Mode d’Emploi Version 11/08
Enceinte McCrypt PA 152/2
N° de commmande 30 43 04
Utilisation conforme
L’enceinte PA permet de convertir les signaux électriques de sortie des amplificateurs audio
en ondes sonores ; elle est conçue seulement pour être raccordée aux sorties de haut-parleurs de ces appareils.
Le produit doit être utilisé uniquement dans des locaux fermés, l’utilisation à l’extérieur n’est
pas autorisée. Eviter impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans des salles de
bains ou autres pièces humides).
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’enceinte PA et
entraîner aussi l’apparition de risques de court-circuit, d’incendie etc.
L’ensemble du produit ne doit être ni modifié, ni transformé.
Respecter impérativement les consignes de sécurité.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs.
De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation non conforme de
l’appareil ou du non-respect des présentes consignes de sécurité. Dans ces
cas, la garantie est annulée.
Le symbole du point d´exclamation signale les informations importantes
indiquées dans le présent mode d´emploi. Lisez intégralement les instructions d’utilisation avant la mise en service de l’appareil ; il contient des
consignes importantes pour son bon fonctionnement.
• Pour des raisons de sécurité, les transformations et/ou modifications du produit, réalisées à
titre individuel, sont interdites.
• Veillez à ce que la mise en service de l’enceinte PA soit effectuée correctement. Tenez
compte à cet effet des indications contenues dans le présent mode d’emploi.
• Le produit n’est pas un jouet, ne le laissez pas à la portée des enfants. Les enfants ne sont
pas en mesure d’évaluer les risques résultant de la manipulation des appareils électriques.
• Respectez également les consignes de sécurité et les modes d’emploi des autres appareils
raccordés à l’enceinte PA.
• Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques, ne posez pas d’objets remplis de
liquide sur l’appareil.
• Ne posez aucune source de chaleur susceptible de provoquer un incendie, telle que des
bougies, sur l’appareil.
• Evitez de placer des supports magnétiques d’enregistrement tels que des disquettes, des
cassettes vidéo à proximité de l’enceinte PA, car le champ magnétique du haut parleur pourrait détruire les informations enregistrées sur ces supports d’enregistrement.
• Il est déconseillé d’écouter de la musique pendant une période prolongée avec un volume
excessif. Cela peut occasionner des troubles auditifs.
• N’exposez pas l’enceinte PA à des températures élevées, aux gouttes ou aux projections
d’eau, à de fortes vibrations ou à une humidité élevée.
• N’utilisez l’enceinte PA que dans des régions climatiques modérées et non tropicales.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
• Respectez également les consignes de sécurité supplémentaires figurant dans les différents
chapitres du présent mode d’emploi.
• Dans les installations industrielles publiques, il convient d’observer de nombreuses lois et
prescriptions, notamment celles sur la prévention des accidents édictées par les syndicats
professionnels pour les installations et les équipements électriques etc. En tant qu’exploitant, vous devez vous informer en conséquence auprès des services et autorités compétents, et vous êtes responsable du respect des lois et prescriptions en vigueur.
• En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou si vous avez des questions
auxquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre
service technique ou un autre spécialiste.
Description du produit
• Double haut-parleur 15“ pour les graves avec différentes réponses fréquentielles pour couvrir un large spectre de fréquences
• Tweeter à compression 1“ pour les sons aiguës
• Système bass reflex
• Surface moquette résistante
• Grille de protection stable
• Charge acoustique élevée
• Prises de raccordement SPK
• Grandes encoches latérales pour faciliter le transport
Installation
Ne placez pas votre enceinte PA à proximité d’écrans, comme par exemple
celui d’une télévision ou d’un ordinateur. Le champ magnétique produit par
le haut-parleur risque de perturber l’image.
Lors de l’installation de l’enceinte PA, veillez à une position sûre et à une
surface de montage stable.
Si vous installez l’enceinte PA dans un endroit surélevé ou si vous désirez
empiler plusieurs enceintes les unes sur les autres, les enceintes doivent
être sécurisées à l’aide des dispositifs de sécurité correspondants. Assurezvous pour cela que le matériel de fixation et la surface de fixation soient suffisamment dimensionnés.
La chute des enceintes peut causer des dommages corporels sérieux. Seul
un personnel expérimenté et formé est habilité à installer les dispositifs de
sécurité des enceintes.
• Placez l’enceinte PA à l’emplacement de montage souhaité.
• Orientez la sortie sonore à votre gré.
Connexion
En raccordant l’enceinte PA, veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit
pas écrasé ou endommagé par des arêtes vives.
Le raccordement doit se faire uniquement aux sorties haut-parleurs appropriées des appareils audio.
Assurez-vous que les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques relatives à l’impédance et à la capacité de charge correspondent aux
données de l’amplificateurraccordé. Autrement, il y a risque d´endommagement de l’enceinte PA ou de l’amplificateur.
L’amplificateur auquel est raccordé l’enceinte PA, doit être mis hors tension
pendant les opérations de raccordement.
Posez les cordons d’alimentation de manière à ce que personne ne puisse
trébucher dessus.
• Reliez la prise SPK de l’enceinte PA à la sortie du haut-parleur de l’amplificateur. Si l’amplificateur de puissance ne devait pas être doté des douilles appropriées, veuillez utiliser un
câble adaptateur approprié.
Affectation des bornes
Pôle haut-parleur Pin
Pôle positif 1+
Pôle négatif 1-
Entretien et nettoyage
L’enceinte PA ne nécessite aucun entretien.
L’extérieur des haut-parleurs doit uniquement être nettoyé avec un aspirateur. Veillez à ne pas
toucher les membranes sensibles des haut-parleurs.
N’utilisez, en aucun cas, des nettoyants agressifs ou des solutions chimiques, ils pourraient
endommager le tissu décoratif ou les membranes.
Caractéristiques techniques
Haut-parleur de graves 2 x 15“ (38cm)
Tweeter Tweeter à compression 1“ (25mm) avec cor 90x60°
Puissance admissible (RMS/max.) 500/1500W
Gamme de fréquences 35-18.000Hz
Impédance 4 ohms
Pression acoustique 101db
Dimensions 1160 x 460 x 438mm
Poids 40kg
Gebruiksaanwijzing Version 11/08
McCrypt PA 152/2 PA-box
Bestnr. 30 43 04
Beoogd gebruik
De PA-box dient voor het omzetten van de elektrische uitgangssignalen van audioversterkers
in hoorbare geluidsgolven en is uitsluitend geschikt voor aansluiting op luidsprekeruitgangen
van dergelijke apparaten.
Het product dient uitsluitend in gesloten ruimtes te worden gebruikt en dus niet in de open
lucht. Vermijd absoluut het contact met vocht, bijv. in de badkamer.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, leidt tot beschadiging van de PA-box en is
bovendien verbonden met gevaren zoals kortsluiting en brand.
Het volledige product mag niet veranderd of omgebouwd worden.
De veiligheidsinstructies dienen zonder voorbehoud te worden opgevolgd.
Veiligheidsinstructies
Bij schade die wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze
gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie. Voor gevolgschade aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften. In dergelijke gevallen vervalt de garantie:
Het symbool met een uitroepteken wijst op belangrijke instructies in deze
gebruiksaanwijzing. Lees vóór ingebruikname de volledige handleiding,
deze bevat belangrijke aanwijzingen omtrent het correcte gebruik.
• Uit veiligheidsoverwegingen is het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product niet toegestaan.
• Zorg voor een correcte ingebruikname van de PA-box. Neem hierbij deze gebruiksaanwijzing in acht.
• Het product is geen speelgoed, het is niet geschikt voor kinderen. Kinderen kunnen de gevaren, die bij de omgang van elektrische apparatuur bestaan, niet inschatten.
• Neem ook de veiligheidsvoorschriften en gebruiksaanwijzingen van andere apparaten in
acht die aan de PA-box worden aangesloten.
• Elektrische apparatuur nooit in aanraking laten komen met vloeistof, en voorwerpen gevuld
met vloeistof niet op elektrische apparaten plaatsen.
• Plaats geen open vuur zoals een brandende kaars op het apparaat.
• Magneetgeheugens zoals diskettes en videobanden niet in de buurt van de PA-box
plaatsen, aangezien het magneetveld van de luidsprekers de op deze media vastgelegde
informatie kan vernietigen.
• Het wordt afgeraden gedurende een langere periode naar muziek met een te hoog volume
te luisteren. Hierdoor kan het gehoor beschadigd raken.
• De PA-box niet blootstellen aan hoge temperaturen, druip- of spatwater, sterke trillingen of
hoge vochtigheid.
• Gebruik de PA-box uitsluitend in een gematigd klimaat; niet in een tropisch klimaat.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• Neem ook de veiligheidsvoorschriften in de afzonderlijke hoofdstukken van deze gebruiksaanwijzing in acht.
• In commerciële omgevingen dienen talrijke wetten en voorschriften, bijv. de ARBO-voorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en
bedrijfsmiddelen, in acht te worden genomen. U moet als gebruiker inlichtingen hierover
inwinnen bij de bevoegde instanties en diensten en u bent verantwoordelijk voor de naleving
van de geldende wetten en bepalingen.
• Gelieve onze technische helpdesk of een andere vakman te raadplegen wanneer er onduidelijkheid bestaat omtrent de correcte aansluiting van het product of wanneer u vragen heeft
die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
Productbeschrijving
• 15“ Dubbelwoofer met verschillende uitgangssignalen om een breed frequentiespectrum te
kunnen afdekken
• 1“ Compressiedriver voor weergave van hoge tonen
• Basreflexsysteem
• Onverslijtbare bekleding
• Stabiel frontaal rooster
• Hoge belastbaarheid
• SPK-aansluitterminal
• Grote verzonken grepen aan de zijkant
Opstelling
Plaats uw PA-box niet in de directe nabijheid van beeldschermen zoals televisieapparaten of computermonitors. Het beeld kan door het magneetveld
van de luidspreker vervormd worden.
Let er bij het opstellen van de PA-box op dat deze veilig op een stabiel oppervlak wordt geplaatst.
Indien u de PA-box op een hogere plaats neerzet of indien u meerdere boxen
op elkaar zet, moeten de boxen worden beveiligd met hiervoor geschikte veiligheidsvoorzieningen. Controleer hierbij of het bevestigingsmateriaal en
het verankeringsoppervlak voldoende zijn gedimensioneerd voor de betreffende belasting.
Als de PA-boxen naar beneden vallen, kunnen personen ernstig gewond
raken. Laat de beveiliging van de PA-box daarom alleen door ervaren en
geschoold personeel uitvoeren.
• Zet de PA-box op de gewenste plaats.
• Zet de box met de luidspreker in de gewenste richting.
Aansluiten
Bij het aansluiten van de PA-box controleren of de aansluitkabels niet worden afgekneld of door scherpe randen kunnen worden beschadigd.
De boxen mogen enkel op geschikte luidsprekeruitgangen van audioversterkers worden aangesloten.
Controleer of de in de technische gegevens vermelde waarden voor impedantie en belastbaarheid in overeenstemming zijn met de gegevens van de
aangesloten versterker. Indien dit niet het geval is, kan de PA-box of de versterker beschadigd raken.
De eindtrap waarop de PA-box wordt aangesloten moet tijdens de aansluitwerkzaamheden zijn uitgeschakeld.
Voorkom dat men over de aansluitkabel kan struikelen.
• Verbind de SPK-aansluiting van de PA-box met de luidsprekeruitgang van de eindtrap.
Indien de eindtrap niet is uitgerust met passende aansluitingen, dient u een geschikte adapterkabel te gebruiken.
Pinbezetting
Luidsprekerpool Pin
Pluspool 1+
Minpool 1-
Onderhoud en verzorging
De PA-box is onderhoudsvrij.
Aan de buitenkant dienen deze alleen te worden schoon gezogen. Zorg hierbij dat de gevoelige luidsprekermembranen niet worden aangeraakt.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, aangezien deze de bekleding of de membranen kunnen beschadigen.
Technische gegevens
Basluidspreker 2 x 15“ (38 cm)
Hoge tonensysteem 1“ (25 mm) Compressiedriver met 90x60° hoorn
Belastbaarheid (RMS/max.) 500/1500 W
Frequentiebereik 35-18.000 Hz
Impedantie 4 Ohm
Geluidsdruk 101 db
Afmetingen 1160 x 460 x 438mm
Massa 40kg
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de
l'équipement.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE.
01_1108_01/HK