Mc Crypt XLR-Adapter, USB-Adapter Operation Manual [ml]

Version 12/09
XLR-/USB-Adapter
Best.-Nr. 30 49 76
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Adapter dient zur Verbindung eines Audiogerätes, das über einen XLR-Anschluss verfügt, mit der USB-Schnittstelle eines PCs oder eines USB-Aufnahmegerätes. Treiber werden zum Betrieb dieses Adapters nicht benötigt. Zum Produkt gehören ein rauscharmes, analoges Front-End mit analoger Verstärkungsregelung und 48 V Phantomspeisung für Kondensatormikrofone. Es erkennt automatisch, ob das Mikrofon Phantomspeisung benötigt, und stellt diese dann bei Bedarf zur Verfügung.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/ oder Verändern des Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Lieferumfang
XLR-/USB-Adapter• USB-KabelBedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweis verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie. Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Personensicherheit
Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder • zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Produktsicherheit
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung • des Mikrofons oder des angeschlossenen Audiogerätes führen können, darf das Produkt nur an geeignete Mikrofoneingänge angeschlossen werden. Beachten Sie
hierzu auch die Anschlusswerte in den „Technischen Daten“.
Benutzen Sie zum Anschluss des Mikrofons nur eine hierfür geeignete, • abgeschirmte Mikrofonleitung. Bei Verwendung anderer Kabel können Störungen
auftreten. Richten Sie das Mikrofon niemals auf den Schallaustritt von Lautsprechern, da
es ansonsten zu Rückkopplungen kommen kann, die die Lautsprecher und den angeschlossenen Verstärker beschädigen können. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der • übrigen Geräte, die an das Gerät angeschlossen werden. Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.• Das Produkt darf keinen elektromagnetischen Feldern, extremen Temperaturen, • direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall • aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Sonstiges
Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann • bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden. Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet • werden, so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder
andere Fachleute.
Betrieb
Minimieren Sie den Lautstärkepegel des Adapters, indem Sie den Lautstärkeregler 1. gegen den Uhrzeigersinn drehen. Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss des 2. Adapters.
Verbinden Sie den USB A-Stecker mit einer freien USB-Buchse des Computers 3. bzw. USB-Audiogerätes. Bei korrektem Anschluss leuchtet das McCrypt logo am
Adapter auf.
Schließen Sie den Adapter direkt an eine Schnittstelle des Computers an. USB-Schnittstellen an Tastaturen, Hubs und Bildschirmen versorgen den Adapter möglicherweise nicht mit genügend Betriebsstrom.
Schließen Sie ein Mikrofon mittels eines XLR-Kabels an den XLR-Anschluss des 4. Adapters an.
Ein Mikrofon kann direkt mit dem XLR-Anschluss des Adapters verbunden werden. Zur Vermeidung jeglicher Schäden am XLR-Anschluss wird empfohlen, das Mikrofon mit einem XLR-Kabel anzuschließen.
Wählen Sie den Adapter als Audioeingangsquelle für Ihr Betriebssystem bzw. Ihr 5. USB-Audiogerät aus. Sprechen Sie in das Mikrofon und regeln Sie die Lautstärke über den 6. Lautstärkeregler. Trennen Sie die Verbindung, wenn diese nicht benutzt wird. Drücken Sie die 7. Entriegelungsvorrichtung, um das XLR-Kabel vom XLR-Anschluss des Adapters
zu trennen.
Entsorgung
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben
werden muss.
Technische Daten
Systemvoraussetzung: Microsoft® Windows 2000/XP/Vista/7™,
Frequenzbereich: 20 bis 20000 Hz +/- 1,5 dB Max. Eingang: -7 dBu, analoge Verstärkungsregelung 0 – 40 dB Ersatzgeräuschpegel: -113 dB
Phantomspeisung: 48 V/DC
Betriebstemperatur: -30 ºC - +70 ºC Abtastrate: 44,1 kHz (16 bit) Abmessungen (ø x L): 23 x 153 mm Gewicht: 47 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2009 by Conrad Electronic SE.
Mac OS 10.1 und höher
*02_12/09_01-HL
Version 12/09
XLR-USB Adapter
Item no. 30 49 76
Intended Use
The adapter is intended for connecting an audio device with an XLR connector to the USB port of a personal computer or a USB recording device . No driver is needed to operate this adapter. The product features a low noise, analog front end with analog gain control and 48 V phantom power for condenser microphones. It will automatically detect whether the microphone requires phantom power and supply it accordingly.
Unauthorised conversion and/or modication of the device are inadmissible because of safety and approval reasons. Any usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to associated risks such as short-circuit, re,
electric shock, etc. Please read the operating instructions thoroughly and keep them for further reference.
Delivery Content
XLR-USB adapter• USB cableOperating instructions
Safety instructions
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe these operating instructions. The warranty/guarantee will then expire! The icon with exclamation mark indicates important information in the operating instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device, otherwise there is risk of danger.
Personal safety
The product is not a toy and should be kept out of reach of children!• Do not leave packaging material unattended. It may become a dangerous toy for • children!
Product safety
Only connect the product to suitable microphone inputs, to prevent distortions
or mismatching that might damage the microphone or any connected audio equipment. Please, to do this also pay attention to the connection data in the “Technical data” section.
To connect the microphone, only use a suitable shielded microphone cable. The • use of other cables might cause interference.
Never point the microphone at the speakers in your loudspeakers, since this may lead to interference, which could damage the loudspeaker and the connected
amplier. When used in conjunction with other devices, observe the operating instructions
and safety notices of connected devices.
The product must not be subjected to heavy mechanical stress.• The product must not be exposed to electromagnetic elds, extreme temperatures, • direct sunlight, intense vibration, or dampness. Handle the product carefully and do not drop it. Knocks, blows or even a fall from a
low height can damage it.
Miscellaneous
Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/
specialist workshop. If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact
our Technical Advisory Service or other experts.
Operation
Turn the volume of the adapter down by turning the volume adjustment knob in an 1. anti-clockwise direction. Connect the mini-USB plug of the USB cable to the USB socket of the adapter.2. Connect the type A USB plug to a vacant USB port on the computer / USB audio 3. device. The Mcrypt logo on the adapter glows when it is correctly connected.
Connect the adapter directly to a port on the computer. USB ports on keyboards, hubs and monitors may not supply the adaptor with enough operating power.
Connect a microphone to the XLR connector of the adapter with an XLR cable.4.
A microphone can be connected to the XLR connector of the adapter directly. It is recommended to connect the microphone with a XLR cable to avoid any potential damage to the XLR connector.
Select the adapter as the audio input source in your operating system / USB audio 5. device. Speak into the microphone and control the volume via the volume adjustment 6.
knob.
Disconnect the adaper when it is not in use. Press the release lock to separate the 7.
XLR cable from the XLR connector of the adapter.
Disposal
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and utilise natural resources prudently and rationally, the user
should return unserviceable product to relevant facilities in accordance with
statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed
separately and not as municipal waste.
Technical data
System requirement: Microsoft® Windows 2000/XP/Vista/7™,
Frequency range: 20 to 20000 Hz +/- 1.5 dB Maximum input level: - 7 dBu, analog gain from 0 dB to +40 dB Equivalent noise: -113 dB Phantom power: 48 V/DC Operating temperature: -30 ºC - +70 ºC Sampling rate: 44.1 kHz (16 bit)
Dimensions (ø x L): 23 x 153 mm
Weight: 47 g
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany. All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. The operating instructions reect the current technical specications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specications.
© 2009 by Conrad Electronic SE.
Mac OS 10.1 or above
*02_12/09_01-HL
Version 12/09
Adaptateur XLR-/USB
Nº de commande 30 49 76
Utilisation prévue
L’adaptateur connecte un périphérique audio sur le port USB d’un ordinateur personnel ou d’un périphérique d’enregistrement USB, à l’aide d’un connecteur XLR. Aucun pilote n’est nécessaire pour faire fonctionner cet adaptateur. Le produit génère un
bruit faible, comporte une interface analogique avec un contrôle de gain analogique et une alimentation fantôme de 48 V pour les microphones à condensateur. Il détecte automatiquement si le microphone a besoin d’une alimentation fantôme et la fournit
en conséquence.
La conversion et/ou la modication non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de sécurité et d’approbation. Tout usage autre que celui décrit ci-
dessus est interdit, peut endommager le produit et poser des risques tels que courts­circuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de lire attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.
Contenu d’emballage
Adaptateur XLR-/USB• Câble USBMode d’emploi
Consignes de sécurité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en serait d’ailleurs annulée! Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de tenir compte impérativement.
Sécurité personnelle
Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance ; il pourrait constituer un • jouet dangereux pour les enfants.
Sécurité du produit
Pour éviter des distorsions ou des asymétries qui peuvent endommager le • microphone ou l‘appareil audio connecté, branchez le microphone exclusivement
sur des entrées micro appropriées. Tenez également compte des puissances de
connexion indiquées dans les « Caractéristiques techniques ». Pour le branchement du microphone, n‘utilisez qu‘un câble micro blindé approprié. • L‘emploi d‘autres câbles pourrait provoquer des perturbations. N‘orientez jamais le micro sur la sortie sonore des haut-parleurs an d‘éviter des • interactions susceptibles d‘endommager le haut-parleur et l‘ampli raccordé.
Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes de sécurité de ces autres appareils. Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.
Ce produit ne doit pas être exposé à des champs électromagnétiques, à des • températures extrêmes, aux rayons directs du soleil ou à d’intenses vibrations. Soyez prudent lors du maniement du produit – chocs, coups et chutes même d’une • faible hauteur provoquent un endommagement.
Divers
Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, • contactez notre service technique ou autres experts.
Utilisation
Baissez le volume de l’adaptateur en tournant le bouton de réglage du volume dans 1. le sens anti-horaire.
Connectez la che mini USB du cordon USB à la prise mini USB de l’adaptateur.2. Connectez la prise A USB à un port USB libre de votre ordinateur / du périphérique 3.
audio USB. Les McCrypt logo de l’adaptateur s’éclairent lorsqu’elles sont raccordées correctement.
Connectez l‘adaptateur directement sur le port de l‘ordinateur. Les ports USB des claviers, des concentrateurs et des moniteurs peuvent ne pas
fournir sufsamment d‘énergie à l‘adaptateur.
Connectez un microphone sur le connecteur XLR de l’adaptateur à l’aide d’un câble 4. XLR.
Il est possible de connecter directement un microphone sur le connecteur
XLR de l‘adaptateur. Il est recommandé de connecter le microphone sur un câble XLR an de ne pas risquer d‘endommager le connecteur XLR.
Sélectionnez l’adaptateur comme source d’entrée audio de votre système 5.
d’exploitation / périphérique audio USB. Parlez dans le microphone et contrôlez le volume à l’aide du bouton de réglage du 6.
volume.
Débrancher l’adaptateur pendant les périodes où elle n’est pas utilisée. Actionnez 7. le verrou de déverrouillage pour séparer le câble XLR du connecteur XLR de
l’adaptateur.
Elimination des déchets
An de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement,
ainsi que de protéger la santé des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à l’utilisateur de rapporter les
appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage appropriés
en conformité avec les règlements d’application.
Le symbole de la poubelle barrée signie que le produit doit être traité
séparément et non comme déchet ménager.
Caractéristiques techniques
Système requis : Microsoft® Windows 2000/XP/Vista/7™,
Mac OS 10.1 et plus
Zone de fréquence: 20 à 20000 Hz +/- 1,5 dB Entrée maxi: -7 dBu, commande de gain analogue 0 – 40 dB
Bruit équivalent : -113 dB Alimentation fantôme : 48 V/DC Température de service: -30 ºC - +70 ºC Echantillonnage: 44,1 kHz (16 bit)
Dimensions (ø x L) : 23 x 153 mm
Poids : 47 g
Versie 12/09
XLR-/USB-Adapter
Bestnr. 30 49 76
Bedoeld gebruik
De adapter is ontworpen om een geluidsapparaat met een XLR-plug te verbinden
met de USB-poort van een computer of met een USB-opname apparaat. Er is geen driver nodig voor de werking van deze adapter. Het product heeft een laag ruisniveau, een analoog voorpaneel met een analoge volumeknop en 48 V fantoomvoeding voor condensator microfoons. Het detecteert automatisch of de microfoon fantoomvoeding nodig heeft en voorziet daarin indien nodig.
Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan om veiligheids- en keuringsredenen. Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz. Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.
Leveringsomvang
XLR-/USB-Adapter• USB-kabel• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan! Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan u zich strikt moet houden.
Persoonlijke veiligheid
Het product is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden • worden!
Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
Productveiligheid
Om vervormingen of verkeerde aansluitingen te voorkomen, die de microfoon of • het aangesloten audio-apparaat kunnen beschadigen, mag het product alleen
op geschikte microfooningangen worden aangesloten. Let daarvoor ook op de aansluitwaarden in de „Technische gegevens „.
Gebruik voor de aansluiting van de microfoon alleen een hiervoor geschikte, • afgeschermde microfoonkabel. Bij gebruik van andere kabels kunnen storingen
optreden. Richt de microfoon nooit op het geluid wat uit de luidsprekers komt, omdat dat anders tot terugkoppelingen kan komen, die de luidsprekers en de aangesloten
versterker kunnen beschadigen. Indien gebruikt met andere toestellen, volg dan de bedieningsinstructie en
veiligheidsnotities van het aangesloten toestel. Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk.
Het product mag niet blootgesteld worden aan elektromagnetische velden, extreme
temperaturen, rechtstreeks zonlicht, intense trillingen of vocht. Behandel het product voorzichtig. Door stoten, schokken of een val - zelfs van
geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
Diversen
Onderhoud, afstellingen of reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman of een gespecialiseerde onderhoudsdienst.
Voor vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord biedt, kunt u contact
opnemen met onze technische dienst of andere specialisten.
Werking
Zet het volumeniveau laag door de volumeknop tegen de klok in te draaien.1. Verbind de mini-USB-plug van de USB-kabel met de USB-connectie van de 2.
adapter. Verbind de type A USB-plug met een vrije USB-poort op de computer / USB-3. geluidsapparaat. De McCrypt logo op de adapter gloeien op wanneer het op juiste wijze is aangesloten.
Verbind de adapter rechtstreeks met een poort op de computer. USB­poorten op toetsenborden, hubs en monitoren kunnen mogelijk de adapter onvoldoende stroom leveren.
Verbind een microfoon middels een XLR-kabel met de XLR-connector van de 4. adapter.
Een microfoon kan direct op de XLR-connector van de adapter worden aangesloten. Het is aanbevolen de microfoon met een XLR-kabel aan te sluiten om mogelijke schade aan de XLR-connector te voorkomen.
Selecteer de adapter als de audio inputbron in uw besturingssysteem / USB 5. audioapparaat. Spreek in de microfoon en regel het volumeniveau met de volumeknop.6.
Ontkoppel de adapter wanneer het niet wordt gebruikt. Druk op het 7. ontkoppelmechanisme om de XLR-kabel van de XLR-connector te ontkoppelen.
Verwijdering
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu, de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften. Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product
gescheiden van het gewone huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Technische gegevens
Systeemvereisten: Microsoft® Windows 2000/XP/Vista/7™,
Mac OS 10.1 of hoger
Frekwentiebereik: 20 tot 20000 Hz +/- 1,5 dB Max. ingang: -7 dBu, analoge versterkingsregeling 0 - 40 dB Gelijkwaardige ruis: -113 dB
Fantoomvoeding: 48 V/DC Werktemperatuurbereik: -30 ºC - +70 ºC Aftast frekwentie: 44,1 kHz (16 bit)
Afmetingen (L x B x H): 23 x 153 mm Gewicht: 47 g
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
© 2009 par Conrad Electronic SE.
*02_12/09_01-HL
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland. Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2009 bei Conrad Electronic Benelux B.V.
*02_12/09_01-HL
Loading...