Mc Crypt USB-16C Operation Manual [ml]

Bedienungsanleitung
Version 04/12
USB-16C Mikrofon-Interface
Best.-Nr.: 31 21 64
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient zur Umwandlung von analogen Audiosignalen in digitale Daten. Dazu wird das analoge Signal eines Mikrofons über das Mikrofon-Interface an einen Computer übertragen. Die Stromversorgung und Signalübertragung erfolgt über die USB-Schnittstelle des Computers. Die Aufnahme am Computer kann mit jeder handelsüblichen Audio-Software erfolgen. Es sind keine zusätzlichen Treiber erforderlich.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. in Feuchträumen u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Das Gerät darf nur über die USB-Schnittstelle eines Computers mit Energie versorgt werden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung des Produkts, und
kann darüber hinaus mit Gefahren verbunden sein. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden über­nehmen wir keine Haftung.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
• Beim Anschluss des Mikrofon-Interfaces sind die Sicherheitshinweise der Geräte, an die es angeschlossen wird ebenfalls zu beachten.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrati­onen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine mit Flüs­sigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) darauf oder in deren Nähe ab. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags. Sollte es dennoch zu einem solchen Fall kommen, trennen Sie das Gerät von der USB-Schnittstelle und ziehen Sie eine Fachkraft zu Rate.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen direkt neben dem Gerät ab.
• Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der ge­werblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedie-
nungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Anschluss und Inbetriebnahme
An den Eingang dürfen nur dynamische Mikrofone oder Kondensatormikro-
fone für Phantomspeisung mit 48V angeschlossen werden.
An den Ausgang dürfen nur USB-Schnittstellen von Computern angeschlos-
Die 48V-Phantomspeisung darf nur aktiviert werden, wenn ein Kondensator-
• Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit der USB-Ausgangsbuchse des Interfaces.
• Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit einer geeigneten USB-Buchse Ihres Computers.
• Sobald das Interface betriebsbereit ist, leuchtet der transparente Ring am XLR-Anschluss für das Mikrofon rot.
• Verbinden Sie den XLR-Stecker des Mikrofons mit dem XLR-Eingang des Interfaces.
• Wenn Sie ein Kondensator-Mikrofon verwenden, drücken Sie die Taste 48V, um die Phantom­speisung einzuschalten. Der transparente Ring am XLR-Anschluss leuchtet dann blau.
• Die Mikrofonlautstärke wird mit dem Drehregler am Interface eingestellt.
• Wenn Sie einen Kopfhörer verwenden möchten, verbinden Sie dessen Stecker mit der Kopf­hörerbuchse am Interface.
• Die Kopfhörerlautstärke wird mit den Tasten UP und DOWN geregelt.
• Starten Sie Ihre Audio-Software und beginnen Sie mit der Aufnahme.
• Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch sicher über ihr Betriebssystem, bevor Sie das USB-Kabel aus dem USB-Port ziehen.
sen werden.
Wartung und Pfl ege
Das Gerät ist wartungsfrei. Äußerlich sollte das Mikrofon-Interface nur mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch oder
mit einem Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da an-
sonsten die Gehäuseoberfl ächen beschädigt werden könnten
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung 5 V/DC (über USB-Schnittstelle) Schnittstelle USB 2.0 Betriebssystem Windows MAC® OS9/OS X Frequenzbereich 20 – 20000 Hz Phantomspeisung 48 V Kopfhörerimpedanz min. 32 Ohm DA-Konverter 16 Bit Sampling-Frequenz 44,1/48 kHz Abmessungen 24 x 102 x 26 mm Gewicht 49 g
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jewei­ligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
®
ME oder höher
Featurebeschreibung
• Hochwertiger 16 Bit Audio DA-Wandler
• Regelbarer Mikrofonvorverstärker
• Eingebauter Kopfhörerverstärker mit regelbarer Lautstärke
• Schaltbare 48V-Phantomspeisung
• Betriebsanzeige mit transparentem LED-Leuchtring
• Keine Treibersoftware erforderlich
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch aus­zugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
Operating Instructions
Operating Instructions
USB 16C Microphone Interface
Version 04/12
°
Item No. 31 21 64
Intended Use
analogue signal of a microphone is transmitted through the microphone interface to a computer. The power supply and signal transmission occurs through the USB interface of the computer. The recording on the computer can be done with any commercially available audio software. No additional drivers are required.
The product may only be used indoors; never outdoors. Do not expose the device to damp, e.g. in bathrooms etc.
The device is to be supplied with power only via the USB interface. Any use other than as described above may lead to damage to the product and can also be
dangerous. Always observe the safety instructions.
This product complies with the national and European legal requirements.
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume liability for any resulting dam­age.
We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-compliance with the safety instructions. The warranty will be void in such cases.
The exclamation mark indicates important information in these operating in-
structions that should always be observed.
Connection and Getting Started
Only dynamic microphones or condenser microphones for phantom power
with 48V may be connected to the input. Only USB interfaces of computers may be connected to the output. The 48V phantom power may be activated only if a condenser microphone is
• Connect the provided USB cable to the USB output port of the interface.
• Connect the other end of the USB cable with a suitable USB port on your computer.
• As soon as the interface is operation-ready, the transparent ring on the XLR connection for the
microphone lights up red.
• Connect the XLR plug of the microphone with the XLR input of the interface.
• If you use a condenser microphone, press the 48V button to switch on the phantom power.
The transparent ring on the XLR connection then lights up blue.
• The microphone volume is adjusted with the knob on the interface.
• If you wish to use headphones, connect their plug with the headphone jack on the interface.
• The headphone volume is adjusted with the UP and DOWN buttons.
• Start your audio software and begin the recording.
• After use, separate the device safely from your operating system before you disconnect the
USB cable from the USB port.
connected. With dynamic microphones, the phantom power must be turned
off, since this can be damaged otherwise.
Maintenance and Care
This device is maintenance-free. The outside of the microphone interface should only be cleaned with a soft, slightly damp cloth
or brush. Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions as these may damage the surface
of the case.
Disposal
Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the current
Electronic devices are recyclable waste materials and must not be disposed of in
the household waste!
statutory requirements.
• For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modifi cation to the product is not permitted.
• When connecting the microphone interface, pay attention to the safety instructions for the device, to which it is to be connected.
• Do not expose the device to high temperatures, dripping or water sprays, strong vibrations or heavy mechanical stress.
• Never pour liquids on to electrical devices, and never place any objects containing liquids (such as vases) on top of them or near them. You run the risk of causing a fi re or a fatal electric shock. Should such an event nevertheless occur, immediately disconnect the power plug from the USB interface and summon expert assistance.
• Do not place open sources of fi re, such as burning candles, right next to the device.
• Only use the product in a temperate climate, never in a tropical climate.
• Do not leave the packaging material carelessly lying around since it may become a dangerous plaything for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Materials are to be observed.
• If in doubt about how to connect the device correctly, or should any questions arise that are not answered in these operating instructions, please contact our technical advisory service or another specialist.
Description of the Features
• High-quality 16-bit audio DA converter
• Adjustable microphone amplifi er
• Built-in headphone amplifi er with adjustable volume
• Switchable 48V phantom power
• Operating display with transparent LED light ring
• No driver software required
Technical Data
Operating voltage 5 V/DC (via USB interface) Interface USB 2.0 Operating System Windows MAC® OS9/OS X Frequency range 20 – 20,000 Hz Phantom feed 48 V Headphones impedance min. 32 Ohm DA Converter 16 bit Sampling frequency 44.1 / 48 kHz Dimensions 24 x 102 x 26 mm Weight 49 g
All names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
®
ME or higher
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfi lming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
Mode d’Emploi
Interface micro USB-16C
Version 04/12
°
N° de commmande 31 21 64
Utilisation conforme
Cet appareil sert à convertir les signaux audio analogiques en données numériques. Pour ce faire, le signal analogique du micro est transmis à un ordinateur via l’interface micro. L’alimen­tation électrique est fournie par l’interface USB de l’ordinateur. L’enregistrement sur l’ordina­teur peut être réalisé avec tout logiciel audio conventionnel. Aucun pilote supplémentaire n’est requis.
L’appareil doit être utilisé uniquement dans des locaux fermés ; l’utilisation en extérieur n’est pas autorisée. Évitez impérativement d’exposer l’appareil à l’humidité (ne l’utilisez pas, par exemple, dans des pièces humides).
L’alimentation électrique de l’appareil doit être assurée uniquement par l’interface USB d’un ordinateur.
Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus risque d’endommager le produit et peut aussi être dangereuse.
Respectez impérativement les consignes de sécurité.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi en-
traîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifi er soi-même l‘appareil.
• Lors du raccordement de l‘interface micro, il convient de respecter également les consignes de sécurité de l‘appareil qui y est raccordé.
• N‘exposez pas l‘appareil ni à des températures extrêmes, ni à des gouttes ou des projections d‘eau, ni à de fortes vibrations, ni à de fortes sollicitations mécaniques.
• Ne renversez jamais de liquides sur les appareils électriques. Ne posez pas d‘objets conte­nant des liquides, tels que des vases, sur ces appareils ou à proximité. Il y a risque d‘incendie ou danger de mort par choc électrique. Si, toutefois un tel cas devait se produire, débranchez l‘appareil de l‘interface USB et contactez un technicien compétent.
• Ne posez à côté de l’appareil aucune source de chaleur, telle que des bougies, qui soit sus­ceptible de provoquer un incendie.
• Utilisez le produit uniquement dans des régions climatiques modérées et non tropicales.
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
• Dans les sites industriels, il convient d‘observer les consignes de prévention des accidents re­latives aux installations et aux matériaux électriques dictées par les syndicats professionnels.
• En cas de doute quant au raccordement correct de l‘appareil ou si vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d‘emploi, contactez notre service technique ou un autre spécialiste.
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages maté­riels ou corporels résultant d‘une mauvaise manipulation de l‘appareil ou d‘un non-respect des consignes de sécurité. Dans ces cas-là, la garantie prend fi n.
Le point d‘exclamation précède, dans ce mode d‘emploi, des indications im-
portantes qui doivent être impérativement respectées.
Raccordement et mise en service
Seuls des micros dynamiques ou des microphones à condensateur peuvent
être raccordés à l‘entrée pour l‘alimentation fantôme de 48V. Seules des interfaces USB d‘ordinateurs peuvent être raccordées à la sortie. L‘alimentation fantôme 48V doit uniquement être activée si un micro à
• Raccordez le câble USB fourni au port de sortie USB de l’interface.
• Raccordez l‘autre extrémité du câble USB à un port USB approprié de votre ordinateur.
• Une fois que l‘interface est prête, l‘anneau transparent sur la prise XLR pour le micro s‘allume
en rouge.
• Raccordez le connecteur XLR du micro à l’entrée XLR de l’interface.
• Si vous utilisez un micro à condensateur, appuyez sur la touche 48V pour activer l‘alimenta-
tion fantôme. L‘anneau transparent sur la prise XLR s‘allume en bleu.
• Le volume du micro est réglé au moyen de la molette de réglage sur l’interface.
• Si vous souhaitez utiliser un casque, raccordez le connecteur de celui-ci à la prise casque sur
l‘interface.
• Le volume du casque est réglé au moyen des touches UP et DOWN.
• Démarrez votre logiciel audio et commencez l’enregistrement.
• Après l‘utilisation, déconnectez l‘appareil de manière sécuritaire à travers votre système d‘ex-
ploitation, avant de déconnecter le câble USB du port USB.
tion fantôme doit être désactivée ; autrement, elle risque d‘être endommagée.
Maintenance et entretien
L’appareil ne nécessite aucun entretien. L’extérieur de l’interface micro doit uniquement être nettoyé avec un chiffon doux, légèrement
humide ou avec un pinceau. N’utilisez jamais de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ils pourraient endomma-
ger les surfaces du boîtier.
Elimination
Jetez l‘appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères !
Caractéristiques techniques
Tension de service 5 V/CC (via l’interface USB) Interface USB 2.0 Système d’exploitation Windows MAC® OS9/OS X Gamme de fréquences 20 – 20000 Hz Alimentation fantôme 48 V Impédance de l’écouteur mini 32 ohms Convertisseur NA 16 bits Fréquence d’échantillonnage 44,1/48 kHz Dimensions 24 x 102 x 26 mm Poids 49 g
Tous les noms d’entreprises et les appellations d’appareils fi gurant dans ce mode d’em- ploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
®
ME ou supérieur
Description des caractéristiques
• Convertisseur NA 16 bits audio de haute qualité
• Amplifi cateur de microphone ajustable
• Amplifi cateur de casque intégré avec volume réglable
• Alimentation fantôme 48V commutable
• Voyant de fonctionnement avec bague lumineuse à LED transparente
• Aucun pilote requis
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfi lm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifi cations techniques
et de l‘équipement.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
Gebruiksaanwijzing
USB-16C microfoon-interface
Versie 04/12
°
Bestnr. 31 21 64
Beoogd gebruik
Dit apparaat zet analoge audiosignalen om in digitale gegevens. Daarvoor wordt het analoge signaal van een microfoon via de microfoon-interface overgedragen aan een computer. De voe­ding en signaaloverdracht geschiedt via de USB-interface van de computer. De opname op de computer kan met willekeurige in de handel verkrijgbare audio-software plaatsvinden. Er zijn geen extra stuurprogramma’s nodig.
Het gebruik is uitsluitend toegestaan in gesloten ruimtes, dus niet in de open lucht. Contact met vocht, bijv. in vochtige ruimtes en dergelijke, dient beslist te worden vermeden.
Het apparaat mag uitsluitend via een USB-interface van een computer van voeding worden voorzien .
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van dit product en brengt risico´s met zich mee.
De veiligheidsaanwijzingen moeten te allen tijde in acht worden genomen.
Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese eisen.
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwij-
zing, vervalt het recht op de waarborg/garantie. Voor gevolgschade aanvaar­den wij geen enkele aansprakelijkheid.
• Om redenen van veiligheid is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het product niet toegestaan.
• Bij het aansluiten van de microfoon-interface dienen tevens de veiligheidsaanwijzingen van de apparaten waarop het op wordt aangesloten in acht te worden genomen.
• Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, druip- of spatwater, sterke trillingen en hoge mechanische belastingen.
• Giet nooit vloeistof over elektrische apparaten en plaats nooit met vloeistof gevulde voorwer­pen (bijv. vazen) erop of in de buurt ervan. Er bestaat groot gevaar voor brand of levensge­vaarlijke elektrische schokken. Indien een dergelijke situatie zich toch voordoet, koppel het apparaat dan los van de USB-interface en raadpleeg een erkend elektromonteur.
• Zet geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, direct naast het apparaat.
• Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat, niet in een tropisch klimaat.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• In commerciële omgevingen moeten de ARBO-voorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen worden nageleefd.
• Neem contact op met onze technische helpdesk of raadpleeg een andere vakman als de juiste manier van aansluiten u niet duidelijk is of bij vragen, die niet in de gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
Belangrijke aanwijzingen, die absoluut moeten worden opgevolgd, zijn in
deze bedienhandleiding aangegeven met het uitroepteken.
Aansluiting en ingebruikname
Op de ingang mogen uitsluitend dynamische microfenen of condensatormi-
crofonen voor fantoomvoeding met 48 V worden aangesloten.
Op de uitgang mogen uitsluitend USB-interfaces van computers worden aan-
De 48 V-fantoomvoeding mag uitsluitend worden geactiveerd, als een con-
• Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de USB-uitgangsbus van de interface.
• Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op een geschikte USB-bus van uw computer.
• Zodra de interface klaar is voor gebruik gaat de transparante ring op de XLR-aansluiting voor de microfoon rood branden.
• Sluit de XLR-stekker van de microfoon aan op de XLR-ingang van de interface.
• Druk bij gebruik van een condensator-microfoon op de toets 48 V omdat fantoomvoeding in te schakelen. De transparante ring op de XLR-aansluiting gaat dan blauw branden.
• Het volume van de microfoon wordt ingesteld met de draaiknop op de interface.
• Sluit, indien u een koptelefoon wilt gebruiken, de stekker ervan aan op de koptelefoonbus op de interface.
• Het volume van de koptelefoon wordt geregeld met de toetsen UP en DOWN.
• Start uw audio-software en begin met de opname.
• Koppel het apparaat na gebruik veilig los via uw besturingssysteem, voordat u de USB-kabel uit de USB-poort trekt.
gesloten.
densatormicrofoon is aangesloten. Bij dynamische microfonen moet de fantoomvoeding worden uitgeschakeld, omdat deze anders beschadigd kan raken.
Service en onderhoud
Het apparaat is onderhoudsvrij. De buitenkant van de microfoon-interface dient slechts met een zachte, iets vochtige doek of
met een kwast te worden gereinigd. Gebruik in geen geval schoonmaakmiddelen met een agressieve werking of chemische oplos-
middelen omdat hierdoor de behuizing kan worden beschadigd.
Afvoer
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur in overeenstemming met
Elektronische apparaten bevatten recyclebare materialen en mogen niet bij het huishoudelijk afval!
de geldende wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
Bedrijfspanning 5 V/DC (via USB-interface) Interface USB 2.0 Bedrijfssysteem Windows MAC® OS9/OS X Frequentiebereik 20 – 20,000 Hz Fantoomvoeding 48 V Impedantie koptelefoon min. 32 Ohm DA-converter 16 bit. Sampling-frequentie 44.1/48 kHz Afmetingen 24 x 102 x 26 mm Gewicht 49 g
Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
®
ME of hoger
Beschrijving van de eigenschappen
• Hoogwaardige 16 bit audio DA-omvormer
• Regelbare microfoonversterker
• Ingebouwde koptelefoonversterker met regelbaar volume
• Schakelbare 48 V-fantoomvoeding
• Bedrijfsindicatie met transparante led-lichtring
• Geen stuurprogrammasoftware nodig
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfi lming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
V1_0412_01/HD
Loading...