Mode d’Emploi Version 05/08
Enceinte PA Mc Crypt
N° de commmande 30 36 43 PA 10/2
N° de commmande 30 36 45 PA 12/2
N° de commmande 30 36 46 PA 15/2
Utilisation conforme
L’enceinte PA Mc Crypt permet de convertir les signaux électriques de sortie des
amplificateursaudio en ondes sonores ; elle est conçue seulement pour être raccordée aux
sorties de haut-parleurs de ces appareils.
Le produit doit être utilisé uniquement dans des locaux fermés, une utilisation à l’extérieur est
interdite. Evitez impérativement d’exposer l’appareil à l’humidité (dans des salles de bains ou
autres pièces analogues par ex.).
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’enceinte PA et
entraîner aussi l’apparition de risques de court-circuit, d’incendie etc.
L’ensemble du produit ne doit être ni modifié, ni transformé !
Respectez impérativement les consignes de sécurité.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporelsrésultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes consignes. Dans ces cas, la
garantie est annulée.
Un point d’exclamation placé dans un triangle indique les informations
importantes dans ce mode d’emploi. Lisez intégralement le mode d’emploi
avant la mise en service de l’appareil ; il contient des consignes importantes
pour son bon fonctionnement.
• Pour des raisons de sécurité, les transformations et/ou modifications du produit, réalisées à
titre individuel, sont interdites.
• Pour connecter l’enceinte PA avec châssis métallique, il convient d’observer également les
consignes de sécurité de l’appareil auquel il sera raccordé.
• Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques, ne posez pas d’objets remplis de
liquide sur l’appareil.
• Ne posez aucune source de chaleur susceptible de provoquer un incendie, telle que des bougies, sur l’appareil.
• Evitez de placer des supports magnétiques d’enregistrement – tels que des disquettes, des
cassettes vidéoetc. – à proximité de l’enceinte PA, car le champ magnétique du haut-parleur
pourrait détruire les informations enregistrées sur ces supports d’enregistrement.
• Il est déconseillé d’écouter de la musique pendant une période prolongée avec un volume
excessif. Cela peut occasionner des troubles auditifs.
• N’exposez pas l’enceinte PA à des températures élevées, aux gouttes ou aux projections
d’eau, à de fortes vibrations ou à une humidité élevée.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance ; il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
• En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou si vous avez des questions
auxquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre
service technique ou un autre spécialiste.
Description du produit
• Châssis sons graves 10“, 12“ ou 15“
• Système sons aigus avec pilote 1“
- Charge acoustique élevée
• prises de raccordement SPK
• Boîtier trapézoïdal
• Surface moquette résistante
• Grille métallique stable
• Poignées ergonomiques
• Douille à bride permettant l’installation sur un pied pour haut-parleur
Installation
Ne placez pas votre enceinte PA directement à proximité d’écrans, comme
par exemple celui d’une télévision ou d’un ordinateur. Le champ magnétique
produit par le haut-parleur risque de perturber l?image.
Lors de l’installation de la lampe, veillez à une position sûre et à une surface de montage correspondante stable.
Si vous installez l’enceinte PA à un endroit surélevé ou si vous désirez empiler plusieurs enceintes les unes sur les autres, les enceintes doivent être
protégées à l’aide des dispositifsdesécurité correspondants. Assurez-vous
pour cela que le matériel de fixation et la surface de fixation soient suffisamment dimensionnés.
La chute des enceintes peut causer des dommages corporels sérieux. Seul
un personnel expérimenté et formé est habilité à installer les dispositifs de
sécurité des enceintes.
Il est interdit de suspendre l’enceinte par les poignées de transport.
• Placez les haut-parleurs à l’emplacement de montage souhaité.
• L’enceinte PA peut être montée soit sur le sol, soit sur un trépied d’enceintes.
• Orientez le pavillon à votre gôut.
Raccordement
En raccordant l’enceinte PA, veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit
pas écrasé ou endommagé par des arêtes vives.
Le raccordement doit se faire uniquement aux sorties haut-parleurs appropriées desappareilsaudio.
Vérifiez que les valeurs d’impédance et de puissance admissible indiquées
dans les caractéristiques techniques sont conformes aux caractéristiques
de l’amplificateur connecté. Le cas échéant, il y a risque d´endommagement
de l’enceinte PA ou de l’amplificateur.
L’étage final, auquel est raccordé l’enceinte PA, doit être mis hors tension
pendant lesopérations de raccordement.
Posez les cordons d’alimentation de manière à ce que personne ne puisse
trébucher dessus.
• Reliez la prise SPK INPUTde l’enceinte PA à la sortie du haut-parleur de l’étage final. Si l’amplificateur de puissance ne devait pas être doté des douilles appropriées, veuillez utiliser un
câble adaptateur approprié.
Affectation des bornes
Pôle haut-parleur Pin
Pôle positif 1+
Pôle négatif 1-
• En cas de branchement d’une autre enceinte en parallèle au canal de l’amplificateur de puissance, reliez à cette enceinte la prise SPK OUTPUT encore libre. Les deux bornes sont
câblées en parallèle. La prise OUTPUT n’est pas influencée par le diviseur de fréquences.
• Veillez à la charge admissible de l’amplificateur de puissance. L’impédance totale des hautparleurs raccordés ne doit pas être inférieure à l’impédance minimale de l’amplificateur.
Entretien et nettoyage
Les haut-parleurs ne nécessitent aucun entretien.
L’extérieur des haut-parleurs doit uniquement être nettoyé avec un aspirateur. Veillez à ne pas
toucher les membranes sensibles des haut-parleurs.
N’utilisez, en aucun cas, des nettoyants agressifs ou des solutions chimiques, ils pourraient
endommager le tissu décoratif ou les membranes.
Caractéristiques techniques
PA 10/2
Puissance admissible (RMS/max.)..150/300W
Gamme de fréquences ....................50-20 000 Hz
Impédance ......................................8 ohms
Pression acoustique ........................115 dB
Dimensions......................................310(260) x 500 x 310mm
Poids................................................12kg
PA 12/2
Puissance admissible (RMS/max.)..200/600W
Gamme de fréquences ....................40-20 000 Hz
Impédance ......................................8 ohms
Pression acoustique ........................95 dB
Dimensions......................................360(250) x 620 x 360mm
Poids................................................16kg
PA 15/2
Puissance admissible (RMS/max.)..280/700W
Plage de fréquences........................30-20 000 Hz
Impédance ......................................8 ohms
Pression acoustique ........................96dB
Dimensions......................................440(330) x 800 x 440mm
Poids................................................24kg
Gebruiksaanwijzing Version 05/08
TMc Crypt PA-Box
Bestnr. 30 36 43 PA 10/2
Bestnr. 30 36 45 PA 12/2
Bestnr. 30 36 46 PA 15/2
Beoogd gebruik
De Mc Crypt PA-box dient voor het omzetten van de elektrische uitgangssignalen van audioversterkers in hoorbare geluidsgolven en is uitsluitend geschikt voor aansluiting op luidsprekeruitgangen van dergelijke apparaten.
Het product dient uitsluitend in gesloten ruimtes te worden gebruikt en dus niet in de open
lucht. Vermijd absoluut het contact met vocht, b.v. in de badkamer.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, leidt tot beschadiging van de PA-box en is
bovendien verbonden met gevaren zoals kortsluiting en brand.
Het volledige product mag niet veranderd of omgebouwd worden.
De veiligheidsinstructies dienen zonder voorbehoud te worden opgevolgd.
Veiligheidsinstructies
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Wij zijn niet verantwoordelijke voor
gevolgschade.
Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor materiële schade of persoonlijk letsel als gevolg van ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van
de veiligheidsinstructies. In dergelijke gevallen vervalt elk recht op garantie.
Een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke instructies in deze
gebruiksaanwijzing. Lees voor ingebruikneming de volledige gebruiksaanwijzing door; deze bevat belangrijke instructies voor het juiste gebruik.
• Uit veiligheidsoverwegingen is het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product
niet toegestaan.
• Bij het aansluiten van de PA-box dienen eveneens de veiligheidsvoorschriften van het apparaat waarop deze wordt aangesloten in acht te worden genomen.
• Elektrische apparatuur nooit in aanraking laten komen met vloeistof, en voorwerpen gevuld
met vloeistof niet op elektrische apparaten plaatsen.
• Zet geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.
• Magneetgeheugens zoals diskettes en videobanden niet in de buurt van de PA-box plaatsen,
aangezien het magneetveld van de luidsprekers de op deze media vastgelegde informatie
kan vernietigen.
• Het wordt afgeraden gedurende een langere periode naar muziek met een te hoog volume
te luisteren. Hierdoor kan het gehoor beschadigd raken.
• De PA-box niet blootstellen aan hoge temperaturen, druip- of spatwater, sterke trillingen of
hoge vochtigheid.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed
zijn.
• Gelieve onze technische helpdesk of een andere vakman te raadplegen wanneer er onduidelijkheid bestaat omtrent de correcte aansluiting van het product of wanneer u vragen heeft
die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
Productbeschrijving
• 10“, 12“ resp. 15“ woofer
• Tweeter met 1“ driver
• Hoge belastbaarheid
• SPK-aansluitbussen
• Trapezevormige behuizing
• Stevig tapijtoppervlak
• Stabiele metalen beveiliging
• Ergonomische draaggrepen
• Flensbus voor opstelling op luidsprekerstatieven
Opstelling
Plaats uw PA-box niet in de directe nabijheid van beeldschermen zoals televisieapparaten of computermonitors. Het beeld kan door het magneetveld
van de luidspreker vervormd worden.
Let er bij het opstellen van de PA-box op dat deze veilig op een stabiel
oppervlak wordt geplaatst.
Indien u de PA-box op een hogere plaats neerzet of indien u meerdere boxen
op elkaar zet, moeten de boxen worden beveiligd met hiervoor geschikte
veiligheidsvoorzieningen. Controleer hierbij of het bevestigingsmateriaal en
het verankeringsoppervlak voldoende zijn gedimensioneerd voor de betreffende belasting.
Als de PA-boxen naar beneden vallen, kunnen personen ernstig gewond
raken. De beveiliging van de PA-box mag derhalve alleen door ervaren en
geschoold personeel worden uitgevoerd.
De box mag niet aan de draaggrepen worden opgehangen.
• Zet de PA-box op de gewenste plaats.
• De PA-box kan behalve op de vloer ook op een boxstatief worden geplaatst.
• Zet de box met de luidspreker in de gewenste richting.
Aansluiten
Bij het aansluiten van de PA-box controleren of de aansluitkabels niet worden afgekneld of door scherpe randen kunnen worden beschadigd.
Alleen aansluiten op geschikte luidspreeksprekeruitgangen van audio-apparatuur.
Ga na of de impedantie- en belastbaarheidswaarden bij de technische gegevens overeenkomen met de waarden van de aangesloten versterker. Indien
dit niet het geval is, kan de PA-box of de versterker beschadigd raken.
De eindtrap waarop de PA-box wordt aangesloten, moet tijdens de aansluitwerkzaamheden zijn uitgeschakeld.
Voorkom dat men over de aansluitkabel kan struikelen.
• Verbind de SPK-aansluiting INPUT van de PA-box met de luidsprekeruitgang van de eindtrap. Indien de eindtrap niet is uitgerust met passende aansluitingen, dient u een geschikte
adapterkabel te gebruiken.
Pinbezetting
Luidsprekerpool Pin
Pluspool 1+
Minpool 1-
• Indien een andere luidspreker parallel op hetzelfde eindtrapkanaal moet worden aangesloten, verbindt u een vrijblijvende SPK-aansluiting OUTPUT met deze luidspreker. Beide aansluitingen zijn parallel bekabeld. De aansluiting OUTPUT wordt door de geïntegreerde frequentietak niet beïnvloed.
• Let op de belastbaarheid van de eindtrap. De totale impedantie van de aangesloten luidsprekers mag de minimale impedantie van de eindtrap niet onderschrijden.
Onderhoud en verzorging
De luidsprekers zijn onderhoudsvrij.
Aan de buitenkant dienen deze alleen te worden schoon gezogen. Zorg hierbij dat de gevoelige luidsprekermembranen niet worden aangeraakt.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, aangezien deze de bekleding of de membranen kunnen beschadigen.
Technische gegevens
PA 10/2
Belastbaarheid (RMS/max.) ......150/300W
Frequentiebereik........................50-20.000Hz
Impedantie ................................8 Ohm
Geluidsdruk................................115dB
Afmetingen ................................310(260) x 500 x 310mm
Gewicht......................................12kg
PA 12/2
Belastbaarheid (RMS/max.) ......200/600W
Frequentiebereik........................40-20.000Hz
Impedantie ................................8 Ohm
Geluidsdruk................................95db
Afmetingen ................................360(250) x 620 x 360mm
Gewicht......................................16kg
PA 15/2
Belastbaarheid (RMS/max.) ......280/700W
Frequentiebereik........................30-20.000Hz
Impedantie ................................8 Ohm
Geluidsdruk................................96dB
Afmetingen ................................440(330) x 800 x 440mm
Gewicht......................................24kg
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240
Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Sous réserve de modifications
techniques et d’èquipement.
© Copyright 2008 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240
Hirschau/Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en
uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany.
*05-08/HK