McCrypt MC–37A User Manual [cz]

Vysvětlení symbolů
Elektronické klávesy s USB McCrypt MC–37A
Obj. č.: 31 08 60
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup elektronických kláves McCrypt MC–37A. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento
návod k obsluze. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Účel použití
Elektronické klávesy s USB generují zvuky, které jsou přehrávané při zmáčknutí kláves přes zabudované mikrofony. Lze k nim připojit sluchátka nebo externí zesilovač a také se dají pomocí USB portu připojit k počítači.
Jako zdroj energie je možné používat buď 6 baterií typu malé mono, nebo externí napájecí adaptér (ani baterie, ani adaptér nejsou součástí dodávky).
Výrobek není hračka; udržujte jej mimo dosah dětí do 14 let.
Symbol blesku v trojúhelníku označuje nebezpečí ohrožení zdraví, např. nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Symbol šipky označuje speciální radu nebo informaci k obsluze.
Symbol vykřičníků upozorňuje na konkrétní nebezpečí spojené s obsluhou, manipulací a s funkcemi přístroje.
Bezpečnostní pokyny
Nelze uplatňovat záruku na poškození vzniklé v důsledku nedodržení tohoto návodu k obsluze! Za takto vzniklé následné škody nepřebíráme odpovědnost! Zříkáme se rovněž odpovědnosti za škody na zdraví nebo na majetku způsobené
nevhodným používáním výrobku nebo nedodržením bezpečnostních pokynů. Ve všech těchto případech nárok na záruku zaniká!
Z bezpečnostních a certifikačních důvodů (CE) nesmíte do přístroje nijak zasahovat, nebo jej upravovat.
Výrobek není hračka a není vhodný pro děti.
Přístroj nevystavujte vysokým teplotám, kapající nebo stříkající vodě, silným vibracím
nebo vysoké mechanické zátěži.
Přístroj nesmí přijít do kontaktu s tekutinami, proto na něj, nebo vedle něj neumísťujte předměty, které by mohly při rozlití zapříčinit poškození přístroje a vyvolat nebezpečí požáru (jako např. vázy, květináče, sklenice apod.). Pokud i přesto k poškození přístroje tekutinou dojde, odpojte nejdříve příslušnou zásuvku elektrické proudu (např. pomocí příslušné pojistky elektrického obvodu) a až potom odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Odpojte všechny ostatní připojovací kabely. Přístroj se dále nesmí používat. Obraťte se na odborný servis.
Do blízkosti přístroje nebo přímo na něj neumísťuje žádné zdroje otevřeného ohně, jako např. hořící svíčky.
Nenechávejte přístroj v chodu bez dohledu.
Přístroj je určen pro používání jenom v mírném klimatickém pásmu. Nepoužívejte jej v tropech.
Obalový materiál nenechávejte volně ležet. Mohl by se stát nebezpečnou hračkou pro děti.
Nejste-li si jisti správným připojením, nebo pokud byste měli dotazy, na které nenaleznete v tomto
návodu k obsluze odpověď, obraťte se na odborníka.
Ovládací prvky
Čelní strana
1. Vypínač On/Off (zapnutí a vypnutí kláves)
2. Tlačítko A. B. C. pro zapnutí a vypnutí režimu akordů
3. Tlačítko „START/STOP“ – spuštění a zastavení přehrávání skladby nebo tónu
4. Tlačítko „SYNC/FILL“ – synchronizovaný start doprovodného rytmu z klaviatury nebo doplňkového zvuku při přehrávání doprovodného zvuku
5. Tlačítka „REC“ a „PLAY“ – aktivují režim nahrávání a přehrávání záznamu
6. Tlačítka „M1/PAD1“, „M2/PAD2“, „M3/PAD3“, M4/PAD4“ a M5/PAD5“ pro vyvolání nahrávky z paměti přístroje nebo pro přehrání zvuku bubnu
7. Tlačítko „MASTER VOL“ – hlavní ovladač hlasitosti
8. Tlačítka „ACC.VOL“ pro nastavení hlasitosti doprovodného rytmu
9. Tlačítko „TEMPO“ – nastavení rychlosti
10. Tlačítko „STORE“ – nastavení ukládání do paměti
11. Tlačítko „STYLE“ – aktivace režimu doprovodného rytmu a výběr doprovodného rytmu
12. Tlačítko „FUNCTION“ – aktivování režimu funkce
13. Tlačítko „VOICE“ – aktivace režimu nástrojů a výběr nástroje
14. Tlačítko „SONG“ – aktivace režimu doprovodní melodie a výběr doprovodného rytmu
15. Tlačítko „O.T.S.“ – aktivace režimu nastavení jedním dotykem („One Touch Setting“)
16. Tlačítko „MEMORY/PERC“ pro přepínání mezi tlačítky M1/PAD1 až M5/PAD5 a funkcí bubnu
17. Tlačítko „MODULATION“ – zapínání a vypínání funkce zvukového efektu Vibrato
18. Tlačítko „LESSON/CHORD DICT.“ – režim procvičování
19. Numerická tlačítka a tlačítka “+” a “-” pro výběr doprovodného rytmu, melodie a nástroje
20. Tlačítko „DSP“ – zapínání a vypínaní efektu DSP (plnější zvuk)
21. Tlačítko „SUSTAIN“ – zapínání a vypínání efektu Sostenuto
22. Tlačítko „METRO“ – zapínání a vypínání metronomu
23. Tlačítko „PIANO“ – aktivace nástroje piano
LCD displej
24. Ikona DSP pro funkci DSP
25. Ikona Lesson1 (funkce cvičení)
26. Ikona Lesson2 (funkce cvičení)
27. Ikona Lesson3 (funkce cvičení)
28. Oblast zobrazení akordů
29. Ikona A.B.C. pro režim akordů
30. Zobrazení not vysokých zvuků
31. Zobrazení not pro nízké zvuky
32. Zobrazení taktu
33. Zobrazení tempa
34. Zobrazení hlasitosti
35. Ikona metronomu
36. Ikona „PERC“ pro režim bubnu, nebo „MEM“ pro režim paměti
37. Ikona „REC“ pro režim záznamu, nebo „PLAY“ pro režim přehrávání
38. Ikona pro režim O.T.S. (nastavení jedním dotykem)
39. Ikona „SUSTAIN“ pro funkci Sostenato
40. Zobrazení klaviatury
Konektory na zadní straně
41. Zdířka nízkého napětí pro připojení napájecího adaptéru (9 V/DC, min. 500 mA, vnitřní kontakt plus/+, kulatý konektor 5,5/2,1 mm)
42. 3,5 mm konektor pro připojení sluchátek, nebo externího zesilovače
43. Připojení USB
44. 3,5 mm konektor pro připojení mikrofonu
Vložení a výměna baterií
Pokud chcete používat baterie, odpojte od přístroje napájecí adaptér, tj. vytáhněte ze zdířky (41) na zadní straně přístroje zástrčku adaptéru.
Otevřete schránku pro baterie ve spodní části kláves a sundejte její kryt.
Vložte do držáku 6 baterií typu malé mono při dodržení jejich správné polarity.
Schránku pro baterie opět uzavřete zaklapnutím krytu.
Lze používat i dobíjecí akumulátory (viz výše), ale jejich nižší napětí a kapacita budou snižovat maximální dobu přehrávání a při přehrávání vyšších tónů mohou vést k jejich
zkreslení. Doporučujeme proto používat vysoce kvalitní alkalické baterie, nebo externí napájecí adaptér (ani baterie, ani adaptér nejsou součástí dodávky, ale lze jej dokoupit samostatně).
Baterie je nutné vyměnit, když je kontrast displeje slabý nebo když není možné přístroj zapnout. Pokud nebudete klávesy delší dobu používat, baterie vyberte. V opačném případě mohou
baterie vytéct a poškodit schránku pro baterie, nebo i samotný přístroj.
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Šetřete životní prostředí!
Připojení napájecího adaptéru
Pro napájení kláves můžete namísto baterií ú akumulátorů použít externí napájecí adaptér (není součástí dodávky, ale lze jej dokoupit samostatně).
Adaptér musí mít stabilizovaný výstupní napětí 9 V/DC a výstupní proud minimálně 500 mA. Na vnitřním kontaktu nízko napěťové zástrčky (kulatá zástrčka s vnějším průměrem 5,5 mm
a vnitřním průměrem 2,1 mm) musí být plus/+ a na vnějším kontaktu minus/-.
Nejdříve vypněte klávesy a vyjměte baterie nebo akumulátory. Zapojte zástrčku napájecího adaptéru do nízko napěťové zdířky na zadní stěně přístroje (41). Potom zasuňte zástrčku adaptéru do elektrické zásuvky, viz obrázek vpravo. Znovu zapněte klávesy.
Připojení sluchátek
Do 3,5 mm stereo konektoru označeného jako „PHONES/OUTPUT“ (42) na zadním panelu je možné připojit běžná sluchátka.
Po zapojení sluchátek se přehrávání přes zabudované reproduktory automaticky vypne.
Při zapojení sluchátek postupujte následovně:
Hlasitost na klávesnici snižte na minimum.
Připojte sluchátka do 3,5 mm stereo zásuvky
„PHONES/OUTPUT“.
Na klávesech nastavte nízkou hlasitost a zkontrolujte, zda slyšíte zvuk přes sluchátka (opatrně nasaďte sluchátka a přehrajte něco na klávesech). Nyní nastavte požadovanou hlasitost.
Pokud bude hlasitost příliš vysoká, můžete si poškodit sluch. Nastavujte proto zvuk na úroveň, která je příjemná a není příliš hlasitá.
Připojení externího zesilovače
Externí zesilovač (např. stereo systému) lze připojit do 3,5 mm stereo konektoru na zadním panelu, který je označený jako „PHONOS/OUTPUT“ (42).
Po zapojení se přehrávání přes zabudované reproduktory automaticky vypne.
Pro zapojení postupujte následovně:
Hlasitost na klávesech a na zesilovači snižte na minimum.
Připojte zesilovač do 3,5 mm stereo konektoru
„PHONES/OUTPUT“. Vždy si vyberte analogový vstup LINE, např. vstup označený jako TAPE nebo AUX.
Na klávesách i na zesilovači nastavte nízkou hlasitost a ověřte fungování, například tím, že něco zahrajete. Nyní nastavte požadovanou hlasitost.
Pokud bude hlasitost příliš vysoká, můžete si poškodit sluch. Nastavujte proto zvuk na úroveň, která je příjemná a není příliš hlasitá.
Připojení mikrofonu
Externí mikrofon lze připojit ke konektoru „MIC IN“ (44).
Pokud je hlasitost klávesů (nebo hlasitost připojeného zesilovače) nastavena příliš vysoko, může se ozývat zpětná odezva, nebo pískání.
V takovém případě snižte hlasitost klávesů nebo zesilovače nebo použijte mikrofon s odlišnou charakteristikou příjmu (směrový mikrofon).
Připojení počítače
Pro připojení k počítači nabízí klávesy modemový USB port namísto konvenčních MIDI portů. Vypněte klávesy. Poté zapněte počítač a počkejte, až operační systém plně naběhne. Propojte vhodným USB kabelem (není součástí dodávky) USB zásuvku (42) na klávesech s volným USB portem počítače. Zapněte klávesy. OS Windows by měl rozeznat nový hardware. Potřebné ovladače jsou součástí operačního systému (je vyžadován přinejmenším Windows ME, ale doporučujeme Windows XP, Vista, nebo Windows 7). Při instalaci se řiďte pokyny průvodce Windows. Součásti dodávky není žádný software. Nicméně můžete použít jakýkoliv program, který podporuje externí klávesnici připojovanou přes USB.
Přehrávání demo skladeb
Klávesy obsahují 80 vložených demo skladeb. Při jejich výběru a přehrávání postupujte následovně:
Zmáčkněte zároveň tlačítka „VOICE“ (13) a „STYLE“ (11), čím zahájíte přehrávání první demo skladby.
Tlačítkem „MASTER VOL“ (7) nastavte požadovanou úroveň hlasitosti.
Pro výběr jedné z 80 demo skladeb použijte tlačítka “+” a “-”, nebo numerická tlačítka (19) (například navolte numerickými tlačítky „47“).
Rychlost přehrávání skladby lze upravit dvěma tlačítky „TEMPO“ (9).
Pro zastavení přehrávání demo skladeb zmáčkněte opět zároveň tlačítka „VOICE“ (13) a „STYLE“ (11).
Zastavit přehrávání lze eventuálně i zmáčknutím tlačítka „START/STOP“.
Nástroje a efekty
a) Výběr nástroje, tlačítko „VOICE“
Klávesy mají celkově 132 různých nástrojů, z toho 4 bubnové nástroje. Po zapnutí se automaticky aktivuje přednastavený nástroj „001“ („GRAND PNO“ = Grand Piano).
Tabulku všech nástrojů najdete v příloze.
Pro výběr nástroje postupujte následovně:
Zmáčkněte tlačítko „VOICE“ (13).
Tlačítky “+” a “-”, nebo numerickými tlačítky
(19) zvolte požadovaný nástroj (např. 115).
Nyní můžete na klávesech přehrávat vybraný nástroj.
b) Efekt Sostenuto, tlačítko „SUSTAIN“
Pro zapnutí a vypnutí efektu Sostenuto zmáčkněte tlačítko „SUSTAIN“ (21). Když je efekt aktivovaný, zobrazí se v levé spodní části displeje nápis „SUSTAIN“ a zvuky nástroje zní při zmáčknutí klávesy o něco déle.
c) Efekt Vibrato, tlačítko „MODULATION“
Pro zapnutí nebo vypnutí efektu vibrato, zmáčkněte tlačítko „MODULATION“ (17). Když je efekt aktivovaný, zobrazí se uprostřed nahoře na displeji „U1 ON“. Při vypnutí efektu se zobrazí „U1 OFF“. Zahrajte na klávesech nějaký tón a zapněte, nebo vypněte efekt, abyste slyšeli rozdíl zvuku.
d) Efekt DSP, tlačítko „DSP“
Pro zapnutí nebo vypnutí efektu DSP, zmáčkněte tlačítko „DSP“ (20). Když je efekt aktivovaný, bude znít každý tón plněji a uprostřed nahoře na displeji se zobrazí malý symbol „DSP“. Zahrajte na klávesech nějaký tón a zapněte, nebo vypněte efekt, abyste slyšeli rozdíl zvuku.
e) Efekt transpozice
Pomocí této funkce můžete změnit přehrávání na hru v půl tónových krocích, obdobně, jako při ladění skutečného nástroje.
Zmáčkněte tlačítko „FUNCTION“ (12) dokud se na displeji nezobrazí „TPS 0“.
Pomocí tlačítek “+” a “-” (19) upravte přehrávání v 12 půltónech (-6…+6).
Když jsou klávesy v režimu nastavení, zobrazí se na displeji „TPS…“. Nastavení můžete resetovat na „0“, když zmáčknete zároveň obě tlačítka “+” a “-”.
f) Výběr nástroje piano, tlačítko „PIANO“
Zmáčknutím tlačítka „PIANO“ (23) aktivujete přímo nástroj piano i s jeho správným přednastavením, nezávisle od jiných nastavení.
Opětovným zmáčknutím tlačítka „PIANO“ se vrátíte k předešlému nastavení.
Doprovodný rytmus („STYLE“)
a) Výběr doprovodného rytmu, spuštění a ukončení přehrávání
Klávesy nabízí 100 různých druhů doprovodného rytmu. Zvolený doprovodný rytmus se bude přehrávat v pozadí.
Tabulku všech doprovodných rytmů najdete v příloze.
Pro zvolení požadovaného rytmu (stylu) postupujte následovně:
Zmáčkněte tlačítko „STYLE“ (11).
Tlačítky “+” a “-”, nebo numerickými tlačítky
(19) zvolte požadovaný doprovodný rytmus (např. 47).
Tlačítkem „START/STOP“ spustíte nebo zastavíte přehrávání doprovodného rytmu.
b) Normální / Variantní režim, tlačítko „SYNC/FILL“
Každý doprovodný rytmus má dvě různé varianty („A“ a „b“). Normální verze „A“ (normální režim) je jednodušší (tj. bubny se používají málo), zatímco verze „b“ (variantní režim) používá bubnů více a také různými způsoby.
Začněte přehrávání doprovodného rytmu (viz výše).
Zmáčkněte krátce tlačítko „SYNC/FILL“ (4) pro přepnutí mezi normálním „A“ a variantním režimem „b“.
Při přepnutí mezi normálním a variantním režimem se přehraje krátký vložený rytmus, takže přechod je čistý a měkký. Nedochází k přímé změně, protože by to mělo za následek nepříjemný efekt.
Přidržením zmáčknutého tlačítka „SYNC/FILL“ (4) pokračujete v přehrávání vloženého rytmu a ke změně mezi normálním a variantním režimem dojde až po uvolnění tlačítka.
c) Synchronizovaný začátek, tlačítko „SYNC/FILL“
Pomocí této funkce zahájíte přehráváni doprovodného rytmu, jenom když hrajete na klávesech. (přehrávání začne po zmáčknutí první klávesy).
Ukončete přehrávání doprovodného rytmu (viz výše).
Zmáčkněte tlačítko „SYNC/FILL“ (4) a na displeji se rozbliká zobrazení taktu.
Doprovodný rytmus se spustí po zmáčknutí první klávesy.
Když je aktivní funkce „A.B.C.“ (vlevo nahoře se na displeji zobrazuje „A.B.C.“), začne přehrávání teprve po zvolení akordu v levé části klávesnice.
d) Nastavení hlasitosti doprovodného rytmu, tlačítka „ACC.VOL“
Hlasitost doprovodného rytmu můžete nastavit pomocí dvou tlačítek „ACC.VOL“ (8).
Na displeji se zobrazuje úroveň hlasitosti jako sloupcový graf (na obrázku vlevo je označen kroužkem).
e) Nastavení rychlosti doprovodného rytmu, tlačítka „TEMPO“
Při aktivaci doprovodného rytmu se zároveň nastavuje i vhodná rychlost. Pro nastavení požadované rychlosti doprovodného rytmu (od 110 do 90 BPM) se používají dvě tlačítka „TEMPO“ (9). Pro rychlejší nastavení úrovně podržte tlačítko zmáčknuté.
Pokud v průběhu přehrávání zvolíte jiný doprovodný rytmus, zůstane zachována původně nastavená rychlost!
Na základní nastavení rychlosti aktuálně zvolené doprovodného rytmu se vrátíte, když zároveň zmáčknete obě tlačítka „TEMPO“ (9).
f) Automatická doprovodná hudba („Auto-Bass-Chord“), tlačítko „A.B.C.“
Pro aktivaci tzv. funkce automatický basový akord („Auto-Bass-Chord“) zmáčknete tlačítko „A.B.C,“ (2) a vlevo nahoře na displeji se zobrazí „A.B.C.“.
V závislosti od požadovaného akordu zmáčknete jeden, nebo několik kláves na levé straně klávesnice.
Příklad: Zmáčknete tlačítko „STYLE“ (11) a zvolte doprovodný rytmus „12“. Zmáčkněte „START/STOP“ čím aktivujete funkci „A.B.C.“. Nyní zmáčkněte tlačítko „START/STOP“ (3), nebo „SYNC/FILL“ (4) a zvolte požadovaný akord na levé straně klávesnice.
Pro ukončení této funkce zmáčkněte znovu tlačítko „A.B.C.“ (2).
g) Volba přednastavení, tlačítko „O.T.S.“ („One-Touch-Setting“ – Nastavení jedním prstem)
Pro každý doprovodný rytmus existují 4 různá přednastavení. Například, výrobce zvolil nástroj, který odpovídá doprovodnému rytmu.
Nejdříve zvolte doprovodný rytmus.
Zmáčkněte tlačítko „O.T.S.“ (15) a v levé
části displeje se zobrazí „O.T.S.“. Klávesy se přepnou do režimu „A.B.C.“ (viz výše).
Tlačítky “M1“, “M2“, “M3” nebo „M4“ zvolte jedno ze 4 přednastavení.
Pro ukončení funkce „O.T.S.“ zmáčkněte opět tlačítko „O.T.S.“ (15).
Tlačítko pro funkce paměti a bubnů
Pro uložení nastavení, nebo jako bubnové klávesy slouží 5 tlačítek „M1PAD1“ až „M5PAD5“ (6). Pro přepnutí mezi funkcemi použijte tlačítko „MEMORY/PERC“ (16). Po zapnutí kláves se funkce paměti aktivuje automaticky.
a) Uložení a obnovení nastavení
Tlačítkem „MEMORY/PERC“ (16) zapněte funkci paměti a v levé části displeji se zobrazí „MEM“.
Pro uložení aktuálně vybraného nastavení (např. zvoleného doprovodného rytmu, nástroje, rychlosti, atd.) podržte zmáčknuté tlačítko „STORE“ (10) a zároveň zmáčkněte jedno z pěti
tlačítek paměti „M1/PAD1“..... “M5/PAD5” (6).
Potom tlačítko „STORE“ opět uvolněte.
Uložené nastavení obnovíte zmáčknutím příslušného tlačítka paměti.
Uložená nastavení se vymažou při vypnutí přístroje.
b) Bubny
Tlačítkem „MEMORY/PERC“ (16) aktivujte funkci bubnů a v levé části displeje se zobrazí „PERC“.
Patřičný zvuk bubnu přehrajete zmáčknutím
jednoho z pěti tlačítek “M1/PAD1“..... “M5/PAD5”
(6).
Databáze akordů
Vnitřní databáze akordů zobrazuje na displeji noty a klávesy pro odpovídající akordy.
Zmáčkněte tlačítko „LESSON/CHORD DICT“ (18) a na displeji se zobrazí označení „DICT“.
Klávesy nad “#G3” (viz označení na krytu přístroje, které je pod klávesy) slouží k určení typu akordu a klávesy nad „C5“ k určení základního akordu.
Po vložení typu akordu a základního akordu se na displeji ukazují klávesy, které mají být spolu zmáčknuté pro zahrání tohoto akordu.
Nyní zmáčkněte zobrazovanou kombinaci kláves, abyste zahráli akord.
Pokud zmáčknete správné klávesy, ozve se také zvuk potlesku.
Metronom
a) Zapnutí a vypnutí metronomu
Zmáčknutím tlačítka „METRO“ (22) zapnete metronom a ozve se odpovídající zvuk metronomu.
Rychlost metronomu lze upravit dvěma tlačítky „TEMPO“ (9).
Opětovným zmáčknutím tlačítka „METRO“ (22) se metronom vypne.
b) Výběr taktu
Mačkejte opakovaně tlačítko „FUNCTION“ dokud se na displeji nezobrazí „BET 4“.
Tlačítky “+” nebo “-” můžete vybrat požadovaný takt (základní nastavení je „4“).
Režim cvičení
Klávesy mají zabudovaný režim cvičení, který můžete využít pro nácvik hraní správných not ve správný čas.
Po zmáčknutí tlačítka „SONG“ se začne přehrávat první demo skladba.
Tlačítky „+“ a „-“, nebo numerickými tlačítky vyberte demo skladbu, kterou chcete použít (např. navolte numerickými tlačítky číslo „47“).
Tlačítky „MASTER VOL“ nastavte požadovanou hlasitost.
Rychlost skladby můžete upravit 2 tlačítky „TEMPO“.
Tlačítkem „START/STOP“ zastavte přehrávání (jinak nelze režim cvičení aktivovat!).
Nyní zmáčkněte opakovaně tlačítko „LESSON/CHORD DICT“ pro výběr požadovaného režimu cvičení, který se zobrazuje v levé části displeje.
„LESSON 1“: Cvičením 1 si ověříte, jestli hrajete notu ve správný čas (ale nezkoumá se, jestli hrajete správnou notu).
LESSON 2: Cvičením 2 si ověříte, jestli hrajete správnou notu (ale nekontroluje se, jestli ji hrajete ve správný čas.).
LESSON 3: Cvičením 3 se ověřuje, jestli hrajete správnou notu ve správný čas.
Tlačítkem „START/STOP“ začněte přehrávání vybrané skladby. Nyní hrajte tóny vybrané skladby.
Po skončení přehrávání skladby dostanete přes hlasový výstup hodnocení: „OK“, „Good“ (dobrý), „Very good“ (velmi dobrý), „Excellent“(vynikající).
Pro ukončení režimu cvičení zmáčkněte tlačítko „START/STOP“ a ukončete přehrávání.
Zmáčkněte opakovaně tlačítko „LESSON/CHORD DICT“ až se v levé části displeje přestane zobrazovat ikona „LESSON 1/2/3“.
Funkce přehrávání a záznamu
a) Příprava režimu záznamu
Po zmáčknutí tlačítka „REC“ (5) se v levé části displeje zobrazí „REC“ a uprostřed displeje se rozbliká zobrazení tempa, co naznačuje, že přístroj je připravený pro záznam. Záznam však ještě nezačal.
Pokud chcete, můžete nyní vybrat jiný nástroj, nebo jiné doprovodný rytmus, upravit rychlost apod.
b) Zahájení záznamu
Pro zahájení záznamu buď zmáčkněte tlačítko „START/STOP“ (3), nebo začněte hrát na klávesy. Můžete rovněž použít režim „A.B.C.“ nebo synchronizovaný začátek (viz výše). Jakákoliv změna nastavení (např. výběr jiného nástroje během záznamu) bude uložena. Celkem je možné uložit maximálně 200 not. Po zahájení záznamu not se vždy předešlý záznam přepíše.
c) Zastavení záznamu
Pro ukončení záznamu zmáčkněte krátce „REC“ (5). Pokud je paměť plná, záznam se zastaví automaticky.
d) Přehrávání záznamu
Pro přehrávání záznamu a pro ukončení přehrávání zmáčkněte „PLAY“ (5). Pokud v paměti není žádný záznam, na displeji se zobrazí „NULL“.
e) Vymazání záznamu
Předešlý záznam se vymaže automaticky po spuštění nového záznamu. Záznam se také ztratí po vypnutí přístroje.
Bezpečnostní předpisy, údržba a čiště
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do elektronických kkláves. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří k do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly děti spolknout.
Elektronické klávesy nevyžadují žádnou údržbu. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro výrobku.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
Recyklace
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení.
Technické údaje
Napájení: 9 V/DC (6x baterie typu malé mono) Příkon: max. 500 mA Počet kláves: 49 Počet nástrojů: 132 Počet doprovodných rytmů: 100 Počet skladeb: 80 Nastavení paměťových slotů: 5 Záznamová paměť: 1 Zabudované reproduktory: Stereo, 2 x 2 W Rozměry: 665 x 250 x 83 mm (Š x H x V) Hmotnost: 2,2 kg
Záruka
Na elektronické klávesy s USB McCrypt MC-37A poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení,
nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou.
Příloha 1 - nástroje
1
Acoustic Grand Piano
2
Bright Acoustic Piano 52 Synth Strings 2
3
Electric Grand Piano 53 Choir Aahs
4
Honky-Tonk Piano 54 V oice Oohs 104
5
Rhodes Piano 55 Synth Voice 105 Sitar
6
Chorus Piano 56 Orchestra Hit 106 Banjo
7
Harpsichord 57
8
Clavichord 58 Trombone 108 Koto
9
Celesta 59 Tuba 109 Kalimba
10
Glockenspiel
11
Music Box 61 French Horn
12
V
ibraphone 62 Brass Section 112 Shanai
13
Marimba 63 Synth Brass 1 113 T
14
Xylophone 64 Synth Brass 2 114 Agogo
15
T
ubular Bells 65 Soprano Sax 115 Steel Drums
16
Dulcimer
17
Hammond Organ 67 Tenor Sax 18 Percussive Organ 68 Baritone Sax 19 Rock Organ 69 Oboe 119 20 Church Organ 70 English Horn 120 Effects 1 21 Reed Organ 71 Bassoon 121 Effects 2 22 Accordion 72 Clarinet 122 Effects 3 23 Harmonica 73 Piccolo 123 Effects 4
Tango Accordion 74 Flute 124 Effects 5
24 25 Acoustic Guitar (Nylon) 26 Acoustic Guitar (Steel) 76 Pan Flute 27 Electric Guitar (Jazz) 77 Bottle Blow 127 Effects 8 28 Electric Guitar (Clean) 78 Shakuhachi 128 29 Electric Guitar (Muted) 79 Whistle 129 Standard Kit 30 Overdriven Guitar 80 Ocarina 130 Room Kit 31 Distortion Guitar 81 32 Guitar Harmonics 82 Lead 2 (Sawtooth) 33 Acoustic Bass 83 Lead 3 (Calliope lead) 34 Electric Bass (Finger) 84 Lead 4 (Chiff lead) 35 Electric Bass (Pick) 85 Lead 5 (Charang)
Fretless Bass 86 Lead 6 (Voice)
36
Slap Bass 1 87 Lead 7 (Fifths)
37 38 Slap Bass 2 88 39 Synth Bass 1 89 Pad 1 (New Age) 40 Synth Bass 2 90 Pad 2 ( Warm) 41 V
iolin 91 Pad 3 (Polysynth)
42 V
iola 92 Pad 4 (Choir) 43 Cello 93 Pad 5 (Bowed) 44 Contrabass 94 Pad 6 (Metallic) 45 T
remolo Strings 95 Pad 7 (Halo)
Pizzicato Strings 96 Pad 8 (Sweep)
46 47 Orchestra Harp 97 FX 1 (Rain) 48 T
impani 98 FX 2 (Soundtrack)
49
Strings Ensemble 1 99 FX 3 (Crystal)
50
Strings Ensemble 2 100 FX 4 (Atmosphere)
51 Synth Strings 1
T
rumpet 107 Shamisen
60 Muted Trumpet 110 Bagpipe
66 Alto Sax 116 Woodblock
75 Recorder 125 Effects 6
Lead 1 (Square) 131 Power Kit
Lead 8 (Bass&Lead)
101 FX 5 (Brightness) 102 FX 6 (Goblins)
103 FX 7 (Echoes)
FX 8 (Sci-Fi)
111 Fiddle
inkle Bell
117 Taiko Drum 118 Melodic Tom
Synth Drum
126 Effects 7
Effects 9
132 Electronic Kit
Příloha 2 – Doprovodné rytmy
BEAT A POP
1
8 Beat 1
2
8 Beat 2
3
8 Beat 3
4
8 Beat 4
5
60’ s 8 Beat
6
8 Beat Ballad
7
8 Beat Rock
8
16 Beat 1
9
16 Beat 2
10
16 Beat Pop
11
16 Beat Shuf fle
12
Ballad 1
13
Slow Ballad
14
16 Beat Ballad
15
Unplugged 52 Swing Fox
ROCK
16
Rock 54 Big Band Medium 91 8 Beat
17
Pop Rock 55 Jazz Waltz 1 Fast Rock 56 Ragtime
18
Slow Rock 1 57 Dixieland
19
Slow Rock 2 58 Quick Step
20
Roc k & Roll
21
Heavy Metal 59 Country 1
22
Blues Boogie 60 Country 2
23
Blues 61 Pop Country
24
Shuffle
25
Blues Shuffle
26
Rock Shuffle
27
Charleston
28
TANEČ
Disco 1
29
Disco 2
30
Disco Funk
31
Dance
32
House 1
33
House 2
34
Rap
35
Euro Beat
36
Hip Hop
37
Techno
38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
49 50
51
53
62 63 64 65 66 Country Shuf fle
67 68 69 70
LATINSKO AMERICKÉ
71 72 73 74 75
SOUL A FUNK 76 Pop Cha Cha
Funky Pop Jazz Funk 78 Jazz Samba Cool Funky 79 Reggae Soul 1 80 Pop Reggae Soul 2 TRADIČNÍ Soul Shuffle 81 March 1 Soul Blues 82 March 2 R & B 83 German March 6/8 Gospel 84 6/8 March 1 Pop Groove 85 Polka
JAZZ 86 Swing 1 Cool Jazz Pop Swing
Big Band
COUNTRY 96
Country Rock Country Folk 3/4 Country Country Waltz
Country Boogie Country Blues Country Quick Step Bluegrass
Bossa Nova 1 Bossa Nova 2 Rhumba Pop Rhumba Cha Cha
77 Tango
Pop Polka Waltz 1
87
Slow Waltz
88
V ienna Waltz
89 90 Musette
PIANO
Ballad 2
92
Boogie
93
Jazz
94
Swing 2
95
Jazz Waltz 2 Twist
97
March
98
6/8 March 2
99
Waltz 2
00
Příloha 3 – Skladby
1
OBLÍBENÉ
The Old Gray Mare
2
In The Rain
3
Jeanie With The Light Brown Hair
4
American Patrol
5
Heidenröslein
6
Music Box Dancer
7
Rondo
8
The Melody Of Yesterday
9
It’ s Been A Long Long Time
10
Chant sans paroles
11
Water Music
12
The Entertainer
13
Lamp Light
14
Five Hundred Miles
15
Old Folks At Home
16
O Sole Mio
17
Sonata
18
Allegro In bB
19
The Red Sarafan
20
Dance De Mirlitons
21
Nocturne
22
Air On The G-String
23
Canon
24
Minuet in G
25
Beautiful Dreamer
43 44 45 46 47 48 49 50
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65
JAZZ A FUSION
June Samba Guitar&Saxphone The Hip Hop’s Night Blue Lunch Cobweb Wine Jazz Old Man Carlos
VÁNOČ
Ave Maria Joy To The World Santa Claus Is Coming To Town Silent Night Amazing Grace Oh! Susanna The Battle Hymn Of The Republic Carry Me Back To Old Virginny Camptown Races Dark Eyes
PIANO
For Elise Bagatelle No.3 Musette in D Prelude in G Turkish Rondo
FOLK A COUNTRY 66 Four Swan
26
Danny Boy
27
My Bonnie
28
Skip To My Lou
29
Katyusha
30
Red River Valley
31
The Sideway
32
Dance Of Russia
33
House Of Rising Sun
34
Waltz Of Starlight
35
Home On The Range
36
The Blue-Bells Of Scotland
37
Annie Laurie
38
Trumpet
39
Country
40
Jambalaya
41 Bridge
67
Did You Ever See a Lassie
68
Spring
69
Impromptu
70
Gavotte
71
Nocturne
72
Pizzicato Polka
73
Musical Moments
74
Reggae
75
All Kind Of My Everything
76
Valse No.6 “Petit Chien”
77
Rondeau
78
Chrysanf
79
Invention a 2 Voix
80
Jesus Saviour Pilot Me
42 Sippin Cider Through A Straw
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!
© Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. VAL/5/2012
Loading...