Features ................................................................................................................................................................. 6
Installation der Software ......................................................................................................................................... 8
Einrichten der Software .......................................................................................................................................... 9
Anschluss- und Bedienelemente ......................................................................................................................... 12
Behebung von Störungen .................................................................................................................................... 18
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand
zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese
Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
Windows® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von
Amerika und anderen Ländern.
Tel. 0 180/5 31 21 11
Fax 09604/40 88 48
Mo. – Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
e-mail: Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet www.conrad.de unter der
Rubrik Kontakt
www.conrad.at bzw. www.business.conrad.at
Tel. 0848/80 12 88
Fax 0848/80 12 89
e-mail: support@conrad.ch
Mo. – Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der MP3-/DJ-Controller ME-120 SC dient zur Steuerung der beiliegenden DJ-Software und somit zum Mischen und
Beeinflussen von Audiotracks, die auf einem Computer gespeichert sind.
Das Gerät wird hierzu an eine USB-Schnittstelle des Computers angeschlossen, über die es auch mit Energie
versorgt wird.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B.
im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies
mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Symbolerklärung
Dieses Zeichen weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme des Gerätes
diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Öffnen Sie das Gerät deshalb nie.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
gegeben werden.
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
4
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen
erlischt die Gewährleistung/Garantie.
•Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produktes nicht gestattet.
• Als Spannungsquelle darf nur eine handelsübliche USB-Schnittstelle eines Computers verwendet werden.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit
elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pflanzen, auf das Gerät oder in seine
unmittelbare Nähe. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die elektrische Sicherheit
beeinträchtigen.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen, sowie hohen
mechanischen Beanspruchungen aus.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät ab.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss
des Produktes haben.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
5
Features
• 2 Kanäle mit Crossfader
• 2 Jog-Wheels mit Touch-Funktion
• Seamless Loop
• Eingebautes Effektgerät
• Sampler-Funktion
• 3 Band-Klangregelung für jeden Kanal
• Regelbare Abspielgeschwindigkeit mit zuschaltbarer Tonhöhenkompensation
• Manuelle Beatcounter
• Kopfhörerausgang
• Mikrofoneingang
• Stromversorgung über USB-Schnittstelle
Aufstellung
Achten Sie bei der Aufstellung auf ausreichende Belüftung. Außerdem darf die Luftzirkulation
nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden.
Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Produkts und kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr).
Bohren Sie keine Löcher oder drehen Sie keine Schrauben zur Befestigung des Gerätes in das
Gehäuse, dadurch kann das Gerät beschädigt und in der Sicherheit beeinträchtigt werden.
Beim Aufstellen des Gerätes ist auf einen sicheren Stand und auf einen stabilen Untergrund zu
achten. Durch ein Herunterfallen von Geräten besteht die Gefahr, dass Personen verletzt
werden.
Beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass die Anschlusskabel nicht gequetscht oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden. Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über
diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes darauf, dass Einstrahlung von direktem, intensivem Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen.
Es dürfen sich keine Geräte mit starken elektrischen oder magnetischen Feldern, wie z.B.
Transformatoren, Motoren, schnurlose Telefone, Funkgeräte usw. in direkter Nähe befinden,
da diese das Gerät beeinflussen können.
Stellen Sie das Gerät niemals ohne ausreichenden Schutz auf wertvolle oder empfindliche Möbeloberflächen.
• Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und hitzeunempfindlichen Fläche auf.
6
Anschluss
Benutzen Sie zum Anschluss der USB-Schnittstelle nur die beiliegende bzw. eine andere
geeignete USB-Leitung. Bei Verwendung falscher Kabel können Störungen auftreten.
Benutzen Sie zum Anschluss der Audioausgänge nur hierfür geeignete abgeschirmte
Anschlussleitungen. Bei Verwendung anderer Kabel können Störungen auftreten.
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Gerätes
führen können, dürfen an die jeweiligen Anschlüsse nur Geräte mit ebensolchen Anschlüssen
angeschlossen werden.
• Verbinden Sie den Anschluss Ihres Kopfhörers mit dem Anschluss HEADPHONE (21). Sollte der Stecker des
Kopfhörers nicht passen, sind im Fachhandel entsprechende Adapter erhältlich.
• Schließen Sie an den Audioausgang MASTER OUT (23) Aktivlautsprecher bzw. einen Verstärker mit Lautsprechern an.
Die weiße Cinchbuchse führt das Signal des linken Kanals.
Die rote Cinchbuchse führt das Signal des rechten Kanals.
• Schließen Sie Ihr Mikrofon an den Anschluss MIC INPUT (22) an.
• Starten Sie Ihren Computer und warten Sie bis das Betriebssystem vollständig geladen wurde.
• Verbinden Sie den Anschluss USB (25) mit einer USB-Schnittstelle Ihres Computers.
• Nun erkennt Ihr Betriebssystem die neue Hardware und installiert automatisch die erforderlichen Gerätetreiber.
• Nach Abschluss der Treiberinstallation erscheint eine entsprechende Meldung.
7
Installation der Software
Die vorliegende Anleitung bezieht sich ausschließlich auf den MP3-/DJ-Controller. Eine Beschreibung der beiliegenden Software würde den Rahmen dieser Anleitung sprengen.
Die im Lieferumfang befindliche Software beinhaltet eine Softwareanleitung, in der die Funktionen der Software ausführlich beschrieben sind.
Falls Fragen zur Software auftauchen, informieren Sie sich bitte auf der Internetseite des
Softwareherstellers unter http://www.virtualdj.com.
• Starten Sie, falls noch nicht erfolgt, Ihren Computer und warten Sie, bis das Betriebssystem vollständig geladen
ist.
• Der Controller muss vor der Installation der Software an den Computer angeschlossen werden (siehe "Anschluss
an den Computer"), da er ansonsten von der Software evtl. nicht richtig erkannt wird.
• Legen Sie die mitgelieferte Software-CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers.
• Sofern das Installationsprogramm nicht automatisch startet, öffnen Sie z.B. mit dem Dateimanager die CD und
starten Sie das darauf befindliche Installationsprogramm.
• Folgen Sie den Anweisungen der Software.
• Möglicherweise ist danach ein Neustart des Betriebssystems erforderlich.
• Zum Betrieb des Controllers ist außerdem noch der Treiber ASIO4ALL erforderlich. Falls dieser noch nicht
installiert ist, können Sie ihn kostenlos unter http://www.asio4all.com herunterladen und installieren.
• Nachdem Sie die Software und den erforderlichen Treiber installiert haben, können Sie die Software zum ersten
Mal starten.
• Geben Sie beim ersten Start des Programms die Seriennummer ein. Die Seriennummer befindet sich auf der CDHülle.
8
Einrichten der Software
• Nachdem das Programm gestartet wurde erscheint folgender Bildschirm:
• Klicken Sie auf den Button CONFIG rechts oben im Softwarefenster.
9
Einrichten der Software
• Es erscheint folgendes Fenster (das Fenster im Bild stellt nur ein Beispiel dar):
• Stellen Sie im Auswahlfeld INPUTS: "NONE" ein.
• Stellen Sie im Auswahlfeld OUTPUTS: "HEADPHONES" ein.
• Stellen Sie im Auswahlfeld rechts daneben "MASTER: Chan 3&4 / HEADPHONES: Chan 1&2" ein.
• Stellen Sie im Auswahlfeld SOUNDCARD: "ASIO DRIVER" ein.
• Stellen Sie Auswahlfeld rechts daneben "ASIO4ALL v2" ein.
10
Einrichten der Software
MAC-User können Sie die folgende Einstellung überspringen.
• Klicken Sie auf die Schaltfläche "ASIO config...".
• Es öffnet sich ein neues Fenster, in dem Sie Einstellungen bzgl. Ihrer installierten Soundkarten vornehmen
können.
• Wählen Sie hier ME 120SC DjController als Soundkarte aus.
• Alle anderen Soundkarten müssen deaktiviert sein.
• Klicken Sie auf den Schraubenschlüssel rechts unten im Fenster, um die erforderlichen Änderungen durchzuführen.
• Klicken Sie auf den durchgestrichenen Schraubenschlüssel rechts unten im Fenster, um die Änderungen zu
speichern.
• Schließen Sie das Fenster wieder, indem Sie auf das Kreuz-Symbol rechts oben im Fenster klicken.
• Sie kommen so wieder zum vorherigen Fenster zurück.
• Klicken Sie nun auf ANWENDEN und OK, um die durchgeführten Änderungen zu übernehmen.
• Laden Sie einen Track und testen Sie, ob alles richtig funktioniert.
11
Anschluss- und Bedienelemente
12
Anschluss- und Bedienelemente
Die Bedienelemente des Controllers steuern die Software des angeschlossenen Computers. In
dieser Anleitung kann nur eine kurze Beschreibung der Bedienelemente und deren Funktionen
erfolgen. Für eine genauere Beschreibung lesen Sie bitte in der Anleitung zur Software nach.
(1) Regler MASTER
• Stellen Sie mit diesem Regler die Lautstärke des Ausgangs MASTER OUT (23) ein.
(2) Regler HEADPHONE
• Stellen Sie mit diesem Regler die Lautstärke des Kopfhörerausgangs HEADPHONE (21) ein.
(3) Wahlschalter TRACK
• Drehen Sie diesen Wahlschalter, um Ordner bzw. Audiotracks im Browserfenster der Software auszuwählen.
• Drücken Sie diesen Wahlschalter, um die Auswahl zu bestätigen.
(4) Regler GAIN und HI/MID/LO
• GAIN regelt den Eingangspegel des Audiosignals.
• HI regelt den Klang im Hochtonbereich.
• MID regelt den Klang im Mitteltonbereich.
• LO regelt den Klang im Tieftonbereich.
(5) Taste LOAD A (FOLDER) / LOAD B
• Drücken Sie die jeweilige Taste, um einen gewählten Audiotrack aus dem Browserfenster der Software auf
Deck A bzw. Deck B zu laden.
• Drücken Sie die Taste SHIFT (20) + (FOLDER), um in der Ordnerhierarchie im Browserfenster eine Ebene
zurückzuspringen.
(6) Taste (HOT CUE3)
• Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten.
• Drücken Sie diese Taste erneut, um die Wiedergabe zu unterbrechen.
• Drücken Sie die Taste SHIFT (20) + (HOT CUE3), um zum HOT CUE-Punkt 3 zu springen.
13
Anschluss- und Bedienelemente
(7) Taste CUE/PLAY (HOT CUE2)
• Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um zum letzten gespeicherten CUE-Punkt zurückzukehren.
• Wird diese Taste gedrückt während sich die Wiedergabe im Pause-Modus befindet, wird der aktuelle Punkt als
CUE-Punkt gespeichert.
• Wird die Taste länger gehalten, startet die Wiedergabe ab dem CUE-Punkt.
Der CUE-Punkt wird in der Fortschrittsanzeige der Software angezeigt.
• Drücken Sie die Taste SHIFT (20) + (HOT CUE2), um zum HOT CUE-Punkt 2 zu springen.
(8) Taste SET CUE (HOT CUE1)
• Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe oder im Pause-Modus, um die aktuelle Stelle des Tracks als
CUE-Punkt zu speichern.
• Drücken Sie die Taste SHIFT (20) + (HOT CUE1), um zum HOT CUE-Punkt 1 zu springen.
(9) Bedienelemente für die Effekt- bzw. Sampler-Funktionen
Wahlschalter SELECT (SAMPLE) zur Auswahl eines Effekts bzw. eines Samplers.
• Drehen Sie diesen Wahlschalter, um den gewünschten Effekt in der Software auszuwählen.
• Drücken Sie SHIFT (20) + drehen Sie (SAMPLE), um den gewünschten Sampler in der Software auszuwählen.
Drehregler FX1 (SAMP-VOL) zur Einstellung des ersten Parameters des gewählten Effekts bzw. zur Regelung der
Lautstärke des Samplers.
• Drehen Sie diesen Regler, um den ersten Parameter des gewählten Effekts einzustellen.
• Drücken Sie SHIFT (20) + drehen Sie (SAMP-VOL), um die Lautstärke des Samplers einzustellen.
Drehregler FX2 zur Einstellung des zweiten Parameters des gewählten Effekts.
• Drehen Sie diesen Regler, um den zweiten Parameter des gewählten Effekts einzustellen.
Die Auswirkung der beiden Regler zur Einstellung der Effektparameter sind vom ausgewählten Effekt
abhängig.
(10) Taste EFFECT (SAMPLE)
• Drücken Sie diese Taste, um die Effektfunktion der Software ein- bzw. auszuschalten.
• Drücken Sie die Taste SHIFT (20) + (SAMPLE), um die Samplerfunktion der Software ein- bzw. auszuschalten.
14
Anschluss- und Bedienelemente
(11) Tasten IN (/2) bzw. OUT (X2) für die SEAMLESS LOOP-Funktion
• Drücken Sie die Taste IN, um den Anfangspunkt einer Wiedergabeschleife zu speichern.
• Drücken Sie die Taste OUT, um den Endpunkt der Wiedergabeschleife zu speichern.
• Drücken Sie die Taste OUT erneut, um die Wiedergabeschleife zu verlassen.
• Drücken Sie die Tasten SHIFT (20) + (/2), um die Länge der Wiedergabeschleife zu verringern.
• Drücken Sie die Tasten SHIFT (20) + (X2), um die Länge der Wiedergabeschleife zu erhöhen.
(12) Taste SCRATCH (TAP)
• Drücken Sie die Taste SCRATCH, um die Scratch-Funktion des Jog-Wheels (19) ein- bzw. auszuschalten.
• Drücken Sie die Taste SHIFT (20) + (TAP) im Takt der Musik, um den BPM-Wert (Beats per Minute) des
Audiotracks manuell zu erfassen.
(13) Taste PFL (CLONE A bzw. CLONE B)
• Drücken Sie diese Taste, um den entsprechenden Kanal über den Kopfhörer vorzuhören.
Der gewählte Kanal wird nur über den Kopfhörer zum Vorhören wiedergegeben. Die Lautstärke wird
mit dem Regler HEADPHONE (2) eingestellt.
• Drücken Sie SHIFT (20) + (CLONE A bzw. CLONE B), um den entsprechenden Track auf das jeweils andere
Deck zu kopieren.
(14) Taste SYNC (LOOP)
• Drücken Sie diese Taste, um den Beat (BPM-Wert) des entsprechenden Kanals mit dem Beat des anderen
Kanals zu synchronisieren.
• Drücken Sie SHIFT (20) + (LOOP), um die SMART LOOP-Funktion einzuschalten. Hierbei werden die Loops mit
dem BPM-Wert der Tracks synchronisiert.
15
Anschluss- und Bedienelemente
(15) Taste KEY (HOTCUE)
• Drücken Sie diese Taste, um die Key-Funktion ein- bzw. auszuschalten.
• Wenn diese Funktion aktiviert ist wird bei einer Änderung der Abspielgeschwindigkeit mit dem Regler PITCH (18)
die Tonhöhe nicht verändert.
Das Gerät speichert die Tonhöhe zum Zeitpunkt des Drucks auf die Taste KEY, d.h. wenn der Regler
PITCH (18) zum diesem Zeitpunkt nicht in der Mittelstellung steht wird nicht die originale Tonhöhe des
Tracks gespeichert, sondern die Tonhöhe, die durch die Veränderung der Abspielgeschwindigkeit
zustande kam.
• Drücken Sie SHIFT (20) + (HOTCUE), um die HOTCUE-Funktion ein- bzw. auszuschalten. Mit dieser Funktion
lassen sich 3 HOTCUE-Punkte über die Taste SET CUE (8) definieren.
(16) Kanalfader CH1 und CH2
• Stellen Sie mit diesen Schiebereglern die Lautstärke des jeweiligen Kanals ein.
(17) Crossfader
• Regler zur Überblendung zwischen den beiden Kanälen.
• Der eine Kanal wird bei Betätigung des Schiebereglers ausgeblendet (wird leiser), gleichzeitig wird der andere
Kanal eingeblendet (wird lauter).
• In Mittelstellung des Crossfaders werden beide Kanäle zu gleichen Teilen wiedergegeben.
(18) Regler PITCH
• Stellen Sie mit diesem Regler die Abspielgeschwindigkeit des jeweiligen Kanals ein.
• Schieben Sie den Regler nach oben, um die Abspielgeschwindigkeit zu verringern bzw. nach unten, um die
Abspielgeschwindigkeit zu erhöhen.
• In Mittelstellung des Reglers erfolgt keine Beeinflussung.
(19) Jog-Wheel
• Durch Drehen dieses Rads im Wiedergabebetrieb kann die Wiedergabegeschwindigkeit beeinflusst werden.
• Im Pause-Betrieb kann eine bestimmte Stelle im Musikstück punktgenau angefahren werden.
• Bei aktivierter Taste SCRATCH (12) wird mit dem Jog-Wheel der Scratch-Effekt gesteuert.
16
Anschluss- und Bedienelemente
(20) Taste SHIFT
• Drücken Sie diese Taste in Verbindung mit einer weiteren Taste, um die Zusatzfunktion (angegeben in einem
Rechteck über bzw. unter der entsprechenden Taste) auszulösen.
(21) Anschluss HEADPHONE
• Schließen Sie hier Ihren Kopfhörer an.
(22) Anschluss MIC INPUT
• Schließen Sie hier Ihr Mikrofon an.
(23) Anschluss MASTER OUT
• Schließen Sie hier Ihren Verstärker zur Wiedergabe an.
(24) Regler A und B
• Wenn die Scratch-Funktion aktiviert ist, schalten die Jog-Wheels (19) ab einer bestimmten Drehgeschwindigkeit
in den Scratch-Betrieb um (Touch sensitive).
• Die Ansprechempfindlichkeit der Jog-Wheels (19) wird mit diesen Reglern für jeden Kanal getrennt eingestellt.
(25) Anschluss USB
• Schließen Sie hier eine freie USB-Schnittstelle Ihres Computers an.
Über diesen Anschluss wird das Gerät mit Strom versorgt und kommuniziert mit dem Computer.
(26) Regler MIC VOLUME
• Stellen Sie mit diesem Regler die Lautstärke für die Mikrofonwiedergabe ein.
Handhabung
• Nehmen Sie das Gerät niemals gleich in Betrieb wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum
gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.
Lassen Sie das Gerät auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den USB-Stecker ab.
• Betreiben Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht bei einem Gewitter.
• Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden. Hierdurch kann das
Gehör geschädigt werden. Dies gilt natürlich insbesondere bei der Verwendung von Kopfhörern.
17
Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Controllers z.B. auf Beschädigung des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen
und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. USB-Stecker abziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
• das Gerät nicht mehr arbeitet
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
• nach schweren Transportbeanspruchungen
Bevor Sie den Controller reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile
freigelegt werden.
Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen
getrennt werden.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungsquellen getrennt wurde.
Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren
bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
Äußerlich sollte das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Oberfläche des
Gehäuses beschädigt werden könnte.
Behebung von Störungen
Mit dem Mc Crypt MP3-/DJ-Controller ME-120 SC haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der
Technik gebaut wurde und betriebssicher ist.
Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.
Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können:
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
18
Behebung von Störungen
Keine Funktion, nachdem das Gerät an den USB-Anschluss des Computers angeschlossen wurde.
• Die USB-Verbindung ist fehlerhaft. Überprüfen Sie die USB-Leitung.
• Das Gerät wird vom Computer nicht erkannt. Trennen Sie die Verbindung und verbinden Sie das Gerät erneut.
• Die USB-Schnittstelle des Computers ist fehlerhaft.
Der Controller wird erkannt, aber es ist kein Ton zu hören.
• Die Lautstärkeregelung ist nicht richtig eingestellt.
• Die Soundkartenkonfiguration ist fehlerhaft. Informieren Sie sich in der Anleitung zur Software über die korrekte
Konfiguration.
• Das nachgeschaltete Audiogerät (Verstärker, Aktivlautsprecher etc.) ist falsch eingestellt oder ausgeschaltet.
Es ist ein Störsignal zu hören.
• Es entsteht eine Masseschleife zwischen den angeschlossenen Geräten. Verbinden Sie die Signalmasse
zwischen Controller und nachgeschaltetem Audiogerät durch ein spezielles masseisoliertes Kabel.
Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch einen autorisierten
Fachmann durchzuführen.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung............................................................................... 5 V DC (USB powered)
Intended Use ......................................................................................................................................................... 22
Safety Information ................................................................................................................................................ 23
Features ............................................................................................................................................................... 24
Setting up the Software ........................................................................................................................................ 27
Connection and Control Elements ....................................................................................................................... 30
Technical Data ...................................................................................................................................................... 37
20
Introduction
Dear customer,
Thank you for purchasing this product!
With this device, you have purchased a state-of-the-art product.
This product meets the requirements of all applicable European and national guidelines. Its conformity has
been certified and the corresponding declarations and documents can be obtained from the manufacturer.
To maintain this status and to ensure risk-free operation, you, as the user, must comply with these operating
instructions.
Before starting operation, please read through these operating instructions completely, taking particular note of all
operating and safety information.
All company and product names mentioned in this document are registered trademarks. All rights reserved.
For a fast response to your technical enquiries, please use the e-mail address listed below.
Fon. +49 9604 / 40 88 80
Fax +49 9604/40 88 48
e-mail: tkb@conrad.de
Mon to Thurs 8.00am to 4.30pm
Fri 8.00am to 2.00pm
21
Intended Use
The MP3/DJ-Controller ME-120 SC is used for controlling the included DJ software and thus for mixing and
influencing audio tracks stored on a computer.
For this, the device is connected to a USB interface of your computer, through which it is supplied with power.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided.
Any use other than that described above will damage this product and involves the risk of short circuits, fire, electric
shock, etc.
The product must not be modified or converted, and the casing must not be opened.
The safety instructions must be observed at all times.
Symbols
This symbol indicates that the user should read and observe these operating instructions
before using the product.
The symbol with a lightning in a triangle is used where there is a health hazard, e.g. from electric
shock. The device contains no parts that require servicing by the user. Therefore, never open
the device.
The arrow symbol indicates special advice and operating information.
The exclamation mark indicates important notes in these operating instructions that should be
strictly observed.
22
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.