FOLIAGE 5-50/5-60 - 500W FOLIAGE 6-60/6-70 - 600W
I
F
D
E
NL
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
consultazione.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions et assurez-vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
BETRIEBSANWEISUNG
WICHTIGE INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur Handha-bung des Geräts aufmerksam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren.
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. Conserve las instrucciones para la referencia en el futuro.
consulta futura.
HANDLEIDING
BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding aandachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de kettingzaag te gebrulken en be-waar ze voor toekomstige raadpleging.
S
DK
EΓXEIPI∆IO XEIPIΣMOE
ΣHMANTIKEΣ ΠΛHPOΦOPIEΣ: ∆ια άστε πρoσεxτιxά αvτές τις δηγίες xαι Φρovτίστε vα τις xαταvoήσετε αvτ& τo µη(άvηµα xαι Φuλά+τε τ για vα τ σuµ uλεύεστε στ µέλλ v.
BRUKSANVISNING
VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna noggrant och försäkra dig om att du förstår dem innan du använder utrustningen och spara dem för framtida behov.
OHJEKIRJA
TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista, että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten.
INFORMASJON: Les disse anvisningene nøye om at du forstår dem før
enheten og oppbevar dem for sen-ere bruk.
BRUGERHÅNDBOG
VIGTIGE OPLYSNINGER: Læs instruktionerne omhyggeligt, før du bruger enheden og gemme til senere henvisning.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett gépekre tudunk. Kérj ü hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.
uwaΩnie przeczyta∫ niniejszå instrukcj™ i przed pierwszym uruchomieniem pilarki
zawarte w instrukcji informacje så
zrozumia≤e.
|
|
Indice |
|
Norme di sicurezza |
3 |
Sicurezza elettrica |
5 |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
ATTENZIONE! |
3 |
|||||||
Messa in funzione ......................................................... |
4 |
Prodotti obsoleti e l’ambiente .................................... |
5 |
|||||
Specifi che ..................................................................... |
3 |
Manutenzione, inattività e riparazione di guasti ...... |
4 |
Informazioni di conformità alle direttive Europee .... |
5 |
|||
Descrizione generale ................................................... |
3 |
Consigli utili ................................................................... |
4 |
Normative di sicurezza ................................................ |
6 |
|||
|
|
Sommaire |
|
Mesures de sécurité |
7 |
Sécurité électrique |
9 |
|
ATTENTION! |
7 |
|||||||
Mise en fonction ........................................................... |
8 |
Produits obsolètes et environnement ........................ |
9 |
|||||
Spécifications ............................................................... |
7 |
Entretien, inactivité et réparation des pannes ......... |
8 |
Informations sur la conformité aux directives européennes .... |
9 |
|||
Description générale ................................................... |
7 |
Conseils utiles ................................................................. |
8 |
Normatives de sécurité ............................................. |
10 |
|||
|
|
Inhaltsverzeichnis |
|
...............................................Sicherheitsvorschriften |
11 |
.....................................................Nützliche Hinweise |
12 |
|
ACHTUNG! ................................................................... |
11 |
Inbetriebnahme ................................................................ |
12 |
Elektrische Sicherheit ................................................. |
13 |
|||
Spezifikationen |
11 |
Wartung, längere Nichtverwendung und |
|
Alte Geräte und Umweltschutz ................................ |
13 |
|||
|
Konformität mit den europäischen Richtlinien |
13 |
||||||
Allgemeine beschreibung |
11 |
Schadensbehebung |
12 |
|||||
Sicherheitsvorschriften ............................................... |
14 |
|||||||
|
|
Index |
|
Safety rules |
15 |
Electrical safety |
17 |
|
WARNING! |
15 |
|||||||
Starting up ................................................................... |
16 |
Obsolete products and the environment ............... |
17 |
|||||
Technical data ........................................................... |
15 |
Maintenance, long periods of disuse and repairs ....... |
16 |
Information on compliance with European Directives ..... |
17 |
|||
General description ................................................... |
15 |
Useful advice .............................................................. |
16 |
Safety regulations ...................................................... |
18 |
|||
|
|
Indice |
|
................................................Normas de seguridad |
19 |
...................................................Seguridad eléctrica |
21 |
|
ATENCIÓN! .................................................................. |
19 |
Puesta en funcionamiento ....................................... |
20 |
Productos obsoletos y el ambiente ......................... |
21 |
|||
Especificaciones |
19 |
Mantenimiento, inactividad y reparación de averías |
20 |
Informaciones de conformidad con las |
|
|||
Directivas Europeas |
21 |
|||||||
Descripción general |
19 |
Consejos útiles |
20 |
|||||
Normativas para la seguridad ................................. |
22 |
|||||||
|
|
Indice |
|
..............................................Normas de segurança |
23 |
..................................................Segurança eléctrica |
25 |
|
ATENÇÃO! ................................................................... |
23 |
Accionamento............................................................ |
24 |
Produtos obsoletos e o ambiente ............................ |
25 |
|||
Especificações |
23 |
Manutenção, [longa] inactividade e reparação estragos |
24 |
Informações de conformidade com as directivas |
|
|||
Europeias |
25 |
|||||||
Descrição geral |
23 |
Conselhos úteis |
24 |
|||||
Regulamentos de segurança ................................... |
26 |
|||||||
|
|
Inhoud |
|
......................................................Veiligheidsnormen |
27 |
..................................................Elektrische veiligheid |
29 |
|
LET OP! ......................................................................... |
27 |
Inwerkingstelling ......................................................... |
28 |
Verouderde producten en het milieu ...................... |
29 |
|||
Specificaties |
27 |
Onderhoud, lange inactiviteit en reparatie van defecten |
28 |
Informatie in overeenstemming met de Europese |
|
|||
Richtlijnen |
29 |
|||||||
Algemene beschrijving |
27 |
Nuttige wenken |
28 |
|||||
Veiligheidsnormen |
30 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||
Генйкз ресрбцз |
31 |
........................................................КбньнетБуцблеЯбт |
31 |
.......................................................ЧсЮуймет ухмвпхлЭт |
32 |
|||
РСПУПЧЗ!.................................................................... |
ИЭузуелейфпхсгЯб......................................................... |
32 |
ЗлекфсйкЮ буцЬлейб ...................................................... |
33 |
||||
РспдйбгсбцЭт |
31 |
УхнфЮсзуз,уфбуймьфзфбгйбмегЬлпчспнйкьдйЬуфзмбкбй |
Фб Ьчсзуфб рспъьнфб кбй фп ресйвЬллпн ........................ |
33 |
||||
РлзспцпсЯет учефйкЬ ме фпхт Ехсщрбъкпэт кбнпнйумпэт |
33 |
|||||||
ГЕНЙКЗРЕСЙГСБЦЗ |
31 |
ерйдйьсищузвлЬвзт |
32 |
|||||
КбнпнйумпЯ буцблеЯбт ........................................... |
34 |
|||||||
|
|
Innehållsförteckning |
|
...................................................Säkerhetsföreskrifter |
35 |
........................................................Elektrisk säkerhet |
37 |
|
OBSERVERA! ................................................................ |
35 |
Starta redskapet ......................................................... |
36 |
Föråldrade produkter och miljön ............................. |
37 |
|||
Specifikationer |
35 |
Underhåll, långa uppehåll i användningen och reparation |
36 |
Information om överensstämmelse med EU-direktiv ... |
37 |
|||
Säkerhetsnormativ |
38 |
|||||||
Allmän beskrivning |
35 |
Goda råd |
36 |
|||||
|
|
|||||||
|
|
Sisällysluettelo |
|
Turvamääräykset |
39 |
Sähköturvallisuus |
41 |
|
HUOMIO! |
39 |
|||||||
Käyttöönotto .............................................................. |
40 |
Vanhat mallit ja ympäristö ......................................... |
42 |
|||||
Eritelmä ........................................................................ |
39 |
Huolto, toimettomuus ja vikojen korjaaminen......... |
40 |
Euroopan direktiivien vaatimuksiin liittyvää tietoa ..... |
42 |
|||
Yleiskuvaus .................................................................. |
39 |
Hyödyllisiä neuvoja .................................................... |
40 |
Turvamääräykset ....................................................... |
42 |
|||
|
|
Innholdsfortegnelse |
|
.....................................................Sikkerhetsforskrifter |
43 |
........................................................Elektrisk sikkerhet |
45 |
|
MERK! ........................................................................... |
43 |
Oppstart av hekkeklipperen ..................................... |
44 |
Produkter som har gått ut av bruk og miljøet ......... |
45 |
|||
Spesifikasjoner |
43 |
Vedlikehold, lang inaktivitet og reparasjon av feil.. 44 |
Informasjon om overensstemmelse med |
|
||||
europeiske direktiver |
45 |
|||||||
Generell beskrivelse |
43 |
Nyttige råd |
44 |
|||||
Sikkerhetsforskrifter ..................................................... |
46 |
|||||||
|
|
Indholdsfortegnelse |
|
.......................................................Sikkerhedsnormer |
47 |
......................................................Elektrisk sikkerhed |
49 |
|
GIV AGT! ...................................................................... |
47 |
Ibrugtagning ............................................................... |
48 |
Gamle produkter og miljøet ..................................... |
49 |
|||
Detaljerede oplysninger |
47 |
Vedligeholdelse, længere stilstand og udbedring af fejl |
48 |
Oplysninger vedrørende overensstemmelse |
|
|||
med EU-normer |
49 |
|||||||
Generel beskrivelse |
47 |
Nyttige råd |
48 |
|||||
Lovgivning på sikkerhedsområdet ........................... |
50 |
|||||||
|
|
Tartalomjegyzék |
|
......................................................Biztonsági normák |
51 |
........................................Elektromos biztonságosság |
53 |
|
FIGYELEM! .................................................................... |
51 |
Muködésbe helyezés ................................................ |
52 |
Elavult termékek és a környezet................................ |
53 |
|||
Jellemzők |
51 |
Karbantartás, hosszú állás és a hibák kijavítása |
52 |
Információ az európai szabványoknak való |
|
|||
megfelelésrol |
53 |
|||||||
Általános leírás |
51 |
Hasznos tanácsok |
52 |
|||||
Biztonsági normatívák................................................. |
54 |
|||||||
|
|
Spis treści |
|
...........Przepisy dotyczące bezpieczenstwa pracy |
55 |
....Bezpieczeństwo pracy z elektrycznego punktu widzenia |
57 |
|
UWAGA! ...................................................................... |
55 |
Uruchamianie.............................................................. |
56 |
Urządzenia przestarzałe oraz ochrona środowiska ............ |
57 |
|||
Dane techniczne ....................................................... |
55 |
Konserwacja, długi przestój w pracy oraz naprawa..... |
56 |
Informacja o zgodnosci z dyrektywami Europejskimi ...... |
57 |
|||
Ogólny opis ................................................................. |
55 |
Pożyteczne rady ......................................................... |
56 |
Normy bezpieczeństwa ..................................... |
58 |
La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso.
Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques et les informations de ce manuel.
Der Hersteller behält sich die Möglichkeit zur Änderung der Eigenschaften und Daten des vorliegenden Handbuchs jederzeit und ohne Vorankündigung vor.
The manufacturers reserve the right to modify characteristics and data in this manual at any moment and without prior notice.
La casa constructora, se reserva la posibilidad de variar algunas características y datos del presente manual en cualquier momento y sin preaviso.
A firma construtora reserva-se a possibilidade de alterar as características e os dados do presente manual em qualquer momento e sem aviso prévio.
De fabrikant behoudt zich het recht voor op ieder gewenst moment en zonder waarschuwing kenmerken en gegevens van deze handleiding te wijzigen.
З кбфбукехбуфйкЮ ефбйсеЯб ерйцхлЬууей фп дйкбЯщмб нб мрпсеЯ нб бллЬоей фб чбсбкфзсйуфйкЬ кбй фб уфпйчеЯб фпх рбсьнфпт егчейсйдЯпх, прпйбдЮрпфе уфйгмЮ, кбй чщсЯт кбмЯб рспейдпрпЯзуз.
Tillverkarfirman reserverar sig rätten att när som helst och utan förvarning kunna ändra egenskaper och uppgifter i denna manual.
Valmistaja pidättää oikeuden tässä ohjekirjassa annettujen ominaisuuksien ja tietojen muuttamiseen milloin tahansa ilmoittamatta siitä etukäteen.
Produsenten forbeholder seg retten til endre særdrag og data som fremkommer i denne bruksanvisningen i når som helst og uten forvarsel.
Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre nærværende vejlednings egenskaber og data uden varsel og på hvilket som helst tidspunkt.
A gyártó cég fenntartja annak a lehetoségét, hogy bármikor és elozetes értesítés nélkül megváltoztassa a jelen kézikönyvnek a jellemzoit és adatait.
Producent zastrzega sobie mozliwosc zmiany, w kazdej chwili i bez uprzedzenia, cech charakterystycznych oraz danych zawartych w niniejszym podreczniku.
63