Mc Crypt DJ-500U Operation Manual [ml]

Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Legal notice
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Information légales
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Colofon
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microver­filming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
02_0810_01/IB
Mc Crypt DJ-500 U DJ-Mixer
Mc Crypt DJ-500 U DJ-Mixer
Table de mixage disco Mc Crypt DJ-500 U
Mc Crypt DJ-500 U DJ-Mixer
Best.-Nr. / Item-No. / N° de commande / Bestnr. 30 44 59
Bedienungsanleitung Version 08/10 Operating instructions Version 08/10 Notice d’emploi Version 08/10 Gebruiksaanwijzing Version 08/10
2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
These Operating Instructions are part of the product. They contain important information on commissioning and installation. Please follow them, including when passing this product on to third parties.
Please keep the Operating Instructions for future reference!
The contents page on page 24 lists the contents of these instructions together with the relevant page number.
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l’appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers.
Conserver le présent mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment.
La table des matières se trouve à la page 43.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belangrijke aanwijzingen in betreffende de ingebrui­kname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen! U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op pagina 63.
3
4
Inhaltsverzeichnis
Seite
Einführung ..............................................................................................................................................................5
Bestimmungsgemäße Verwendung........................................................................................................................6
Produktbeschreibung..............................................................................................................................................6
Symbolerklärung ....................................................................................................................................................7
Sicherheitshinweise ................................................................................................................................................7
Anschluss- und Bedienelemente ............................................................................................................................8
Aufstellung ............................................................................................................................................................15
Anschluss..............................................................................................................................................................16
a) Anschluss der Eingänge ............................................................................................................................16
b) Anschluss der Ausgänge............................................................................................................................17
c) Anschluss der Plattenspielermasse............................................................................................................17
d) Anschluss der Spannungsversorgung........................................................................................................18
Inbetriebnahme ....................................................................................................................................................18
Effekttabelle ..........................................................................................................................................................19
Handhabung ........................................................................................................................................................20
Wartung ................................................................................................................................................................20
Sicherungswechsel ..............................................................................................................................................21
Behebung von Störungen ....................................................................................................................................21
Entsorgung............................................................................................................................................................22
Technische Daten ................................................................................................................................................23
85
5
Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungs­anleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
쮕쮓
Tel. 0180/5 31 21 11 www.conrad.at Fax 0180/5 31 21 10
E-Mail: Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet. www.conrad.de unter der Rubrik: Kontakt Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
Tel. 0848/80 12 88 Fax 0848/80 12 89 e-mail: support@conrad.ch Mo. – Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr,
13.00 bis 17.00 Uhr
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei dem McCrypt DJ-500 U DJ-Mixer handelt es sich um ein Audio-Mischpult für den Einsatz im Heimbereich und im semiprofessionellen Bereich. Mit diesem Gerät lassen sich niederpegelige Audiosignale verschiedener Musik­quellen mischen. Das Gerät wird dabei zwischen die zu mischenden Audiosignalquellen und einem Audiover­stärker geschaltet.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230~/50/60Hz Wechselspannung zugelassen. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit,
z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist
dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden.
Beachten Sie alle Sicherheits- und Montagehinweise dieser Bedienungsanleitung!
Produktbeschreibung
5 Kanäle
• USB 2.0 Anschluss
• MASTER-Ausgang (Cinch und XLR) und BOOTH-Ausgang
• TAPE-Ausgang
• EFFECTS Ein- und Ausgang
• 3-Band-Klangregelung für jeden Kanal
• Mikrofonkanal mit Talkover-Schaltung
• Kopfhöreranschluss zum Vorhören
• LED-Aussteuerungsanzeigen
• Zuweisbarer Crossfader (VCA CONTROLLED) mit einstellbarer Crossfader-Curve
• AUTO-Beatcounter
• SURROUND-Funktion
• Kill-Funktion
• Digitaler Effektprozessor
7
Symbolerklärung
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetrieb­nahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät deshalb nie.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedie­nung gegeben werden.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanlei­tung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Achtung, bei Überlastung wird/kann das Produkt beschädigt werden. Es erlischt in diesem Fall die Gewährleistung/Garantie. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht­beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Pro­duktes nicht gestattet.
• Das Gerät ist in Schutzklasse 1 aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteck­dose (230~/50/60Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Alle Personen, die dieses Mischpult bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten, müssen entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages.
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pflanzen, auf das Gerät oder in seine unmittelbare Nähe. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages. Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stecken Sie alle Kabel vom Gerät ab. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
8
Sicherheitshinweise
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät ab.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie das Gerät nur im gemäßigten Klima, nicht im tropischen Klima.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an den Mixer angeschlossen werden.
• Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie hierbei diese Bedienungsan­leitung.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Aus­kunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.
Anschluss- und Bedienelemente
Siehe Ausklappseite
(1) Eingangswahlschalter LINE /CD:
Mit dem Eingangswahlschalter wählen Sie zwischen den einzelnen Eingängen (Signalquellen) des Kanals. Je nach Schalterstellung wird die zugehörige Signalquelle über diesen Mischpultkanal wiedergegeben.
Bevor ein Eingangswahlschalter geschaltet wird, minimieren Sie mit dem entsprechen­den Kanalfader (6) die Lautstärke. Aufgrund der möglichen Lautstärkeunterschiede zwischen den Eingangsquellen könnte es ansonsten zu einer plötzlich überhöhten Lautstärke kommen.
(2) Eingangswahlschalter PHONO/CD:
Mit dem Eingangswahlschalter wählen Sie zwischen den einzelnen Eingängen (Signalquellen) des Kanals. Je nach Schalterstellung wird die zugehörige Signalquelle über diesen Mischpultkanal wiedergegeben.
Bevor ein Eingangswahlschalter geschaltet wird, minimieren Sie mit dem entsprechen­den Kanalfader (6) die Lautstärke. Aufgrund der möglichen Lautstärkeunterschiede zwischen den Eingangsquellen könnte es ansonsten zu einer plötzlich überhöhten Lautstärke kommen.
9
Anschluss- und Bedienelemente
(3) Regler TRIM:
Mit dem TRIM Regler wird die Eingangsempfindlichkeit des Kanals eingestellt. Die unterschiedlich hohen Signale der einzelnen Kanäle können somit vorverstärkt und zueinander angepasst werden.
Die Kanal Aussteuerungsanzeige (5) gibt Auskunft über den Pegel des Eingangssig­nals. Die Anzeige sollte den „0dB“-Wert möglichst nicht überschreiten, da es anson­sten zu Verzerrungen des Musiksignals kommen kann. Stellen Sie den TRIM Regler entsprechend ein.
(4) Regler HIGH, MID und LOW:
Mit diesen Klangreglern verändern Sie den Klangcharakteristik des jeweiligen Kanals.
• HIGH = Höhenklangregler
• MID = Mittenklangregler
• LOW = Tiefenklangregler
• Linker Regleranschlag bedeutet maximale Absenkung.
• Rechter Regleranschlag bedeutet maximale Anhebung.
• Mittelstellung bedeutet keine Beeinflussung des Signals durch den Regler (Neutralstellung).
(5) Kanal Aussteuerungsanzeige:
Anzeige zur visuellen Überwachung des jeweiligen Eingangspegels.
(6) Kanalfader:
Mit dem Kanalfader stellen Sie den Pegel des jeweiligen Kanals ein.
(7) Anschluss MIC:
An diesem Eingang kann das DJ-Mikrofon angeschlossen werden. Der Mikrofon-Eingang ist mit einer Kombi­buchse ausgestattet, es kann ein 6,3mm Klinkenstecker (unsymmetrisch) oder ein XLR-Stecker (symmetrisch) eingesteckt werden.
(8) Regler MIC TRIM:
Mit dem MIC TRIM Regler wird die Eingangsempfindlichkeit des MIC Kanals eingestellt. Das Signal des Kanals wird vorverstärkt und zum Gesamtsignal (MASTER) zugemischt. Der MIC TRIM Regler sollte immer auf Stellung „MIN“ gebracht werden, wenn der Eingang nicht benutzt wird.
(9) MIC Klangregelung
Mit diesen Klangreglern verändern Sie die Klangcharakteristik des MIC Kanals.
• HIGH = Höhenklangregler
• MID = Mittenklangregler
• LOW = Tiefenklangregler
• Linker Regleranschlag bedeutet maximale Absenkung.
• Rechter Regleranschlag bedeutet maximale Anhebung.
• Mittelstellung bedeutet keine Beeinflussung des Signals durch den Regler (Neutralstellung).
10
Anschluss- und Bedienelemente
(10) MIC ON Schalter:
Schalter zum Zu- bzw. Abschalten des MIC Kanals. Ist der Kanal zugeschaltet, leuchtet die MIC ON LED.
(11) Regler TALK:
Mit diesem Regler wird bei der TALKOVER Funktion die max. Absenkung der Lautstärke der anderen Kanäle ein­gestellt. In Stellung OFF ist die TALKOVER Funktion deaktiviert. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn um die Funktion zu aktivieren. Alle Kanäle außer dem Mikrofonkanal werden in der Lautstärke abgesenkt, wenn in das Mikrofon gesprochen wird. DJ-Durchsagen werden hier zum Musiksignal hervorgehoben.
(12) Schalter MODE STEREO/SPLIT:
SPLIT: Befindet sich der Schalter in Stellung SPLIT, wird an der linken Kopfhörermuschel das CUE Signal und an der rechten Kopfhörermuschel das MASTER Signal (Gesamtsignal) wiedergegeben. STEREO: Befindet sich der Schalter in Stellung STEREO, wird an den beiden Kopfhörermuscheln das CUE Signal und das MASTER Signal (Gesamtsignal) wiedergegeben. Drehen Sie den MIX Regler (13), um das Verhältnis des CUE Signals und des Gesamtsignals am Kopfhörer einzustellen.
(13) Regler MIX:
Regler zum Einstellen des Signalverhältnisses CUE und MASTER Signal (Gesamtsignal) am Kopfhörerausgang. Befindet sich der Regler am linken Regleranschlag werden nur die vorgewählten CUE Kanäle wiedergegeben. Befindet sich der Regler am rechten Regleranschlag wird nur das MASTER Signal am Kopfhörer wiedergegeben.
Befindet sich der Schalter MODE STERO/SPLIT (12) in Stellung SPLIT, hat der Regler MIX keine Funktion.
(14) Regler LEVEL:
Mit dem Regler LEVEL wird die Lautstärke des Kopfhörers eingestellt.
Drehen Sie den Regler LEVEL auf Stellung „MIN“, bevor Sie den Kopfhörer ein- oder ausstecken, aufsetzen oder das Mischpult ein- oder ausschalten. Es besteht die Gefahr einer Gehörschädigung durch eine überhöhte Lautstärke am Kopfhörerausgang.
(15) Anschluss PHONES:
Anschlussbuchse für einen Stereokopfhörer (6,3mm Klinkenstecker).
(16) Schalter MONITOR CUE:
Bei gedrücktem MONITOR CUE Schalter kann der Kanal über den Kopfhörer vorgehört werden. Es können die Kanäle CH1 – CH4, der MASTER Kanal und der EFFECTS Kanal gleichzeitig auf „Vorhören“ geschaltet werden. Die MONITOR CUE LED leuchtet, wenn die Funktion für den Kanal aktiviert ist.
(17) Aussteuerungsanzeige MASTER LEVEL
Die Aussteuerungsanzeige MASTER LEVEL gibt Auskunft über den Pegel des MASTER Ausgangssignals (44 und 52). Die Anzeige sollte den „0dB“-Wert möglichst nicht überschreiten, da es ansonsten zu Verzerrungen des Musiksignals kommen kann. Stellen Sie den MASTER Regler (18) und die Kanalfader (6) entsprechend ein.
(18) MASTER Fader
Mit diesem Fader wird der Pegel am Ausgang MASTER (44 und 52) eingestellt.
11
Anschluss- und Bedienelemente
(19) Regler MASTER BALANCE
Regler zum Einstellen der Links/Rechts Balance für den MASTER Ausgang (44 und 52).
(20) BOOTH LEVEL Regler
Mit diesem Drehregler wird der Pegel am Ausgang BOOTH (45) eingestellt.
(21) Schalter CROSSFADER ASSIGN A und B
Wählen Sie mit dem Drehschalter CROSSFADER ASSIGN A und B die beiden Kanäle aus, die über den Cross­fader (22) geregelt werden.
Wählen Sie nicht zwei gleiche Kanäle mit den beiden Schaltern aus.
(22) Crossfader
Regler zur Überblendung zwischen den mit den Schaltern CROSSFADER ASSIGN A und B (21) ausgewählten Kanälen Der eine Kanal wird bei Betätigung des Schiebereglers ausgeblendet (wird leiser), gleichzeitig wird der andere Kanal eingeblendet (wird lauter). In Mittelstellung des CROSSFADERS werden beide Kanäle zu gleichen Teilen wiedergegeben.
(23) TIME OFFSET Anzeige
Anzeige zum Ablesen der Synchronisation von den CROSSFADER Kanälen A und B. Leuchtet die mittlere LED, sind beide Musikstücke synchron. Leuchtet eine der linken oder eine der rechten LED, laufen die beiden Musik­stücke nicht synchron.
Die TIME OFFSET Anzeige leuchtet nur, wenn bei beiden Kanälen (A und B) die SYNC LOCK Funktion aktiviert wurde.
(24) TEMPO DIFFERENCE Anzeige
Mit der neunstelligen TEMPO DIFFERENCE Anzeige wird der Tempounterschied der beiden CROSSFADER Kanäle A und B visuell wiedergegeben. Leuchtet die mittlere LED, sind beide Tempi der Musikstücke gleich. Leuchtet eine der linken oder eine der rechten LED, laufen die beiden Musikstücke nicht im selben Tempi.
Die TEMPO DIFFERENCE Anzeige leuchtet nur, wenn bei beiden Kanälen (ASSIGN A und B) die SYNC LOCK Funktion aktiviert wurde.
(25) KILL A und B
Mit diesen Druckschaltern können Sie die Höhen (HI), Mitten (MID) oder Bässe (LOW) von den beiden Crossfa­derkanälen ausblenden. Wird ein Schalter betätigt, leuchtet die dazugehörige LED auf.
Sind alle KILL Schalter eines Kanals gedrückt, wird das kpl. Signal unterdrückt. Es erfolgt keine Wiedergabe des Musiksignals.
12
Anschluss- und Bedienelemente
(26) CF CURVE Regler
Mit dem CF CURVE Regler wird die Regelcharakteristik des CROSSFADERS (22) verändert. Drehen Sie den Regler nach rechts. Erst am Ende des Regelbereichs (logarithmisch) werden die beiden Kanäle ein- bzw. ausge­blendet. Drehen Sie den Regler nach links. Die beiden Kanäle werden kontinuierlich (linear) über den gesamten Regelweg ein- bzw. ausgeblendet.
(27) Regler XPQ SURROUND
Mit diesem Regler wird die Intensität des XPQ SURROUND Effekts eingestellt.
(28) Schalter XPQ ON
Drücken Sie den XPQ ON Schalter, um die SURROUND Funktion zu aktivieren. Bei aktivierter SURROUND Funktion leuchtet die SURROUND LED. Das Ausgangssignal (MASTER und BOOTH) wirkt durch die Verbreite­rung des Stereosignals lebendiger und frischer.
(29) BPM Kanal LEDs
Die LEDs zeigen an, welcher der vier Eingangskanäle CH1 – CH4 am BPM Counter anliegen. Die Auswahl erfolgt über den Schalter CROSSFADER ASSIGN A und B (21).
(30) BEAT ASSIST Display
Automatische Anzeige der BEATS PRO MINUTE (BPM), für die mit dem CROSSFADER ASSIGN Schalter (21) ausgewählten Kanäle. Das Ergebnis wird in der jeweiligen Anzeige wiedergegeben.
Ist keine korrekte Berechnung des BPM möglich, wird im Display der Wert 160 BPM ange­zeigt. Es wird automatisch eine neue Berechnung des BPM gestartet. Ist das Eingangssignal zu schwach, kann keine automatische oder manuelle Berechnung des BPM erfolgen. Im Dis­play erscheinen zwei Querstiche.
(31) SYNC LOCK Taster
Das Mischpult ermittelt automatisch die BPM für das laufende Musikstück. Bei Musikstücken mit mehreren wech­selnden BPM werden im BEAT ASSIST Display (30) mehrere, stark wechselnde Werte angezeigt. Dies führt für den Anwender für unnötige Irritation. Hat der BPM Counter einen realistischen Wert ermittelt, drücken Sie bitte die Taste SYNC LOCK. Der Bereich möglicher BPM wird eingeschränkt. Die SYNC LED leuchtet bei aktivierter SYNC LOCK Funktion. Drücken Sie die Taste noch einmal, um die Funktion zu deaktivieren.
(32) BEAT ASSIST Taster
Das Mischpult ermittelt automatisch die BPM für das laufende Musikstück. Die LED blinkt bei jeder neuer Berech­nung. Bei Musikstücken mit mehreren wechselnden BPM werden im BEAT ASSIST Display (30) mehrere, stark wechselnde Werte angezeigt. Die BPM kann hier auch manuell ermittelt werden. Drücken Sie dazu die BEAT ASSIST Taste mindestens 3x hintereinander im Takt der Musik. Der ermittelte Wert wird im Display wiedergegeben. Die SYNC LOCK Funktion wird aktiviert.
Die BEAT ASSIST Taste ist nur bei einem laufenden, ausreichend lauten Musikstück aktiv.
13
Anschluss- und Bedienelemente
(33) Schalter SOURCE
Wählen Sie mit dem Drehschalter SOURCE den Kanal aus, der durch den Digitaleffekt beeinflusst werden soll. Wurde ein Kanal mit dem SOURCE Drehwahlschalter ausgewählt, kann das Signal dieses Kanals am Effektpro­zessor bearbeitet werden.
(34) EFFECTS PROGRAM Anzeige
Im Display wird der momentan eingestellte Soundeffekt angezeigt.
(35) Schalter PROGRAM
Mit dem Effektdrehwahlschalter PROGRAM werden die einzelnen Soundeffekte angewählt. Drehen Sie den Schalter bis die gewünschte Programnummer in der EFFECTS PROGRAM Anzeige (34) blinkt. Bestätigen Sie die Auswahl mit einem kurzen Druck auf den Schalter PROGRAM. Die Programnummer in der Anzeige blinkt nicht mehr, der Effekt ist eingestellt. Eine Gesamtübersicht der Soundeffekte ist im Kapitel „Effekttabelle“ abge­bildet.
(36) Regler EFFECTS LEVEL:
Mit diesem Regler wird die Intensität des Effekts eingestellt.
(37) Schalter EFFECTS ON
Durch Drücken der Taste erfolgt die Wiedergabe des Effektsignals am TAPE-, MASTER- und am BOOTH-Aus­gang. Die Taste leuchtet.
(38) Anschluss LINE bzw. CD
Anschluss für Geräte mit LINE/CD-Pegel
(39) Anschluss PHONO/LINE
Anschluss für Plattenspieler oder für Geräte mit LINE/CD-Pegel
Dieser Anschluss kann für Geräte mit PHONO- oder LINE-Pegel verwendet werden. Beachten Sie dazu unbedingt die Schaltstellung des PHONO/LINE Schalters (41), um eine Fehlanpassung zu vermeiden.
(40) Anschluss GND
Zur Vermeidung von Brummstörungen kann über diese Schraubklemme eine Masseverbindung zwischen dem Mischpult und den Masseleitungen der Plattenspieler (meist schwarzes Kabel mit Klemmschuh) hergestellt werden.
(41) Schalter PHONO/LINE
Mit diesem Schalter wird die Eingangsempfindlichkeit des PHONO/LINE Eingang (39) ausgewählt. Wird am Ein­gang PHONO/LINE (39) ein Plattenspieler angeschlossen, so muss sich der jeweilige PHONO/LINE Schalter in Stellung „PHONO“ befinden (Schalter ist nicht gedrückt). Wird am PHONO/LINE Eingang ein Gerät mit LINE/CD Pegel angeschlossen, so muss sich der jeweilige PHONO/LINE Schalter in Stellung LINE befinden (Schalter ist gedrückt).
14
Anschluss- und Bedienelemente
Stellen Sie den Schalter nur in die Stellung PHONO, wenn auch ein Plattenspieler ange­schlossen ist. Für alle anderen Geräte muss die Stellung LINE gewählt werden. Das Eingangssignal wird bei falscher Schalterstellung verzerrt wiedergegeben. Es besteht die Gefahr, dass der angeschlossene Verstärke, bzw. Lautsprecher beschädigt wird. Betätigen Sie den Schalter nur, wenn das Mischpult nicht eingeschaltet ist. Sollte kein Gerät an den Buchsen angeschlossen sein, so stellen Sie den Schalter auf LINE.
(42) Anschluss EFFECTS SEND FROM PFL
An diesen Buchsen liegt das CUE Signal an. Die Auswahl des Signals erfolgt über die MONITOR CUE Schalter (16). Das Signal kann einem externen Effektgerät zugeführt werden. Das Kopfhörer CUE Signal und das EFFEC­TS SEND FROM PFL Signal sind identisch.
(43) Anschluss EFFECTS RETURN TO MAIN
Die EFFECTS RETURN TO MAIN Buchse wird hauptsächlich als Eingang für ein bearbeitetes Effektsignal ver­wendet. Die Eingangsempfindlichkeit des Kanals kann nicht am Mischpult eingestellt werden. Die Regelung der Signalstärke muss am angeschlossenen Effektgerät erfolgen.
(44) Anschluss MASTER OUT
Cinch-Anschluss für den nachgeschalteten Verstärker. Der Ausgangspegel wird über den MASTER Fader (18) eingestellt.
(45) Anschluss BOOTH OUT
Cinch-Anschluss für einen weiteren Verstärker. Der Ausgangspegel wird über den Regler BOOTH LEVEL (20) eingestellt.
(46) Anschluss TAPE
An diesem Stereo-Cinchausgang liegt das gemischte Audioausgangssignal (CH1 – CH4) des Mischpults an. Das REC Signal wird jedoch nicht von den MASTER Fader (18) und vom MASTER BALANCE Regler (19) beeinflusst. An diese Buchsen können Sie Aufnahmegeräte, wie z.B. Kassettenrecorder, MD-Player oder CD-Recorder anschließen und das Mischpultsignal aufzeichnen.
(47) Schalter POWER
Mit diesem Schalter wird das Mischpult ein- bzw. ausgeschaltet. In Stellung ON ist das Mischpult eingeschaltet.
(48) Netzanschluss
In die Netzanschlussbuchse wird die beiliegende Netzleitung eingesteckt.
(49) Sicherungshalter
Hier befindet sich die Netzsicherung. Der Sicherungswechsel wird weiter hinten in dieser Anleitung unter „Siche­rungswechsel“ beschrieben.
(50) Anschluss INPUT USB
Anschluss für ein Wiedergabegerät mit USB-Ausgang, das über den Kanal CH1 wiedergegeben werden kann.
15
Anschluss- und Bedienelemente
(51) Schalter USB/LINE
Mit dem Eingangswahlschalter wählen Sie zwischen den USB- und den LINE Anschluss (Signalquelle) von CH1. Je nach Schalterstellung wird die zugehörige Signalquelle wiedergegeben.
Bevor der Schalter gedrückt wird, minimieren Sie mit dem entsprechenden Kanalfader die Lautstärke. Aufgrund der möglichen Lautstärkeunterschiede zwischen den Ein­gangsquellen könnte es ansonsten zu einer plötzlich überhöhten Lautstärke kommen.
(52) Anschluss MASTER OUT
XLR-Anschluss für den nachgeschalteten Verstärker. Der Ausgangspegel wird über den MASTER Fader (18) eingestellt.
Aufstellung
Achten Sie bei der Aufstellung auf ausreichende Belüftung. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Untergründe, wie z.B. Teppiche oder Betten etc. Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tisch-
decken, Vorhänge o.ä. behindert werden. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Produkts und kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr).
Bohren Sie keine Löcher oder drehen Sie keine Schrauben zur Befestigung des Gerätes in das Mischpult-Gehäuse, dadurch kann das Gerät beschädigt und in der Sicherheit beeinträchtigt werden.
Beim Aufstellen des Gerätes ist auf einen sicheren Stand und auf einen stabilen Unter­grund zu achten.
Durch ein Herunterfallen des Mischpults besteht die Gefahr, dass Personen verletzt werden.
Beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass die Anschlusskabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes darauf, dass Einstrahlung von direktem, intensivem Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen.
Es dürfen sich keine Geräte mit starken elektrischen oder magnetischen Feldern, wie z.B. Transformatoren, Motoren, schnurlose Telefone, Funkgeräte usw. in direkter Nähe zum Mischpult befinden, da diese das Mischpult beeinflussen können.
Stellen Sie das Gerät niemals ohne ausreichenden Schutz auf wertvolle oder empfind­liche Möbeloberflächen.
16
Anschluss
Trennen Sie vor dem Anschluss das Mischpult und alle anderen Geräte, die mit dem Mischpult verbunden werden sollen von der Netzspannung (Netzstecker aus der Steck­dose ziehen).
Benutzen Sie zum Anschluss der Ein- und Ausgänge nur hierfür geeignete abge­schirmte Leitungen mit den zu den Anschlüssen passenden Steckverbindungen. Bei Verwendung falscher Kabel können Störungen auftreten.
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Misch­pults führen können, dürfen an die Ein- und Ausgänge des Mischpultes nur Geräte mit passenden Ein- bzw. Ausgängen der gleichen Anschlussnorm angeschlossen werden.
Beachten Sie hierzu auch die Anschlusswerte im Kapitel „Technischen Daten“.
Für alle Cinchanschlüsse gilt:
• Die weiße Cinchbuchse des Mischpults ist der Anschluss für den linken Kanal.
• Die rote Cinchbuchse des Mischpults ist der Anschluss für den rechten Kanal.
a) Anschluss der Eingänge
INPUT LINE/CD CH-1 bis CH-4 (38)
Es stehen Ihnen die LINE/CD Stereo-Cincheingänge zur Verfügung, an denen Sie Ihre Line/CD-Wiedergabe­geräte, wie z.B. Tuner, CD-Player, MP3 Player etc. anschließen können. Diese Eingänge sind nur für den Anschluss von Wiedergabegeräten mit Line-Pegel geeignet.
Diese Eingänge sind nicht für Plattenspieler geeignet.
INPUT PHONO/LINE CH-2 - CH-4 (39)
Es stehen Ihnen insgesamt drei Stereo-Cincheingänge zur Verfügung, an denen Sie Ihre Plattenspieler anschließen können. Bei diesen Eingängen handelt es sich um variable Eingänge. Sie können durch die entsprechenden Schalter PHONO/LINE (41) unter den Anschlussbuchsen entsprechend eingestellt werden. Je nach Schalterstellung sind diese Eingänge für den Anschluss eines Plattenspielers oder eines LINE Gerätes geeignet.
Schalterstellung LINE (Schalter gedrückt) An den jeweiligen Eingang kann ein Gerät mit LINE-Pegel
angeschlossen werden, z.B. CD-Spieler, MP3-Player, Tuner etc.
Schalterstellung PHONO (Schalter nicht gedrückt) An den jeweiligen Eingang kann ein Plattenspieler mit
Magnetsystem (dieses System wird bei fast allen DJ- Plat­tenspielern benutzt) angeschlossen werden.
Stellen Sie den Schalter nur in die Stellung PHONO, wenn auch ein Plattenspieler ange­schlossen ist. Für alle anderen Geräte muss die Stellung LINE gewählt werden. Das Eingangssignal wird bei falscher Schalterstellung verzerrt wiedergegeben. Es besteht die Gefahr, dass der angeschlossene Verstärke, bzw. Lautsprecher beschädigt wird. Betätigen Sie den Schalter nur, wenn das Mischpult nicht eingeschaltet ist. Sollte kein Gerät an den Buchsen angeschlossen sein, so stellen Sie den Schalter auf LINE.
17
Anschluss
Anschluss RETURN TO MAIN (43)
Die EFFECTS RETURN TO MAIN Cinchbuchse wird hauptsächlich als Eingang für ein bearbeitetes Effektsignal verwendet. Schließen Sie hier den Ausgang des Effektgerätes an.
Anschluss MIC (7)
An diesem Eingang können Sie Ihr Mikrofon anschließen. Die Anschlüsse sind für dynamische Mikrofone oder Kondensatormikrofone mit eigener Stromversorgung geeignet. Der Mikrofon-Eingang ist mit einer Kombibuchse ausgestattet, es kann ein 6,3mm Klinkenstecker (unsymmetrisch) oder ein XLR-Stecker (symmetrisch) einge­steckt werden.
Diese Eingänge sind nicht für Line-Wiedergabegeräte oder Plattenspieler geeignet.
Anschluss USB (50) CH1
An diesem Eingang können Sie eine USB-Schnittstelle Ihres Computers anschließen. So können Sie den Com­puter ebenfalls als Wiedergabegerät benutzen.
Diese Schnittstelle unterstützt keine Speichermedien wie Festplatten, Speichersticks etc. die keine eigene Abspielfunktion (Player) besitzen.
b) Anschluss der Ausgänge
Anschluss MASTER OUT (44)
Schließen Sie an diesem Ausgang einen freien Cinch-Eingang Ihres Verstärkers an.
Anschluss MASTER OUT (52)
Schließen Sie an diesem Ausgang einen freien XLR-Eingang Ihres Verstärkers an.
Anschluss BOOTH OUT (45)
An diesem Anschluss kann ein weiterer Verstärker angeschlossen werden, der einen Nebenraum beschallt oder das Signal zur Ansteuerung von Monitorlautsprechern zur Verfügung stellt.
Anschluss TAPE (46)
Wenn Sie das Ausgangssignal des Mischpults mit einem Aufnahmegerät aufzeichnen wollen, schließen Sie den Aufnahmeeingang des Gerätes an diesem Anschluss des Mischpults an.
Anschluss EFFECT SEND FROM PFL (42)
An diesen Buchsen liegt das CUE Signal an. Das Signal kann einem externen Effektgerät zugeführt werden. Schließen Sie hier den Eingang des Effektgerätes an.
Anschluss PHONES (15)
Schließen Sie an diesem Kopfhörerausgang einen Kopfhörer mit 6,3mm-Klinkenstecker an.
c) Anschluss der Plattenspielermasse
Sollten Ihre Plattenspieler über eigene Masseleitungen verfügen (meist dünnes, schwarzes Kabel mit Klemmschuh), so schließen Sie diese an die Erdungsschraube GND (40) an. Dies dient dazu Brummstörungen zu vermeiden.
18
Anschluss
d) Anschluss der Spannungsversorgung
Das Mischpult und alle angeschlossenen Geräte müssen ausgeschaltet sein. Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen, Verbindungsleitungen zwi­schen den Geräten und evtl. Verlängerungsleitungen vorschriftsmäßig und in Überein­stimmung mit der Bedienungsanleitung sind.
• Stecken Sie den kleinen Anschluss-Stecker der beiliegenden Netzleitung in den Netzanschluss (48).
• Verbinden Sie den Netzstecker der Netzleitung mit einer Netzsteckdose.
Inbetriebnahme
Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben. Überprüfen Sie nochmals alle Anschlüsse auf Richtigkeit.
Ein Nichtbeachten der nachfolgend beschriebenen Reihenfolge beim Ein- und Aus­schalten des Mischpults könnte die Lautsprecher oder den Verstärker beschädigen.
• Überprüfen Sie nochmals alle Anschlüsse auf Richtigkeit.
• Drehen Sie die Kanalfader, den Kopfhörer-, die TRIM-, den BOOTH LEVEL-Regler und den MASTER FADER des Mischpultes auf Stellung Minimum.
• Schalten Sie die Signalquellen, wie Plattenspieler, CD-Player, Kassettendeck, etc. ein.
• Drehen Sie die Lautstärkeregler des angeschlossenen Verstärkers ganz zurück.
• Schalten Sie das Mischpult mit dem POWER Schalter ein.
• Schalten Sie den Verstärker ein.
• Wählen Sie am Verstärker den Eingang, an dem das Mischpult angeschlossen ist (z.B. AUX).
• Benutzen Sie ein Musikstück aus Ihrem normalen Programm, stellen Sie einen üblichen Pegel an Ihrer Sig­nalquelle ein. Achten Sie darauf, dass kein Gerät der Anlage übersteuert wird.
• Drehen Sie die Lautstärkeregler des angeschlossenen Verstärkers auf ca. 50% - 75% auf.
• Wählen Sie mit dem Eingangskanalschalter die wiederzugebenen Kanäle aus.
• Stellen Sie am Mischpult die Eingangspegel über die TRIM Regler und den Kanalfader ein.
• Mit dem MASTER Fader und dem BOOTH LEVEL Regler können Sie den Ausgangspegel an den Ausgängen des Mischpultes bestimmen.
• Achten Sie darauf, dass die angeschlossenen Lautsprecher und der/die Verstärker nicht überlastet werden. Die Wiedergabe darf keinesfalls verzerrt sein. Passen Sie dazu eventuell das Ausgangssignal mit dem MASTER Fader und den BOOTH LEVEL Regler an.
Sollten verzerrte Musiksignale zu hören sein, obwohl keine zu hohe Lautstärke am Ver­stärker gewählt wurde und das Mischpult richtig eingestellt wurde, so ist das Mischpult sofort auszuschalten und der Anschluss zu überprüfen.
19
Inbetriebnahme
• Sie können nun die einzelnen Funktionen des Mischpults ausprobieren.
• Zum Ausschalten des Mischpults drehen Sie zuerst die Lautstärke am Verstärker auf Minimum zurück.
• Schalten Sie den/die Verstärker aus.
• Schieben, bzw. drehen Sie die Fader und den Kopfhörerregler am Mischpult auf Minimum.
• Schalten Sie dann das Mischpult mit dem POWER Schalter und danach die Signalquellen (Plattenspieler, CD Spieler, etc.) aus.
Effekttabelle
20
Handhabung
• Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorge­sehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Mischpults z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen! Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• das Gerät oder die Netzleitung sichtbare Beschädigungen aufweisen
• das Gerät nicht mehr arbeitet
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
• nach schweren Transportbeanspruchungen
Bevor Sie das Mischpult reinigen oder warten, beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile freigelegt werden. Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungs­quellen getrennt werden. Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungs­quellen getrennt wurde. Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
Reinigung
Äußerlich sollte das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Oberfläche des Gehäuses beschädigt werden könnte.
21
Sicherungswechsel
Wenn ein Sicherungswechsel erforderlich ist, muss darauf geachtet werden, dass nur Sicherungen vom angege­benen Typ und Nennstromstärke (siehe Technische Daten) als Ersatz Verwendung finden.
Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig.
• Nach erfolgter Netztrennung (Netzstecker ziehen!) ziehen Sie den Kaltgerätestecker aus dem Netzanschluss (48) am Gerät. Hebeln Sie den Sicherungshalter (49) mit der defekten Sicherung heraus.
• Entnehmen Sie die defekte Sicherung und ersetzen Sie sie mit einer Sicherung gleichen Typs.
• Setzen Sie nun den Sicherungshalter mit der neuen Sicherung wieder vorsichtig ein.
• Erst danach die Netzleitung wieder mit dem Gerät verbinden und in eine Netzsteckdose einstecken.
Behebung von Störungen
Mit dem Mc Crypt DJ-Mixer haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können:
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Keine Funktion, nachdem der Netzschalter POWER eingeschaltet wurde.
• Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
• Die Netzsteckdose wird nicht mit Strom versorgt.
Das Mischpult ist eingeschaltet, aber es ist kein Ton zu hören.
• Kein Eingangssignal, überprüfen Sie die Signalquelle.
• Falscher Eingang ausgewählt, wählen Sie den korrekten Eingang aus.
• Eingangspegel falsch eingestellt, stellen Sie den Pegel richtig ein.
Kein Signal zu hören, obwohl die MASTER Aussteuerungsanzeige ein Signal anzeigt.
• Nachgeschaltetes Gerät (Verstärker) ist nicht eingeschaltet oder falsch eingestellt.
• Der Ausgang ist nicht oder falsch angeschlossen.
Kein Signal zu hören, obwohl die Kanal Aussteuerungsanzeige ein Signal anzeigt.
• Kanalfader steht auf Minimum.
• Kanal wurde mit dem CROSSFADER ausgeblendet.
Es ist ein Brummton zu hören.
• Die Plattenspieler-Massekabel sind nicht an die Erdungsschraube GND angeschlossen.
• Es entsteht eine Brummschleife zwischen den angeschlossenen Geräten. Verbinden Sie die Signalmasse durch spezielle masseisolierte Kabel.
22
Behebung von Störungen
Ein Kanal funktioniert nicht.
• Ein Verbindungskabel hat sich gelöst.
• Der Balanceregler am Verstärker oder Mischpult ist verstellt.
Der Ton ist verzerrt.
• Der Pegel am Mischpult ist falsch eingestellt/der angeschlossene Verstärker wird übersteuert.
• Das angeschlossene Gerät hält die geforderten Spezifikationen für die jeweilige Anschlussart nicht ein oder verfügt nicht über entsprechende Anschlüsse.
• Die Lautstärke am angeschlossenen Verstärker ist zu hoch eingestellt.
CROSSFADER zeigt keine Funktion.
• Es wurde mit dem Schalter CROSSFADER ASSIGN A und B ein unbelegter Kanal ausgewählt.
Kanal A oder B des CROSSFADERS sind nicht zu hören
• Es sind alle drei KILL Schalter eines Kanals gleichzeitig gedrückt.
• Kanal wurde mit dem CROSSFADER ausgeblendet.
Kein Signal vom Effektprozessor zu hören.
• Schalter EFFECTS ON wurde nicht eingeschaltet.
• Regler EFFECTS LEVEL steht auf Minimum.
• Es wurde mit dem Schalter SOURCE ein unbelegter Kanal angewählt.
Kein Signal vom Mikrofon zu hören.
• Schalter MIC ON ist nicht eingeschaltet.
• Regler MIC TRIM steht auf Minimum.
Kein Signal am Kopfhörer zu hören.
• Es wurden keine Kanäle mit den MONITOR CUE Schalter zum Vorhören ausgewählt.
• Regler LEVEL steht auf Minimum.
Es erfolgt keine automatische Anzeige im BEAT ASSIST Display.
• Das Eingangssignal ist zu schwach.
• Es wurde ein unbelegter Kanal mit dem Schalter CROSSFADER ASSIGN A und B ausgewählt.
Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch einen autorisierten Fachmann durchzuführen.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
23
Technische Daten
Betriebsspannung ..................................230V/50/60Hz
Sicherung ..............................................T500mAL/250V (5x20mm)
Leistungsaufnahme................................32W max.
Frequenzgang........................................10-32.000Hz
Klirrfaktor................................................< 0,03%
S/N-Ratio LINE ......................................> 80dB
Kanaltrennung........................................> 70dB
Talkover-Dämpfung................................max. -24dB
DSP........................................................24 bit
Klangregelung MIC ................................+/-15dB (@ 80Hz / @ 2.5 kHz / @ 12 kHz)
Klangregelung CH1-4 ............................+12dB/-32dB (@ 50Hz / @ 1.2 kHz / @ 10 kHz)
Abmessungen ........................................390 x 340 x 115 mm
Masse ....................................................5,5kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur ................................+5 bis +35°C
Rel. Luftfeuchte......................................5-85% (nicht kondensierend)
24
Table of contents
Page
Introduction ..........................................................................................................................................................25
Intended use ........................................................................................................................................................26
Product description ..............................................................................................................................................26
Explanation of symbols ........................................................................................................................................27
Safety instructions ................................................................................................................................................27
Connection and control elements ........................................................................................................................28
Setting up the device ............................................................................................................................................34
Connection............................................................................................................................................................35
a) Connecting the inputs ................................................................................................................................35
b) Connecting the outputs ..............................................................................................................................36
c) Record player ground connection ..............................................................................................................36
d) Connecting the power supply ....................................................................................................................37
Using the device ..................................................................................................................................................37
Effects ..................................................................................................................................................................38
Handling................................................................................................................................................................39
Maintenance ........................................................................................................................................................39
Replacing the fuse ................................................................................................................................................40
Troubleshooting ....................................................................................................................................................40
Disposal ................................................................................................................................................................41
Specifications........................................................................................................................................................42
Loading...
+ 60 hidden pages