
checks. The scope of this guarantee is limited to the
repair or reinstallation of any part of the device, and is
only valid if no unauthorised modifications or attempted
repairs have been undertaken. Customer statutory rights
are not affected by this guarantee.
Please note!
No claim can be made under guarantee in the following
circumstances:
• Operational malfunction
• Empty batteries or faulty accumulator
• Erroneous coding/channel selection
• Fault through other radio installation
(i.e. mobile operation)
• Unauthorised modifications / actions
• Mechanical damage
• Moisture damage
• No proof of guarantee (purchase receipt)
Claims under warranty will be invalidated in the event of
damage caused by non-compliance with the operating
instructions. We do not accept any responsibility for consequential damage! No liability will be accepted for material
damage or personal injury caused by inappropriate
operation or failure to observe the safety instructions. In
such cases, the guarantee will be rendered void.
31
ADF-210 | ENGLISH
Liability limitation
The manufacturer is not liable for loss or damage of any
kind including incidental or consequential damage which
is the direct or indirect result of a fault to this product.
GB
These operating instruction are published by
m-e GmbH modern-electronics,
An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Germany
The operating instructions reflect the current technical
specifications at time of print. We reserve the right to
change the technical or physical specifications.
32
ENGLISH | ADF-210
33
ADF-210 | FRANÇAIS
UNITÉ INTÉRIEURE
8
1
2
3
4
5
7
6
34
UNITÉ EXTÉRIEURE
15
16
FRANÇAIS | ADF-210
9
10
11
12
LÉGENDE
14
1. unité intérieure
2. haut-parleur
3. affichage LED
4. champ tactile de conversation
5. microphone
6. bouton de réinitialisation
7. mélodie de sonnerie
des touches de sélection
8. mélodie de la sonnerie de
la touche de volume
9. unité extérieure
10. microphone
11. affichage LED
12. bouton d‘appel
13. haut-parleur
14. couvercle du compartiment des piles
15. bouton de réinitialisation
16. connexion pour l‘alimentation
électrique externe
35
ADF-210 | FRANÇAIS
UNITÉ EXTÉRIEURE
1
1
3
4
2
2
36
FRANÇAIS | ADF-210
37
ADF-210 | FRANÇAIS
UNITÉ INTÉRIEURE
6c m
2
1
1
3
[A]
2
1
38
FRANÇAIS | ADF-210
2
1
Jumelage - Comment jumeler une
unité intérieure et une unité extérieure
min. 100 cm
UNITÉ EXTÉRIEUREUNITÉ INTÉRIEURE
39
ADF-210 | FRANÇAIS
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser
le produit et conservez le manuel pour une éventuelle
utilisation ultérieure.
Informations importantes sur la sécurité
1. ne pas faire fonctionner de produits électriques
dans des atmosphères potentiellement explosives,
par exemple en présence de liquides, de gaz ou de
poussières inflammables. Les produits fonctionnant
à l'électricité produisent des étincelles qui peuvent
enflammer la poussière ou les vapeurs.
2. n'exposez pas l'alimentation électrique de ce produit
à la pluie ou à l'humidité. L'infiltration d'eau dans
l'alimentation électrique augmente le risque de choc
électrique.
3. ne pas utiliser le cordon d'alimentation de manière
abusive. N'utilisez jamais le cordon pour débrancher
la fiche de la prise de courant. Gardez le cordon
d'alimentation à l'écart de la chaleur, de l'huile, des
arêtes vives ou des pièces mobiles. Les câbles endommagés augmentent le risque de choc électrique.
4. l'adaptateur électrique doit correspondre à la prise
de courant. Ne modifiez jamais la fiche de quelque
manière que ce soit. Sinon, il y a un risque de choc
électrique.
40
FRANÇAIS | ADF-210
5. les avertissements, mises en garde et instructions
dont il est question dans ce manuel peuvent ne pas
couvrir toutes les conditions et situations possibles
qui peuvent se produire. Par conséquent, utilisez le
produit avec prudence et précaution.
LÉGENDE
1. unité intérieure
2. haut-parleur
3. affichage LED
4. champ tactile de conversation
5. microphone
6. bouton de réinitialisation
7. mélodie de sonnerie des touches de sélection
8. mélodie de la sonnerie de la touche de volume
9. unité extérieure
10. microphone
11. affichage LED
12. bouton d'appel
13. haut-parleur
14. couvercle du compartiment des piles
15. bouton de réinitialisation
16. connexion pour l'alimentation électrique externe
41
ADF-210 | FRANÇAIS
Alimentation électrique
Unité extérieure
L'unité extérieure peut fonctionner soit avec des piles, soit
avec une alimentation électrique externe (par exemple un
transformateur de sonnette 8-24V DC) (non inclus dans
chaque cas).
a) Batteries
Ouvrez le compartiment à piles (14) de l'unité extérieure
et insérez 3 micro-piles (AAA) en respectant la polarité
indiquée dans le compartiment à piles. Puis refermez le
compartiment des piles.
b) Alimentation électrique externe
Pour ce faire, connectez la ligne de la source
d'alimentation externe (par exemple le transformateur de
la sonnette 8-24V DC) à la borne de connexion (16) de
l'unité extérieure. Il n'est pas nécessaire de faire attention
à la polarité.
Unité intérieure
Branchez l'adaptateur secteur fourni d'abord sur la prise
correspondante sur le côté de l'unité intérieure, puis sur
l'alimentation en courant alternatif (230V / 50 Hz).
42
FRANÇAIS | ADF-210
MISE EN SERVICE
Jumelage - Comment jumeler une unité intérieure et une unité extérieure
1. En mode veille, appuyez brièvement sur les boutons
RESET (6 ou 15) des unités intérieures et extérieures
(dans n'importe quel ordre). L'indicateur LED clignote
rapidement.
2. Lorsque le couplage est réussi, le mode de couplage
est automatiquement quitté et les indicateurs LED
s'éteignent.
Remarque : si l'affichage LED de l'unité extérieure
ne clignote pas après avoir appuyé sur le bouton de réinitialisation, appuyez d'abord sur le bouton d'appel, puis
appuyez brièvement sur le bouton de réinitialisation.
Ajout d'une unité intérieure/extérieure supplémentaire
Au total, deux unités intérieures et deux unités extérieures
peuvent être reliées entre elles. Pour ajouter une
autre unité, appuyez brièvement sur les boutons de
réinitialisation de la nouvelle unité et de l'unité à apparier
avec elle. Les appariements précédents de l'unité utilisée
précédemment sont conservés.
43
ADF-210 | FRANÇAIS
Notes
1) Lorsqu'une troisième unité intérieure ou extérieure
est jumelée, la première unité jumelée est retirée du
système.
2) Si une unité intérieure doit être retirée du système,
appuyez sur le bouton de réinitialisation de l'unité
pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote en rouge et bleu. L'unité ne sera pas connectée
à une unité extérieure.
Régler la mélodie de la sonnerie
Appuyez sur les touches I< > I (7) pour sélectionner la
mélodie. Appuyez brièvement sur les boutons RESET (6 ou
15) de l'unité ou des unités intérieure et extérieure dans
n'importe quel ordre pour sauvegarder la mélodie. Il est
également possible de sélectionner différentes mélodies
de sonnerie pour deux unités extérieures.
Réglez le volume de la sonnerie
Appuyez sur la touche (8) pour régler le volume de la
sonnerie. Le dernier volume sélectionné est automatiquement enregistré.
Connexion vocale
Lorsqu'un visiteur appuie sur le bouton d'appel de l'unité
extérieure, l'unité intérieure joue la mélodie de sonnerie
sélectionnée et les indicateurs LED des unités intérieure et
44
FRANÇAIS | ADF-210
extérieure (3 et 11, respectivement) s'allument en bleu en
continu. Touchez le champ tactile de conversation 4) de
l'unité intérieure pour répondre et parler à la personne de
l'unité extérieure (les indicateurs LED clignotent en bleu
pendant la connexion de l'appel). L'appel est effectué en
mode duplex (comme au téléphone). Touchez à nouveau
le champ tactile pour mettre fin à l'appel. Les indicateurs
LED s'éteignent.
Vérification de la batterie
Lorsque le voyant LED de l'unité intérieure clignote en
rouge et bleu pendant une connexion d'appel, les piles de
l'unité extérieure doivent être remplacées.
Données techniques
Fréquence 868MHz
Température de fonctionnement -10°C à +50°C/
Température de stockage -20°C à +60°C
Humidité (en fonctionnement) ≤85%RH
Portée radio (champ libre) ≥100m
Énergie d‘émission < 20mW
Unité extérieure
Alimentation électrique 3x1,5V Alkaline (type: AAA),
DC 8-24V (~2W)
45
ADF-210 | FRANÇAIS
Unité intérieure
Alimentation électrique DC 5V (~2W)
CONSIGNES
L‘influence de forts chants statiques, électriques ou haute
fréquence (décharges, téléphones mobiles, installations
radio, portables, micro-ondes) peut entraîner des dysfonctionnements des appareils (de l‘appareil).
Nettoyage et entretien
Débrancher du secteur les appareils alimentés sur secteur
avant le nettoyage (retirer la fiche). La surface du boîtier
peut être nettoyée à l‘aide d‘un chiffon humidifié avec
une lotion savonneuse. Ne pas utiliser de produits abrasifs
ou chimiques. Ne retirer la poussière accumulée sur les
lattes des grilles d‘aération qu‘avec un pinceau ou aspirer
avec un aspirateur. Ne pas tenir l‘embout aspirant juste
sur l‘appareil.
46
FRANÇAIS | ADF-210
CONSIGNES DE SECURITE
Tout dommage résultant d’un non-respect des présentes
instructions a pour effet d’annuler la garantie ! Nous
déclinons toute responsabilité pour les dommages
consécutifs !
De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité
en cas de dommage matériels ou corporels résultants
d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions. De
tels cas ont pour effet d’annuler la garantie !
Ne pas utiliser ce produit dans des hôpitaux ou autres
installations sanitaires. Les signaux radio émis par ce
dispositif sont relativement faibles. Toutefois, l’utilisation
pourrait perturber le fonctionnement des appareils de
maintien des fonctions vitales. Ceci est aussi valable pour
d’autres domaines.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute
transformation ou modification arbitraire du produit est
interdite.
Ne démontez jamais le produit ! Ceci pourrait provoquer
un choc électrique mortel !
47
ADF-210 | FRANÇAIS
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Les
feuilles ou poches plastiques, les éléments polystyrène,
etc. peuvent se transformer en jouets dangereux pour les
enfants.
L'unité intérieure ne convient qu'aux pièces intérieures
sèches (évitez tout usage dans espaces humides comme
la salle de bain par exemple). Évitez tout contact du dispositif avec l’humidité ou avec l’eau. Ceci pourrait provoquer
un choc électrique mortel !
Ce produit doit être manipulé avec précaution. Les coups,
les chocs ou une chute, même d’une faible hauteur,
peuvent l’endommager.
GARANTIE LIMITEE A 2 ANS
Il est garanti pendant 2 ans à partir de la date d’achat
que ce produit ne présente aucun défaut au niveau du
matériau et du modèle. Cette garantie est uniquement valide lorsque l’appareil est utilisé de manière conforme, et
entretenu régulièrement. La présente garantie se limite à
la réparation ou au réassemblage d’une pièce quelconque
de l’appareil dans la mesure où aucune modification ou
réparations non autorisées n’ont été effectuées. Vos droits
légaux en tant que client ne sont en aucun cas influencés
par cette garantie.
48
FRANÇAIS | ADF-210
Veuillez noter que toute réclamation dans le cadre de la
garantie est exclue dans les cas suivants, entre autres :
• Erreur de commande
• Piles vides ou accus défectueux
• Codage erroné ou sélection incorrecte des canaux
• Perturbations dues à d’autres appareils radio
(par ex. utilisation d’un téléphone portable)
• Interventions/influences extérieures
• Dégâts mécaniques
• Dégâts provoqués par l’humidité
• Aucune preuve de garantie (bon d’achat)
La garantie s’annule en cas de non-observation du présent
mode d’emploi. Nous déclinons toute responsabilité
pour tout dommage indirect ! Nous déclinons également
toute responsabilité en cas de dommages survenus sur
l’appareil ou des personnes suite à une manipulation nonconforme ou la non-observation des consignes de sécurité.
La garantie s’annule automatiquement dans ces cas-là !
Responsabilité limitée
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte
ou de dommages quelconques, y compris les dommages
consécutifs ou accessoires qui résultent directement ou
indirectement de la défaillance de ce produit.
49
ADF-210 | FRANÇAIS
F
Cette notice est une publication de la société m-e GmbH
modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad
Zwischenahn/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur
lors de l´impression. Sous réserve de modifications
techniques et dèquipement.
50
FRANÇAIS | ADF-210
51
ADF-210 | NEDERLANDS
BINNENUNIT
8
1
2
3
4
5
7
6
52
BUITENUNIT
15
16
NEDERLANDS | ADF-210
9
10
11
12
LEGEND
14
1. binnenunit
2. luidspreker
3. LED-display
4. praatjestoetsenbord
5. microfoon
6. resetknop
7. selectietoetsen rinkelende melodie
8. volume-sleutelmelodie
9. buitenunit
10. microfoon
11. LED-display
12. oproeptoets
13. luidspreker
14. deksel van het
batterijcompartiment
15. resetknop
16. aansluiting voor externe voeding
53
ADF-210 | NEDERLANDS
BUITENUNIT
2
1
1
3
4
2
54
NEDERLANDS | ADF-210
55
ADF-210 | NEDERLANDS
BINNENUNIT
6c m
2
1
1
3
[A]
2
1
56
NEDERLANDS | ADF-210
2
1
Koppelen - binnen- en buitenunit
min. 100 cm
BUITENUNITBINNENUNIT
57
ADF-210 | NEDERLANDS
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het
product in gebruik neemt en bewaar de handleiding voor
eventueel toekomstig gebruik.
Belangrijke veiligheidsinformatie
1. geen elektrisch aangedreven producten gebruiken in
een potentieel explosieve omgeving, zoals in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of
stof. Elektrisch bediende producten genereren vonken
die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden.
2. stel de voeding van dit product niet bloot aan regen
of vocht. Het binnendringen van water in de voeding
verhoogt het risico op een elektrische schok.
3. Maak geen misbruik van het netsnoer. Gebruik het
snoer nooit om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het netsnoer uit de buurt van hitte, olie,
scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde
kabels verhogen het risico op een elektrische schok.
4. de voedingsadapter moet overeenkomen met het
stopcontact. Wijzig de stekker nooit op enigerlei
wijze. Anders bestaat er een risico op een elektrische
schok.
5. de waarschuwingen, voorzichtigheid en instructies
die in deze handleiding worden besproken, omvatten
mogelijk niet alle mogelijke omstandigheden en
58
NEDERLANDS | ADF-210
situaties die zich kunnen voordoen. Gebruik het
product daarom met voorzichtigheid en zorg.
LEGEND
1. binnenunit
2. luidspreker
3. LED-display
4. praatjestoetsenbord
5. microfoon
6. resetknop
7. selectietoetsen rinkelende melodie
8. volume-sleutelmelodie
9. buitenunit
10. microfoon
11. LED-display
12. oproeptoets
13. luidspreker
14. deksel van het batterijcompartiment
15. resetknop
16. aansluiting voor externe voeding
59
ADF-210 | NEDERLANDS
Stroomvoorziening
Buitenunit
De buitenunit kan zowel met batterijen als met een
externe voeding (bijv. beltransformator 8-24V DC) worden
gebruikt (niet in elk geval inbegrepen).
a) Batterijen
Open het batterijvak (14) van de buitenunit en plaats 3
stuks microbatterijen (AAA) volgens de in het batterijvak
aangegeven polariteit. Sluit dan het batterijcompartiment
weer.
b) Externe voeding
Sluit hiervoor de leiding van de externe stroombron (bijv.
beltransformator 8-24V DC) aan op de aansluitklem (16)
van de buitenunit. Het is niet nodig om aandacht te
besteden aan de polariteit.
Binnenunit
Sluit de meegeleverde wisselstroomadapter eerst aan
op de overeenkomstige aansluiting aan de zijkant van
de binnenunit en vervolgens op de wisselstroomvoeding
(230V / 50 Hz).
60
NEDERLANDS | ADF-210
Koppelen - Hoe de binnen- en buitenunit
te koppelen
1. Druk in de standby-modus kort op de RESET-toetsen
(6 of 15) op de binnen- en buitenunits (in willekeurige volgorde). De LED-indicator knippert snel.
2. Wanneer de koppeling succesvol is, wordt de
koppelingsmodus automatisch verlaten en gaan de
LED-indicatoren uit.
Opmerking: Als de LED-display op de buitenunit niet
knippert na het indrukken van de resetknop, druk dan
eerst op de belknop en druk dan kort op de resetknop.
Toevoegen van een extra binnen/buitenunit
In totaal kunnen twee binnen- en twee buitenunits aan
elkaar worden gekoppeld. Om een ander apparaat toe te
voegen, drukt u kort op de resettoetsen van het nieuwe
apparaat en het apparaat dat eraan gekoppeld moet
worden. De vorige koppelingen van de eerder gebruikte
eenheid blijven bestaan.
Opmerkingen
1) Wanneer een derde binnen- of buitenunit wordt
gekoppeld, wordt de eerste gekoppelde unit uit het
systeem verwijderd.
2) Als een binnenunit uit het systeem moet worden
verwijderd, houdt u de resetknop van het apparaat
61
ADF-210 | NEDERLANDS
ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat het display rood en
blauw knippert. De unit wordt niet aangesloten op een
buitenunit.
De belmelodie instellen
Druk op de toetsen I< >I (7) om de melodie te
selecteren. Druk kort op de RESET-toetsen (6 of 15) van
de binnen- en buitenunit(s) om de melodie op te slaan.
Het is ook mogelijk om verschillende ringmelodieën te
selecteren voor twee buitenunits.
Stel het volume van de beltoon in
Druk op de knop (8) om het volume van de beltoon
aan te passen. Het laatst geselecteerde volume wordt
automatisch opgeslagen.
Spraakverbinding
Wanneer een bezoeker op de oproeptoets van de
buitenunit drukt, speelt de binnenunit de gekozen beltoon
af en gaan de LED-indicatoren op de binnen- en buitenunit
(3 en 11, respectievelijk) continu in het blauw branden.
Raak het gesprekstoetspaneel (4) op de binnenunit aan
om te antwoorden en met de persoon op de buitenunit
te praten (de LED-indicatoren knipperen blauw tijdens
de gespreksverbinding). Het gesprek wordt gevoerd in
62
NEDERLANDS | ADF-210
de duplexmodus (zoals op de telefoon). Raak het PTTtoetsenbord opnieuw aan om het gesprek te beëindigen.
De LED-indicatoren gaan uit.
Batterijcontrole
Wanneer de LED-indicator op de binnenunit rood en blauw
knippert tijdens een gespreksverbinding, moeten de
batterijen op de buitenunit worden vervangen.
Technische gegevens
Frequentie 868MHz
Werkende temperatuur -10°C tot +50°C/
Opslagtemperatuur -20°C tot +60°C
Vochtigheid (in bedrijf) ≤85%RH
Radiobereik (vrij veld) ≥100m
Zendvermogen < 20mW
Buitenunit
Voeding 3x1,5V Alkaline (Typ: AAA),
DC 8-24V (~2W)
Binnenunit
Voeding DC 5V (~2W)
63
ADF-210 | NEDERLANDS
AANWIJZING
Onder invloed van sterke statische, elektrische of hoogfrequente velden (ontladingen, mobiele telefoons, radiozendinstallaties, GSM’s, microgolven) kan de werking van de
toestellen (het toestel) nadelig worden beïnvloed.
Reiniging en verzorging
Toestellen aangesloten op de elektriciteit, vóór het
reinigen van het stroomnet loskoppelen (stekker uit het
stopcontact trekken). Het oppervlak van de behuizing
kan worden gereinigd met een zachte doek bevochtigd in
zeepsop. U mag geen schuurmiddelen of chemische producten gebruiken. Afzetting van stof op verluchtingsgleuven, enkel met een borsteltje wegvegen en eventueel met
een stofzuiger wegzuigen. De zuigpijp niet rechtstreeks
tegen het toestel houden.
VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
Bij schade die door het niet navolgen van deze gebruikershandleiding wordt veroorzaakt, vervalt het recht op
garantie. Voor indirecte schade zijn wij niet aansprakelijk!
Voor schade aan zaken of personen die door ongeschikte
bediening of niet-opvolgen van de veiligheidsrichtlijnen
64
NEDERLANDS | ADF-210
veroorzaakt wordt, zijn wij niet aansprakelijk. In deze
gevallen vervalt elke aanspraak op garantie!
Gebruik dit product niet in ziekenhuizen of soortgelijke
medische instellingen. Hoewel dit toestel slechts relatief
zwakke radiosignalen uitzendt, zouden die daar tot werkingsstoornissen van levensbelangrijke systemen kunnen
leiden. Hetzelfde geldt mogelijk in andere omgevingen.
Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het niet
toegestaan om op eigen houtje het product om te bouwen
en/of te veranderen.
Haal het product niet uit elkaar! Er bestaat gevaar op een
levensgevaarlijke elektrische schok!
Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren, plastic folie/ zakken, polystyreendelen enz.
kunnen in kinderhanden gevaarlijk speelgoed worden.
Het binnenunit is uitsluitend geschikt voor droge binnenruimtes (geen badkamers of andere vochtige ruimtes).
Vermijd dat het toestel vochtig of nat wordt. Er is gevaar
op een levensgevaarlijke elektrische schok!
Ga voorzichtig om met het product - door stoten, slagen of
een val van al geringe hoogte wordt het beschadigd.
65
ADF-210 | NEDERLANDS
2 JAAR BEPERKTE GARANTIE
Voor de duur van 2 jaar wordt de garantie gegeven, dat
dit product vrij is van defecten in het materiaal en in de
uitvoering. Dat is alleen van toepassing als het toestel op
normale wijze gebruikt wordt en regelmatig wordt onderhouden. De verplichtingen van deze garantie zijn beperkt
tot de reparatie of de nieuwe montage van een of ander
onderdeel van het toestel en gelden uitsluitend onder
de voorwaarde dat er geen onbevoegde wijzigingen of
pogingen tot reparatie werden uitgevoerd. Uw wettelijke
rechten als klant worden op geen enkele wijze door deze
garantie beïnvloed.
Opgelet!
Er is geen recht op garantie in ondermeer
de volgende gevallen:
• bedieningsfouten
• lege batterijen of defecte accu‘s
• verkeerde codering/kanaalkeuze
• storingen door andere toestellen op radiostralen
(bv. gsm-gebruik)
• ingrepen/inwerkingen van buitenaf
• mechanische beschadigingen
• vochtschade
• geen garantiebewijs (aankoopbewijs)
66
NEDERLANDS | ADF-210
Bij schade die veroorzaakt wordt doordat deze gebruiksaanwijzing niet werd opgevolgd, vervalt alle aanspraak
op garantie. Voor vervolgschade zijn wij niet aansprakelijk! Bij materiële of lichamelijke schade die veroorzaakt
werd door oncorrect gebruik of doordat de veiligheidsrichtlijnen niet werden opgevolgd, zijn wij niet aansprakelijk.
In deze gevallen vervalt elke aanspraak op garantie!
Aansprakelijkheidsbeperking
De fabrikant is niet aansprakelijk voor het verlies of de
beschadiging van om het even welke soort, met inbegrip
van bijkomende of vervolgschade, die direct of indirect het
resultaat zijn van een fout in het product.
NL
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van
m-e GmbH modern-electronics,
An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische
eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en
uitrusting voorbehouden.
67
Hiermit erklärt die m-e GmbH modern-electronics, dass dieses Gerät
WWW.M-E.DE
den folgenden Richtlinien entspricht:
RoHS 2011/65/EU
LVD 2014/35/EU
EMC 2014/30/EU
RED 2014/53/EU
Die KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse
abgerufen werden:
http://www.m-e.de/download/ce/ADF-210ce.pdf
01-04-2020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.