Mc Crypt SU-18 Operation Manual [ml]

Version 08/09
SU-18 USB-Studio-Mikrofon
Best.-Nr. 30 45 07
Bestimmungsgemäße Verwendung1.
Das Mikrofon dient zur Umwandlung von akustischen Signalen (Schallwellen) in elektrische Signale. Das Mikrofon eignet sich für den Anschluss an den USB-Port eines Computers. Mit dem beiliegenden Stativ lässt sich das Mikrofon aufstellen. Das Mikrofon verfügt über eine Status­LED und einen integrierten Lautstärkeregler. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Lieferumfang2.
USB-Mikrofon USB-Kabel Stativ Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise3.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie. Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Personensicherheit
Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden! Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Produktsicherheit
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Mikrofons führen können, darf das Produkt nur an den USB-Eingang eines Computers angeschlossen werden. Beachten Sie hierzu auch die Anschlusswerte in den „Technischen Daten“. Richten Sie das Mikrofon niemals auf den Schallaustritt von Lautsprechern, da es ansonsten zu Rückkopplungen kommen kann, die die Lautsprecher und den angeschlossenen Verstärker beschädigen können. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das Gerät angeschlossen werden. Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden. Das Produkt darf keinen elektromagnetischen Feldern, extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Sonstiges
Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden. Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
Inbetriebnahme4.
Regeln Sie die Lautstärke Ihres Computers herunter.1. Drehen Sie den Lautstärkeregler am Mikrofon komplett nach links.2. Verbinden Sie den USB-Mini-Stecker des USB-Kabels mit dem passenden Anschluss auf der 3. Unterseite des Mikrofons. Verbinden Sie den USB-A-Stecker des USB-Kabels mit einem freien USB-Anschluss Ihres Computers. Das Mikrofon ist automatisch eingeschaltet. Die grüne LED neben dem Lautstärkeregler 4. leuchtet, sobald das Mikrofon mit einem Computer verbunden ist. Wählen Sie in Ihrem Betriebssystem das Mikrofon als Audio-Eingangsquelle aus.5. Sprechen Sie in das Mikrofon und regeln Sie die Lautstärke über Ihren Computer und über 6. den Lautstärkeregler am Mikrofon. Trennen Sie das Mikrofon vom Computer, indem Sie den USB-Stecker aus dem Computer 7. oder aus dem Mikrofon ziehen.
Benutzen Sie bei Bedarf das beiliegende Stativ. Klappen Sie dazu die drei Standbeine aus und stecken Sie das Mikrofon in die Halterung des Stativs. Die Halterung ist um ca. 170º schwenkbar.
Reinigung5.
Verwenden Sie zum Reinigen keine Reinigungsmittel, die Kohlenstoffe, Benzin,
Alkohol oder ähnliche Stoffe enthalten. Dadurch könnten die Oberächen des
Geräts beschädigt werden. Außerdem sind die Dämpfe gesundheitsschädlich und explosiv. Verwenden Sie zur Reinigung keine Gegenstände mit scharfen Kanten wie zum Beispiel Schraubenzieher oder Metallbürsten.
Entfernen Sie Staub mit Hilfe eines Staubsaugers und eines weichen, sauberen Pinsels. Sie
können auch ein weiches, trockenes und usenfreies Tuch verwenden, um das Gehäuse des
Mikrofons zu reinigen.
Entsorgung6.
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss.
Technische Daten7.
Geeignet für: Windows® 98SE / ME / XP SP2 / Vista™
Hardware-Voraussetzungen: Prozessor: ab Pentium II
USB-Standard: 2.0 / 1.1 Frequenzbereich*: 50 Hz bis 16000 Hz Empndlichkeit: -40 dB ± 3 dB Impedanz: 680 Ω Signal/Rausch-Verhältnis: > 45 dB Max. Eingangs-Schallpegel: 110 dB SPL Wandler-Typ: Kondensator Richtcharakteristik**: Unidirektional Betriebstemperatur: -30 ºC bis +70 ºC Abmessungen (B x H x T): 61 x 152 x 56 mm Gewicht: 104 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2009 by Conrad Electronic SE.
Mac OS X
Arbeitsspeicher: mind. 128 MB RAM Festplatte: mind. 20 MB freier Speicherplatz
*Frequenzbereich
**Richtcharakteristik
*02_08/09_01-SB
Version 08/09
SU-18 USB Studio Microphone
Item no. 30 45 07
Intended Use1.
The microphone is for converting acoustic signals (sound waves) to electric signals. The microphone is suitable for connection to the USB port of a computer. The microphone can be mounted on the tripod included in delivery. The microphone features a status LED and an integrated volume control.
and approval reasons (CE). Any usage other than described above is not permitted and can
damage the product and lead to associated risks such as short-circuit, re, electric shock, etc.
Please read the operating instructions thoroughly and keep them for further reference.
Delivery content2.
Microphone USB cable Tripod Operating instructions
Safety instructions3.
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe these operating instructions. The warranty/guarantee will then expire! The icon with exclamation mark indicates important information in the operating instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device, otherwise there is risk of danger.
Personal safety
The product is not a toy and should be kept out of reach of children! Do not leave packaging material unattended. It may become a dangerous toy for children!
Product safety
To avoid distortions or mismatching that may damage the microphone, the product is only to be connected to the USB port of a computer. To do this also pay attention to the connection data in the “Technical data” section. Never point the microphone at the speakers in your loudspeakers, since this may lead to
interference, which could damage the loudspeaker and the connected amplier.
When used in conjunction with other devices, observe the operating instructions and safety notices of connected devices. The product must not be subjected to heavy mechanical stress.
The product must not be exposed to electromagnetic elds, extreme temperatures, direct
sunlight, intense vibration, or dampness. Handle the product carefully and do not drop it. Knocks, blows or even a fall from a low height can damage it.
Miscellaneous
Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop. If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical Advisory Service or other experts.
Operation4.
Turn the volume of your computer down.1. Turn the volume control on the microphone completely to the left.2. Connect the USB cable’s USB Mini plug to the matching connection on the bottom side of 3. the microphone. Connect the USB cable’s USB A plug to an available USB port on your computer. The microphone then turns on automatically. The green LED next to the volume control lights 4. up once the microphone is connected to a computer. In your operating system, select the microphone as the audio input source.5. Speak into the microphone and adjust the volume via your computer and via the volume 6. control on your microphone. Separate the microphone from the computer by simply pulling the USB plug out of the 7. computer or out of the microphone.
Use the enclosed tripod if required. Swing out the three tripod legs and insert the microphone into the tripod mount. The mount can be pivoted by ca. 170º.
Cleaning5.
When cleaning, do not use cleaning agents that contain carbon, benzine, alcohol or similar substances. Otherwise, the device’s surfaces can be damaged. Furthermore, the fumes are explosive and hazardous to your health. Do not use objects with sharp edges for cleaning, such as screwdrivers or metal brushes.
Disposal6.
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to relevant facilities in accordance with statutory regulations. The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal waste.
Technical data7.
Suitable for: Windows® 98SE / ME / XP SP2 / Vista™
Hardware requirements: Processor: from Pentium II
USB standard: 2.0 / 1.1 Frequency range*: 50 Hz to 16000 Hz Sensitivity: -40 dB ± 3 dB Impedance: 680 Ω Signal-to-noise ratio: > 45 dB Max. input sound level: 110 dB SPL Converter type: Condenser Directivity**: Unidirectional Operating temperature: -30 ºC to +70 ºC Dimensions (W x H x D): 61 x 152 x 56 mm Weight: 104 g
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
The operating instructions reect the current technical specications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specications.
© 2009 by Conrad Electronic SE.
Mac OS X
RAM: minimum 128 MB RAM Hard drive: minimum 20 MB disk space
*Frequency range
**Directivity
*02_08/09_01-SB
Version 08/09
SU-18 Microphone studio USB
Nº de commande 30 45 07
Utilisation prévue1.
La conversion et/ou la modication non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour
des raisons de sécurité et d’approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de lire attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.
Contenu d’emballage2.
Microphone Câble USB Trépied Mode d’emploi
Consignes de sécurité3.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en serait d’ailleurs annulée! Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de tenir compte impérativement.
Sécurité personnelle
Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants! Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance ; il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
Sécurité du produit
Pour éviter toute distorsion ou désadaptation susceptible d´endommager le microphone, ne raccorder le produit que sur l‘entrée USB d‘un ordinateur. Tenez également compte des puissances de connexion indiquées dans les « Caractéristiques techniques ».
N‘orientez jamais le micro sur la sortie sonore des haut-parleurs an d‘éviter des interactions
susceptibles d‘endommager le haut-parleur et l‘ampli raccordé. Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes de sécurité de ces autres appareils. Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques. Ce produit ne doit pas être exposé à des champs électromagnétiques, à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil ou à d’intenses vibrations. Soyez prudent lors du maniement du produit – chocs, coups et chutes même d’une faible hauteur provoquent un endommagement.
Divers
Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé. Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, contactez notre service technique ou autres experts.
Mise en service4.
Baissez le volume de votre ordinateur.1. Tournez le bouton de réglage du volume du microphone entièrement à gauche.2.
Branchez la che Mini USB du câble USB sur le port correspondant sous le micro. Raccordez 3. la che USB-A de la souris à un port USB libre de votre PC.
Le microphone est automatiquement activé. La LED verte à côté du bouton de réglage du 4. volume s’allume dès que le micro est raccordé à un ordinateur. Sélectionnez dans votre système d’exploitation le micro comme source d’entrée audio.5. Parlez dans le micro et réglez le volume depuis votre ordinateur et depuis le bouton de 6. réglage du volume du micro. Débranchez le micro de l’ordinateur en retirant simplement la che USB côté ordinateur ou 7. micro.
Utilisez le trépied fourni, si nécessaire. Déployez à cet effet les trois pieds et introduisez le microphone sur le support du trépied. Le support micro pivote sur 170° environ.
Nettoyage5.
Pour le nettoyage, n‘utilisez jamais de produits de nettoyage contenant du carbone, de l‘essence, de l‘alcool ou autres produits similaires. Ceux­ci pourraient endommager la surface de l‘appareil. En outre, les vapeurs se dégageant de ces produits sont mauvaises pour la santé et explosives. N‘utilisez pour le nettoyage jamais d‘outils à arêtes vives tels que des tournevis ou des brosses métalliques.
Eliminez la poussière à l‘aide d‘un aspirateur et d‘un pinceau doux et propre. Vous pouvez aussi utiliser un chiffon doux, sec et non pelucheux pour nettoyer l‘extérieur du microphone.
Elimination des déchets6.
An de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que
de protéger la santé des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage appropriés en conformité avec les règlements d’application.
Le symbole de la poubelle barrée signie que le produit doit être traité séparément et
non comme déchet ménager.
Caractéristiques techniques7.
Convient aux : Windows® 98SE / ME / XP SP2 / Vista™
Prérequis matériels : Processeur : Pentium II minimum
Standard USB : 2.0 / 1.1 Plage de fréquence* : 50 Hz à 16000 Hz Sensibilité : -40 dB ± 3 dB Impédance : 680 Ω Rapport signal/bruit : > 45 dB Niveau sonore d’entrée maximum : 110 dB SPL Type de convertisseur : Condensateur Directivité** : Unidirectionel Température de service : -30 ºC à +70 ºC Diemnsions (L x H x P) : 61 x 152 x 56 mm Poids : 104 g
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie,
microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
© 2009 par Conrad Electronic SE.
Mac OS X
Mémoire vive : au moins 128 Mo Disque dur : au moins 20 Mo d’espace libre
*Plage de fréquence
**Directivité
*02_08/09_01-SB
Versie 08/09
SU-18 USB-studio-microfoon
Bestnr. 30 45 07
Bedoeld gebruik1.
Leveringsomvang2.
Microfoon USB-kabel Statief Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies3.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan! Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan u zich strikt moet houden.
Persoonlijke veiligheid
Het product is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden worden! Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
Productveiligheid
Om vervormingen of onjuiste aanpassingen te voorkomen die tot beschadiging van de microfoon kunnen leiden, mag het product alleen op de USB-ingang van een computer worden aangesloten. Let daarvoor ook op de aansluitwaarden in de „Technische gegevens“. Richt de microfoon nooit op het geluid wat uit de luidsprekers komt, omdat dat anders tot terugkoppelingen kan komen, die de luidsprekers en de aangesloten versterker kunnen beschadigen. Indien gebruikt met andere toestellen, volg dan de bedieningsinstructie en veiligheidsnotities van het aangesloten toestel. Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk. Het product mag niet blootgesteld worden aan elektromagnetische velden, extreme temperaturen, rechtstreeks zonlicht, intense trillingen of vocht. Behandel het product voorzichtig. Door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
Diversen
Onderhoud, afstellingen of reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman of een gespecialiseerde onderhoudsdienst. Voor vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord biedt, kunt u contact opnemen met onze technische dienst of andere specialisten.
Ingebruikname4.
Zet het volume van uw computer minimaal.1. Draai de volumeregelaar op de microfoon helemaal naar links.2. Verbind de mini-USB-stekker van de USB-kabel met de passende aansluiting op de onderkant 3. van de microfoon. Verbind de USB A-stekker van de USB-kabel met een vrije USB-aansluiting van uw computer. De microfoon is automatisch ingeschakeld. De groene LED naast de volumeregelaar brandt 4. zodra de microfoon met een computer is verbonden. Kies in uw systeem de microfoon als audio-ingangsbron.5. Spreek in de microfoon en regel het volume via uw computer en via de volumeregelaar op 6. de microfoon. Maak de microfoon los van uw computer door gewoon de USB-stekker uit de computer of uit 7. de microfoon te trekken.
Gebruik indien nodig het meegeleverde statief.. Klap daarvoor de drie poten uit en steek de microfoon in de houder van het statief. De houder is ca.170°draaibaar.
Schoonmaken5.
Gebruik voor het reinigen geen schoonmaakmiddelen die koolstof, benzine, alcohol of dergelijke stoffen bevatten. Daardoor kunnen de oppervlakken van het apparaat worden beschadigd. De dampen van dergelijke middelen zijn daarenboven explosief en schadelijk voor de gezondheid. Gebruik bij het schoonmaken geen voorwerpen met scherpe kanten zoals bijvoorbeeld schroevedraaiers of staalborstels.
Verwijder stof met behulp van een stofzuiger en een zacht, schoon kwastje. Er kan ook een zachte, droge en pluisvrije doek worden gebruikt om de behuizing van de microfoon te reinigen.
Verwijdering6.
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu, de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften. Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Technische gegevens7.
Geschikt voor: Windows® 98SE / ME / XP SP2 / Vista™
Hardware-eisen: Processor: vanaf Pentium II
USB standaard: 2.0 / 1.1 Frequentiebereik*: 50 Hz tot 16000 Hz Gevoeligheid: -40 dB ± 3 dB Impedantie: 680 Ω Signaal-ruis-verhouding: > 45 dB Max. ingangs-geluidspegel: 110 dB SPL Convertor-type: Condensator Richtkarakteristiek**: Unidirectioneel Bedrijfstemperatuur: -30 ºC tot +70 ºC Afmetingen (B x H x D): 61 x 152 x 56 mm Gewicht: 104 g
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland. Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de
schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2009 bei Conrad Electronic Benelux B.V.
Mac OS X
Werkgeheugen: ten minste 128 MB RAM Harde schijf: ten minste 20 MB vrij geheugen
*Frequentiebereik
**Richtkarakteristiek
*02_08/09_01-SB
Loading...