Version 09/08
Mc Crypt PA1002 Disco-/PA-Box
Best.-Nr. 30 39 42
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist für die Konvertierung elektrischer Ausgangssignale von Audioverstärkern in Schallwellen
vorgesehen. Es kann nur mit Lautsprecherausgängen von Audio-/Videogeräten verbunden werden. Jeder
Lautsprecher besteht aus zwei 10” Tieftonlautsprechern und einem 5” x 13” Hochtonlautsprecher.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes
nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung
des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag
usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres
Nachschlagen auf.
Lieferumfang
Doppelte 10” PA Lautsprecherbox•
Bedienungsanleitung•
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweis verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Personensicherheit
Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!•
Der Lautsprecher kann Schalldruckpegel (Sound Pressure Level, SPL) erzeugen, die zu dauerhaften •
Hörschäden führen und unter Umständen als Körperverletzung angesehen und gesetzlich geahndet
werden können. Setzen Sie sich nicht über einen längeren Zeitraum einem Schalldruckpegel von mehr
als 90 dBA aus.
Es sollten keinerlei Objekte durch das Gitterloch auf der Vorderseite des Lautsprechers eingeführt •
werden.
Installieren Sie den Lautsprecher an einer sicheren Stelle und auf einer soliden Oberfläche. Falls der •
Lautsprecher auf einer erhöhten Fläche installiert wird, bzw. falls mehrere Lautsprecher übereinander
gestapelt werden, fi xieren Sie diese mit entsprechenden Sicherheitsvorrichtungen. Stellen Sie in diesem
Fall sicher, dass Sicherheitsvorrichtung und Stellfl äche der Last entsprechen.
Produktsicherheit
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das •
Gerät angeschlossen werden.
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.•
Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen oder •
Feuchtigkeit ausgesetzt sein.
Sonstiges
Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt •
durchgeführt werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden •
Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
Installation
Lagern Sie in der Nähe der Lautsprecher keine Magnetspeicher wie z.B. Disketten, •
Videokassetten etc. Das Magnetfeld des Lautsprechers kann die aufgezeichneten
Informationen dieser Speichermedien zerstören.
Der Lautsprecher darf nicht in unmittelbarer Nähe von Bildschirmen, z.B. •
Fernsehbildschirmen oder Computer-Monitoren, aufgestellt werden. Das Magnetfeld
des Lautsprechers könnte das Bild verzerren.
Der Lautsprecher muss auf einer ebenen und festen Unterlage stehen. Wird der •
Lautsprecher auf einer rutschigen Oberfl äche platziert, kann er sich aufgrund seiner
intensiven Basstöne hin- und herbewegen. Damit der Lautsprecher nicht von einer Bühne
oder erhöhten Fläche herunterfällt, sollten entsprechende Sicherheitsmaßnahmen
getroffen werden.
Stellen Sie beim Anschluss des Produktes sicher, dass das Verbindungskabel weder •
gedrückt noch beschädigt wird.
Eine Verbindung ist nur mit geeigneten Lautsprecherausgängen von Audiogeräten •
möglich.
Die in den technischen Daten angegebenen Werte für Impedanz und Ausgangsleistung •
müssen mit denen des angeschlossenen Verstärkers übereinstimmen. Andernfalls
können Lautsprecher oder Verstärker beschädigt werden.
Das Gerät, an das der Lautsprecher angeschlossen wird, muss während des •
Anschlussvorganges ausgeschaltet sein.
Tragen Sie die Lautsprecher zum gewünschten Aufstellort. Stellen Sie sicher, dass der Platz um den 1.
Lautsprecher herum frei ist, und halten Sie ggf. etwa 0,5 m Abstand zur Wand ein.
Richten Sie die Lautsprecher zum Publikum aus.2.
Es ist nicht zulässig, die Lautsprecher am Tragegriff aufzuhängen.•
Anschluss
1. Verbinden Sie die roten Eingangsklemmen auf der Rückseite des Lautsprechers mit dem positiven Ausgang
des Verstärkers.
2. Verbinden Sie die schwarzen Eingangsklemmen auf der Rückseite des Lautsprechers mit dem negativen
Ausgang des Verstärkers.
Reinigung
Reinigen Sie den Lautsprecher von außen mit einem weichen, trockenen Tuch bzw. einer weichen, trockenen
Bürste. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder chemischen Lösemittel, da diese die
Gehäuseoberfl äche beschädigen können. Empfi ndliche Membranenoberfl ächen nicht berühren!
Entsorgung
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu
recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen
Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer
Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss.
Technische Daten
Lautsprecherimpedanz: 4Ω±15%
Maximale Ausgangsleistung: 150W (Normal) / 450W (Spitzenleistung)
Frequenzbereich: 25 bis 20 000 Hz
Schalldruck: 94dB±3dB
Abmessungen (L x B x H): 390 x 310 x 785 mm
Gewicht: 14,5 kg
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad- Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2008 by Conrad Electronic SE.
*02_09/08_01-HW
Version 09/08
Mc Crypt PA1002 PA box
Item no. 30 39 42
Intended Use
The product is intended for the conversion of electrical output signals of audio amplifiers into audible acoustic
waves. It can only be connected to loudspeaker outputs of audio/video devices. Each loudspeaker consists of
two 10” woofer and one 5” x 13” tweeter.
Unauthorised conversion and/or modification of the device are inadmissible because of safety and approval
reasons. Any usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to
associated risks such as short-circuit, fire, electric shock, etc. Please read the operating instructions thoroughly
and keep them for further reference.
Delivery Content
Double 10” PA speaker box •
Operating instructions•
Safety instructions
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the
product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe
these operating instructions. The warranty/ guarantee will then expire!
The icon with exclamation mark indicates important information in the operating
instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device,
otherwise there is risk of danger.
Personal safety
The product is not a toy and should be kept out of reach of children!•
The loudspeaker is capable of producing sound pressure levels (SPL) sufficient to cause permanent •
hearing damage, which can be treated as physical injury and persecuted by law. Avoid extended exposure
to SPL greater than 90 dBA.
No object should be inserted through the grill hole in the front side of the loudspeaker.•
When installing the loudspeaker, choose a safe location and a stable surface. In case the loudspeaker is •
installed on an elevated location or many speakers are piled up on top of each other, you should secure
them with security devices. Make sure, in such a case, that the fixing material and that the anchoring
surface is of a proper dimension to support the load.
Product safety
When used in conjunction with other devices, observe the operating instructions and safety notices of •
connected devices.
The product must not be subjected to heavy mechanical stress.•
The product must not be exposed it to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration, or •
dampness.
Miscellaneous
Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist / specialist workshop.•
If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical Advisory •
Service or other experts.
Installation
Magnetic storage media, e.g. floppy discs, video cassettes, etc., should not store in •
the vicinity of the loudspeaker. The magnetic field of the loudspeaker can damage the
information on these storage mediums.
The loudspeaker must not be installed directly in the vicinity of screens, e.g. televisions •
screens or computer monitors. The magnetic field of the loudspeaker could distort the
image.
The loudspeaker must be positioned on a level and sturdy surface. When placed •
on slippery surface, the loudspeaker may move because of its intense bass output.
Precautions should be taken to ensure the loudspeaker does not fall off a stage or
raised surface.
When connecting the product, make sure that the connecting cable is neither squeezed •
nor damaged.
A connection is only possible to appropriate loudspeaker outputs of audio devices.•
The values for impedance and output power mentioned in the technical data must •
correspond to those of the connected amplifier. Otherwise, the loudspeaker or the
amplifier could be damaged.
The device to which the loudspeaker is going to be connected to must be switched off •
during the connecting procedure.
Hanging the speakers via the carrier handle is not allowed.•
Carry the loudspeakers to the desired placement location. Allow a clear space around the loudspeaker, 1.
approximately 0.5 m from a wall.
Direct the loudspeakers towards the audience.2.
Connection
1. Connect the red input terminal at the back of the loudspeaker to the positive output of amplifier.
2. Connect the black input terminal at the back of the loudspeaker to the negative output of amplifier.
Cleaning
Clean the loudspeaker externally with a soft dry cloth or brush. Do not use aggressive cleaning agents or
chemical solvents, because these may cause damage to the surface of the housing.
Do not touch the sensitive diaphragm surfaces!
Disposal
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and
utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to
relevant facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as
municipal waste.
Technical data
Loudspeaker impedance: 4Ω±15%
Maximum output power: 150W (Normal) / 450W (Peak)
Frequency range: 25 to 20 000 Hz
Sound pressure: 94dB±3dB
Dimensions (L x W x H): 390 x 310 x 785 mm
Weight: 14.5 kg
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© 2008 by Conrad Electronic SE.
*02_09/08_01-HW
Version 09/08
Mc Crypt PA1002 PA box
Nº de commande 30 39 42
Utilisation prévue
Le produit est conçu pour transformer les signaux de sortie électriques des amplifi cateurs audio en ondes
acoustiques audibles. Il doit uniquement être branché à des sorties de haut-parleurs d’appareils audio/vidéo.
Chaque enceinte est constituée de deux haut-parleurs graves 10’’ et d’un haut-parleur aigus 5’’ x 13”.
La conversion et/ou la modification non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de
sécurité et d’approbation. Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager le produit
et poser des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de lire attentivement le
mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.
Contenu d’emballage
Haut-parleur Double 10’’ PA•
Mode d’emploi•
Consignes de sécurité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans
le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du
fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en
serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de
tenir compte impérativement.
Sécurité personnelle
Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!•
Le haut-parleur est capable de produire des niveaux de pression acoustique (SPL) suffi sants pour causer •
une diminution permanente de l’acuité auditive, qui peut être considérée comme une blessure physique et
poursuivie par la loi. Évitez une exposition prolongée à du bruit avec un SPL supérieur à 90 dBA.
Ne pas insérer d’objets à travers le trou de la grille à l’avant du haut-parleur.•
Lors de l’installation du haut-parleur, choisissez un endroit sûr et une surface stable. Si le haut-parleur est •
installé sur un endroit élevé ou si plusieurs haut-parleurs sont empilés les uns sur les autres, vous devez
les fi xer au moyen de dispositifs de sécurité. Dans ce cas-là, assurez-vous que les dimensions du matériel
de fi xation et de la surface d’ancrage soient appropriées pour supporter le poids.
Sécurité du produit
Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes de sécurité •
de ces autres appareils.
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.•
Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil ou à •
d’intenses vibrations.
Divers
Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un •
atelier spécialisé.
Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, contactez notre service •
technique ou autres experts.
Installation
Les supports de stockage magnétiques, comme les disquettes, les cassettes vidéo, •
etc., ne doivent pas être rangés à proximité du haut-parleur. Le champ magnétique
du haut-parleur peut endommager les informations contenues à l’intérieur de ces
dispositifs de stockage.
Le haut-parleur ne doit pas être placé directement à proximité d’écrans, comme par •
exemple les écrans de télévision ou les moniteurs d’ordinateur. Le champ magnétique
du haut-parleur risque de déformer l’image.
Le haut-parleur doit être installé sur une surface plane et stable. S’il est placé sur •
une surface glissante, le haut-parleur risque de se déplacer en raison des intenses
vibrations sonores de basse fréquence qu’il peut reproduire. Vous devez prendre les
précautions nécessaires pour que ce haut-parleur ne tombe pas d’une scène ou d’une
surface élevée.
Lors de la connexion du produit, assurez-vous que les câbles de liaison ne soient ni •
pincés ni endommagés.
Il n’est possible de connecter l’appareil qu’aux sorties haut-parleur adéquates •
d’appareils audio.
Les valeurs d’impédance et d’alimentation de sortie indiquées dans les caractéristiques •
techniques doivent correspondre à celles de l’amplificateur connecté. Sans quoi, vous
risquez d’endommager le haut-parleur ou l’amplificateur.
L’appareil auquel le haut-parleur va être connecté doit être éteint pendant la procédure •
de connexion.
On ne permet pas d’accrocher les haut-parleurs par l’intermédiaire de la porte •
Placez le haut-parleur à l’endroit de positionnement souhaité. Prévoyez un espace libre autour du haut-1.
parleur, à une distance d’environ 0,5 m du mur.
Orientez les haut-parleurs vers le public.2.
Raccordement
1. Branchez le terminal d’entrée rouge à l’arrière du haut-parleur à la sortie positive de l’amplificateur.
2. Branchez le terminal d’entrée noir à l’arrière du haut-parleur à la sortie négative de l’amplificateur.
poignée.
Nettoyage
Nettoyez l’extérieur du haut-parleur à l’aide d’une brosse ou d’un chiffon doux et secs. N’utilisez pas d’agents
nettoyants agressifs ou de solvants chimiques car ces produits risquent d’endommager la surface du boîtier.
Ne touchez pas les surfaces sensibles de la membrane !
Elimination des déchets
Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la
santé des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à
l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage
appropriés en conformité avec les règlements d’application.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que le produit doit être traité séparément et non comme
déchet ménager.
Caractéristiques techniques
Impédance du haut-parleur : 4Ω±15%
Puissance de sortie maximum : 150W (Normal) / 450W (Crête)
Gamme en fréquence : 25 á 20 000 Hz
Pression acoustique : 94dB±3dB
Dimensions (L x I x H) : 390 x 310 x 785 mm
Poids : 14,5 kg
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© 2008 par Conrad Electronic SE.
*02_09/08_01-HW
Versie 09/08
Mc Crypt PA1002 PA box
Bestnr. 30 39 42
Bedoeld gebruik
De luidsprekerbox is bedoeld voor het omzetten van elektrische uitgangssignalen van audioversterkers
in hoorbare geluidsgolven. Hij mag alleen worden aangesloten op de luidsprekeruitgangen van audio /
videoapparatuur. Elke luidsprekerbox bevat twee 10” lagetonenluidsprekers (woofers) en een 5”x 13”
hogetonenluidspreker (tweeter).
Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan om veiligheids- en
keuringsredenen. Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot
beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken,
enz. Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.
Leveringsomvang
Dubbele 10” PA luidsprekerbox•
Gebruiksaanwijzing•
Veiligheidsinstructies
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het
product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het
niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan
u zich strikt moet houden.
Persoonlijke veiligheid
Het product is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden worden!•
De luidsprekerbox is in staat om geluidsdrukniveaus (SPL) te produceren die permanente •
gehoorbeschadiging kunnen veroorzaken. Vermijd het gedurende langere tijd blootstellen aan
geluidsdrukniveaus boven 90 dBA.
Er dient geen voorwerp in het gat van het rooster aan de voorkant van de luidsprekerbox te worden •
gestoken.
Kies bij het opstellen van de luidsprekerbox voor een veilige plek en een stabiele ondergrond. Voor het •
geval dat de luidsprekerbox wordt opgesteld op een hellend vlak, of als er meerdere luidsprekerboxen
op elkaar worden gestapeld, dan dienen ze te worden vastgezet. Zorg er in dat geval voor dat het
bevestigingsmateriaal en de verankeringsplek stevig genoeg zijn om de belasting te kunnen dragen.
Productveiligheid
Indien gebruikt met andere toestellen, volg dan de bedieningsinstructie en veiligheidsnotities van het •
aangesloten toestel.
Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk.•
Het product mag niet blootgesteld worden aan extreme temperaturen, rechtstreeks zonlicht, intense •
trillingen of vocht.
Diversen
Onderhoud, afstellingen of reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman of een •
gespecialiseerde onderhoudsdienst.
Voor vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord biedt, kunt u contact opnemen met onze •
technische dienst of andere specialisten.
Installatie
Magnetische opslagmedia, zoals diskettes, videocassettes, enzovoort dienen niet in •
de buurt van de luidsprekerbox te worden opgeborgen. Het magnetische veld van de
luidsprekerbox kan de informatie op deze opslagmedia vernietigen.
De luidsprekerbox dient niet in de onmiddellijke nabijheid van schermen, bijvoorbeeld •
televisieschermen of computermonitoren, te worden opgesteld. Het magnetische veld
van de luidsprekers kan het beeld vervormen.
De luidsprekerbox dient op een vlakke en stevige ondergrond te worden geplaatst. Bij •
het opstellen op een gladde ondergrond kan de luidsprekerbox zich verplaatsen ten
gevolge van de zware bassen. Er dienen voorzorgsmaatregelen te worden getroffen
zodat de luidsprekerbox niet van een podium of een verhoogde ondergrond kan
vallen.
Let er bij het aansluiten van de luidsprekerbox op dat de luidsprekerkabel nergens is •
geknikt of beschadigd.
Er is alleen verbinding mogelijk met daarvoor geschikte luidsprekeruitgangen van •
audioapparatuur.
De waarden voor impedantie en uitgangsvermogen, zoals vermeld in de technische •
gegevens, dienen overeen te komen met die van de aangesloten versterker. Zo niet,
dan kan de luidsprekerbox of de versterker worden beschadigd.
Het apparaat, waarop de luidsprekerbox wordt aangesloten, dient uitgeschakeld te zijn •
tijdens de aansluitprocedure.
Het is niet toegestaan de luidsprekers op te hangen aan de draaghendel.•
Draag de luidsprekerboxen naar de gewenste opstellingsplek. Zorg voor voldoende vrije ruimte rond de 1.
luidsprekerbox, plaats deze ongeveer 0,5 m vanaf de muur.
Richt de luidsprekerboxen op de luisteraar.2.
Aansluiten
1. Verbind de rode aansluitklem op de achterkant van de luidsprekerbox met de positieve uitgang van de
versterker.
2. Sluit de zwarte ingangsklem op de achterkant van de luidsprekerbox aan op de negatieve uitgang van de
versterker.
Reinigen
Reinig de buitenkant van de luidsprekerbox met een zachte droge doek of borstel. Gebruik geen agressieve
reinigingsmiddelen of chemische oplosmiddelen, omdat deze het oppervlak van de behuizing kunnen
beschadigen.
Raak de gevoelige conusoppervlakken niet aan!
Verwijdering
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu,
de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van
natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren
bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone
huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Technische gegevens
Luidsprekerimpedantie: 4Ω±15%
Maximum uitgangsvermogen: 150W (Normal) / 450W (Piek)
Frequentiebereik: 25 tot 20 000 Hz
Geluidsdruk: 94dB±3dB
Afmetingen (L x B x H): 390 x 310 x 785 mm
Gewicht: 14,5 kg
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2008 bei Conrad Electronic Benelux B.V.
*02_09/08_01-HW