Anschluss- und Bedienelemente ........................................................................................................................... 6
a) Mischpult ein- und ausschalten ............................................................................................................... 14
b) Eingang auswählen .................................................................................................................................. 14
c) Aussteuerungsanzeige ............................................................................................................................. 15
Behebung von Störungen .................................................................................................................................... 18
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand
zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese
Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
Tel. 0 180/5 31 21 11
Fax 09604/40 88 48
Mo. – Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
e-mail: Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet www.conrad.de unter der
Rubrik Kontakt
www.conrad.at bzw. www.business.conrad.at
Tel. 0848/80 12 88
Fax 0848/80 12 89
e-mail: support@conrad.ch
Mo. – Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei dem USB DJ-Mixer MX-210 handelt es sich um ein Audio-Mischpult für den Einsatz im Heimbereich und im
semiprofessionellen Bereich. Mit diesem Gerät lassen sich niederpegelige Audiosignale verschiedener Musikquellen mischen. Das Gerät wird dabei zwischen die zu mischenden Audiosignalquellen und einen Audioverstärker
geschaltet.
Dieses Produkt darf nur über das beiliegende Netzteil mit Strom versorgt werden. Das Netzteil ist nur für den
Anschluss an 230 V/50 Hz Wechselspannung zugelassen.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B.
im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies
mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Produktbeschreibung
• 2 Kanäle (2 x Line/Phono/USB + 1 Mikrofonkanal)
• 2 USB-Anschlüsse zur Wiedergabe von Musikdateien bzw. Aufnahme des Ausgangssignals
• 3-Band-Klangregelung für jeden Kanal
• Mikrofonkanal mit Talkover-Schaltung
• Kopfhöreranschluss zum Vorhören mit Split/Mix-Funktion
• LED-Aussteuerungsanzeigen
• Crossfader
Symbolerklärung
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme
des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Öffnen Sie das Gerät deshalb nie.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
4
gegeben werden.
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen
erlischt die Gewährleistung/Garantie.
•Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
• Das Gerät darf ausschließlich mit dem beiliegenden Netzteil versorgt werden. Als Spannungsquelle für das
Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230 V/50 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes
verwendet werden.
• Alle Personen, die dieses Mischpult bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten müssen
entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten.
• Fassen Sie das Netzteil niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Sollte das Netzteil Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie es nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige
Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach das Netzteil
vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt danach nicht mehr, sondern bringen Sie es in eine
Fachwerkstatt.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit
elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pflanzen, in die unmittelbare Nähe
des Produkts. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen
Schlages! Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat
abschalten) und ziehen Sie danach das Netzteil aus der Netzsteckdose. Stecken Sie alle Kabel vom Gerät ab.
Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen, sowie hohen
mechanischen Beanspruchungen aus.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät ab.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht
im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft
oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
5
Anschluss- und Bedienelemente
3
4
5
6
12
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
21
22
23
19
24
25
17
26
6
Anschluss- und Bedienelemente
(1)Schalter PHONO / LINE / USB
Mit diesem Eingangswahlschalter wählen Sie die Eingangssignalquelle für den jeweiligen Kanal aus.
PHONO/LINE: das Signal des Plattenspielers bzw. Line-Gerätes am entsprechenden Anschluss wird
wiedergegeben.
USB: das Signal des Computers am entsprechenden Anschluss wird wiedergegeben.
Bevor ein Eingangswahlschalter umgeschaltet wird, minimieren Sie mit dem entsprechenden
Kanalfader die Lautstärke. Aufgrund der möglichen Lautstärkeunterschiede zwischen den
Eingangsquellen könnte es ansonsten zu einer plötzlich überhöhten Lautstärke kommen.
(2)Regler GAIN
Mit diesen Drehreglern wird der Mischpulteingang dem jeweiligen Ausgangspegel der Signalquelle (Plattenspieler, CD-Spieler etc.) angepasst.
(3)Schalter ON / OFF / TALKOVER
Mit diesem Schalter wird der Mikrofonkanal gesteuert.
ON: die Lautstärke aller Kanäle außer dem Mikrofonkanal wird gesenkt
OFF: keine Beeinflussung der anderen Kanäle durch den Mikrofonkanal
TALKOVER: die Lautstärke der anderen Kanäle wird nur gesenkt, wenn Sie in das Mikrofon sprechen
(4)Regler MIC LEVEL
Mit diesem Drehregler wird die Lautstärke des Mikrofonkanals eingestellt.
(5)Regler HI
Mit diesem Drehregler wird der Klang des Mikrofonkanals im Hochtonbereich eingestellt.
(6)Regler LO
Mit diesem Drehregler wird der Klang des Mikrofonkanals im Tieftonbereich eingestellt.
(7)Regler MASTER
Mit diesem Regler wird der Pegel am Ausgang MASTER OUTPUT (23) eingestellt.
(8)Regler HI
Mit diesem Drehregler wird der Klang des entsprechenden Mischpultkanals im Hochtonbereich eingestellt.
7
Anschluss- und Bedienelemente
(9)Regler CUE LEVEL
Mit diesem Regler wird die Lautstärke des Kopfhörers eingestellt.
Drehen Sie den Regler auf Stellung „0“, bevor Sie den Kopfhörer ein- oder ausstecken,
aufsetzen oder das Mischpult ein- oder ausschalten. Es besteht die Gefahr eines Gehörschadens durch eine überhöhte Lautstärke am Kopfhörerausgang.
(10)Regler MID
Mit diesem Drehregler wird der Klang des entsprechenden Mischpultkanals im Mitteltonbereich eingestellt.
(11)Vorhöreinrichtung SPLIT /MIX
Mit diesem Schalter und dem dazugehörigen Regler wird die Wiedergabe der Vorhörsignale von CH1 und
CH2 für den Kopfhörer festgelegt.
(12)Regler LO
Mit diesem Drehregler wird der Klang des entsprechenden Mischpultkanals im Tieftonbereich eingestellt.
(13)Aussteuerungsanzeige
Die Aussteuerungsanzeige gibt Auskunft über den Pegel des Audioausgangssignals. Die Anzeige sollte den
gelben Bereich möglichst nicht überschreiten, da es ansonsten zu Verzerrungen des Musiksignals kommen
kann.
(14)Kanalfader
Mit den Kanalfadern stellen Sie den Pegel des jeweiligen Kanals ein.
Regler ganz nach unten geschoben = minimaler Kanalpegel
Regler ganz nach oben geschoben = maximaler Kanalpegel
Der Kanalfader eines unbenutzten Kanals sollte nach unten gezogen werden. Sie verringern somit die
Gefahr, dass Störgeräusche eingeschleppt werden.
(15)Crossfader
Mit Hilfe dieses Schiebereglers wird zwischen den Kanälen CH 1 und CH 2 übergeblendet.
Der eine Kanal wird bei Betätigung des Schiebereglers ausgeblendet (wird leiser), gleichzeitig wird der
andere Kanal eingeblendet (wird lauter). In Mittelstellung des Crossfader-Schiebereglers werden beide
Kanäle zu gleichen Teilen wiedergegeben.
8
Anschluss- und Bedienelemente
(16)Mikrofonanschluss
An diese Buchse kann ein dynamisches DJ-Mikrofon oder ein DJ-Kondensatormikrofon mit eigener
Stromversorgung und 6,3mm-Klinkenstecker angeschlossen werden.
(17)Kopfhöreranschluss
An diese 6,3mm-Klinkenbuchse kann ein Stereo-Kopfhörer angeschlossen werden.
(18)Schalter POWER
Mit diesem Schalter wird das Mischpult ein- bzw. ausgeschaltet. In Stellung I ist das Mischpult eingeschaltet.
(19)Erdungsschrauben
Zur Vermeidung von Brummstörungen kann über diese Schraubklemmen eine Masseverbindung zwischen
dem Mischpult und den Masseleitungen der Plattenspieler (meist schwarzes Kabel mit Klemmschuh)
hergestellt werden.
(20)Anschluss USB 2
An diesen Anschluss kann ein Computer für Aufnahme- oder Wiedergabezwecke angeschlossen werden.
(21)Anschluss USB 1
An diesen Anschluss kann ein Computer für Aufnahme- oder Wiedergabezwecke angeschlossen werden.
(22)Anschluss AC IN
Hier wird das Netzteil angeschlossen.
(23)Anschluss MASTER OUTPUT
Dieser Ausgang ist für den Anschluss des Verstärkers vorgesehen.
Die Lautstärke dieses Signals wird durch die Regler GAIN (2), die Kanalfader (14) und den Regler
MASTER (7) beeinflusst.
9
Anschluss- und Bedienelemente
(24)Anschlüsse LINE
Schließen Sie an diese Eingänge Ihre Line-Geräte an. Der Eingang LINE 1 ist für den Kanal CH1, der
Eingang LINE 2 für den Kanal CH2 vorgesehen.
Diese Eingänge sind ausschließlich für Line-Geräte, wie z.B. CD-Player geeignet. Schließen Sie
hier niemals Plattenspieler an.
(25)Anschlüsse PHONO
Schließen Sie an diese Eingänge Ihre Plattenspieler an. Der Eingang PHONO 1 ist für den Kanal CH1, der
Eingang PHONO 2 für den Kanal CH2 vorgesehen.
Diese Eingänge sind ausschließlich für Plattenspieler mit magnetischen Tonabnehmersystemen
geeignet. Schließen Sie hier niemals Geräte mit Line-Ausgängen, wie z.B. CD-Player an.
(26)Eingangswahlschalter PHONO/LINE
Dieser Schalter legt fest, welcher Anschluss (PHONO oder LINE) für den jeweiligen Eingang aktiviert ist.
Stellung PHONO: Der Anschluss für den Plattenspieler ist aktiviert
Stellung LINE: Der Anschluss für Line-Geräte wie z.B. CD-Player ist aktiviert
Bevor ein Eingangswahlschalter umgeschaltet wird, minimieren Sie mit dem entsprechenden
Kanalfader die Lautstärke. Aufgrund der möglichen Lautstärkeunterschiede zwischen den
Eingangsquellen könnte es ansonsten zu einer plötzlich überhöhten Lautstärke kommen.
10
Aufstellung
Achten Sie bei der Aufstellung auf ausreichende Belüftung.
Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Untergründe, wie z.B. Teppiche oder Betten etc.
Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken,
Vorhänge o.ä. behindert werden. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Produkts und kann zur
Überhitzung führen (Brandgefahr).
Bohren Sie keine Löcher oder drehen Sie keine Schrauben zur Befestigung des Gerätes in das
Mischpult-Gehäuse, dadurch kann das Gerät beschädigt und in der Sicherheit beeinträchtigt
werden.
Beim Aufstellen des Gerätes ist auf einen sicheren Stand und auf einen stabilen Untergrund zu
achten.
Durch ein Herunterfallen des Mischpults besteht die Gefahr, dass Personen verletzt werden.
Beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass die Anschlusskabel nicht gequetscht oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben
kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes darauf, dass Einstrahlung von direktem, intensivem Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen.
Es dürfen sich keine Geräte mit starken elektrischen oder magnetischen Feldern, wie z.B.
Transformatoren, Motoren, schnurlose Telefone, Funkgeräte usw. in direkter Nähe zum Mischpult befinden, da diese das Mischpult beeinflussen können.
Stellen Sie das Gerät niemals ohne ausreichenden Schutz auf wertvolle oder empfindliche Möbeloberflächen.
• Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf.
• Bei Bedarf kann das Gerät auch mit den Bohrungen in der Frontplatte in einer Arbeitsplatte o.ä. befestigt werden.
11
Anschluss
Trennen Sie vor dem Anschluss das Mischpult und alle anderen Geräte, die mit dem Mischpult
verbunden werden sollen von der Netzspannung (Netzteil bzw. Netzstecker aus der Steckdose
ziehen).
Benutzen Sie zum Anschluss der Cinchein- und -ausgänge nur hierfür geeignete abgeschirmte
Cinchleitungen. Für den Anschluss des Mikrofoneingangs benutzen Sie bitte nur geeignete
Mikrofonkabel. Bei Verwendung falscher Kabel können Störungen auftreten.
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Mischpults
führen können, dürfen an die Cincheingänge des Mischpultes nur Wiedergabegeräte mit einem
Cinchausgang angeschlossen werden. An die Cinchausgänge des Mischpultes dürfen nur
Geräte mit ebensolchen Eingängen angeschlossen werden.
Beachten Sie hierzu auch die Anschlusswerte im Kapitel „Technischen Daten“.
Für alle Cinchanschlüsse gilt:
• Die weiße Cinchbuchse des Mischpults ist der Anschluss für den linken Kanal.
• Die rote Cinchbuchse des Mischpults ist der Anschluss für den rechten Kanal.
Eingänge LINE1 / PHONO1 und LINE2 / PHONO2
Es stehen Ihnen vier Stereo-Cincheingänge zur Verfügung, von denen jedoch immer nur 2 Eingänge aktiv sein
können. Welche Eingänge aktiviert sind, wird mit den Eingangswahlschaltern PHONO/LINE (26) festgelegt.
Stellung LINE: der Anschluss LINE (24) ist aktiviert
Stellung PHONO: der Anschluss PHONO (25) ist aktiviert
Schließen Sie Ihre Plattenspieler an die Anschlüsse PHONO (25) und Ihre Line-Geräte an die Anschlüsse LINE (24)
an.
Ausgang MASTER OUTPUT (23)
Schließen Sie an den Ausgang MASTER OUTPUT einen freien Cincheingang Ihres Verstärkers (z.B. AUX) an.
Anschlüsse USB (20 und 21)
Verbinden Sie diese Anschlüsse mit den USB-Schnittstellen Ihrer Computer.
Der Computer startet dann nach dem Einschalten die Hardware-Erkennung und nach kurzer Zeit
erscheint ein Hinweis, dass die neue Hardware betriebsbereit ist.
Mikrofonanschluss (16)
An diese Buchse können dynamische Mikrofone oder Kondensatormikrofone mit eigener Stromversorgung und
6,3mm-Klinkenstecker angeschlossen werden.
12
Anschluss
Kopfhöreranschluss (17)
Schließen Sie an die Kopfhörerbuchse einen Kopfhörer mit 6,3mm-Klinkenstecker an.
Anschluss der Plattenspielermasse (19)
Sollten Ihre Plattenspieler über eigene Masseleitungen verfügen (meist dünnes, schwarzes Kabel mit Klemmschuh),
so schließen Sie diese an die Erdungsschrauben (19) an. Dies dient dazu, Brummstörungen zu vermeiden.
Anschluss der Spannungsversorgung
Das Mischpult und alle angeschlossenen Geräte müssen ausgeschaltet sein.
Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen, Verbindungsleitungen zwischen
den Geräten und evtl. Verlängerungsleitungen vorschriftsmäßig und in Übereinstimmung mit
der Bedienungsanleitung sind.
• Verbinden Sie den Niedervoltstecker des beiliegenden Netzteils mit dem Anschluss AC IN (22).
• Stecken Sie das Netzteil in eine Wandsteckdose (230 V/50 Hz) des öffentlichen Stromversorgungsnetzes.
Anschlussbeispiel:
COMPUTER
PHONO
CD
13
Inbetriebnahme
Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und mit dieser
Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben. Überprüfen Sie nochmals alle Anschlüsse auf
Richtigkeit.
a) Mischpult ein- und ausschalten
Ein Nichtbeachten der nachfolgend beschriebenen Reihenfolge beim Ein- und Ausschalten
des Mischpults könnte die Lautsprecher oder den Verstärker beschädigen.
Einschalten
• Vergewissern Sie sich, dass die Kanalfader (14) auf minimale Lautstärke eingestellt sind (Fader ganz nach unten
gezogen).
• Schalten Sie zuerst die an das Mischpult angeschlossenen Wiedergabegeräte ein.
• Schalten Sie das Mischpult mit dem Schalter POWER (18) ein.
• Schalten Sie den angeschlossenen Verstärker ein. Das Mischpult ist jetzt betriebsbereit.
Ausschalten
• Drehen Sie zum Ausschalten des Mischpults zuerst die Lautstärke am Mischpult und dann am Verstärker auf
Minimum zurück.
• Schalten Sie den Verstärker aus.
• Schalten Sie dann das Mischpult mit dem Schalter POWER (18) und danach die Wiedergabegeräte (Plattenspieler, CD-Spieler etc.) aus.
• Sollten Sie das Mischpult für längere Zeit nicht benötigen, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
b) Eingang auswählen
Minimieren Sie, bevor einer der Schalter PHONO / LINE / USB (1) betätigt wird, mit dem
entsprechenden Kanalfader (14) die Lautstärke. Aufgrund der unterschiedlichen Pegel der
jeweiligen Wiedergabequellen könnte es beim Umschalten zwischen den Eingängen ansonsten zu einer plötzlich überhöhten Lautstärke kommen.
• Wählen Sie mit den Schaltern PHONO / LINE / USB (1) die gewünschten Eingänge.
• Wenn Sie den Schalter in die Stellung USB bringen können Audiodateien von angeschlossenen Computern
wiedergegeben werden. Der USB-Eingang wird dann wie ein normaler Audioeingang behandelt.
Zur Wiedergabe vom Computer muss ein entsprechendes Audio-Wiedergabeprogramm installiert
sein. Die Steuerung, Titelauswahl etc. erfolgt über den Computer.
14
Inbetriebnahme
c) Aussteuerungsanzeige
Die Aussteuerungsanzeige (13) gibt Auskunft über den Pegel des Ausgangssignals.
Der Pegel in der Aussteuerungsanzeige sollte den gelben Bereich möglichst nicht dauerhaft überschreiten, da es ansonsten zu Verzerrungen des Musiksignals kommen kann. Ein kurzes Aufblinken
bzw. ein kurzer Ausschlag in den roten Bereich bei Signalspitzen ist jedoch unbedenklich.
d) Lautstärkeregelung
• Regeln Sie die Lautstärke am angeschlossenen Verstärker auf Minimum.
• Drehen Sie die Regler MASTER (7) und GAIN (2) auf Minimum.
• Schieben Sie die Kanalfader (14) ebenfalls auf Minimum.
• Wählen Sie mit den Schaltern PHONO / LINE / USB (1) den entsprechenden Kanaleingang an.
• Starten Sie das angeschlossene Wiedergabegerät, z.B. einen CD-Spieler. Sofern an diesem Gerät eine
Lautstärkeregelung vorhanden ist, stellen Sie hier etwa 75% der maximalen Lautstärke ein.
• Schieben Sie den entsprechenden Kanalfader (14) ganz nach oben.
• Drehen Sie den Regler MASTER (7) auf Maximum.
• Mit dem Regler GAIN (2) können Sie den Signalpegel einstellen. Der Signalpegel kann an den Aussteuerungsanzeigen abgelesen werden. Er sollte gelben Bereich nicht überschreiten.
• Stellen Sie mit der Lautstärkeregelung am Verstärker nun die gewünschte Maximallautstärke ein. Hierbei darf
es zu keinen Verzerrungen kommen.
• Mit den Reglern LO/MID/HI (6, 10 und 5) können Sie den Klang der Wiedergabe verändern.
• Wiederholen Sie die Einstellung für den anderen Mischpultkanal. Beide Kanäle sollten in etwa die gleiche
Lautstärke aufweisen, so dass beim Überblenden zwischen den Kanälen keine hohen Lautstärkeunterschiede
auftreten und Sie somit das Ausgangssignal nachregeln müssen.
• Stellen Sie nach dieser Einstellung die gewünschte Wiedergabelautstärke nur noch mit dem Regler
MASTER (7) ein.
Achten Sie darauf, dass die angeschlossenen Lautsprecher und der Verstärker nicht überlastet
werden. Die Wiedergabe darf keinesfalls verzerrt sein.
Sollten verzerrte Musiksignale zu hören sein, obwohl keine zu hohe Lautstärke am Verstärker
gewählt und das Mischpult richtig eingestellt wurde, so ist das Mischpult sofort auszuschalten
und der Anschluss zu überprüfen. Liegt kein Fehler am Anschluss vor, wenden Sie sich bitte
an eine Fachkraft.
15
Inbetriebnahme
e) Vorhören
Drehen Sie den Regler CUE LEVEL (9) an seinen linken Anschlag bevor Sie den Kopfhörer einoder ausstecken, aufsetzen oder das Mischpult ein- oder ausschalten! Es besteht die Gefahr
einer Gehörschädigung durch eine überhöhte Lautstärke am Kopfhörerausgang.
• Mit dem Regler CUE LEVEL (9) regeln Sie die Lautstärke der Kopfhörerwiedergabe.
• Mit dem Schalter SPLIT/MIX (11) und dem dazugehörigen Regler legen Sie die Wiedergabeoptionen der
Vorhörsignale von CH1 und CH2 für den Kopfhörer fest.
Schalterstellung SPLIT: CH1 wird nur über die linke, CH2 nur über die rechte Ohrmuschel des Kopfhörers
wiedergegeben.
Schalterstellung MIX: beide Kanäle werden über beide Ohrmuscheln des Kopfhörers wiedergegeben.
Regler CH1/CH2: mit diesem Regler können Sie bestimmen, welcher Kanal auf den Kopfhörerausgang gelegt
wird. In Mittelstellung werden beide Kanäle über den Kopfhörer wiedergegeben.
f) Überblenden/Mischen
• Mit dem Crossfader (15) können Sie zwischen den Signalen der beiden Mischpultkanäle überblenden/mischen.
• Der eine Kanal wird bei Betätigung des Crossfaders (15) ausgeblendet (wird leiser), gleichzeitig wird der andere
Kanal eingeblendet (wird lauter). In Mittelstellung werden beide Kanäle zu gleichen Teilen wiedergegeben.
g) DJ Mikrofon benutzen
• Der Lautstärkepegel des Mikrofons ist analog wie zuvor unter „Lautstärkeregelung“ mit dem Regler
MIC LEVEL (4) beschrieben einzustellen.
• Der Klang des Mikrofonkanals kann mit den Reglern HI (5) (Hochtonbereich) und LO (6) (Tieftonbereich)
eingestellt werden.
• Mit dem Schalter ON / OFF / TALKOVER (3) steuern Sie den Mikrofonkanal:
ON: die Lautstärke aller Kanäle außer dem Mikrofonkanal wird gesenkt
OFF: keine Beeinflussung der anderen Kanäle durch den Mikrofonkanal
TALKOVER: die Lautstärke der anderen Kanäle wird nur gesenkt, solange Sie in das Mikrofon sprechen
h) Aufnahme mit einem Computer
• Das Mischpultsignal kann auch mit einem Computer, der an den Anschluss USB 1 (21) bzw. USB 2 (20)
angeschlossen ist aufgenommen werden.
• Starten Sie hierzu Ihre Recording-Software auf dem Computer und betätigen Sie die Aufnahmefunktion.
Zur Aufnahme mit dem Computer muss eine entsprechende Audiorecording-Software installiert sein.
Ein einfaches Programm wird meist schon mit dem Betriebssystem geliefert, Programme mit umfangreicheren Möglichkeiten sind im Handel erhältlich.
16
Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Mischpults z.B. auf Beschädigung des Netzteils und des
Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen
und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzteil aus der Steckdose ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• das Gerät oder das Netzteil sichtbare Beschädigungen aufweisen
• das Gerät nicht mehr arbeitet
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
• nach schweren Transportbeanspruchungen
Bevor Sie das Mischpult reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile
freigelegt werden.
Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen
getrennt werden.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungsquellen getrennt wurde.
Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren
bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
Das Gerät ist ansonsten wartungsfrei. Äußerlich sollte es nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel
gereinigt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Oberfläche des
Gehäuses beschädigt werden könnte.
17
Handhabung
• Stecken Sie das Netzteil niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum
in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das
Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das
Kondenswasser verdunstet ist.
• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen
Griffflächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung das Netzteil aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus der Netzsteckdose.
• Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden. Hierdurch kann das
Gehör geschädigt werden. Dies gilt insbesondere bei der Wiedergabe über Kopfhörer.
Behebung von Störungen
Mit dem Mc Crypt USB DJ-Mixer haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut
wurde und betriebssicher ist.
Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.
Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können:
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Keine Funktion, nachdem der Schalter POWER (18) eingeschaltet wurde
• Netzteil steckt nicht richtig in der Steckdose > Netzteil korrekt einstecken
• Netzsteckdose wird nicht mit Strom versorgt > Netzsteckdose überprüfen
Das Mischpult ist eingeschaltet, aber es ist kein Ton zu hören
• Kein Eingangssignal > Signalquelle überprüfen
• Eingangspegel falsch eingestellt > Pegel mit dem entsprechenden Kanalfader wie beschrieben einstellen
Kein Signal zu hören, obwohl die Aussteuerungsanzeige (13) ein Signal anzeigt
• Nachgeschaltetes Gerät (Verstärker) ist nicht eingeschaltet oder falsch eingestellt > nachgeschaltetes Gerät
überprüfen, richtigen Eingang am Verstärker wählen, Lautstärke erhöhen
• Mischpultausgang ist nicht oder falsch angeschlossen > Ausgang wie beschrieben anschließen
Ein Kanal funktioniert nicht
• Verbindungskabel hat sich gelöst > Verbindungen zwischen den Geräten überprüfen
• Der Balanceregler am Verstärker ist verstellt > Balanceregler am Verstärker richtig einstellen
18
Behebung von Störungen
Brummton ist zu hören
• Die Plattenspieler-Massekabel sind nicht an die Erdungsschrauben (19) angeschlossen > die PlattenspielerMassekabel an die Erdungsschrauben (19) anschließen
• Es entsteht eine Brummschleife zwischen den angeschlossenen Geräten > Signalmasse durch spezielle
masseisolierte Kabel verbinden
Der Ton ist verzerrt
• Die Lautstärkeregelung ist falsch eingestellt/der angeschlossene Verstärker wird übersteuert > die Lautstärke
wie beschrieben einstellen
• Das angeschlossene Gerät hält die geforderten Spezifikationen für einen Cinchanschluss nicht ein oder verfügt
nicht über entsprechende Anschlüsse > Ein Gerät mit geeignetem Anschluss verwenden
• Kanalfader (14) falsch eingestellt, das Mischpult wird übersteuert > die Lautstärke wie beschrieben einstellen
Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch einen autorisierten
Fachmann durchzuführen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Intended Use ......................................................................................................................................................... 22
Safety Information ................................................................................................................................................ 23
Connection and Control Elements ....................................................................................................................... 24
a) Switching the Mixer On/Off ...................................................................................................................... 32
b) Selecting the Input ................................................................................................................................... 32
c) Record Level Indicator ............................................................................................................................. 33
d) Volume Control ......................................................................................................................................... 33
Technical Data ...................................................................................................................................................... 37
20
Introduction
Dear customer,
Thank you for purchasing this product!
With this device, you have purchased a state-of-the-art product.
This product meets the requirements of all applicable European and national guidelines. Its conformity has
been certified and the corresponding declarations and documents can be obtained from the manufacturer.
To maintain this status and to ensure risk-free operation, you, as the user, must comply with these operating
instructions.
Before starting operation, please read through these operating instructions completely, taking particular note of all
operating and safety information.
All company and product names mentioned in this document are registered trademarks. All rights reserved.
For a fast response to your technical enquiries, please use the e-mail address listed below.
Fon. +49 9604 / 40 88 80
Fax +49 9604/40 88 48
e-mail: tkb@conrad.de
Mon to Thurs 8.00am to 4.30pm
Fri 8.00am to 2.00pm
21
Intended Use
The USB DJ Mixer MX-210 is an audio mixer for home or semi-professional use. This device can be used to mix lowlevel audio signals from different sources of music. The device is installed between the audio signal sources to be
mixed and an audio amplifier.
The product must only be supplied with power through the included mains adapter. The mains adapter is only
approved for connection to 230 V/50 Hz alternating voltage.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided
under all circumstances.
Any use other than that described above will damage this product and involves the risk of short circuit, fire, electric
shock, etc.
The entire product must not be modified or converted, and the casing must not be opened.
The safety information must be observed at all times.
Product Description
• 2 channels (2 x Line/Phono/USB + 1 microphone channel)
• 2 USB connections for playback of music files or recording the output signal
• 3-band sound control for each channel
• Microphone channel with talkover switch
• Headphone connection to pre-listen to the split/mix function
• LED level indicators
• Crossfader
Symbols
This symbol on the device indicates that the user must read these operating instructions before
using the product and observe them during operation.
The symbol with a lightning in a triangle is used where there is a health hazard, e.g. from electric
shock. The device contains no parts that require servicing by the user. Therefore, never open
the device.
The arrow symbol indicates special advice and operating information.
The exclamation mark indicates important notes in these operating instructions that must be
22
strictly observed.
Safety Information
The guarantee/warranty will expire if damage is incurred resulting from non-compliance with
these operating instructions. We do not assume liability for any consequential damage.
Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper
use or failure to observe the safety information. In such cases the warranty/guarantee will
expire.
• The unauthorized conversion and/or modification of the product is inadmissible because of safety reasons.
• The device may only be supplied with energy through the enclosed mains adapter. Only a regular mains socket
(230 V/50 Hz) of the public mains supply must be used as a voltage supply for the mains adapter.
• All the persons who operate this mixer, install it, assemble it, put it into operation or service it must be trained and
qualified correspondingly and must observe these operating instructions.
• Never touch the power unit with wet or damp hands. There is the risk of a potentially fatal electric shock!
• Do not touch the mains adapter if it shows any damage. First cut off the power supply to the relevant mains socket
(e.g. via the circuit breaker) and then carefully pull the mains adapter out of the mains socket. Do not operate the
product anymore afterwards, but take it to a specialist workshop.
• This product is not a toy and not suitable for children. Children cannot judge the dangers involved when handling
electrical devices.
• Do not place any containers with liquids, e.g. glasses, buckets, vases or plants in the immediate proximity of the
product. Liquids may get into the device and impair its electrical safety. This also poses great danger of fire or
potentially fatal electric shock! In such a case, switch off the mains socket to which the product is connected (e.g.
switch off automatic fuse) and unplug the mains adapter from the mains socket. Disconnect all cables from the
device. Do not operate the product anymore afterwards, but take it to a specialist workshop.
• Do not expose the device to any high temperatures, dripping or splashing water, strong vibrations or heavy
mechanical stress.
• Do not place any open sources of fire, such as burning candles, on or directly next to the device.
• Never operate the device unattended.
• Only operate the device in moderate climate, never in tropical climate.
• Do not leave any packing material unattended. It may become a dangerous toy for children.
• At industrial sites, the accident prevention regulations of the association of the industrial workers’ societies for
electrical equipment and utilities must be followed.
• If you are not sure about the correct connection or if there are any questions that are not covered by the operating
instructions, do not hesitate to contact our technical support or another specialist.
23
Connection and Control Elements
3
4
5
6
12
7
8
9
10
11
12
13
14
15
24
16
18
20
21
22
23
19
24
25
17
26
Connection and Control Elements
(1)PHONO / LINE / USB switch
Use this input selection switch to select the input signal source for the respective channel.
PHONO/LINE: The record player or line-in device signal at the corresponding connection is played back.
USB: The computer signal at the corresponding connection is played back.
Minimise the volume using the corresponding channel fader before toggling an input selection
switch. Due to possible volume differences between the input sources, the volume may be
suddenly over-amplified otherwise.
(2)GAIN control
These rotary controls adjust the mixer input to the respective output level of the source of signal (record
player, CD player etc.).
(3)ON / OFF / TALKOVER switch
This switch controls the microphone channel.
ON: The volume of all channels except for the microphone channel is lowered
OFF: No influence on the other channels by the microphone channel
TALKOVER: The other channels’ volume is only lowered if you talk into the microphone
(4)MIC LEVEL control
This rotary control adjusts the volume of the microphone channel.
(5)HI control
This rotary control adjusts the tone of the microphone channel in the treble area.
(6)LO control
This rotary control adjusts the tone of the microphone channel in the bass area.
(7)MASTER control
This control adjusts the level at the MASTER OUTPUT (23).
(8)HI control
This rotary control adjusts the tone of the corresponding mixer channel in the treble area.
25
Connection and Control Elements
(9)CUE LEVEL control
This control adjusts the volume of the headphones.
Turn the control to the “0” position before plugging in, unplugging or putting on the headphones
or before switching the mixer on or off. There is a danger of damage to your hearing from
excessive volume at the headphones output.
(10)MID control
This rotary control adjusts the tone of the corresponding mixer channel in the mid-range area.
(11)Pre-listening device SPLIT/MIX
This switch and the associated control determines playback of the pre-listening signals of CH1 and CH2 for
the headphones.
(12)LO control
This rotary control adjusts the tone of the corresponding mixer channel in the bass area.
(13)Level indicator
The level indicator indicates the level of the audio output signal. The display should not exceed the yellow
range; otherwise, the music signal may be distorted.
(14)Channel faders
Use the channel faders for adjusting the level of the respective channel.
Control moved all the way down = minimum channel level
Control moved all the way up = maximum channel level
The channel faders for channels that are not in use should be pulled down. This reduces the danger
of introducing interference noises.
(15)Crossfader
Use this slider for crossfading between the channels CH 1 and CH 2.
One channel is faded out when the slider is operated (volume decreases), while the other is faded in at the
same time (volume increases). When the crossfader slider is in centre position, both channels are played
equally.
26
Connection and Control Elements
(16)Microphone connection
A dynamic DJ microphone or a DJ condenser microphone with its own power supply and a 6.3 mm jack plug
can be connected to this socket.
(17)Headphones connection
A stereo headphone can be connected to this 6.3 mm jack socket.
(18)POWER switch
Use this switch to turn the mixer on or off. The mixer is on in the I position.
(19)Earthing screws
To prevent humming distortion, an earth connection can be established between the mixer and the earth line
of the record player (usually black cable with clamp-type socket) via these screw terminals.
(20)USB 2 connection
Use this connection to connect a computer for recording or playback purposes.
(21)USB 1 connection
Use this connection to connect a computer for recording or playback purposes.
(22)Connection AC IN
The mains adapter is connected to this connection.
(23)OUTPUT MASTER socket
This output is intended for connection of the amplifier.
The signal volume is affected by the GAIN (2) controls, the channel faders (14) and the
MASTER LEVEL (7) control.
27
Connection and Control Elements
(24)LINE connections
Connect your line devices to these inputs. Input LINE 1 is intended for channel CH1, input LINE 2 for channel
CH2.
These inputs are exclusively suitable for line devices like CD players. Never connect record
players here.
(25)PHONO connection
Connect your record players to these inputs. Input PHONO 1 is intended for channel CH1, input PHONO 2
for channel CH2.
These inputs are only suitable for record players with magnetic sound pick-up systems. Never
connect any devices with line outputs here, such as CD players.
(26)Input selection switch PHONO/LINE
This switch determines which connection (PHONO or LINE) is active for the respective input.
Position PHONO: The connection for the record player is activated
Position LINE: The connection for line devices like CD players is active
Minimise the volume using the corresponding channel fader before toggling an input selection
switch. Due to possible volume differences between the input sources, the volume may be
suddenly over-amplified otherwise.
28
Set-Up
Ensure proper ventilation when setting up the device.
Never place the device on any soft surfaces such as a carpet or a bed, etc.
Air circulation also must not be impaired by any objects like magazines, tablecloths, curtains,
etc. This prevents heat dissipation from the product and may lead to overheating (danger of
fire).
Do not drill any holes or turn any screws into the mixer casing for attachment of the device. This
may damage the device and impair its safety.
When setting up the device, make sure that it has a stable footing and place it on a stable
underground.
Persons can be injured if the mixer drops.
When setting up the device, make sure that the connection cables are neither pinched nor
damaged by sharp edges.
Always place cables so that no one can trip over them or be caught in them. There is a danger
of injury.
When selecting a place of set-up, make sure it is not exposed to direct solar radiation,
vibrations, heat, cold and moisture.
Make sure there are no devices with strong electric or magnetic fields such as converters,
motors, cordless telephones or radio-controlled devices in the vicinity of the mixer, as they can
cause interferences in the mixer.
Never place the device on any valuable or sensitive furniture surfaces without sufficient protection.
• Place the device on a level surface.
• If necessary, the device can be attached to a worktop by the drill holes in the front panel.
29
Connection
Before connecting, disconnect the mixer and all other devices which are to be connected to the
mixer from the mains voltage (unplug mains adapter or mains plug from the socket).
For connecting the cinch inputs and outputs, use only shielded cinch cables suitable for this
purpose. Only use suitable microphone cables for connecting the microphone input. Use of any
wrong cables may cause interferences.
To avoid distortion or mismatching that may damage the mixer, only playback devices with a
cinch output must be connected to the mixer’s cinch inputs. Only devices with the matching
connections must be connected to the mixer’s cinch outputs.
Also observe the values stated in the “Technical Data”.
The following applies for all cinch outputs:
• The white cinch socket of the mixer is the left channel connection.
• The red cinch socket of the mixer is the right channel connection.
Inputs LINE1 / PHONO1 and LINE2 / PHONO2
You have four stereo cinch inputs available, but only 2 inputs can be active at a time. The inputs that are active are
determined with the input selection switches PHONO/LINE (26).
Position LINE: The LINE (24) connection is activated
Position PHONO: The PHONO (25) connection is activated
Connect your record player to the connections PHONO (25) and your line devices to the connection LINE (24).
MASTER OUTPUT (23)
Connect the MASTER OUTPUT to a free cinch input of your amplifier (e.g. AUX).
Connections USB (20 and 21)
Connect these connections to the USB interfaces of your computers.
The computer starts hardware recognition after switching on and after brief time, a note appears saying
that the new hardware is operational.
Microphone connection (16)
Dynamic microphones or condenser microphones with their own power supply and 6.3 mm jacks can be connected
to this socket.
30
Connection
Headphones connection (17)
Connect headphones with a 6.3 mm jack plug to the headphones socket.
Connection of the record player earth (19)
If your record player has its own earth line (usually a thin, black cable with clamp-type socket), connect it to earthing
screws (19). This prevents humming distortion.
Connection for voltage supply
The mixer and all connected devices must be switched off.
Make sure that all electrical connections and connection cables between the different devices
and any extension cables comply with the regulations and the operating instructions.
• Connect the low-voltage plug of the enclosed mains adapter to the AC IN connection (22).
• Plug the mains adapter into a (230 V/50 Hz) mains socket.
Connection example:
COMPUTER
PHONO
CD
31
Commissioning
Only take the device into operation after familiarising yourself with its functions and these
operating instructions. Check again that all connections are correct.
a) Switching the Mixer On/Off
Non-observance of the order described in below when switching the mixer on or off can damage
the speakers or the amplifier.
Switching on the Devices
• Make sure that the channel faders (14) are set to minimum volume (channel fader pulled right back to the lowest
point).
• First switch on the playback devices connected to the mixer.
• Turn on the mixer with the POWER switch (18).
• Switch on the connected amplifier. The mixer is ready for operation.
Switching off the Devices
• To switch off the mixer, first reduce the volume at the mixer, then at the amplifier, to a minimum.
• Switch off the amplifier.
• Then switch off the mixer with the POWER switch (18) and then the playback devices (record player, CD player
etc.).
• If you do not need the mixer for an extended period, remove the mains adapter from the socket.
b) Selecting the Input
Reduce the volume to the minimum setting using the corresponding channel fader (14) before
operating one of the switches PHONO / LINE / USB (1). Due to the different levels of the
respective playback sources, volume may suddenly oversteer when switching between inputs
otherwise.
• Use the switches PHONO / LINE / USB (1) to select the desired inputs.
• Putting the switch in the USB position can be used to play back audio files from connected computers. The USB
input is treated like a normal audio input.
To play back from the computer, the corresponding audio playback programme must be installed. The
control, title selection, etc. is performed via the computer.
32
Commissioning
c) Record Level Indicator
The level indicator (13) indicates the level of the output signal.
The level on the level indicator should not exceed the yellow range permanently if possible as otherwise
distortion of the music signal can occur. A short flashing or deflection into the red area in the case of
signal peaks is harmless, however.
d) Volume Control
• Control the volume to the minimum value with the amplifier connected.
• Turn the MASTER (7) and GAIN (2) controllers to a minimum.
• Set the channel faders (14) to minimum as well.
• Use the switches PHONO / LINE / USB (1) to select the desired channel input.
• Start the connected playback device, e.g. a CD player. If there is a volume control in this device, set approx. 75%
of the maximum volume here.
• Push the corresponding channel fader (14) all the way to the top.
• Turn the MASTER control (7) to the maximum.
• You can set the signal level with the GAIN control (2). The signal level can now be read from the level indicators.
The yellow area should not be exceeded.
• Now set the desired maximum volume with the volume control on the amplifier. No distortion must arise here.
• With the controls LO/MI/HI (6, 10 and 5), you can change the playback sound.
• Repeat the setting for the other mixer channel. Both channels should have about the same volume, so that no
high volume differences may occur when fading over between the channels and you have to re-adjust the output
signal.
• After you have made these settings, use only the MASTER control (7) to adjust the playback volume.
Make sure that the connected speakers and the amplifier are not overloaded. Playback must
never be distorted.
If there are any distorted music signals even though the volume on the amplifier is not set too
high and the mixer has been set correctly, switch off the mixer immediately and check the
connection. If the connection is correct, please contact a specialist.
33
Commissioning
e) Pre-Listening
Turn the CUE LEVEL control (9) to its left stop before plugging in, unplugging or putting on the
headphones or switching the mixer on or off! There is a danger of damage to your hearing from
excessive volume at the headphones output.
• Use the control CUE LEVEL (9) to control the headphones playback volume.
• Use the switch SPLIT/MIX (11) and the associated controller to determine the playback options and pre-listening
signals of CH1 and CH2 for the headphones.
Switch setting SPLIT: CH1 is only played back via the left, CH2 via the right ear of the headphones.
Switch position MIX: both channels are played back via both ears of the headphones.
Controller CH1/CH2: You can use this controller to determine the channel put on the headphones output. In the
centre position, both channels are played back via the headphones.
f) Crossfading/Mixing
• You can use the crossfader (15) to cross-fade/mix the signals of the two mixer channels.
• One channel is faded out when the crossfader (15) is operated (volume decreases), while the other is faded in
at the same time (volume increases). When the crossfader is in centre position, both channels are played equally.
g) Using the DJ Microphone
• The volume level of the microphone is adjusted with the MIC LEVEL (4) control as described before in “volume
control”.
• The sound of the microphone channel can be adjusted with the controls HI (5) (treble range) and LO (6) (bass
range).
• Use the switch ON / OFF / TALKOVER (3) to control the microphone channel:
ON: The volume of all channels except for the microphone channel is lowered
OFF: Microphone channel does not influence any other channels
TALKOVER: The other channels’ volume is only lowered while you talk into the microphone
h) Recording on a Computer
• The mixer signal can also be recorded with a computer connected to the USB 1 (21) or USB 2 (20) connections.
• For this, start your recording software on the computer and confirm the recording function.
To record on the computer, the corresponding audio recording software must be installed. A simple
programme is usually already delivered with the operating system, programmes with extensive options
are commercially available.
34
Maintenance
Regularly check the safety of the mixer, e.g. for damage to the mains adapter or the casing.
If you have reason to believe that the device can no longer be operated safely, disconnect it immediately and make
sure it is not unintentionally operated. Pull the power unit out of the socket!
It can be assumed that safe operation is no longer possible if:
• there is visible damage to the device or the power unit
• the device no longer works
• the device was stored under unfavourable conditions for an extended period of time or
• after exposure to extraordinary stress caused by transport
Always observe the following safety information before cleaning or servicing the mixer:
Live components may be exposed if covers are opened or components are removed.
The device must be disconnected from all power sources before any servicing or repair work
is carried out.
Capacitors inside the device may still carry voltage even though they have been disconnected
from all power sources.
Only qualified experts familiar with the hazards involved and the relevant regulations must
perform repairs.
Apart from this, the device does not need any servicing. The device’s outside should be cleaned with a soft, dry cloth
or a brush only.
Never use any aggressive cleaning agents or chemical solutions that may damage the surface of the casing.
35
Handling
• Never plug the power plug into a mains socket immediately after the device has been taken from a cold to a warm
environment. The resulting condensation may destroy the device. Allow the device to reach room temperature
before connecting it. Wait until the condensation has evaporated.
• Never disconnect mains adapters from the mains socket by pulling at the cable. Always pull it out of the mains
socket holding it by the contact surfaces provided for this purpose.
• Unplug the mains adapter from the mains socket if you do not use the device for some time.
• For safety reasons, disconnect the mains adapter from the mains socket in case of an electrical storm.
• Do not listen to excessively loud music over an extended period of time. This may damage your hearing. This
is especially the case when listening with headphones.
Troubleshooting
In purchasing the Mc Crypt DJ-Mixer, you have acquired a reliable product designed to the state of the art and
operationally safe.
Nevertheless, problems or errors may occur.
Therefore, we would like to describe how to eliminate possible errors here:
Always observe the safety information!
Device does not work after the POWER switch (18) was switched on
• The mains adapter is not plugged into the socket correctly > plug in mains adapter correctly
• The mains socket is not supplied with current > check mains socket
The mixer is turned on but no sound can be heard
• No input signal > Check source of signal
• Input level is set incorrectly > Set level with the respective channel fader as described
No signal can be heard although the level indicator (13) indicates a signal
• Downstream device (amplifier) not switched on or set incorrectly > check downstream device, select correct input
at amplifier, increase volume
• Mixer output is not or incorrectly connected > Connect output as described above
A channel does not work
• Connection cable is loose > Check connections between the devices
• The balance control on the amplifier is out of adjustment > adjust balance control at the amplifier
36
Troubleshooting
A humming sound can be heard
• The record-player earth lines are not connected to earthing screws (19) > connect the record player earthing
cables to the earthing screws (19)
• A buzz loop arises between the connected devices > connect signal earth by special isolated cables
The sound is distorted
• The volume control is incorrectly set or the connected amplifier is overmodulated > set volume as described
• The connected device does not adhere to the required specifications for a cinch connection or does not have the
appropriate connections > use a device with a suitable connection
• Channel fader (14) incorrectly set, mixer is overmodulated > set volume as described
Repairs other than those described above must only be carried out by an authorised specialist.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste!
Dispose of the product according to the applicable statutory provisions at the end of its service life.
Technical Data
Operating voltage ............................................................................... 230 V/50 Hz
Power consumption ............................................................................ 8 W max.
Description du produit .......................................................................................................................................... 40
Explication des symboles ..................................................................................................................................... 40
Consignes de sécurité .......................................................................................................................................... 41
Éléments de raccordement et de commande ..................................................................................................... 42
Mise en service ..................................................................................................................................................... 50
a) Mise en marche et à l’arrêt de la table de mixage ................................................................................. 50
b) Sélection de l’entrée................................................................................................................................. 50
c) Indicateur de contrôle de niveau ............................................................................................................. 51
d) Réglage du volume .................................................................................................................................. 51
Avec cet appareil, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une
grande sécurité de fonctionnement.
Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité a été
vérifiée et les déclarations et documents afférents ont été déposés chez le fabricant.
Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d’assurer un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont
tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d’emploi !
Lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi avant la mise en service du produit et respectez toutes les
consignes d’utilisation et de sécurité !
Tous les noms de sociétés et toutes les désignations de produits sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Pour toutes questions, adressez vous à notre service conseil technique.
Tél. 0 892 897 777
Fax 0 892 896 002
e-mail: support@conrad.fr
du lundi au vendredi 8h00 à 18h00
le samedi de 8h00 à 12h00
Tél. 0848/80 12 88
Fax 0848/80 12 89
e-mail: support@conrad.ch
du lundi au vendredi 8h00 à 12h00,
13h00 à 17h00
39
Utilisation conforme
La table de mixage USB DJ MX-210 est une table de mixage audio destinée à un usage personnel ou semiprofessionnel. Cet appareil permet de mixer des signaux audio à faible niveau sonore en provenance de différentes
sources musicales. Il se branche entre les sources de signaux audio à mixer et un amplificateur audio.
Ce produit doit uniquement être alimenté en courant via le bloc d’alimentation fourni. Le bloc d´alimentation est agréé
pour être branché uniquement sur courant alternatif 230 V/50 Hz.
L’utilisation doit uniquement avoir lieu dans des locaux fermés, l’utilisation en plein air n’est pas autorisée.
Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Toute utilisation autre que celle désignée ci-dessus peut endommager le produit et entraîner des risques de courtcircuit, d’incendie, d’électrocution, etc.
Le produit ne doit être ni transformé, ni modifié, et le boîtier ne doit pas être ouvert.
Impérativement respecter les consignes de sécurité.
Description du produit
• 2 canaux (2 x Line/Phono/USB + 1 canal de microphone)
• 2 ports USB pour la restitution de fichiers musicaux et/ou la réception du signal de sortie
• Réglage du son tri-bande pour chaque canal
• Canal microphone avec fonction Talkover
• Prise casque d’écoute pour la pré-écoute avec fonction Split/Mix
• Indicateurs de contrôle de niveau à DEL
• Crossfader
Explication des symboles
Ce symbole sur l’appareil indique à l’utilisateur qu’il doit lire ce mode d’emploi avant de mettre
en service l’appareil et qu’il doit le respecter pendant le fonctionnement.
Le symbole de l’éclair dans un triangle signale un danger pour votre santé, par ex. un risque
d’électrocution. Aucune pièce de l’appareil ne nécessite un entretien de la part de l’utilisateur.
N’ouvrez donc jamais l’appareil.
Le symbole de la flèche précède les conseils et indications spécifiques à l’utilisation.
Dans le présent mode d’emploi, le point d’exclamation précède les indications importantes qui
40
doivent impérativement être respectées.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi annule la garantie. Nous
déclinons toute responsabilité en cas d’éventuels dommages consécutifs.
Nous ne saurons être tenus responsables des dommages matériels ou corporels découlant
d’une utilisation non conforme ou du non-respect des consignes de sécurité. De tels cas
entraînent l’annulation de la garantie.
• Pour des raisons de sécurité, les transformations et/ou modifications arbitraires du produit sont interdites.
• L’appareil doit uniquement être alimenté à l’aide du bloc d’alimentation fourni. Comme source de tension pour
le bloc d’alimentation, n’utilisez qu’une prise de courant en état de marche (230 V/50 Hz) connectée au réseau
d’alimentation public.
• Toute personne qui utilise, monte, installe, met la table de mixage en service ou effectue son entretien doit être
formée et qualifiée en conséquence et respecter le présent mode d’emploi.
• Ne touchez jamais le bloc d’alimentation avec les mains humides ou mouillées. Il y a un risque de décharge
électrique mortelle !
• Si le bloc d’alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Débranchez d’abord la prise de courant
correspondante (par ex. via les coupe-circuits automatiques) puis débranchez le bloc d’alimentation de la prise
de courant en faisant preuve de prudence. N’utilisez plus le produit, amenez-le dans un atelier spécialisé.
• Ce produit n’est pas un jouet, il ne convient pas pour les enfants. Les enfants ne sont pas en mesure d’évaluer
les risques liés à la manipulation d’appareils électriques.
• Ne placez pas de récipients remplis de liquides, par ex. verre, seau, vase ou plante à proximité du produit. Les
liquides pourraient pénétrer à l’intérieur du boîtier et compromettre la sécurité électrique. Un tel geste pourrait,
en outre, engendrer des risques importants d’incendie ou d’électrocution ! En tel cas, mettez d’abord la prise de
courant correspondante hors tension (déconnectez par ex. le coupe-circuit automatique) et retirez ensuite le bloc
d’alimentation de la prise de courant. Débranchez tous les câbles de l’appareil. N’utilisez ensuite plus le produit
et confiez-le à un atelier spécialisé.
• N’exposez l’appareil ni à des températures extrêmes, ni à des gouttes ou projections d’eau, ni à de fortes
vibrations, ni à de fortes contraintes mécaniques.
• Ne placez jamais de sources de chaleur susceptibles de provoquer un incendie telles que des bougies allumées
sur ou à proximité de l’appareil.
• Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance.
• N’utilisez l’appareil que dans des régions avec un climat modéré et non pas dans des régions avec un climat
tropical.
• Ne laissez pas traîner négligemment le matériel d’emballage. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour les
enfants.
• Dans les installations industrielles, il convient d’observer les directives en matière de prévention des accidents
relatives aux installations et aux matériels électriques définies par les associations professionnelles.
• En cas de doute quant le branchement correct de l’appareil ou si vous avez des questions auxquelles le mode
d’emploi n’a pu répondre, prenez contact avec notre service technique ou demandez l’avis d’un autre spécialiste.
41
Éléments de raccordement et de commande
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
42
16
18
20
21
22
23
19
24
25
17
26
Éléments de raccordement et de commande
(1)Interrupteur PHONO / LINE / USB
Ce sélecteur d’entrée vous permet de sélectionner la source du signal d’entrée pour le canal correspondant.
PHONO/LINE : restitution du signal de la platine tourne-disque et/ou de l’appareil LINE à la prise
correspondante.
USB : restitution du signal de l’ordinateur à la prise correspondante.
Avant d’actionner un sélecteur d’entrée, baissez le volume à l’aide du fader des canaux
correspondant. Il risquerait sinon de se produire une augmentation subite du volume due aux
éventuelles différences des niveaux sonores des sources d’entrée.
(2)Bouton de réglage GAIN
Ces boutons rotatifs permettent d’ajuster l’entrée de la table de mixage au niveau de sortie respectif de la
source de signaux (platine tourne-disque, lecteur CD, etc.).
(3)Interrupteur ON / OFF / TALKOVER
Cet interrupteur permet de piloter le canal du microphone.
ON : baisse du volume de tous les canaux sauf du canal du microphone
OFF : le canal du microphone n’a aucune influence sur les autres canaux
TALKOVER : baisse du volume des autres canaux uniquement lorsque vous parlez au microphone
(4)Bouton de réglage MIC LEVEL
Ce bouton rotatif permet de régler le volume du canal du microphone.
(5)Bouton de réglage HI
Ce bouton rotatif permet de régler le son du canal du microphone, dans les aigus.
(6)Bouton de réglage LO
Ce bouton rotatif permet de régler le son du canal du microphone, dans les graves.
(7)Bouton de réglage MASTER
Ce bouton règle le niveau sur la sortie MASTER OUTPUT (23).
(8)Bouton de réglage HI
Ce bouton rotatif permet de régler le son du canal de la table de mixage correspondante dans les aigus.
43
Éléments de raccordement et de commande
(9)Bouton de réglage CUE LEVEL
Ce bouton de réglage permet de régler le volume du casque d’écoute.
Tournez le bouton de réglage jusqu´à la position « 0 » avant de brancher ou de débrancher le
casque d’écoute, ou de mettre la table de mixage en marche ou à l’arrêt. Vous éviterez ainsi de
subir des dommages auditifs causés par un volume excessif au niveau de la sortie du casque
d’écoute.
(10)Bouton de réglage MID
Ce bouton rotatif permet de régler le son du canal de la table de mixage correspondant dans les médiums.
(11)Dispositif de pré-écoute SPLIT /MIX
Cet interrupteur et le bouton de réglage associé permettent de déterminer la restitution des signaux de préécoute des CH1 et CH2 pour le casque d’écoute.
(12)Bouton de réglage LO
Ce bouton rotatif permet de régler le son du canal de la table de mixage correspondant dans les graves.
(13)Indicateur de modulation
L’indicateur de modulation renseigne sur le niveau du signal de sortie audio. L’affichage ne doit si possible
pas dépasser la zone jaune, faute de quoi des distorsions du signal musical peuvent se produire.
(14)Fader des canaux
Les faders des canaux vous permettent de régler le niveau des canaux respectifs.
Bouton de réglage complètement vers le bas = niveau minimal du canal
Bouton de réglage complètement vers le haut = niveau maximal du canal
Il est recommandé de tirer le fader du canal inutilisé vers le bas. Vous réduisez ainsi le risque de
génération de bruits parasites.
(15)Crossfader
Ce curseur de réglage permet de procéder au fondu des canaux CH 1 et CH 2.
L’actionnement de ce curseur permet de désactiver un canal (réduire le volume) et, parallèlement, d’activer
l’autre canal (augmenter le volume). Les deux canaux sont restitués à part égale lorsque le curseur de
réglage du crossfader se trouve en position médiane.
44
Éléments de raccordement et de commande
(16)Prise microphone
Cette douille permet de raccorder un microphone dynamique ou électrostatique disposant de son alimentation
électrique propre et d’un connecteur jack de 6,3 mm.
(17)Prise de casque d’écoute
Un casque d’écoute stéréo peut être branché sur cette prise jack femelle 6,3 mm.
(18)Interrupteur POWER
Cet interrupteur permet d’allumer ou d’éteindre la table de mixage. En position I, la table de mixage est
allumée.
(19)Vis de mise à la terre
Afin d’éviter tout ronflement, établissez une mise à la masse entre la table de mixage et les câbles de mise
à la terre (généralement câbles noirs munis d’une cosse de serrage) de la platine tourne-disque à l’aide des
bornes à vis.
(20)Prise USB 2
Vous pouvez raccorder, à cette prise, un ordinateur pour l’enregistrement ou la restitution.
(21)Prise USB 1
Vous pouvez raccorder, à cette prise, un ordinateur pour l’enregistrement ou la restitution.
(22)Raccord AC IN
Pour le raccordement du bloc d’alimentation.
(23)Raccord MASTER OUTPUT
Cette sortie est prévue pour le raccordement de l’amplificateur.
Le volume de ce signal est influencé par les boutons de réglage GAIN (2), les faders des canaux (14)
et le bouton de réglage MASTER (7).
45
Éléments de raccordement et de commande
(24)Prises LINE
Branchez vos appareils Line sur ces entrées. L’entrée LINE 1 est destinée au canal CH1 et l’entrée LINE 2
au canal CH2.
Ces entrées sont exclusivement réservées aux appareils Line comme, par ex., un lecteur CD.
Ne branchez ici jamais une platine tourne-disque.
(25)Prises PHONO
Branchez vos platines tourne-disque sur ces entrées. L’entrée PHONO 1 est destinée au canal CH1 et
l’entrée PHONO 2 au canal CH2.
Ces entrées sont exclusivement réservées aux platines tourne-disque avec systèmes à têtes
de lecture magnétiques. Ne branchez ici jamais des appareils avec sorties LINE comme par ex.
un lecteur CD.
(26)Sélecteur d’entrée PHONO/LINE
Ce sélecteur permet de détermine la prise (PHONO ou LINE) activée pour chaque canal.
Position PHONO : Activation de la prise pour la platine tourne-disque
Position LINE : Activation de la prise pour les appareils Line comme, par ex., un lecteur CD
Avant d’actionner un sélecteur d’entrée, baissez le volume à l’aide du fader des canaux
correspondant. Il risquerait sinon de se produire une augmentation subite du volume due aux
éventuelles différences des niveaux sonores des sources d’entrée.
46
Installation
Veillez à une aération suffisante lors de l’installation.
Ne posez pas l’appareil sur des supports souples tels que tapis, lits, etc.
Veillez également à ce que la circulation d’air ne soit pas gênée par des magazines, nappes,
rideaux, etc. Ceci empêche la dissipation de la chaleur et peut provoquer une surchauffe
(risque d’incendie).
Ne percez aucun trou et ne serrez aucune vis pour fixer l’appareil dans le boîtier de la table de
mixage ; ceci pourrait endommager l’appareil et compromettre la sécurité.
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à une position sûre et à un support stable.
Une chute de la table de mixage peut provoquer des blessures.
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à ce que les câbles ne soient pas écrasés ni
endommagés par des arêtes tranchantes.
Posez toujours les câbles de manière à ce que personne ne puisse trébucher ou rester
accroché aux câbles. Il y a risque de blessures.
Lors du choix de l’emplacement d’installation, évitez toute exposition directe à la lumière du
soleil, aux vibrations, à la poussière, à la chaleur, au froid et à l’humidité.
Aucun appareil présentant des champs électriques ou magnétiques puissants tels que
transformateurs, moteurs, téléphones sans fil, appareils radio, etc. ne doit se trouver à
proximité directe de la table de mixage car il pourrait perturber cette dernière.
Ne placez jamais l’appareil sur des meubles de valeur ou fragiles sans protection adéquate.
• Installez l’appareil sur une surface plane.
• Le cas échéant, l’appareil peut également être fixé sur un plan de travail à l’aide des perçages sur la façade.
47
Raccordement
Avant de brancher la table de mixage, mettez-la ainsi que tous les autres appareils à raccorder
hors tension (retirer le bloc d’alimentation ou la fiche de la prise de courant).
Utilisez uniquement des câbles de connexion Cinch blindés et appropriés pour le branchement
des entrées et sorties Cinch. Pour le branchement de l´entrée microphone, n´utiliser qu´un
câble microphone approprié. Des dysfonctionnements peuvent survenir en cas d’utilisation de
câbles inappropriés.
Pour éviter toute distorsion ou désadaptation susceptibles d’endommager la table de mixage,
raccorder uniquement des lecteurs munis d’une sortie Cinch sur les entrées Cinch de la table
de mixage. Seuls les appareils munis d’entrées Cinch doivent être raccordés sur les sorties
Cinch de la table de mixage.
Observez alors également les valeurs de connexion indiquées dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Consignes valables pour tous les raccords Cinch :
• La prise Cinch blanche de la table de mixage correspond au raccord pour le canal de gauche.
• La prise Cinch rouge de la table de mixage correspond au raccord pour le canal de droite.
Entrées LINE1 / PHONO1 et LINE2 / PHONO2
Quatre entrées Stéréo Cinch sont à votre disposition, mais vous ne pouvez en activer que 2 simultanément. Le
sélecteur d’entrée PHONO/LINE (26) permet de déterminer les entrées actives.
Position LINE : activation de la prise LINE (24)
Position PHONO : activation de la prise PHONO (25)
Raccordez la platine tourne-disque aux prises PHONO (25) et vos appareils Line aux prises LINE (24).
Sortie MASTER OUTPUT (23)
Branchez une entrée Cinch libre de votre amplificateur (par ex. AUX) sur la sortie MASTER OUTPUT.
Prises USB (20 et 21)
Raccordez ces prises aux ports USB de votre ordinateur.
L’ordinateur effectue, après la mise en service, une reconnaissance du matériel informatique puis, peu
de temps après, une information indique que le nouveau matériel est prêt à fonctionner.
Prise microphone (16)
Cette prise permet de raccorder des microphones dynamiques ou électrostatiques disposant d’une propre
alimentation électrique et d’un connecteur jack 6,3 mm.
48
Raccordement
Prise de casque d’écoute (17)
Branchez un casque d’écoute sur la prise femelle du casque d’écoute à l’aide d´un connecteur jack de 6,3 mm.
Branchement de la mise à la terre de la platine tourne-disque (19)
Si les platines tourne-disques disposent de câbles de mise à la masse autonomes (en général fin, câble noir avec
cosse de serrage), raccordez-les aux vis de mise à la masse (19). Ceci permet d’éviter tout bruit de ronflement.
Raccordement de la tension d’alimentation
La table de mixage et tous les autres appareils connectés doivent être mis hors circuit.
Assurez-vous que toutes les liaisons électriques et câbles de liaison entre les appareils et les
éventuelles rallonges soient conformes et respectent le mode d’emploi.
• Reliez le connecteur basse tension du bloc d’alimentation fourni au raccord CA IN (22).
• Enfichez le bloc d’alimentation dans une prise de courant murale (230 V/50 Hz) raccordée au réseau
d’alimentation public.
Exemple de raccordement :
COMPUTER
PHONO
CD
49
Mise en service
Avant de mettre l’appareil en service, vous devez vous familiariser avec ses fonctions et le
présent mode d’emploi. Assurez-vous encore une fois que tous les raccordements soient
corrects.
a) Mise en marche et à l’arrêt de la table de mixage
Le non-respect de l’ordre décrit ci-dessous pour la mise en mettre en marche et l’arrêt de la table
de mixage peut endommager les haut-parleurs ou l’amplificateur.
Mise en marche
• Assurez-vous que le volume de tous les faders des canaux (14) soit réglé au minimum (le fader est complètement
tiré vers le bas).
• Mettez d’abord en marche les appareils de lecture raccordés à la table de mixage.
• Allumez la table de mixage en actionnant l’interrupteur POWER (18).
• Allumez l’amplificateur raccordé. La table de mixage est maintenant prête à l’emploi.
Arrêt
• Pour arrêter la table de mixage, réduisez d’abord le volume de la table de mixage puis le volume de l’amplificateur
au minimum.
• Éteignez l’amplificateur.
• Éteignez ensuite la table de mixage en actionnant l’interrupteur POWER (18) puis les appareils de lecture (platine
tourne-disque, lecteur CD, etc.).
• En cas d’inutilisation prolongée de la table de mixage, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant.
b) Sélection de l’entrée
Avant d’actionner un sélecteur d’entrée PHONO / LINE / USB (1), réduisez le volume en
actionnant le fader des canaux correspondants (14). La commutation pourrait sinon entraîner
une augmentation soudaine du volume en raison des différents niveaux sonores des sources
de lecture.
• Sélectionnez les entrées correspondantes à l’aide des sélecteurs d’entrée PHONO / LINE / USB (1).
• En positionnant le sélecteur sur USB, vous pouvez reproduire des fichiers audio d’ordinateurs raccordés.
L’entrée USB est alors traitée comme une entrée audio normale.
La restitution à partir d’un ordinateur n’est possible qu’après l’installation d’un programme de restitution
audio adapté. Le pilotage, la sélection de titres, etc. sont effectués par le biais de l’ordinateur.
50
Mise en service
c) Indicateur de contrôle de niveau
L’indicateur de contrôle de niveau (13) renseigne sur le niveau du signal de sortie.
Dans la mesure du possible, le niveau affiché sur l’indicateur de modulation ne doit pas dépasser
durablement la plage zone au risque de provoquer des distorsions du signal musical. Un bref
clignotement ou un bref passage au-dessus de la zone rouge au niveau des crêtes de signaux n’est
en rien inquiétant.
d) Réglage du volume
• Réglez le volume de l’amplificateur raccordé au minimum.
• Tournez les boutons de réglage MASTER (7) et GAIN (2) en position minimale.
• Poussez également les faders des canaux (14) en position minimale.
• Sélectionnez l’entrée de canal correspondante à l’aide des sélecteurs PHONO / LINE / USB (1).
• Allumez l’appareil de lecture raccordé, par ex. un lecteur CD. Si cet appareil est équipé d’un dispositif de réglage
du volume, positionnez celui-ci sur environ 75 % du volume maximal.
• Poussez le fader des canaux (14) correspondant complètement vers le haut.
• Tournez le bouton de réglage MASTER (7) en position maximale.
• Le bouton de réglage GAIN (2) permet de régler le niveau du signal. Le niveau du signal est indiqué sur les
indicateurs de contrôle de niveau. Il ne doit pas dépasser de la zone jaune.
• Réglez maintenant le volume maximal souhaité pour l’amplificateur à l’aide du dispositif de réglage du volume.
Aucune distorsion ne doit se produire.
• Vous avez la possibilité de modifier le son de la restitution avec les boutons LO/MID/HI (6, 10 et 5).
• Répétez le réglage pour l’autre canal de la table de mixage. -Tous les canaux doivent presque tous présenter
le même volume qui permet, lors de la sélection entre les canaux, d´éviter de grandes différences de volume et,
par là, un réglage du signal de sortie.
• Après avoir effectué ce réglage, réglez le volume sonore souhaité pour la restitution uniquement à l’aide du
bouton de réglage MASTER (7).
Veillez à ce que les haut-parleurs et l’amplificateur raccordés ne soient pas surchargés. La
restitution ne doit en aucun cas être distordue.
Si des signaux audio déformés sont audibles bien que le volume défini sur l’amplificateur ne
soit pas trop fort et que la table de mixage ait été correctement réglée, immédiatement
désactiver la table de mixage et contrôler les branchements. S’il n’y a pas d’erreur de
branchement, adressez-vous à un technicien spécialisé.
51
Mise en service
e) Pré-écoute
Tourner le régulateur CUE LEVEL (9) jusqu’à sa butée gauche avant de connecter ou déconnecter
le casque d´écoute ou de brancher ou de débrancher la table de mixage ! Il y a risque de
dommage auditif causé par un volume de haute intensité au niveau de la sortie du casque
d’écoute.
• Le bouton de réglage CUE LEVEL (9) permet de régler le volume de restitution du casque d’écoute.
• L’interrupteur SPLIT/MIX (11) et le bouton de réglage associé permettent de définir les options de restitution des
signaux de pré-écoute de CH1 et CH2 pour le casque d’écoute.
Position d’interrupteur SPLIT : CH1 est reproduit uniquement sur l’oreillette gauche, CH2 uniquement sur
l’oreillette droite du casque d’écoute.
Position d’interrupteur MIX : les deux canaux sont reproduits sur les deux oreillettes du casque d’écoute.
Bouton de réglage CH1/CH2 : ce bouton de réglage permet de définir le canal à associer à la sortie du casque
d’écoute. Les deux canaux sont reproduits à part égale sur le casque d’écoute lorsque l´interrupteur est en
position médiane.
f) Fondu enchaîné/mixage
• Le crossfader (15) vous permet de réaliser le fondu/mixage des signaux des deux canaux de la table de mixage.
• L’actionnement du crossfader (15) permet de désactiver un canal (réduire le volume) et, parallèlement, d’activer
l’autre canal (augmenter le volume). Les deux canaux sont émis à part égale lorsque l´interrupteur est en position
médiane.
g) Utilisation du microphone DJ
• Le réglage du niveau de volume du microphone est identique à celui décrit avec le bouton de réglage
MIC LEVEL (4), au point “ Réglage du volume “.
• Vous pouvez régler le son du canal du microphone à l’aide des boutons de réglage HI (5) (aigues) et LO (6)
(graves).
• L’interrupteur ON / OFF / TALKOVER (3) permet de piloter le canal du microphone :
ON : baisse du volume de tous les canaux sauf du canal du microphone
OFF : le canal du microphone n’a aucune influence sur les autres canaux
TALKOVER : baisse du volume des autres canaux uniquement lorsque vous parlez au microphone
h) Enregistrement avec un ordinateur
• Vous pouvez également enregistrer à l’aide d’un ordinateur raccordé à la prise USB 1 (21) et/ou USB 2 (20).
• Démarrez pour ce faire le programme d’enregistrement sur l’ordinateur et actionnez la fonction d’enregistrement.
52
Pour enregistrer à l’aide d’un ordinateur, vous devez y avoir installé un logiciel d’enregistrement audio
correspondant. Un logiciel simple est généralement fourni avec le système d’exploitation, vous pouvez
également acheter des programmes comportant des fonctionnalités plus vastes.
Entretien
Contrôlez régulièrement la sécurité technique de la table de mixage en vous assurant par ex. de l’absence de
dommages au niveau du bloc d’alimentation et du boîtier.
Lorsque le fonctionnement sûr de l’appareil n’est plus garanti, mettez-le hors service et empêchez toute remise en
marche intempestive. Retirez le bloc d’alimentation de la prise de courant !
Une utilisation sans danger n’est plus garantie lorsque :
• l’appareil ou le bloc d’alimentation présentent des dommages visibles,
• l’appareil ne fonctionne plus,
• le produit a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
• que l’appareil a été fortement sollicité pendant le transport
Avant de procéder au nettoyage ou à la maintenance de la table de mixage, il est impératif de respecter les
consignes de sécurité suivantes :
L’ouverture de caches et le démontage de pièces risquent de mettre à nu des pièces sous
tension.
Avant tout entretien ou remise en état, l’appareil doit donc être débranché de toute source de
tension.
Les condensateurs montés dans l’appareil peuvent être encore chargés, même après avoir
débranché l’appareil de toutes les sources de tension.
Les réparations doivent uniquement être effectuées par un technicien qualifié, familiarisé avec
les dangers potentiels encourus ou les prescriptions spécifiques en vigueur.
L’appareil ne nécessite sinon aucun entretien. Pour le nettoyage extérieur, utilisez uniquement un chiffon sec et doux
ou un pinceau.
N’utilisez en aucun cas des détergents agressifs ou des solutions chimiques ; ils risqueraient d’endommager la
surface du boîtier.
53
Manipulation
• N’insérez jamais immédiatement le bloc d’alimentation dans une prise de courant après avoir transporté
l’appareil d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation qui se forme risquerait de détruire
l’appareil. Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau
de condensation se soit évaporée.
• Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher les blocs d’alimentation de la prise de courant ; retirez plutôt la fiche
de contact en la saisissant au niveau des surfaces de préhension prévues à cet effet.
• En cas de non utilisation prolongée, retirez le bloc d’alimentation de la prise de courant.
• Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc d’alimentation de la prise de courant par temps d’orage.
• Il est déconseillé d’écouter de la musique de manière prolongée à un volume sonore excessif. Cela peut
occasionner des troubles auditifs. Ceci vaut en particulier en cas de restitution via casque d’écoute.
Dépannage
Avec la table de mixage USB Mc Crypt, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et
bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement.
Il est toutefois possible que des problèmes ou des dysfonctionnements surviennent.
Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant, le cas échéant, d’effectuer le dépannage :
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Aucune réaction après avoir actionné l’interrupteur POWER (18)
• Le bloc d’alimentation n’est pas correctement branché dans la prise de courant > Brancher correctement le bloc
d’alimentation
• La prise de courant n’est pas alimentée en courant > Contrôler la prise de courant
La table de mixage est allumée mais il n’y a pas de son
• Absence de signal d’entrée > Contrôler la source de signaux
• Réglage incorrect du niveau d’entrée > Régler le niveau de la manière décrite à l’aide du fader de canaux
Absence de signal bien que l’indicateur de contrôle de niveau (13) affiche un signal
• L’appareil connecté en aval (amplificateur) n’est pas en marche ou est mal réglé > Contrôler l’appareil connecté
en aval, sélectionner l’entrée adéquate de l’amplificateur, augmenter le volume
• La sortie de la table de mixage n’est pas raccordée ou est mal raccordée > Raccorder la sortie de la manière
décrite
Un canal ne fonctionne pas
• Le câble de connexion s’est desserré > Contrôler les connexions entre les appareils
• Le bouton de réglage de la balance de l’amplificateur est déréglé > Ajuster correctement le bouton de réglage
de la balance de l’amplificateur
54
Dépannage
Ronflement audible
• Les câbles de mise à la terre de la platine tourne-disques ne sont pas raccordés aux vis de mise à la terre (19)
> Raccorder les câbles de mise à la terre de la platine tourne-disques aux vis de mise à la terre (19)
• Apparition d’une boucle de ronflement entre les appareils connectés > Raccorder la mise à la terre du signal à
l’aide de câbles spéciaux à masse isolée
Distorsion du son
• La sortie de la table de mixage est mal réglée, l’amplificateur connecté est saturé > Ajuster le volume de la
manière décrite
• L’appareil connecté ne respecte pas les spécifications requises pour un branchement Cinch ou ne dispose pas
de connexions Cinch correspondantes > Utiliser un appareil muni d’un raccord adéquat
• Le fader des canaux (14) est mal réglé, la table de mixage est saturée > Ajuster le volume de la manière décrite
Les réparations autres que celles qui ont été précédemment décrites doivent être exécutées
uniquement par un technicien qualifié et agréé.
Élimination
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les
ordures ménagères !
À la fin de sa durée de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service ............................................................................. 230 V/50 Hz
Puissance absorbée ........................................................................... max. 8 W
Beoogd gebruik ..................................................................................................................................................... 58
Verklaring van symbolen ...................................................................................................................................... 58
Aansluitings- en bedieningselementen ............................................................................................................... 60
a) Mengpaneel in- en uitschakelen .............................................................................................................. 68
b) Ingang selecteren ..................................................................................................................................... 68
c) Uitsturingsindicator ................................................................................................................................... 69
Verhelpen van storingen ...................................................................................................................................... 72
Met dit apparaat heeft u een product gekocht dat volgens de huidige stand van de techniek is ontwikkeld.
Dit product voldoet aan de voorwaarden van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit
is aangetoond, de bijbehorende verklaringen en documenten zijn gedeponeerd bij de fabrikant.
Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een
veilige werking te garanderen!
Lees voor de ingebruikneming van dit product de volledige gebruiksaanwijzing door en neem alle bedienings- en
veiligheidsvoorschriften in acht!
Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.
Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be
57
Beoogd gebruik
De USB DJ-mixer MX-210 is een audio-mengpaneel voor gebruik thuis en op semi-professioneel gebied. Met dit
apparaat kunnen audiosignalen met een laag niveau van verschillende muziekbronnen worden gemixt. Het apparaat
wordt hierbij tussen de te mixen audiosignaalbronnen en een audioversterker geschakeld.
Dit product mag alleen met de meegeleverde netadapter van stroom worden voorzien. De netadapter mag alleen
op 230 V/50 Hz wisselspanning worden aangesloten.
Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht. Contact met vocht, bijv.
in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van het product. Daarnaast bestaat
het risico van bijv. kortsluiting, brand of elektrische schokken.
Aan het complete product mag niets worden veranderd resp. omgebouwd en de behuizing mag niet worden
geopend.
De veiligheidsaanwijzingen moeten beslist in acht genomen worden.
Productomschrijving
• 2 Kanalen (2 x Line/Phono/USB + 1 Microfoonkanaal)
• 2 USB-aansluitingen voor het weergeven van muziekbestanden resp. opnemen van het uitgangssignaal
• 3-band-klankregeling voor elk kanaal
• Microfoonkanaal met talkover-schakeling
• Koptelefoonaansluiting voor het voorbeluisteren met split/mixfunctie
• LED-volume-indicatoren
• Crossfader
Verklaring van symbolen
Dit teken op het apparaat wijst de gebruiker erop, dat hij of zij voor de ingebruikname van het
apparaat de gebruiksaanwijzing moet lezen en deze bij het gebruik in acht moet nemen.
Het symbool met de bliksem in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar bestaat voor uw
gezondheid, bv. door elektrische schokken. In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die
door de gebruiker moeten worden onderhouden. Het apparaat mag daarom nooit worden
geopend.
Het symbool met de pijl vindt u bij bijzondere tips of aanwijzingen voor de bediening.
Belangrijke aanwijzingen die absoluut in acht moeten worden genomen, zijn in deze
58
gebruiksaanwijzing met een uitroepteken aangegeven.
Veiligheidsinstructies
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt de garantie.
Voor gevolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk.
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet
opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk. In zulke gevallen
vervalt de garantie.
• Om veiligheidsredenen is het eigenhandig ombouwen en/of wijzigen van het product niet toegestaan.
• Het apparaat mag uitsluitend met de meegeleverde netadapter van stroom worden voorzien. Als spanningsbron
voor de netadapter mag alleen een stopcontact (230 V/50 Hz) van het openbare stroomnet worden gebruikt dat
aan de voorschriften voldoet.
• Alle personen die dit mengpaneel bedienen, installeren, plaatsen, in gebruik nemen of onderhouden, moeten
overeenkomstig geschoold en gekwalificeerd zijn en deze gebruiksaanwijzing in acht nemen.
• Raak de netadapter nooit met vochtige of natte handen aan. Er bestaat het gevaar voor een levensgevaarlijke
elektrische schok!
• Mocht de netadapter beschadigingen vertonen, raak deze dan niet aan. Schakel eerst de betreffende
wandcontactdoos spanningsloos (bijv. via de betreffende veiligheidsschakelaar) en trek daarna de netadapter
voorzichtig uit de contactdoos. Gebruik het product hierna niet meer, maar breng het naar een elektrotechnisch
bedrijf.
• Het product is geen speelgoed en is niet geschikt voor kinderen. Kinderen kunnen niet inschatten welke gevaren
aan het gebruik van elektrische apparatuur zijn verbonden.
• Plaats geen potten met vloeistoffen (bv. glazen, emmers, vazen of planten) in de onmiddellijke nabijheid van het
product. Vloeistoffen kunnen in de behuizing dringen en daarbij afbreuk doen aan de elektrische veiligheid.
Bovendien bestaat het gevaar van brand of een elektrische schok; levensgevaarlijk! Schakel in dat geval het
betreffende stopcontact spanningsloos (b.v. zekeringautomaat uitschakelen) en trek daarna de stekker van de
netadapter uit het stopcontact. Maak alle kabels los van het apparaat. Het product mag daarna niet meer worden
gebruikt, breng het naar een elektrotechnisch bedrijf.
• Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, druip- of spatwater, sterke trillingen of hoge mechanische
belastingen.
• Zet geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op of naast het apparaat.
• Het apparaat mag nooit zonder toezicht in werking zijn.
• Gebruik het apparaat uitsluitend in een gematigd klimaat; niet in een tropisch klimaat.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• In industriële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot
elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht te worden genomen.
• Bij vragen met betrekking tot de correcte aansluiting of met betrekking tot problemen waar u in de gebruiksaanwijzing
geen oplossing voor kunt vinden, dient u contact op te nemen met onze technische helpdesk of met een andere
vakman.
59
Aansluitings- en bedieningselementen
3
4
5
6
12
7
8
9
10
11
12
13
14
15
60
16
18
20
21
22
23
19
24
25
17
26
Aansluitings- en bedieningselementen
(1)Schakelaar PHONO / LINE / USB
Met deze ingangskeuzeschakelaar kiest u de ingangssignaalbron voor het desbetreffende kanaal.
PHONO/LINE: het signaal van de platenspeler resp. het line-apparaat aan de desbetreffende aansluiting
wordt weergegeven.
USB: het signaal van de computer aan de desbetreffende aansluiting wordt weergegeven.
Voordat een keuzeschakelaar voor de ingang wordt omgeschakeld, moet het volume met de
overeenkomstige kanaalfader geminimaliseerd worden. Vanwege de mogelijke
volumeverschillen tussen de ingangsbronnen kan het volume anders plotseling zeer hoog zijn.
(2)Regelaars GAIN
Met deze draairegelaars wordt de mengpaneelingang aan het betreffende uitgangsniveau van de signaalbron
(platenspeler, CD-speler enz.) aangepast.
(3)Schakelaar ON / OFF / TALKOVER
Met deze schakelaar wordt het microfoonkanaal gestuurd.
ON: de geluidssterkte van alle kanalen behalve het microfoonkanaal wordt verlaagd.
OFF: geen beïnvloeding van de andere kanalen door het microfoonkanaal
TALKOVER: de geluidssterkte van de andere kanalen wordt uitsluitend verlaagd, wanneer u in de microfoon
spreekt
(4)Regelaar MIC LEVEL
Met deze draaiknop wordt de geluidssterkte van het microfoonkanaal ingesteld.
(5)Regelaar HI
Met deze draaiknop wordt de klank van het microfoonkanaal in het hogetonenbereik ingesteld.
(6)Regelaar LO
Met deze draaiknop wordt de klank van het microfoonkanaal in het lagetonenbereik ingesteld.
(7)Regelaar MASTER
Met deze regelaar wordt het niveau bij de uitgang MASTER OUTPUT (23) ingesteld.
(8)Regelaar HI
Met deze draaiknop wordt de klank van het desbetreffende mengpaneelkanaal in het hogetonenbereik
ingesteld.
61
Aansluitings- en bedieningselementen
(9)Regelaar CUE LEVEL
Met deze regelaar wordt het volume van de koptelefoon ingesteld.
Draai de regelaar naar stand “0”, voordat u de koptelefoon insteekt of losmaakt, opzet of het
mengpaneel in- of uitschakelt. Er bestaat gevaar voor gehoorschade door een te hoog volume
bij de koptelefoonuitgang.
(10)Regelaar MID
Met deze draaiknop wordt de klank van het desbetreffende mengpaneelkanaal in het middentonenbereik
ingesteld.
(11)Voorluisterinrichting SPLIT /MIX
Met deze schakelaar en de daarbij behorende regelaar wordt de weergave van de voorluistersignalen van
CH1 en CH2 voor de koptelefoon vastgelegd.
(12)Regelaar LO
Met deze draaiknop wordt de klank van het desbetreffende mengpaneelkanaal in het lagetonenbereik
ingesteld.
(13)Uitsturingsindicator
De uitsturingsindicator geeft informatie over het niveau van het audio-uitgangssignaal. De weergave dient
het gele bereik indien mogelijk niet te overschrijden, aangezien dit kan leiden tot vervorming van het
muzieksignaal.
(14)Kanaalfader
Met de kanaalfaders stelt u het niveau van het betreffende kanaal in.
De kanaalfader van een ongebruikt kanaal moet naar beneden worden geschoven. Zo wordt het risico
gereduceerd, dat storende geluiden worden binnengehaald.
(15)Crossfader
Met behulp van deze schuifregelaar vindt tussen de kanalen CH 1 en CH 2 een mengovergang plaats.
Het ene kanaal vervaagt door bediening van de schuifregelaar (wordt zachter), tegelijkertijd wordt het andere
kanaal ingevoegd (wordt harder). In de middelste stand van de crossfader-schuifregelaar worden beide
kanalen in gelijke delen weergegeven.
62
Aansluitings- en bedieningselementen
(16)Microfoonaansluiting
Op deze bus kan een dynamische DJ-microfoon of een DJ-condensatormicrofoon met eigen stroomvoorziening
en 6,3 mm-jackplug worden aangesloten.
(17)Koptelefoonaansluiting
Op deze 6,3 mm jackplugbus kan een stereokoptelefoon worden aangesloten.
(18)Schakelaar POWER
Met deze schakelaar wordt het mengpaneel in- en uitgeschakeld. In de stand I is het mengpaneel
ingeschakeld.
(19)Aardingsschroef
Ter voorkoming van bromgeluiden kan via deze schroefklemmen een massaverbinding tussen het mengpaneel
en de massaleidingen van de platenspeler (meestal zwarte kabel met klemschoen) worden gemaakt.
(20)USB-aansluiting 2
Op deze aansluiting kan een computer worden aangesloten voor opname of weergave.
(21)USB-aansluiting 1
Op deze aansluiting kan een computer worden aangesloten voor opname of weergave.
(22)Aansluiting AC IN
Hier wordt de netadapter aangesloten.
(23)Aansluiting MASTER OUTPUT
Deze uitgang is voorzien voor de aansluiting van de versterker.
Het volume van dit signaal wordt door de regelaars GAIN (2), de kanaalfaders (14) en de regelaar
MASTER (7) beïnvloed.
63
Aansluitings- en bedieningselementen
(24)Aansluiting LINE
Sluit aan deze ingangen uw line-apparaten aan. De ingang LINE 1 is voor het kanaal CH1 en de ingang
LINE 2 is voor het kanaal CH2 bedoeld.
Deze ingangen zijn niet geschikt voor line-apparaten, zoals bv. een CD-speler. Sluit hier nooit
een platenspeler aan.
(25)Aansluitingen PHONO
Sluit uw platenspeler op deze ingangen aan. De ingang PHONO 1 is voor het kanaal CH1 en de ingang
PHONO 2 is voor het kanaal CH2 bedoeld.
Deze ingangen zijn uitsluitend geschikt voor platenspelers met magnetische pick-upsystemen.
Sluit hier nooit apparaten met line-uitgangen, zoals vb. CD-spelers, aan.
(26)Ingangskeuzeschakelaar PHONO/LINE
Deze schakelaar bepaalt welke aansluiting (PHONO of LINE) voor de desbetreffende ingang is geactiveerd.
Stand PHONO: De aansluiting voor de platenspeler is geactiveerd
Stand LINE: De aansluiting voor line-apparaten, zoals CD-spelers, is geactiveerd
Voordat een keuzeschakelaar voor de ingang wordt omgeschakeld, moet het volume met de
overeenkomstige kanaalfader geminimaliseerd worden. Vanwege de mogelijke
volumeverschillen tussen de ingangsbronnen kan het volume anders plotseling zeer hoog zijn.
64
Opstelling
Let bij het plaatsen op voldoende ventilatie.
Zet het apparaat niet op een zachte ondergrond, zoals een vloerkleed of op een bed.
Bovendien mag de luchtcirculatie niet worden gehinderd door voorwerpen als tijdschriften,
tafelkleden, gordijnen, etc. Dit belemmert de warmteafvoer van het apparaat en kan leiden tot
oververhitting (brandgevaar).
Boor geen gaten in de behuizing van het mengpaneel en draai er geen schroeven in; hierdoor
kan het apparaat beschadigd raken en de veiligheid ervan nadelig worden beïnvloed.
Plaats het apparaat altijd op een stabiele en veilige ondergrond.
Als het mengpaneel valt, kunnen mensen gewond raken.
Zorg er bij het opstellen van het apparaat voor, dat de aansluitkabels niet worden afgekneld of
door scherpe randen worden beschadigd.
Leg kabels altijd zodanig dat er niemand over kan struikelen of er achter kan blijven haken. Er
bestaat gevaar voor verwondingen.
Let er bij het kiezen van de opstellingsplaats op dat blootstelling aan direct zonlicht, trillingen,
stof, hitte, koude en vocht wordt voorkomen.
Apparaten met sterke elektrische of magnetische velden, zoals transformatoren, motoren,
draadloze telefoons, zendontvangapparaten enz., mogen niet in de directe nabijheid van het
mengpaneel staan, omdat deze de werking van het mengpaneel nadelig kunnen beïnvloeden.
Plaats het apparaat niet zonder bescherming op waardevolle of gevoelige meubeloppervlakken.
• Zet het apparaat op een vlakke ondergrond.
• Eventueel kan het apparaat ook via de boringen in de frontplaat op een werkvlak o.i.d. worden bevestigd.
65
Aansluiten
Verbreek voor het aansluiten de stroomtoevoer naar het mengpaneel en alle andere apparaten
die met het mengpaneel verbonden moeten worden (haal de netadapter resp. de stekker uit de
contactdoos).
Gebruik voor de aansluiting van de cinch in- en uitgangen alleen hiervoor geschikte,
afgeschermde cinchkabels. Gebruik voor de aansluiting van de microfooningang alleen
hiervoor geschikte microfoonkabels. Bij gebruik van de verkeerde kabels kunnen storingen
optreden.
Om vervormingen of onjuiste aanpassingen te voorkomen, die tot beschadiging van het
mengpaneel kunnen leiden, mogen op de cinchingangen van het mengpaneel uitsluitend
weergaveapparaten met een cinchuitgang worden aangesloten. Op de cinchuitgangen van het
mengpaneel mogen alleen apparaten met dergelijke ingangen worden aangesloten.
Let hierbij ook op de aansluitwaarden in het hoofdstuk “Technische gegevens”.
Voor alle cinchaansluitingen geldt:
• De witte jackplugbus van het mengpaneel is de aansluiting voor het linker kanaal.
• De rode jackplugbus van het mengpaneel is de aansluiting voor het rechter kanaal.
Ingangen LINE1 / PHONO1 en LINE2 / PHONO2
Er zijn vier stereo cinchingangen beschikbaar, waarvan er echter maar twee tegelijkertijd actief kunnen zijn. Welke
ingangen zijn geactiveerd wordt met de ingangskeuzeschakelaars PHONO/LINE (26) bepaald.
Stand LINE: de aansluiting LINE (24) is geactiveerd
Stand PHONO: de aansluiting PHONO (25) is geactiveerd
Sluit uw platenspeler aan op de aansluitingen PHONO (25) en uw line-apparaten op de aansluitingen LINE (24).
Uitgang MASTER OUTPUT (23)
Sluit op de uitgang MASTER OUTPUT een vrije cinch-ingang van uw versterker (bijv. AUX) aan.
Aansluitingen USB (20 en 21)
Verbind deze uitgangen met de USB-interfaces van uw computer.
De computer begint dan na het inschakelen de hardwareherkenning en na enkele ogenblikken
verschijnt er dan een mededeling, dat de nieuwe hardware beschikbaar is voor bedrijf.
Microfoonaansluiting (16)
Op deze bus kunnen dynamische microfoons of condensatormicrofoons met eigen stroomvoorziening en
6,3 mm-jackplug worden aangesloten.
66
Aansluiten
Koptelefoonaansluiting (17)
Sluit op de koptelefoonbus een koptelefoon met 6,3 mm jackplug aan.
Aansluiting van de platenspeleraarde (19)
Als uw platenspelers over eigen massaleidingen beschikken (meestal een dunne, zwarte kabel met klemschoen),
sluit deze dan aan op de aardingsschroef (19). Dit om brommende geluiden te voorkomen.
Aansluiten van de voedingsspanning
Het mengpaneel en alle aangesloten apparatuur moeten uitgeschakeld zijn.
Controleer of alle elektrische verbindingen, verbindingsleidingen tussen de apparaten en
eventuele verlengsnoeren volgens de voorschriften en in overeenstemming met de
gebruiksaanwijzing zijn aangesloten.
• Verbind de laagspanningsstekker van de meegeleverde netadapter met de aansluiting AC IN (22).
• Steek de netadapter in een wandcontactdoos (230 V/50 Hz) van het openbare stroomnet.
Voorbeeld van aansluiting:
COMPUTER
PHONO
CD
67
Ingebruikname
Neem het apparaat pas in gebruik wanneer u zich met de functies en met deze gebruiksaanwijzing
vertrouwd hebt gemaakt. Controleer nogmaals of alle aansluitingen juist zijn.
a) Mengpaneel in- en uitschakelen
Door het niet in acht nemen van de hierna beschreven volgorde bij het in- en uitschakelen van
het mengpaneel, kan de luidspreker of de versterker worden beschadigd.
Inschakelen
• Zorg ervoor dat de kanaalfaders (14) op minimale geluidssterkte zijn ingesteld (faders helemaal naar beneden
geschoven).
• Schakel eerst de op het mengpaneel aangesloten weergaveapparatuur in.
• Schakel het mengpaneel met de schakelaar POWER (18) in.
• Schakel de aangesloten versterker in. Het mengpaneel is nu gebruiksklaar.
Uitschakelen
• Draai voor het uitschakelen van het mengpaneel eerst de geluidssterkte op het mengpaneel en dan op de
versterker terug naar het minimum.
• Schakel de versterker uit.
• Schakel vervolgens het mengpaneel met de schakelaar POWER (18) uit en daarna de weergaveapparaten
(platenspeler, cd-speler enz.).
• Als u het mengpaneel gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de netadapter uit het stopcontact nemen.
b) Ingang selecteren
Minimaliseer de geluidssterkte met de desbetreffende kanaalfader (14) voordat een van de
PHONO/LINE / LINE / USB (1)-schakelaars wordt bediend. Vanwege de verschillende niveaus
van de betrokken weergavebronnen, kan het volume bij het omschakelen tussen de ingangen
anders plotseling zeer hoog zijn.
• Selecteer met de keuzeschakelaars PHONO/LINE / LINE / USB (1) de gewenste ingangen.
• Als u de schakelaars in de stand USB zet, dan kunnen audiobestanden van aangesloten computers worden
weergegeven. De USB-ingang wordt dan als een gewone audio-ingang behandeld.
Voor het weergeven vanaf de computer, moet er een desbetreffend audioweergaveprogramma zijn
geïnstalleerd. De besturing, kiezen van titels, enz., loopt via de computer.
68
Ingebruikname
c) Uitsturingsindicator
De uitsturingsindicatie (13) geeft informatie over het niveau van het uitgangssignaal.
Het niveau op de uitsturingsindicator mag het gele bereik zo mogelijk niet blijvend overschrijden, omdat
er anders vervormingen van het muzieksignaal kunnen ontstaan. Een kort oplichten resp. een korte
uitslag in het rode bereik bij signaalpieken is echter onbedenkelijk.
d) Volumeregeling
• Draai de geluidssterkte op de aangesloten versterker naar het minimum.
• Draai de regelaars MASTER (7) en GAIN (2) naar het minimum.
• Schuif ook de kanaalfaders (14) naar het minimum.
• Selecteer met de keuzeschakelaars PHONO / LINE / USB (1) de desbetreffende kanaalingang.
• Start het aangesloten weergave-apparaat, bv. een CD-speler. Als op dit apparaat een volumeregeling aanwezig
is, stelt u hier ca. 75% van het maximale volume in.
• Schuif de desbetreffende kanaalfader (14) helemaal naar boven.
• Draai de regelaar MASTER (7) naar het maximum.
• Met de regelaar GAIN (2) kunt u het signaalniveau instellen. Het signaalniveau kan worden afgelezen op de
uitsturingsindicatoren. Het niveau dient het gele bereik niet te overschrijden.
• Stel nu met de geluidssterkteregeling op de versterker de gewenste maximale geluidssterkte in. Hierbij mogen
geen vervormingen ontstaan.
• Met de regelaars LO/MID/HI (6, 10 en 5) kunt u de klankkleur van de weergave aanpassen.
• Herhaal de instelling voor het andere mengpaneelkanaal. Beide kanalen dienen ongeveer hetzelfde volume te
hebben, zodat bij het faden tussen de kanalen geen grote volumeverschillen optreden en u het uitgangssignaal
niet hoeft bij te stellen.
• Stel na deze instelling het gewenste weergavevolume alleen nog maar met de regelaar MASTER (7) in.
Let op dat de aangesloten luidsprekers en de versterker niet worden overbelast. De
geluidsweergave mag in ieder geval niet vervormd zijn.
Indien de muzieksignalen vervormd klinken, hoewel het volume op de versterker niet te hoog
is ingesteld en het mengpaneel juist is ingesteld, moet het mengpaneel direct worden
uitgeschakeld en de aansluiting worden gecontroleerd. Als de aansluiting van het apparaat in
orde is, dient u een vakman te raadplegen.
69
Ingebruikname
e) Voorbeluistering
Draai de regelaar CUE LEVEL (9) tot de linker aanslag voordat u de koptelefoon insteekt of
losmaakt, opzet of het mengpaneel in- of uitschakelt! Er bestaat gevaar voor gehoorschade
door een te hoog volume bij de koptelefoonuitgang.
• Met de regelaar CUE LEVEL (9) kunt u de geluidssterkte van de koptelefoonweergave regelen.
• Met de schakelaar SPLIT/MIX (11) en de daarbij behorende regelaar wordt de weergave van de voorluistersignalen
van CH1 en CH2 voor de koptelefoon vastgelegd.
Schakelaarstand SPLIT: CH1 wordt uitsluitend over de linker en CH2 wordt uitsluitend over de rechter oorschelp
van de koptelefoon weergegeven.
Schakelaarstand MIX: beide kanalen worden over beide oorschelpen van de koptelefoon weergegeven.
Regelaar CH1/CH2: met deze regelaar kunt u bepalen welk kanaal er naar de koptelefoonuitgang gaat. In de
middelste stand worden beide kanalen via de koptelefoon weergegeven.
f) Faden/mixen
• Met de crossfader (15) kunt u tussen de signalen van de beide mengpaneelkanalen faden/mixen.
• Het ene kanaal vervaagt door bediening van de crossfader (15) (wordt zachter), tegelijkertijd wordt het andere
kanaal ingevoegd (wordt luider). In de middelste stand worden beide kanalen met gelijke delen weergegeven.
g) DJ-microfoon gebruiken
• Het geluidssterkteniveau van de microfoon moet net zoals hiervoor beschreven onder “Geluidssterkteregeling”
met de regelaar MIC LEVEL (4) worden ingesteld.
• De klank van het microfoonkanaal kan met de regelaars HI (5) (hogetonenbereik) en LO (6) (lagetonenbereik)
worden ingesteld.
• Met de schakelaar ON / OFF / TALKOVER (3) stuurt u het microfoonkanaal:
ON: de geluidssterkte van alle kanalen behalve het microfoonkanaal wordt verlaagd
OFF: geen beïnvloeding van de andere kanalen door het microfoonkanaal
TALKOVER: de geluidssterkte van de andere kanalen wordt uitsluitend verlaagd, zo lang u in de microfoon
spreekt
h) Opnemen met een computer
• Het mengpaneelsignaal kan ook met een op de aansluiting USB 1 (21) resp. USB 2 (20) aangesloten computer
worden opgenomen.
• Start daarvoor uw recording software op de computer en activeer de opnamefunctie.
Voor het opnemen met de computer moet er desbetreffende audiorecording-software zijn geïnstalleerd.
Een eenvoudig programma wordt meestal al met het besturingssysteem meegeleverd; programma’s
met uitgebreidere mogelijkheden zijn in de handel verkrijgbaar.
70
Onderhoud
Controleer regelmatig de technische veiligheid van het mengpaneel b.v. op beschadigingen aan de netadapter en
de behuizing.
Indien kan worden aangenomen dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, mag het toestel niet meer worden
gebruikt en moet het worden beveiligd tegen onbedoeld gebruik. Haal de netadapter uit het stopcontact!
U mag ervan uitgaan dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is indien:
• het apparaat of de netadapter zichtbaar beschadigd is
• het apparaat niet meer functioneert
• het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen of
• het apparaat tijdens transport zwaar is belast
Neem altijd de volgende veiligheidsinstructies in acht voordat u het mengpaneel gaat schoonmaken of
onderhouden:
Bij het openen van deksels en/of het verwijderen van onderdelen van het toestel kunnen
spanningvoerende delen vrij komen te liggen.
Daarom moet het toestel voor onderhoud of reparatie worden losgekoppeld van alle
spanningsbronnen.
Condensatoren in het toestel kunnen nog geladen zijn, zelfs als ze van alle spanningsbronnen
zijn losgekoppeld.
Een reparatie mag uitsluitend plaatsvinden door een technicus die vertrouwd is met de risico’s
resp. de van toepassing zijnde voorschriften.
Het apparaat is verder onderhoudsvrij. Reinig de buitenkant van het apparaat uitsluitend met een zachte, droge doek
of borstel.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, aangezien deze het oppervlak
van de behuizing kunnen beschadigen.
71
Gebruik
• Steek de netadapter nooit direct in een wandcontactdoos als het apparaat van een koude naar een warme ruimte
is gebracht. Het condenswater dat wordt gevormd, kan onder bepaalde omstandigheden het toestel beschadigen.
Laat het toestel eerst op kamertemperatuur komen, voordat u de stekker in de contactdoos steekt. Wacht tot al
het condenswater is verdampt.
• Trek nooit aan kabels om netadapters uit het stopcontact te nemen, trek deze altijd via de daarvoor bestemde
greepvlakken uit het stopcontact.
• Trek de netadapter uit het stopcontact wanneer u het product voor langere tijd niet gebruikt.
• Neem bij onweer om veiligheidsredenen altijd de netadapter uit het stopcontact.
• Het wordt afgeraden gedurende een langere periode naar muziek met een te hoog volume te luisteren. Hierdoor
kan het gehoor beschadigd raken. Dit geldt met name voor de weergave via koptelefoon.
Verhelpen van storingen
U hebt met de Mc Crypt USB DJ-mixer een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand van de techniek is
ontwikkeld en veilig is in het gebruik.
Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen.
Daarom wordt hieronder beschreven hoe eventuele storingen kunnen worden verholpen:
Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht!
Werkt niet nadat de schakelaar POWER (18) is ingeschakeld
• Adapter niet juist in de contactdoos > adapter correct verbinden
• De contactdoos wordt niet van stroom voorzien > contactdoos controleren
Het mengpaneel is ingeschakeld maar er is geen geluid hoorbaar
• Geen ingangssignaal > signaalbron controleren
• Ingangsniveau verkeerd ingesteld > niveau met de overeenkomstige kanaalfader instellen zoals beschreven
Geen signaal hoorbaar, terwijl de uitsturingsweergave (13) wel een signaal laat zien
• Aangesloten apparaat (versterker) is niet ingeschakeld of verkeerd ingesteld > aangesloten apparaat controleren,
juiste ingang op de versterker kiezen, volume verhogen
• Mengpaneeluitgang is niet of verkeerd aangesloten > uitgang aansluiten zoals beschreven
Een kanaal werkt niet
• Verbindingskabel is losgeraakt > verbindingen tussen de apparaten controleren
• De balanceregelaar op de versterker is verzet > balanceregelaar op de versterker juist instellen
72
Verhelpen van storingen
Bromgeluid hoorbaar
• De platenspeler-massakabels zijn niet aan de aardingsschroeven (19) aangesloten > de platenspeler-massakabel
aan de aardingsschroeven (19) aansluiten
• Er ontstaat een bromgeluid tussen de aangesloten apparaten > signaalmassa aan de hand van speciale massageïsoleerde kabels verbinden
Geluid is vervormd
• De volumeregeling is verkeerd ingesteld/de aangesloten versterker wordt overstuurd > het volume instellen zoals
beschreven
• Het aangesloten apparaat voldoet niet aan de voor een cinchaansluiting vastgelegde specificaties of beschikt
niet over de juiste aansluitingen > een apparaat met geschikte aansluiting gebruiken
• Kanaalfader (14) verkeerd ingesteld, het mengpaneel wordt overstuurd > het volume instellen zoals beschreven
Andere reparaties zoals hiervoor omschreven mogen alleen door een geautoriseerde vakman
worden uitgevoerd.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recycleerbare stoffen en horen niet bij het huisvuil!
Het product dient na afloop van de levensduur volgens de geldende wettelijke voorschriften te worden
verwijderd.