BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
SHM-9A Mikrofon-Halterung
Version 06/07Version 06/07
Best.-Nr. 30 34 40
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Mikrofon-Halterung isoliert durch die elastische Halterung das Mikrofon von Vibrationen
und reduziert dadurch die Störsignale zwischen Mikrofon und Halterung.
Eine andere als die zuvor beschriebene Verwendung ist verboten. Sie kann das Gerät beschädigen
und ist überdies mit Risiken wie Kurzschluss, Brand, elektrischer Stromschlag, usw. verbunden.
Das gesamte Gerät darf nicht verändert oder umgebaut werden. Die Sicherheitshinweise in
dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und bewahren Sie diese für spätere Rückfragen gut auf.
Bei sämtlichen in diesem Dokument aufgeführten Firmen- und Produktnamen handelt es
sich um eingetragene Warenzeichen. Alle Rechte vorbehalten.
Merkmale
•
Reduziert Störgeräusche um mehr als 20 dB
•
Einstellbarer Durchmesser
Lieferumfang
•
Halterung
•
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden und bei Sach- und
Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung!
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser
Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
•
Das Gerät darf nicht verändert oder umgebaut werden, sonst erlischt nicht nur die Zulassung
(CE), sondern auch die Garantie/Gewährleistung.
•
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Gerät angeschlossen wird.
•
Das Gerät darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.
•
Das Gerät ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!
•
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Gerät außer Betrieb, und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Gerät:
-
sichtbare Schäden aufweist,
-
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
-
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer
•
Fachwerkstatt durchgeführt werden.
•
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
Installation
Verschrauben Sie die Mikrofon-Halterung mit Ihrem Mikrofonständer.
1.
Lösen Sie die Flügelschraube und stellen Sie den gewünschten Winkel ein.
2.
3.
Ziehen Sie die Flügelschraube wieder fest.
Stecken Sie Ihr Mikrofon in die Mikrofon-Halterung.
4.
5.
Vergrößern Sie die Halterung, indem Sie beide Klemmbügel zusammendrücken, falls Ihr
Mikrofon einen größeren Durchmesser als 43 mm hat.
Technische Daten
Passend für: Mikrofone bis 55 mm
SHM-9A Microphone Holder
Version 06/07Version 06/07
Item no. 30 34 40
Intended use
This microphone holder isolates the microphone from vibrations by the elastic carrier and thereby
reduces static voice between microphone and fixture.
Any usage other than specified in the operating instructions is not permitted. Violation of usage
can damage the device and lead to hazards such as short-circuit, fire, electric shock, etc. No part
of the device may be modified or rebuilt. Please read the operating instructions thoroughly and
keep the operating instructions for further reference.
All company and product names mentioned in this document are registered trademarks.
All rights reserved.
Features
•
Reduces static voice by more than 20 dB
•
Adjustable Diameter
Delivery contents
•
Holder
•
Operating instructions
Safety instructions
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury
if the device has been abused in any way or damaged by improper use or failure
to observe these operating instructions. The guarantee will then expire!
An exclamation mark in a triangle indicates important information in the
operating instructions. Carefully read the whole operating instructions before
operating the device, otherwise there is risk of danger.
•
Unauthorised conversion and/or modification of the product are inadmissible because of safety
and approval reasons (CE).
•
When connecting the device, please also observe the safety instructions concerning the
devices you connect it to.
•
The device must not be subjected to heavy mechanical stress.
•
The device is not a toy and should be kept out of reach of children!
•
If there is reason to believe that safe operation is no longer possible, the device is to be put out
of operation and secured against unintended operation. Safe operation is no longer possible
if the device:
-
shows visible damages,
-
no longer works,
-
was stored under unfavourable conditions for a long period of time or
-
was subject to considerable transport stress.
•
Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ specialist
workshop.
•
If any questions arise that are not answered in this operating instruction, please contact our
Technical Advisory Service or other experts.
Installation
1.
Affix the microphone holder to your microphone stand.
2.
Untighten the thumbscrew and adjust the desired angle.
3.
Tighten the thumbscrew again.
4.
Put your microphone into the microphone carrier.
5.
Increase the carrier by pressing both clamps, if your microphone has a larger diameter than
43 mms.
Technical data
Suitable for: Microphones up to 55 mm
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, KlausConrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Änderungen vorbehalten.
© 2007 by Conrad Electronic SE. *02_06/07_01-MK
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-ConradStraße 1, D-92240 Hirschau/Germany
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© 2007 by Conrad Electronic SE. *02_06/07_01-MK
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
Fixation pour microphone SHM-9A
Version 06/07Version 06/07
Nº de commande 30 34 40
Utilisation prévue
Ce support élastique de microphone isole le microphone de toutes vibrations et permet de réduire
les signaux parasites entre le microphone et le support.
Tout autre usage que celui spécifié dans le mode d’emploi est interdit. Le non respect de cette
règle peut entraîner la détérioration de la lampe et faire courir des risques tels que court-circuits,
incendie, décharge électrique, etc. Aucune partie de cette lampe ne doit être modifiée ou
reconstruite. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi et conservez-le pour vous-y référer
dans le futur.
Tous les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce document sont des marques
déposées. Tous droits réservés.
Caractéristiques
Atténuation des bruits parasites de plus de 20 dB
•
Diamètre réglable
•
Contenu de l’emballage
Fixation pour microphone
•
Mode d’emploi
•
Consignes de sécurité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de
blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon
que ce soit ou endommagé du fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non
respect de ce mode d’emploi. La garantie en serait d’ailleurs annulée! Le point
d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient
de tenir compte impérativement.
Pour des raisons de sécurité et d’approbation (CE), il est interdit d’adapter ou de modifier
•
l’appareil.
Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes
•
de sécurité de ces autres appareils.
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.
•
Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!
•
Il faut considérer que l’appareil ne peut plus fonctionner sans danger lorsqu’il :
•
présente des dommages visibles,
-
ne marche plus,
-
a été entreposé pendant une longue durée dans des conditions non appropriées ou
-
présente de fortes sollicitations de transport.
L'entretien, les réglages et les réparations doivent être effectuées par un spécialiste ou un
•
atelier spécialisé.
Si vous avez des questions sur des sujets non abordés dans ce mode d’emploi, contactez
•
notre service technique ou autres experts.
Installation
Visser le support de microphone au pied de microphone.
1.
Desserrer la vis papillon et régler l’angle souhaité.
2.
Resserrer à fond la vis papillon.
3.
Insérer le microphone dans le support de microphone.
4.
Augmenter la taille du support en exerçant une pression sur les deux pinces si le diamètre du
5.
microphone à installer est supérieur à 43 mm.
Caractéristiques techniques
Convient pour : Microphone jusqu’à un diamètre de 55 mm
SHM-9A Microfoonhouder
Versie 06/07
Bestnr. 30 34 40
Bedoeld gebruik
Deze microfoonhouder isoleert de microfoon van trillingen door de elastische houder en vermindert
daardoor stoorsignalen tussen microfoon en houder.
Elk gebruik dat niet overeenstemt met hetgeen hierboven beschreven werd, is verboden. Inbreuk
op het gebruik kan het product beschadigen en leiden tot ongelukken zoals kortsluiting, brand,
elektrische schokken, enz. Geen enkel onderdeel van het product mag gewijzigd of herbouwd
worden. Lees de bedieningsinstructies grondig en bewaar de bedieningsinstructies voor latere
raadpleging.
Alle bedrijfs- en productnamen die voorkomen in dit document zijn geregistreerde
handelsmerken. Alle rechten voorbehouden.
Eigenschappen
Reduceert storende geluiden met meer dan 20 dB
•
Instelbare doorsnede
•
Leveringsomvang
Microfoonhouder
•
Gebruiksaanwijzing
•
Veiligheidsinstructies
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels
indien het product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of
beschadigd werd door het niet naleven van deze bedieningsinstructies. De
waarborg vervalt dan! Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor
deze bedieningsinstructies waaraan u zich strikt moet houden.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen door
•
onbevoegden aan dit product toegestaan.
Indien gebruikt met andere toestellen, volg dan de bedieningsinstructie en veiligheidsnotities
•
van het aangesloten toestel.
Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk.
•
Het apparaat is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen worden gehouden!
•
Wanneer veilig gebruik niet langer mogelijk is, stel het apparaat dan buiten werking en
•
voorkom dat het zomaar opnieuw kan worden ingeschakeld. Veilig werken is niet meer
mogelijk wanneer:
het apparaat zichtbare beschadigingen vertoont,
-
het apparaat niet meer werkt,
-
het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omgevingscondities is opgeslagen,
-
het apparaat tijdens transport mechanisch is beschadigd.
Onderhoud, aanpassing of herstellingen mogen enkel uitgevoerd worden door een
•
deskundige/bekwaam atelier.
Indien er vragen zijn die niet beantwoord zijn in deze bedieningsinstructies, neem dan contact
•
op met onze Technische Adviesdienst of andere deskundigen.
Installatie
Schroef de microfoonhouder op de microfoonstandaard.
1.
Draai de vleugelmoer los en stel de gewenste hoek in.
2.
Zet de vleugelmoer weer vast.
3.
Steek de microfoon in de microfoonhouder.
4.
Vergroot de houder door de beide klembeugels samen te drukken wanneer de microfoon een
5.
grotere doorsnede dan 43 mm heeft.
Technische gegevens
Geschikt voor: Microfoons tot 55 mm
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-ConradStraße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression. Données
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© 2007 by Conrad Electronic SE. *02_0607_01-MK
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-ConradStraße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Deze werkende instruties voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2007 by Conrad Electronic Benelux B.V. *02_0607_01-MK