Mc Crypt GLPS320-RGB User guide [ml]

GLPS320-RGB Laser
GLPS320-RGB Laser
Laser GLPS320-RGB
GLPS320-RGB laser
Best.-Nr. / Item no. / N° de commande / Bestelnr.: 18 97 25
Bedienungsanleitung Seite 2-25
Operating instructions Page 26-49Notice d´emploi Page 50-73Gebruiksaanwijzing Pagina 74-97
V1_0413_01
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Legal notice
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Information légales
Ce mode d’emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Colofon
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par
extraits.
Ce mode d’emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et
de l’équipement.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook
van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting
voorbehouden.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung....................................................................................................................................................... 3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung .............................................................................................................. 4
3. Symbolerklärung ............................................................................................................................................. 4
4. Sicherheitshinweise........................................................................................................................................ 5
a) Allgemeine Sicherheitshinweise.............................................................................................................. 5
b) Elektrische Sicherheit............................................................................................................................... 6
c) Laser-Sicherheitshinweise ....................................................................................................................... 6
5. Featurebeschreibung...................................................................................................................................... 8
6. Einzelteile und Bedienelemente .................................................................................................................... 8
7. Montage .......................................................................................................................................................... 10
8. Anschluss der Sicherheitsverriegelung ......................................................................................................... 12
9. Inbetriebnahme/Wechsel der Fernbedienungsbatterie ................................................................................ 12
10. DMX-Anschluss .............................................................................................................................................. 13
a) Anschluss eines DMX-Controllers........................................................................................................... 13
b) Aufbau einer Master-Slave-Kette ............................................................................................................ 14
11. Netzanschluss................................................................................................................................................. 15
12. Bedienung ....................................................................................................................................................... 16
a) Ein- und Ausschalten des Lasers............................................................................................................ 16
b) Automatikbetrieb....................................................................................................................................... 16
c) Sound-to-Light-Betrieb ............................................................................................................................. 17
d) DMX-Betrieb ............................................................................................................................................. 17
e) Slave-Betrieb ............................................................................................................................................ 21
f) Bedienung über die IR-Fernbedienung ................................................................................................... 21
g) Spiegelfunktion ......................................................................................................................................... 22
12. Wartung........................................................................................................................................................... 23
a) Sicherungswechsel .................................................................................................................................. 23
b) Reinigung .................................................................................................................................................. 23
13. Handhabung.................................................................................................................................................... 24
14. Entsorgung...................................................................................................................................................... 24
a) Produkt ...................................................................................................................................................... 24
b) Batterien und Akkus ................................................................................................................................. 24
15. Technische Daten........................................................................................................................................... 25
2
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten
und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Tel. 0 180/5 31 21 11
Fax 09604/40 88 48 Mo. – Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr e-mail: Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet www.conrad.de unter der
Rubrik Kontakt
www.conrad.at bzw. www.business.conrad.at
Tel. 0848/80 12 88
Fax 0848/80 12 89 e-mail: support@conrad.ch Mo. – Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr
3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Laser dient zur Erzeugung von Laser-Lichteffekten in Lightshow-Anlagen und wird über den eingebauten oder einen externen DMX-Controller gesteuert.
ACHTUNG: Der Laser ist ausschließlich für den Profibereich vorgesehen.
Das Produkt ist nur für den Anschluss an 100-240 V/50/60 Hz-Netzsteckdosen in Schutzkontaktausführung des öffentlichen Stromversorgungsnetzes zugelassen.
Der DMX-Anschluss darf nur an geeignete DMX-Controller oder andere DMX-Geräte angeschlossen werden. Die Sicherheitsvorschriften und -normen für den Betrieb von Lasern sind unbedingt zu beachten. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B.
im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B.
Verletzung der Augen, Kurzschluss, Brand etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Achtung, durch die hohe Laserleistung des Produktes besteht bei Nichtbeachtung der Sicherheits­hinweise eine hohe Gefahr gesundheitlicher Schäden.
Lesen Sie daher vor der Montage und Inbetriebnahme des Lasers die komplette Bedienungsan­leitung aufmerksam durch und beachten Sie unbedingt die enthaltenen Sicherheitshinweise.
3. Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät deshalb nie.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
Das Symbol mit dem Haus weist den Benutzer darauf hin, dass das Gerät ausschließlich in geschlossenen Räumen betrieben werden darf.
...m
Dieses Symbol gibt den Mindestabstand zu angestrahlten Flächen an.
4
4. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
a) Allgemeine Sicherheitshinweise
• Der Betreiber muss die landesspezifischen Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel beachten.
• Die Montage, Inbetriebnahme und Bedienung dieses Produktes darf nur durch entsprechend qualifiziertes Fachpersonal und nur unter Berücksichtigung der hier genannten Anforderungen erfolgen. Halten Sie Kinder und Laien von dem Gerät fern.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
• Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Öffnen Sie das Gerät deshalb nie. Bringen Sie das Gerät zur Reparatur in eine Fachwerkstatt.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen (>40 °C), Tropf- oder Spritzwasser, hoher Feuchtigkeit, starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät ab.
• Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromversorgungsnetz, wenn es nicht benutzt wird und bevor Sie das Gerät reinigen (Netzstecker ziehen!)
• Geräte, die an Netzspannung betrieben werden gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb beim Betrieb des Gerätes in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten, insbesondere wenn diese versuchen Gegenstände durch Gehäuseöffnungen in ein Gerät zu stecken. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
5
4. Sicherheitshinweise
b) Elektrische Sicherheit
• Als Spannungsquelle für das Produkt darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (100-240 V/50/60 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes in Schutzkontaktausführung verwendet werden.
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Überprüfen Sie den Lasereffekt von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen. Sollte der Laser oder die Anschlussleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt danach nicht mehr, sondern bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pflanzen auf das Gerät oder in seine unmittelbare Nähe. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen bzw. der Montage des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
c) Laser-Sicherheitshinweise
• Dieser Laser ist aufgrund der hohen Laserleistung und der damit verbundenen Verletzungsgefahr ausschließlich für den professionellen Bereich zugelassen. Ein Betrieb im privaten Bereich ist nicht zulässig.
• Die Vielfalt der Vorschriften und gesetzlichen Bestimmungen für den sicheren Betrieb eines solchen Lasergerätes würde den Umfang dieser Anleitung sprengen. Deshalb können hier und in den folgenden Kapiteln nur die wichtigsten Sicherheitshinweise aufgeführt werden. Wenden Sie sich vor der Inbetrieb­nahme grundsätzlich an einen Laser-Fachmann und informieren Sie sich über die geltenden Vorschriften bei Ihrer zuständigen Behörde (z.B. bei der Berufsgenossenschaft).
• Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 3B nach EN 60 825-1 ausgerüstet. Öffnen Sie das Gerät niemals. Einstell- oder Wartungsarbeiten dürfen nur vom ausgebildeten Fachmann, der mit den jeweiligen Gefahren vertraut ist, durchgeführt werden. Unsachgemäß ausgeführte Einstellarbeiten können eine gefährliche Laser­strahlung zur Folge haben.
• Der Unternehmer muss vor der ersten Inbetriebnahme diese dem zuständigen Unfallversicherungsträger und der für den Arbeitsschutz zuständigen Behörde (im Normalfall der Gewerbeaufsicht) anzeigen und einen Laserschutz­beauftragten benennen.
• Der Laserschutzbeauftragte muss während jeder Inbetriebnahme dieses Lasergerätes anwesend sein und den Betrieb steuern und überwachen.
• Alle Personen, die sich während des Betriebs oder während der Durchführung von Einstellarbeiten im Laser­bereich aufhalten, müssen geeignete Augenschutzbrillen tragen.
6
4. Sicherheitshinweise
• Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere. Laserstrahlung oder ihre Reflexion kann zu Augen- und Hautverletzungen führen.
• In diesem Lasergerät befinden sich sehr starke Laser-Lichtquellen. Öffnen Sie das Gehäuse deshalb niemals. Die Laserstrahlung im Gerät kann zu irreversiblen Augenschäden, Hautverbrennungen oder Feuergefahr führen.
• Beim Betrieb der Lasereinrichtung ist unbedingt darauf zu achten, dass der Laserstrahl so geführt wird, dass keine Person sich im Projektionsbereich befindet und dass ungewollt reflektierte Strahlen (z.B. durch reflektierende Gegenstände) nicht in den Aufenthaltsbereich von Personen gelangen können. Begrenzen Sie den Strahlenweg durch Abschirmungen oder Stellwände. Eine Ausrichtung des Laserstrahls ohne Begrenzung des Strahlenwegs (z.B. in den Himmel) ist nicht zulässig.
• Der Laserstrahl muss so geführt werden, dass sich die untersten Strahlen in einer Mindesthöhe von 3 m über dem Boden befinden.
• Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere reflektierende Flächen (wie Fenster, Metallflächen o.ä.). Der unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere treffen.
• Betreiben Sie den Laser ausschließlich in einem überwachten Bereich.
• Kennzeichnen Sie den Laserbereich durch Absperrungen oder Warnbeschilderung.
• Der Laserstrahl darf nie auf Flugzeuge oder andere Verkehrsmittel gerichtet werden.
• Benutzen Sie den Lasereffekt niemals mit beschädigter Optik oder beschädigtem Gehäuse.
• Vorsicht - Wenn andere als die hier in der Anleitung angegebenen Bedienungseinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
• Auf dem Gerät bzw. im Lieferumfang befinden sich Laserhinweisschilder in verschiedenen Sprachen. Sollte das Hinweisschild auf dem Laser nicht in Ihrer Landessprache verfasst sein, befestigen Sie bitte das entsprechende Schild auf dem Laser.
Laserwarnschild
Kennzeichnung an der Laseraustrittsöffnung
7
5. Featurebeschreibung
• Drei Laser-Lichtquellen in verschiedenen Farben (rot/grün/blau)
• Eingebauter Controller für Automatikbetrieb, Master-Slave-Betrieb und Sound-to-Light-Betrieb
• 17-Kanal-DMX-Steuerung
• Einfache Bedienung über LED-Panel
• IR-Fernsteuerung
• Stabiles Metallgehäuse mit Montagebügel
• Öse für Sicherheitsfangseil
• Sicherheits-Schlüsselschalter
• Anschlussmöglichkeit für eine Sicherheitsverriegelung
6. Einzelteile und Bedienelemente
(1) LED-Panel (2) Öse für Sicherheitsfangseil (3) Anschluss DMX OUTPUT (4) Anschluss DMX INPUT (5) Netzschalter
(6) Anschluss REMOTE (7) Schlüsselschalter (8) Netzanschluss (9) Sicherung FUSE
8
6. Einzelteile und Bedienelemente
(10) Anzeige POWER (11) IR-Empfänger (12) Anzeige MUSIC (13) Laseraustrittsöffnung - Achtung hier tritt die Laserstrahlung aus
9
7. Montage
Beachten Sie bei der Montage unbedingt die diesbezüglichen Laser-Sicherheitshinweise weiter vorne in dieser Anleitung und die gesetzlichen Vorschriften und Bestimmungen Ihres Landes.
Die Montage und die Installation des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist. Die Wartung, Bedienung und Inbetriebnahme dieses Produktes darf nur durch Personen ausgeführt werden, die entspre­chend qualifiziert sind.
Das Gerät darf sich nach der Montage nicht unbeabsichtigt verstellen, verdrehen oder anders in seiner Position verändern lassen. Ein einfaches Aufstellen des Lasers erfüllt diese Vorausset­zung nicht.
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes Ihres Gerätes darauf, dass Erschütterungen, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Außerdem dürfen sich keine starken Transformatoren, Motoren oder andere Geräte mit starker Störaussendung in der Nähe des Gerätes befinden.
Decken Sie das Gerät niemals ab. Achten Sie bei der Montage mit anderem Equipment auf ausreichende Belüftung. Halten Sie einen Abstand von mindestens 50 cm zu anderen Geräten und zu begrenzenden Flächen ein. Montieren Sie den Lasereffekt nicht in die direkte Nähe von Wärmequellen. Richten Sie keine starken Strahler und Lichtquellen auf das Gerät. Dies kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr!).
Der Lasereffekt darf nur an Orten mit einer Umgebungstemperatur von 10-40 °C betrieben werden.
Bohren oder schrauben Sie zur Befestigung des Gerätes keine zusätzlichen Schrauben in das Gehäuse. Dadurch können gefährliche Spannungen berührbar werden.
Das Gerät muss außerhalb des Handbereiches von Personen montiert werden. Leicht entflammbare Materialien wie z.B. Dekostoffe müssen mindestens 50 cm vom Gerät
entfernt sein. Es besteht ansonsten Brandgefahr! Außerdem dürfen die Laserstrahlen nicht auf leicht entflammbare Materialien gerichtet werden.
Stellen Sie sicher, dass bei der Montage des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
Während Montage- und Servicearbeiten muss der Bereich unterhalb des Montageortes abge­sperrt sein. Halten Sie sich selbst ebenfalls nicht unterhalb des Montageortes auf.
Die Montagefläche bzw. –vorrichtung muss dermaßen bemessen sein, dass sie mindestens eine Stunde lang die zehnfache Nutzlast ohne dauernde schädliche Deformierung aushalten kann.
Das Gerät muss bei erhöhter Montage außerdem unbedingt durch eine zweite, von der eigentli­chen Montagevorrichtung unabhängige Sicherheitsaufhängung gesichert werden. Bei fehler­hafter Hauptaufhängung darf kein Teil der Installation herabfallen können.
Bei der Montage sind alle diesbezüglich relevanten Vorschriften Ihres Landes zu beachten.
Abnahme der Installation (bei gewerblicher/öffentlicher Verwendung): Vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen daran muss die Installation
(einschließlich des elektrischen Anschlusses) durch einen Sachverständigen geprüft werden. Einmal jährlich ist eine Prüfung durch einen Sachkundigen erforderlich. Mindestens alle 4 Jahre muss eine Abnahmeprüfung durch einen Sachverständigen erfolgen.
10
7. Montage
• Montieren Sie das Gerät an der Decke oder an einem geeigneten Traversensystem. Befestigen Sie es mit der Montagebohrung des Montagebügels. Das verwendete Montagematerial und -zubehör muss für die Befestigungs­art geeignet sein und auch die Last des Gerätes tragen können.
• Verwenden Sie zur Befestigung eine selbstsichernde Mutter bzw. Verschraubung am Befestigungspunkt.
• Richten Sie den Lasereffekt nach der Montage wunschgerecht aus und ziehen Sie die beiden Klemmschrauben des Montagebügels gut fest.
• Sichern Sie die Montage mit einem geeigneten und zertifizierten Sicherheitsfangseil oder Fangnetz zusätzlich ab, das die 12-fache Last des Gerätes halten kann. Zum Einhängen eines Sicherheitsfangseils befindet sich am Gerät eine Öse für ein Sicherheitsfangseil (2).
• Das Sicherheitsfangseil bzw. das Fangnetz muss unabhängig von der Hauptbefestigung den Lichteffekt im Falle eines Fehlers an der Hauptaufhängung halten können. Der Lichteffekt darf bei fehlerhafter Hauptaufhängung nicht mehr als 20 cm frei fallen können.
11
8. Anschluss der Sicherheitsverriegelung
Um einen sicheren Betrieb gewährleisten zu können, ist der Laser mit einem Steckverbinder für eine externe Sicherheitsverriegelung ausgestattet. Dieser Steckverbinder kann z.B. an einen Not-Aus-Schalter oder an einen Türkontakt angeschlossen werden.
Der Laser darf niemals ohne eine solche externe Sicherheitsmassnahme betrieben werden. Bitte erkundigen Sie sich vor der Inbetriebnahme bei einem Experten, wie der Betrieb dieses Lasers zu sichern ist.
• Verbinden Sie den beiliegenden Steckverbinder mit den Anschlüssen der externen Sicherheitsverriegelung.
• Stecken Sie den Steckverbinder am Anschluss REMOTE (6) an und sichern Sie den Anschluss mit der Überwurfmutter.
• Bei geöffnetem Kontakt ist die Laserstrahlung freigegeben, bei geschlossenem Kontakt wird die Laserstrahlung abgeschaltet.
9. Inbetriebnahme/Wechsel der Fernbedienungsbatterie
Batterien gehören nicht in Kinderhände. Entfernen Sie die Batterie bei längerer Nichtbenutzung. Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder
Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen. Benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen wird.
Sie darf außerdem nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr.
Entfernen Sie ggf. das Isolierpad im Batteriefach der Fernbedienung. Es schützt die Batterie auf dem Transportweg vor Entladung.
• Wenn die Fernbedienung nicht mehr richtig funktioniert oder die Reichweite stark abnimmt, ist die Batterie entladen und muss gegen eine neue Batterie gleichen Typs gewechselt werden.
• Entriegeln Sie den Sicherungshebel und ziehen Sie den Batteriehalter an der Rückseite der Fernbedienung heraus.
• Entnehmen Sie die entladene Batterie und legen Sie eine neue 3 V-Lithium-Knopfzelle CR2025 ein. Die korrekte Polung ist auf der Rückseite der Fernbedienung angegeben.
• Schieben Sie den Batteriehalter wieder in die Fernbedienung ein. Der Sicherungshebel muss sauber einrasten.
12
10. DMX-Anschluss
Es können max. 32 Geräte in einer DMX-Kette betrieben werden, da ansonsten der Controller überlastet wird.
Die maximale Gesamtlänge der DMX-Kette sollte 500 m nicht überschreiten. Bei der Verwendung von XLR-Mikrofonkabeln kann es zu Störungen bei der DMX-Signal-
übertragung kommen. Bitte verwenden Sie in diesem Fall spezielle DMX-Hochfrequenzleitungen.
a) Anschluss eines DMX-Controllers
Das Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an DMX-Controller mit DMX-512-Protokoll vorgese­hen. Der Controller muss über 17 freie Steuerkanäle verfügen.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX INPUT (4) mit dem Ausgang des DMX-Controllers.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUTPUT (3) mit dem DMX-Eingang des nachfolgenden Gerätes.
• Verfahren Sie mit allen weiteren Geräten der DMX-Kette ebenso.
• Sollte der Laser das letzte oder einzige Gerät in der DMX-Kette sein, so stecken Sie in den Anschluss DMX OUTPUT (3) einen XLR-Stecker mit einem 120 Ohm/0,25 W-Abschlusswiderstand (zwischen Pin2 und Pin3) ein.
Pinbelegung des DMX-Anschlusses: Pin1 = Masse / Pin2 = (-) / Pin3 = (+). Verbinden Sie niemals die Masseleitung GND mit der Gehäusemasse des Gerätes, da es ansonsten zu
Störungen in der Signalübertragung verursacht durch Masseschleifen kommen kann.
13
10. DMX-Anschluss
b) Aufbau einer Master-Slave-Kette
Der Laser kann alternativ zum Betrieb an einem DMX-Controller auch als Gerät in einer Master-Slave-Kette verwendet werden. Hierbei dient der eingebaute Controller des Master-Gerätes als Steuercontroller für die angeschlossenen Slave-Geräte.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUTPUT (3) des Master-Gerätes mit dem Anschluss DMX INPUT (4) des ersten Slave-Gerätes.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUTPUT (3) des ersten Slave-Gerätes mit dem Anschluss DMX INPUT (4) des folgenden Slave-Gerätes.
• Verfahren Sie mit allen folgenden Slave-Geräten wie oben beschrieben.
• Stecken Sie in den Anschluss DMX OUTPUT (3) des letzten Slave-Gerätes einen XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand ein (wie unter "Anschluss eines DMX-Controllers" beschrieben).
14
11. Netzanschluss
Die Netzsteckdose, an die der Laser angeschlossen wird, muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht erreichbar sein, damit das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromversorgung getrennt werden kann.
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Leitungen in Kontakt kommen. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und Netzanschlüssen. Netzspannung kann
lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen. Lassen Sie Kabel nicht frei herumliegen, sondern verlegen Sie sie fachmännisch um Unfallgefah-
ren oder Beschädigungen der Netzleitung zu vermeiden. Achten Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers darauf, dass die am Laser angegebene
Gerätespannung mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Sollte die Angabe nicht mit der zur Verfügung stehenden Netzspannung übereinstimmen, schließen Sie das Gerät nicht an. Bei einer falschen Versorgungsspannung kann es zu irreparablen Schäden am Gerät und zu Gefahren für den Benutzer kommen.
Der Schlüsselschalter (7) muss beim Anschluss ans Netz immer ausgeschaltet sein (Stellung LOCK), damit eine unbeabsichtigte Aktivierung der Laserstrahlung verhindert wird.
• Stecken Sie den Kaltgerätestecker der Netzleitung in den Netzanschluss (8) am Gerät.
• Stecken Sie den Netzstecker der Netzleitung in eine Schutzkontaktsteckdose.
• Die Stromversorgung des Lasers wird mit dem Netzschalter (5) ein- und ausgeschaltet. Stellung I > Stromversorgung eingeschaltet Stellung 0 > Stromversorgung ausgeschaltet.
• Bei eingeschalteter Stromversorgung leuchtet die Anzeige POWER (10) an der Gerätevorderseite.
• Um den Laser zu aktivieren und die Laserstrahlung freizugeben müssen 2 Voraussetzungen erfüllt sein:
- Sicherheitsverriegelung deaktiviert >> Kontakte am Anschluss REMOTE (6) offen
- Schlüsselschalter (7) eingeschaltet (Stellung ON)
15
12. Bedienung
Der vom Unternehmer bestellte Laserschutzbeauftragte muss während jeder Inbetriebnahme dieses Lasergerätes anwesend sein und den Betrieb steuern und überwachen.
a) Ein- und Ausschalten des Lasers
Um den Lasereffekt einzuschalten müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein:
• Der Netzschalter (5) muss eingeschaltet sein (Stellung I).
• Die Sicherheitsverriegelung, die am Anschluss REMOTE (6) angeschlossen ist, muss deaktiviert sein (Kontakt muss offen sein).
• Der Schlüsselschalter (7) muss in Stellung ON gebracht werden.
• Schalten Sie den Laser nach dem Betrieb aus, indem Sie den Schlüsselschalter (7) in Stellung LOCK bringen und abziehen und den Netzschalter (5) ausschalten (Stellung 0).
Wenn der Laser nicht in Betrieb ist, muss der Schlüssel aus dem Schlüsselschalter (7) abgezo­gen werden. Verwahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf, so dass ein unbefugter Betrieb verhindert wird.
Außerdem muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden (Netzstecker ziehen), wenn es sich nicht im Betrieb befindet.
Ein unbeaufsichtigter Betrieb muss unbedingt verhindert werden.
Über das LED-Panel (1) und die Tasten FUNC, UP, DOWN und ENTER erfolgt die Einstellung der Betriebsart:
• FUNC wählt die Betriebsart aus.
• UP und DOWN ändern die Betriebsart, die Parameter oder die DMX-Adresse.
• ENTER bestätigt die getroffene Auswahl.
b) Automatikbetrieb
• Drücken Sie die Taste FUNC bis die Displayanzeige blinkt.
• Wählen Sie mit den Tasten UP/DOWN den Automatikbetrieb "Aut" aus.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
• Der Laser läuft nun im Automatikmodus und gibt die vorprogrammierten Lasermuster wieder.
16
12. Bedienung
c) Sound-to-Light-Betrieb
• Drücken Sie die Taste FUNC bis die Displayanzeige blinkt.
• Wählen Sie mit den Tasten UP/DOWN den Sound-to-Light-Betrieb "Sou" aus.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
• Der Laser läuft nun im Sound-to-Light-Betrieb und verändert die Lasermuster im Takt der Musik.
• Um die Empfindlichkeit des Mikrofons an die Lautstärke der Musik anzupassen, drücken Sie die Taste FUNC zweimal, bis "S 0" bis "S 9" angezeigt wird.
• Stellen Sie mit den Tasten UP/DOWN die gewünschte Mikrofonempfindlichkeit ein ("S 0" geringste Empfindlichkeit bis "S 9" höchste Empfindlichkeit).
• Bestätigen Sie die Auswahl erneut mit der Taste ENTER.
Die Änderung der Lasermuster sollte im Takt der Musik erfolgen. Die Anzeige MUSIC (12) an der Gerätevorderseite leuchtet auf, wenn ein Musikimpuls durch das Mikrofon erfasst wurde.
Wenn länger als drei Sekunden lang kein Musikimpuls erkannt wurde, wird der Laserstrahl abgeschaltet.
d) DMX-Betrieb
Jedes DMX-Gerät einer DMX-Kette benötigt eine so genannte DMX-Startadresse, um vom Controller eindeutig angesteuert werden zu können.
Diese DMX-Startadresse definiert den ersten DMX-Kanal, auf den der Lichteffekt reagiert. Die weiteren Steuer­kanäle folgen auf diesen ersten DMX-Kanal (DMX-Startadresse).
Der Lichteffekt benötigt 17 freie DMX-Kanäle.
Einstellung der DMX-Startadresse
• Drücken Sie die Taste FUNC so oft bis die DMX Startadresse (eine Zahl von 001 bis 496) blinkt.
• Stellen Sie mit den Tasten UP/DOWN die gewünschte DMX-Startadresse ein.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
Die Bestätigung der DMX-Startadresse ist nur möglich, wenn ein DMX-Controller am Anschluss DMX INPUT (4) angeschlossen ist.
17
12. Bedienung
Funktion der DMX-Kanäle:
DMX Kanal DMX-Werte Funktion
CH1 000-063 Laser ausgeschaltet
064-127 Automatikbetrieb 128-191 Sound-to-Light-Betrieb 192-255 DMX Betrieb
CH2 000-051 Lasermustergruppe 1
052-103 Lasermustergruppe 2 104-155 Lasermustergruppe 3 156-207 Lasermustergruppe 4 208-255 Lasermustergruppe 5
CH3 000-255 Auswahl von 16 Lasermustern für jede Lasermustergruppe (siehe Übersicht
CH4 000-007 vorprogrammiertes Farbmuster
008-015 rot 016-023 grün 024-031 gelb 032-039 blau 040-047 violett 048-055 hellblau 056-063 weiß 064-111 wechselnde Farben (mit ansteigender Geschwindigkeit) 112-159 wechselnde Farbkombinationen (mit ansteigender Geschwindigkeit) 160-207 Multicolor-Effekt (mit ansteigender Geschwindigkeit) 208-255 Blinkeffekt (mit ansteigender Geschwindigkeit)
CH5 000 komplettes Lasermuster ohne Clipping-Effekt
001-127 manueller Clipping-Effekt 0-99% 128-255 automatischer Clipping-Effekt mit ansteigender Geschwindigkeit
CH6 000-127 Zoom-Effekt (100-5%)
128-169 Zoom In-Effekt 170-209 Zoom Out-Effekt 210-255 kombinierter Zoom-Effekt
CH7 000-255 Zoom-Geschwindigkeit schnell > langsam
auf der folgenden Seite)
18
12. Bedienung
DMX Kanal DMX-Werte Funktion
CH8 000-127 manuelle Rotation um die Y-Achse 0-359°
128-191 automatische Rotation im Uhrzeigersinn 192-255 automatische Rotation gegen den Uhrzeigersinn
CH9 000-255 Rotationsgeschwindigkeit Y-Achse schnell > langsam
CH10 000-127 manuelle Rotation um die X-Achse 0-359°
128-191 automatische Rotation im Uhrzeigersinn 192-255 automatische Rotation gegen den Uhrzeigersinn
CH11 000-255 Rotationsgeschwindigkeit X-Achse schnell > langsam
CH12 000-127 manuelle Rotation um die Z-Achse 0-359°
128-191 automatische Rotation im Uhrzeigersinn 192-255 automatische Rotation gegen den Uhrzeigersinn
CH13 000-255 Rotationsgeschwindigkeit Z-Achse schnell > langsam
CH14 000-127 manuelle Bewegung um die Y-Achse herum (128 Schritte)
128-191 automatische Bewegung im Uhrzeigersinn 192-255 automatische Bewegung gegen den Uhrzeigersinn
CH15 000-255 Bewegungsgeschwindigkeit um die Y-Achse schnell > langsam
CH16 000-127 manuelle Bewegung um die X-Achse herum (128 Schritte)
128-191 automatische Bewegung im Uhrzeigersinn 192-255 automatische Bewegung gegen den Uhrzeigersinn
CH17 000-255 Bewegungsgeschwindigkeit um die X-Achse schnell > langsam
19
12. Bedienung
Lasermusterübersicht abhängig von DMX-Kanal und Lasermustergruppe:
20
12. Bedienung
e) Slave-Betrieb
In dieser Betriebsart werden die Slave-Geräte vom Controller des angeschlossenen Master-Gerätes gesteuert. Jedes Slave-Gerät gibt also synchron zum Master-Gerät dessen Laser-Muster wieder.
Der Anschluss erfolgt wie weiter vorne unter "Aufbau einer Master-Slave-Kette" beschrieben.
• Drücken Sie die Taste FUNC so oft bis "SLA" in der Displayanzeige blinkt.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
• Der Laser läuft nun im Slave-Betrieb und wird über den Controller des angeschlossenen Master-Gerätes synchron gesteuert.
f) Bedienung über die IR-Fernbedienung
Das Gerät darf sich nicht Slave-Betrieb befinden, da ansonsten keine Bedienung über die IR­Fernbedienung möglich ist.
Der IR-Empfänger (11) befindet sich an der Gerätevorderseite in der Nähe der Laseraustritts­öffnung (13). Richten Sie die IR-Fernbedienung auf den IR-Empfänger (11) jedoch ohne dass Sie sich in den Laserbereich begeben. Laserstrahlung kann zu Augen- und Hautverletzungen führen.
Da die IR-Befehle von hellen Wänden reflektiert werden, kann es auch ausreichen, die Fernbedienung auf eine solche helle Wand vor dem Gerät auszurichten.
• Drücken Sie die Taste FUNC so oft bis "rEM" in der Displayanzeige blinkt.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
• Der Laser wird nun über die IR-Fernbedienung gesteuert.
Wenn sich der Laser in einer anderen Betriebsart befindet (außer im Slave-Betrieb), können Sie auch die Taste ON/OFF an der IR-Fernbedienung zwei Sekunden lang drücken. Hierdurch schaltet der Laser automatisch in diese Betriebsart (im Display erscheint "rEM").
21
12. Bedienung
Tastenfunktionen
(1) Automatikbetrieb (2) Sound-to-Light-Betrieb
"MUSIC" + "B" + eine der Zifferntasten 1-9 stellt die Mikrofonempfindlichkeit ein
(3) Laser ein- bzw. ausschalten
Zwei Sekunden drücken, um den Laser in den Fernbedienungs-Modus umzuschalten (4) Farbauswahl (5) Lasereffekt stoppen bzw. erneut starten (6) Veränderung des Lasermusters (7) Einstellung der Mikrofonempfindlichkeit (siehe (2)) (8) Auswahl des Lasermusters von 1 bis 48 (-/-- für zweistellige Zifferneingaben) (9) Umschaltung zwischen dem letzten und dem aktuellen Lasermuster
g) Spiegelfunktion
• Drücken Sie die Taste FUNC so oft bis ein Koordinatensystem projiziert wird.
• Wählen Sie die gewünschte Ausrichtung des Koordinatensystems mit den Tasten UP/DOWN aus.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
22
13. Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Lasers z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
• das Gerät nicht mehr arbeitet
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
• nach schweren Transportbeanspruchungen Bevor Sie das Gerät reinigen beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Im Lasergerät befinden sich sehr starke Laser-Lichtquellen. Öffnen Sie das Gehäuse deshalb niemals. Die Laserstrahlung kann zu irreversiblen Augenschäden, Hautverbrennungen oder Feuergefahr führen. Außerdem können beim Öffnen des Gehäuses spannungsführende Teile freigelegt werden. Dies bedeutet für Sie Lebensgefahr!
Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
a) Sicherungswechsel
Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und Nennstromstärke (siehe Technische Daten) als Ersatz Verwendung finden.
Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und trennen Sie die Kaltgeräteleitung vom Netzanschluss (8) am Gerät.
• Hebeln Sie mit einem geeigneten Schraubendreher vorsichtig den Sicherungshalter mit der Sicherung FUSE (9) am Netzanschluss (8) heraus.
• Entnehmen Sie die defekte Sicherung und ersetzen Sie sie mit einer Sicherung des angegebenen Typs.
• Drücken Sie nun den Sicherungshalter mit der neuen Sicherung wieder vorsichtig in den Netzanschluss (8).
• Erst danach das Gerät wieder mit dem Netz verbinden und in Betrieb nehmen.
b) Reinigung
Vor der Reinigung muss das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt werden (Netzstecker ziehen!).
Äußerlich sollte das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Gehäuse-
oberflächen oder auch die empfindliche Laseroptik beschädigt werden könnten.
23
14. Handhabung
• Schalten Sie den Laser nie in kurzen Intervallen ein und aus. Die Lebensdauer des Gerätes reduziert sich hierdurch erheblich.
• Betreiben Sie das Gerät niemals über Dimmerpacks. Verbinden Sie den Netzanschluss immer direkt mit dem Stromversorgungsnetz.
• Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Spätestens nach 2 Stunden im Betrieb sollte eine Betriebspause eingelegt werden, bis das Gerät wieder abgekühlt ist. Die Einhaltung der Betriebspausen erhöht die Lebensdauer.
• Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswas­ser verdunstet ist.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf das Gerät auf keinen Fall abgedeckt werden. Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Dekomaterial oder andere Gegenstände behindert werden. Halten Sie während des Betriebs einen Bereich von mindestens 50 cm rund um das Gerät frei.
15. Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestim-
mungen. Entnehmen Sie eine evtl. in die Fernbedienung eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese getrennt
vom Produkt.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batterien/
Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol). Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
24
16. Technische Daten
Betriebsspannung............................................... 100-240 V/50-60 Hz
Leistungsaufnahme ............................................ 15 W max.
Batterie für die Fernbedienung .......................... 3 V-Lithium-Knopfzelle CR2025
Sicherung ............................................................ T1 A/250 V (5 x 20 mm)
Laserdioden ........................................................1 x grün/1 x rot/1 x blau
Laserleistung....................................................... 5-500 mW
Wellenlänge ........................................................ 450/532/650 nm
Laserklasse ......................................................... 3B
Strahldurchmesser .............................................< 5 m m (an der Laseraustrittsöffnung)
Strahldivergenz (Einzelstrahl)............................<2 mrad
Divergenz (Gesamtstrahlung) ............................<30°
DMX-Kanäle........................................................ 17
DMX Protokoll .....................................................DMX 512
Betriebstemperatur ............................................. 10-40 °C
Abmessungen (B x H x T) .................................. 190 x 80 x 170 mm (ohne Montagebügel)
Masse .................................................................. 1,5kg
25
Table of Contents
Page
1. Introduction ..................................................................................................................................................... 27
2. Intended Use................................................................................................................................................... 28
3. Symbols........................................................................................................................................................... 28
4. Safety Information........................................................................................................................................... 29
a) General Safety Notes............................................................................................................................... 29
b) Electrical Safety........................................................................................................................................ 30
c) Laser Safety Notes ................................................................................................................................... 30
5. Features .......................................................................................................................................................... 32
6. Components and Control Elements............................................................................................................... 32
7. Installation ....................................................................................................................................................... 34
8. Connection of the Safety Lock ....................................................................................................................... 36
9. Commissioning/Replacing the Remote Control Battery ............................................................................... 36
10. DMX Connection............................................................................................................................................. 37
a) Connection of a DMX Controller.............................................................................................................. 37
b) Setting up a Master-Slave Chain............................................................................................................. 38
11. Mains Connection ........................................................................................................................................... 39
12. Operation......................................................................................................................................................... 40
a) Switching the Laser On and Off............................................................................................................... 40
b) Automatic Mode ........................................................................................................................................ 40
c) Sound-to-Light Mode................................................................................................................................ 41
d) DMX Mode ................................................................................................................................................ 41
e) Slave Mode ............................................................................................................................................... 45
f) Operation via IR Remote Control ............................................................................................................ 45
g) Mirror Function.......................................................................................................................................... 46
12. Maintenance.................................................................................................................................................... 47
a) Fuse Replacement ................................................................................................................................... 47
b) Cleaning .................................................................................................................................................... 47
13. Handling .......................................................................................................................................................... 48
14. Disposal........................................................................................................................................................... 48
a) Product ...................................................................................................................................................... 48
b) Batteries and Rechargeable Batteries .................................................................................................... 48
15. Technical Data ................................................................................................................................................ 49
26
1. Introduction
Dear customer, Thank you for purchasing this product!
With this device, you have purchased a state-of-the-art product.
This product meets the requirements of all applicable European and national guidelines. Its conformity has been certified and the corresponding declarations and documents can be obtained from the manufacturer.
To maintain this status and to ensure risk-free operation, you, as the user, must comply with these operating instructions.
Before starting operation, please read through these operating instructions completely, taking particular note of all operating and safety information.
All company and product names mentioned in this document are registered trademarks. All rights reserved. For a fast response to your technical enquiries, please use the e-mail address listed below.
Fon. +49 9604 / 40 88 80
Fax +49 9604/40 88 48 e-mail: tkb@conrad.de Mon to Thurs 8.00am to 4.30pm Fri 8.00am to 2.00pm
27
2. Intended Use
The laser is used to generate laser light effects in light show equipment and is controlled by the built-in or an external DMX controller.
ATTENTION: The laser is intended for the professional area only.
The product is only intended for connection to 100-240 V/50/60 Hz mains sockets with protective contact of the public mains grid.
The DMX connection must only be connected to suitable DMX controllers or other DMX devices. The safety provisions and standards for operation of lasers must be observed. It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided
under all circumstances. Any use other than that described above is not permissible. Additionally, this is connected to dangers, such as injury
to the eyes, short circuit, fire, etc. The entire product must not be modified or converted, and the casing must not be opened. The safety information must be observed at all times.
Attention! The high laser output of the product causes a high risk of health damage if not observed.
Therefore, read all the operating instructions attentively before assembly and commissioning and observe the safety notes contained in them.
3. Symbols
The symbol with a lightning bolt in a triangle is used where there is a health hazard, e.g. from electric shock. The device contains no parts that require servicing by the user. Therefore, never open the device.
28
The arrow symbol indicates special advice and operating information.
The exclamation mark indicates important notes in these operating instructions that must be strictly observed.
This symbol on the device indicates that the user must read these operating instructions before using the product and observe them during operation.
This symbol with the house informs the user that the device must only be used in closed rooms.
...m
This symbol indicates the minimum distance to the illuminated surfaces.
4. Safety Information
In case of damage caused by non-compliance with these operating instructions, the warranty/ guarantee will expire. We do not assume any liability for consequential damage!
Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety instructions. In such cases the guarantee/warranty will expire!
Dear Customer: The following safety information is intended not only for the protection of the device but also for the protection of your health. Please read the following items carefully:
a) General Safety Notes
• The operator must observe the country-specific accident prevention regulations of the association of the industrial workers’ societies for electrical equipment and utilities.
• Assembly, commissioning and operation of this product shall require correspondingly qualified specialist staff and only under consideration of the requirements named here. Keep children and unqualified people away from the device.
• For safety reasons, any unauthorized conversions and/or modifications to the product are not permitted.
• The device contains no parts that require servicing by the user. Never try to repair the device on your own. Therefore, never open the device. In this case, take the device to a specialist workshop for repair.
• Do not expose the device to any high temperatures (>40 °C), dripping or splashing water, high moisture, strong vibrations or heavy mechanical stress.
• Only operate the device in moderate climate, never in tropical climate.
• Do not place any open sources of fire, such as burning candles, on or directly next to the device.
• Do not operate the device unattended.
• Disconnect the device from the mains when it is not in use and before you clean the device (pull the mains plug!)
• Devices that are operated with mains voltage have no place in the hands of children. Therefore, be particularly careful when operating the device in the presence of children, in particular keep them from trying to push objects into a device through the housing opening. There is the risk of a potentially fatal electric shock.
• Do not leave any packing material unattended. It may become a dangerous toy for children.
• Consult an expert if you are unsure as to the function, safety or connection of the product.
• If you are not sure about the correct connection or if there are any questions that are not covered by the operating instructions, do not hesitate to contact our technical support or another specialist.
29
4. Safety Information
b) Electrical Safety
• The only permissible voltage source for the product is a proper grounded mains socket (100-240 V/50/60 Hz) of the public mains.
• The mains socket must be close to the device and easily accessible.
• Never touch the mains plug with wet or damp hands. There is the risk of potentially fatal electric shock!
• Check the laser effect for damage from time to time. Do not touch the laser or its connection cable when damaged. First, power down the respective mains socket (e.g. via the respective circuit breaker) and then carefully pull the mains plug from the mains socket. Do not operate the product anymore afterwards, but take it to a specialist workshop.
• Never place containers containing liquids, e.g. glasses, buckets, vases or plants on the device or in its vicinity. Liquids may get into the housing and impair electrical safety. This also poses great danger of fire or potentially fatal electric shock! If this is the case, first power down the respective mains socket (e.g. switch off circuit breaker) and then pull the mains cable from the socket. Do not operate the product anymore afterwards, but take it to a specialist workshop.
• When installing the device, make sure that the mains cable is not squeezed or damaged by sharp edges.
c) Laser Safety Notes
• This laser is approved only for the professional area due to the high laser output and the connected danger of injury. Operation in the private area is not permissible.
• The diversity of regulations and statutory provisions for secure operation of a laser device like this would exceed the scope of this instruction. Therefore, only the most important safety notes are listed here and in the following chapters. Always contact a laser specialist before commissioning and inquire about the applicable provisions at your relevant authority (e.g. at the employers’ liability insurance association).
• This product is equipped with a laser according to laser class 3B pursuant to EN 60 825-1. Never open the device. Setting and maintenance work must only be performed by a trained specialist who is familiar with the respective dangers. Improperly performed setting work may cause dangerous laser irradiation.
• The entrepreneur must report them to the relevant accident insurance company and the authority relevant for work protection (usually the trade supervision) before initial commissioning and designate a laser protection officer.
• The laser protection officer must be present every time this laser device is taken into operation. He must control and monitor operation.
• All persons who are present in the laser area during operation or during performance of setting work must wear suitable eye protection.
30
Loading...
+ 67 hidden pages