
Technische Daten KNX Bedienzentrale Smart - Technical Data KNX Central Operation Unit Smart
Technische Daten
Technical Data
Anzahl Sensorächen / Tasten
Number of sensor areas / Push Buttons
Temperaturregler
Temperature controller
Temperatursensor
Temperaturesensor
Temperaturmessbereich
Measurement range temperature
Genauigkeit Uhr typ.
Accuracy clock typ.
Gangreserve Uhr
Power reserve clock
Spezikation KNX Schnittstelle
Specication KNX interface
Verfügbare KNX Datenbanken
Available application software
Direktbedienfunktionen
Direkt operating functions
Menü / Schaltuhrfunktionen
Menu / Time switch functions
Max. Kabelquerschnitt
Permitted wire gauge
KNX Busklemme
KNX busconnection terminal
Versorgungsspannung
Power Supply
Leistungsaufnahme KNX Bus typ.*
Power Consumption KNX bus typ.*
Umgebungstemperatur
Operation temperature range
Schutzart
Enclosure
Zur Montage benötigte Schalterdosen
Required installation boxes
Empfohlene Montagehöhe
Recommended installation height
Abmessungen (B x H x T)
Dimensions ( W x H x D)
* Gerät muss mit zwei Buslasten eingerechnet werden. Keine zusätzliche Spannungsversorgung erforderlich.
* Device has to be calculated with two bus loads. No additional power supply required.
BE-GBZx.01 BE-BZS86.01
6 6
integriert integriert
1 1
0 bis +40° 0 bis +40°
<5min/Jahr <5min/Jahr
1Tag 1Tag
TP-256 TP-256
ETS 5.6x oder höher ETS 5.6x oder höher
4 4
20 20
0,8mm Ø, Massivleiter
Keine zusätzliche Spannungsversorgung erforderlich
<0,6W <0,6W
0 bis + 45°C 0 bis + 45°C
IP 20 IP 20
1 1
1,6m 1,6m
92mm x 92mm x 29,2mm 86mm x 86mm x 29,2mm
KNX Bus
Betriebsanleitung KNX Bedienzentrale Smart
nur für autorisiertes Elektrofachpersonal
Operating Instructions KNX Central Operation Unit Smart
for authorised electricans
Allgemeine Sicherheitshinweise - Important safety notes
Lebensgefahr durch elektrischen Strom - Danger High Voltage
Das Gerät darf nur von Elektrofachkräften montiert und angeschlossen werden. Beachten sie die länderspezischen •
Vorschriften sowie die gültigen KNX-Richtlinien. Die Geräte sind für den Betrieb in der EU zugelassen und tragen das CE
Zeichen. Die Verwendung in den USA und Kanada ist nicht gestattet. Installation and commissioning of the device
only be carried out by authorised electricans. The relevant standards, directives, regulations and instructions must be
observed. The devices are approved for use in the EU and have the CE mark. Use in USA and Canada is prohibited.
Anschlußklemmen, Bedien- und Anzeigeelemente KNX Bedienzentrale Smart
Terminals, Operating and Display KNX Central Operation Unit Smart
BE-GBZx.01 Front BE-GBZx.01 Back
9
1 2
3
4
10
5 6
7
BE-BZS86.01 Front BE-BZS86.01 Back
8
9
1 2
MDT technologies GmbH
Tel.: + 49 - 2263 - 880
Stand: 0719
•
Fax: + 49 - 2263 - 4588 • knx@mdt.de
•
51766 Engelskirchen
•
Papiermühle 1
•
www.mdt.de
3
4
10
5 6
7
1,2,3,4,5,6 - Sensorächen zur Bedienung eingestellten Funktionen
- Sensor areas to operate the adjusted functions
7,8 - Sensorächen für Programmiermodus (Beide Sensorächen gleichzeitig etwa 2s gedrückt halten)
- Sensor areas to enter programming mode (Press and hold both sensor areas simultaniously for 2s)
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Abbildungen können abweichen.
8
9 - RGB Statusanzeigen (6x)
- RGB status indicator (6x)
10 - Busanschlußklemme
- KNX busconnection terminal

Montage und Anschluß KNX Bediezentrale Smart - Installation KNX Central Operation Unit Smart
1. Der Einbau der Bedienzentrale Smart erfolgt in einer Schalterdose.
The installation of the Central Operation Unit takes place in a outlet socket.
2. Schrauben Sie den Tragring auf die Schalterdose.
Screw the support ring onto the outlet socket.
3. Schließen Sie die Bedienzentrale Smart am KNX Bus an.
Connect the Central Operation Unit Smart to the KNX bus.
4. Einbau der Bedienzentrale Smart in die Schalterdose. Die Bedienzentrale Smart rastet im Tragring ein
Flush mounting of the Central Operating Unit Smart. The Central Operation Unit Smart locks into the support ring.
5. Busspannungsversorgung zuschalten.
Switch on KNX power supply.
Anschlußbeispiel BE-GBZx.01 - Exemplary circuit diagram BE-GBZx.01
Wichtige Hinweise zum Programmiermodus / Helligkeitseinstellung
Important notes for programming mode / brightness adjustment
1,2,3,4,5,6 - Sensorächen zur Bedienung der eingestellten Funktionen
- Sensor areas to operate the adjusted functions
7,8 - Sensorächen um in den Programmiermodus zu gelangen (Beide Sensorächen
gleichzeitig etwa 2s gedrückt halten). Im entladenen Zustand des Tasters gelangt man
1 2
3
5 6
7
direkt in den Programmiermodus, ansonsten wird nebenstehendes Menü angezeigt.
- Sensor areas to enter programming mode (Press and hold both sensor areas
simultaniously for 2s). In unloaded state of the push button programming mode is entered
directly. Otherwise following menu is displayed.
4
Helligkeit: Grundhelligkeit des Displays (1-10), empfohlene Einstellung 7-8
Brightness: Background brightness of the display (1-10), recommended setting 7-8
min. Helligkeit: Minimale Helligkeit bei Dunkelheit (0-100%), empfohlene Einstellung 1-3
min. Brightness: Minumum brightness at darkness (0-100%), recommended setting 1-3
8
Prog. Mode Programmiermodus
Prog. Mode Programming mode
Zurück: Rückkehr in den normalen Betrieb
Back: Return to normal operation
Beschreibung KNX Bedienzentrale Smart - Description KNX Central Operation Unit Smart
Die Bedienzentrale Smart vereint eine Vielzahl an Funktionen in einem Gerät und dient als zentrales Bediengerät für Ihr Smart Home.
Die integrierte Astrozeitschaltuhr verfährt die Jalousien automatisch morgens auf und nachSonnenuntergang wieder ab. Zusätzlich wird
beim Sonnenuntergang die Außenbeleuchtung und die Grundbeleuchtung im Haus bis 24:00 Uhr eingeschaltet. Alle Schaltuhrfunktionen
und Schaltzeiten sind individuell einstellbar.
Mit der Feiertagsberechnung werden die Jalousien morgens an den Feiertagen automatisch zur gleichen Zeit wie an Sonntagen geöffnet.
Die Urlaubsfunktion kann für einen festen Zeitraum aktiviert werden und stellt vor der Ankunft alle Funktionen automatisch wieder auf
Normalbetrieb. Die Bedienzentrale Smart misst und regelt die Raumtemperatur und steuert Ihre Lüftungsanlage mit Wärmerückgewinnung.
Über die Menüsteuerung können Sie beispielsweise die Wohlfühltemperatur für alle Räume individuell einstellen oder aktivieren die
automatische Beschattung. Weiterhin sperren Sie Ihre Jalousien zum Fensterputzen oder aktivieren Ihre KNX Alarmanlage über das
integrierte Codeschloss.
Es stehen vier Sensorächen für ausgewählte Direktbedienfunktionen zur Verfügung. Zwanzig weitere Funktionen sind über Menü und/oder
Schaltuhr steuerbar. Insgesamt lassen sich mit den 6 Sensorächen alle Funktionen intuitiv und komfortabel bedienen. Auf dem großen
aktiven Farbdisplay werden Innen-/Außentemperatur, Temperatursollwerte, Datum/Uhrzeit, Sonnenaufgang/Sonnenuntergang, Text- und
Alarmmeldungen übersichtlich angezeigt. Die Glas Bedienzentrale Smart ist die ideale Ergänzung zum Glastaster II Smart. Die empfohlene
Montagehöhe beträgt 1,6m. Die MDT Bedienzentrale Smart ist zur Installation in Schalterdosen vorgesehen. Die Montage muss in trockenen
Innenräumen erfolgen.
The Central Operation Unit Smart combines a large number of functions in one device and serves as a central control unit for your Smart
Home. The integrated astronomical timer moves the blinds up in the morning automatically and down again after sunset. In addition,
the outdoor lighting and the basic lighting are switched on in the house at sunset until midnight. All timer functions and switching times
are individually adjustable.
The automatic public holiday calculation, adapts the opening time of the blinds to that of a Sunday morning.
The holiday function can be activated for a x period and returns all functions automatically to normal operation before arrival. The Central
Operation Unit Smart measures and regulates the room temperature and controls your ventilation system with heat recovery.
You can for example set the comfort temperature individually for all rooms, or activate automatic shading via the menu control. You can
also lock your blinds for window cleaning or activate your KNX alarm system via the integrated code lock.
Four sensor surfaces are available for selected direct operating functions. Twenty further functions can be controlled via menu and/or time
switch. Overall, all functions can be operated intuitively and conveniently with the 6 sensor surfaces. The large active colour display shows
indoor/outdoor temperature, temperature set points, date/time, sunrise/sunset, clear text and alarm messages are visualised. The Glass
Central Operation Unit Smart is the ideal complement to the Glass Push Button II Smart. The recommended mounting height is 1,6m. The
Central Operation Unit Smart is a ush mounted device for xed installations in dry rooms.
Inbetriebnahme KNX Bedienzentrale Smart - Commissioning KNX Central Operation Unit Smart
Hinweis: Die Produktdatenbank nden Sie unter www.mdt.de/Downloads.html
Note: Before commisioning please download application software at www.mdt.de/Downloads.html
1. Physikalische Adresse vergeben und Applikationsprogramm in der ETS erstellen.
Assign the physical address and set parameters with the ETS.
2. Laden Sie die Physikalische Adresse und das Applikationsprogramm in die Bedienzentrale Smart. Drücken Sie die beiden unteren
Sensorächen (Programmiertaster) gleichzeitig für etwa zwei Sekunden, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Upload the physical address and parameters into the Central Operation Unit Smart.
After request press both bottom sensor areas simultaneously for 2 seconds (programming button).
3. Die roten LEDs erlöschen nach erfolgreicher Programmierung.
After sucessfull programming the red LEDs turn off.
MDT technologies GmbH
Tel.: + 49 - 2263 - 880
Stand: 0719
•
Fax: + 49 - 2263 - 4588 • knx@mdt.de
•
51766 Engelskirchen
•
Papiermühle 1
•
www.mdt.de
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Abbildungen können abweichen.