Mc Crypt CMP-950RUSB Operation Manual [ml]

Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Legal notice
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Doppel CD-/MP3-Player CMP-950RUSB
Double CD-/MP3 Player CMP-950RUSB
Double lecteur CD-/MP3 CMP-950RUSB
Information légales
Ce mode d’emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d’emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l’équipement.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Colofon
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
01_0511_v2
Dubbele CD-/MP3-speler CMP-950RUSB
Best.-Nr. 30 58 00
Bedienungsanleitung Version 05/11
Instruction manual Version 05/11
Notice d´emploi Version 05/11
Gebruiksaanwijzing Versie 05/11
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ....................................................................................................................................................... 3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung .............................................................................................................. 4
3. Symbol-Erklärungen ....................................................................................................................................... 4
4. Sicherheitshinweise ........................................................................................................................................ 5
5. Featurebeschreibung...................................................................................................................................... 7
6. Anschlüsse und Bedienelemente .................................................................................................................. 8
7. Aufstellung/Montage ..................................................................................................................................... 14
8. Anschluss an die Audioanlage ..................................................................................................................... 15
9. Netzanschluss ............................................................................................................................................... 15
10. Inbetriebnahme ............................................................................................................................................. 16
a) Einschalten ............................................................................................................................................ 16
b) CD Einlegen .......................................................................................................................................... 16
c) Auswahl des Wiedergabemediums ..................................................................................................... 17
d) Wiedergabe/Pause ............................................................................................................................... 17
e) Titelauswahl .......................................................................................................................................... 17
f) Suchlauf................................................................................................................................................. 18
g) CUEING................................................................................................................................................. 18
h) LOOP-Funktion (Wiedergabeschleife)................................................................................................. 19
i) Synchronisation der Wiedergabegeschwindigkeit .............................................................................. 20
k) Scratch-Funktion ................................................................................................................................... 21
l) Ausschalten ........................................................................................................................................... 21
11. Antishock-Speicher ....................................................................................................................................... 21
12. Handhabung.................................................................................................................................................. 22
13. Tipps zur Handhabung von CDs .................................................................................................................. 22
14. Wartung ......................................................................................................................................................... 23
15. Behebung von Störungen ............................................................................................................................ 23
16. Entsorgung .................................................................................................................................................... 25
17. Technische Daten ......................................................................................................................................... 25
2
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsan­leitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Tel. 0 180/5 31 21 11
Fax 09604/40 88 48
Mo. – Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
e-mail: Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet www.conrad.de unter der Rubrik Kontakt
www.conrad.at bzw. www.business.conrad.at
Tel. 0848/80 12 88
Fax 0848/80 12 89
e-mail: support@conrad.ch
Mo. – Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr
3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Doppel-CD-/MP3-Player CMP-950RUSB ist ein semiprofessionelles Abspielgerät für Audio- und MP3-CDs, sowie für MP3-Dateien, die auf USB-Speichermedien oder SD-Karten gespeichert sind.
Der Einsatzbereich des Gerätes ist der Heimbereich und der semiprofessionelle Bereich.
Das niederpegelige Audioausgangssignal muss zur Verstärkung an einen externen Verstärker (evtl. unter Verwen­dung eines Mischpultes bzw. Vorverstärkers) weitergeleitet werden. Das Gerät ist nicht für den direkten Anschluss an Lautsprecher geeignet.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 100-240V~ 50/60Hz Wechselspannung zugelassen.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
3. Symbolerklärung
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät deshalb nie.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
gegeben werden.
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
4
4. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er­lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
• Alle Personen, die dieses Gerät bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten müssen entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten.
• Das Gerät ist in Schutzklasse II aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (100-240V~ 50/60Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Dieses Produkt ist mit einem Laser der Klasse 1 ausgerüstet. Öffnen Sie das Gerät nicht, versuchen Sie nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu verschaffen. Blicken Sie nie in den Laserstrahl. Laserstrahlung kann zu Augenverletzungen führen.
Class 1 Laser
• Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie hierbei diese Bedienungsanlei­tung.
• Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder anderweitig mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte. Verändern sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Trennen Sie die Netzleitung vom Gerät. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
• Um eine vollständige Trennung vom Stromnetz zu erzielen muss der Netzstecker des Gerätes aus der Netzsteckdose gezogen werden. Es genügt nicht, das Gerät mit dem Ein/Ausschalter auszuschalten.
5
4. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) darauf ab. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags. Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stecken Sie alle Kabel vom Gerät ab. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Achten Sie während des Betriebs auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes. Decken Sie die Belüftungs­öffnungen nicht durch Zeitschriften, Decken, Vorhänge o.ä. ab. Halten Sie einen Mindestabstand von 15cm zu anderen Gegenständen ein.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie brennende Kerzen auf dem Gerät ab.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in tropischem, sondern nur in gemäßigtem Klima.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das Gerät angeschlossen werden.
• In gewerblichen oder öffentlichen Einrichtungen sind zahlreiche Gesetze und Vorschriften, z.B. zur Unfallverhü­tung des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel usw. zu beachten. Sie als Betreiber müssen sich entsprechend bei den zuständigen Stellen und Behörden informieren und sind verantwortlich für die Einhaltung der geltenden Gesetze und Vorschriften.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem Fachmann in Verbindung.
6
5. Featurebeschreibung
Der Doppel-CD-/MP3-P besitzt folgende Ausstattungsdetails:
• kompatibel mit CD Audio, CD-R und MP3-CD, sowie USB-Speichermedien und SD-Karten
• Große LC-Displays mit blauer Beleuchtung und ID3-Tag-Anzeige
• Jog-Wheels mit Scratch-Funktion
• CUE Funktion
• SEAMLESS-LOOP und RELOOP-Funktion
• Antishock-Speicher
• PITCH und PITCH-BEND-Funktion
• Abspielen eines Einzeltitels oder des gesamten Tonträgers wählbar
• manueller Beat-Counter
• Reverse-Funktion
• Ordner- und Tracksuche
7
6. Anschlüsse und Bedienelemente
8
6. Anschlüsse und Bedienelemente
(1) Netzschalter
Schalter zum Ein- bzw. Ausschalten des Players.
Bei gedrücktem Schalter ist das Gerät eingeschaltet.
(2) JOG-Wheel
Durch Drehen dieses Rads im Wiedergabebetrieb kann die Wiedergabegeschwindigkeit beeinflusst werden.
Im Pause-Betrieb kann eine bestimmte Stelle im Musikstück punktgenau angefahren werden.
Bei gedrückter Taste VINYL (19) kann die Scratch-Funktion mit dem JOG-Wheel gesteuert werden.
(3) Taste TIME
Diese Taste schaltet zwischen den verschiedenen Spielzeitanzeigemöglichkeiten des LC-Displays um:
abgelaufene Titelspielzeit > Gesamtrestspielzeit der CD > Titelrestspielzeit
Bei MP3-Wiedergabe wird die Gesamtrestspielzeit der CD nicht angezeigt.
(4) Taste REVERSE
Diese Taste aktiviert die Reverse-Funktion.
Wenn die Taste leuchtet, erfolgt die Wiedergabe rückwärts.
(5) Taste TAP
Drücken Sie diese Taste im Takt der Musik.
Im Display (17) wird der BPM-Wert (Beats per Minute) angezeigt.
(6) Taste IN
Das Gerät ermöglicht es Ihnen, eine „nahtlose“ Wiedergabeschleife (LOOP) zu speichern. Hierzu verfügt das Gerät über die Taste IN (6), die Taste OUT (7) und die Taste RELOOP (8).
Mit der Taste IN wird der Anfangspunkt der Wiedergabeschleife programmiert.
Eine detaillierte Beschreibung der LOOP Funktion finden Sie unter dem Punkt „LOOP Funktion (Wiedergabeschleife)“ in einem nachfolgenden Kapitel dieser Anleitung.
9
6. Anschlüsse und Bedienelemente
(7) Taste OUT
Das Gerät ermöglicht es Ihnen, eine „nahtlose“ Wiedergabeschleife (LOOP) zu speichern. Hierzu verfügt das Gerät über die Taste IN (6), die Taste OUT (7) und die Taste RELOOP (8).
Mit der Taste OUT wird der Endpunkt der Wiedergabeschleife programmiert bzw. wird die Wiedergabeschleife durch nochmaliges Drücken verlassen.
Eine detaillierte Beschreibung der „LOOP“ Funktion finden Sie unter dem Punkt „LOOP Funktion (Wiedergabeschleife)“ in einem nachfolgenden Kapitel dieser Anleitung.
(8) Taste RELOOP
Mit dieser Taste wird eine gespeicherte Wiedergabeschleife erneut abgerufen.
Eine detaillierte Beschreibung der „LOOP“ Funktion finden Sie unter dem Punkt „LOOP Funktion (Wiedergabeschleife)“ in einem nachfolgenden Kapitel dieser Anleitung.
|
(9) Taste
Mit dieser Taste kann ein beliebiger Titel angewählt werden.
Jeder Druck auf diese Taste bewirkt einen Titelsprung an den Anfang des gerade laufenden Titels bzw. einen Titelsprung zurück.
(10) Taste
Mit dieser Taste kann ein beliebiger Titel angewählt werden.
Jeder Druck auf diese Taste bewirkt einen Titelsprung zum nächsten Titel.
WWWW
WW
WWWW
XXXX
XX
XXXX
|
||
(11) Taste PLAY/PAUSE
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe gestartet bzw. in den Pause-Modus geschaltet.
Läuft die Wiedergabe leuchtet die Taste ständig, ist das Gerät im Pause-Modus blinkt die Taste.
(12) Taste CUE
Bei jedem Start der Wiedergabe setzt der Player einen CUE-Punkt.
Wird die CUE-Taste während der Wiedergabe kurz gedrückt, kehrt der Player zum CUE-Punkt zurück und geht in den Pausemodus.
Wird die CUE-Taste am CUE-Punkt gedrückt gehalten, startet die Wiedergabe vom CUE Punkt aus.
Nach dem Loslassen der CUE-Taste, kehrt der Player zum CUE-Punkt zurück und geht in den Pause-Modus.
XX
X
XX
10
6. Anschlüsse und Bedienelemente
(13) Schieberegler PITCH
Mit dem PITCH-Schieberegler kann die Wiedergabegeschwindigkeit verändert werden.
Ziehen Sie den Regler nach unten, wird die Abspielgeschwindigkeit des Titels erhöht.
Schieben Sie den Regler nach oben, wird die Abspielgeschwindigkeit verringert.
Die entsprechende prozentuale Änderung wird im Display (17) angezeigt.
Befindet sich der Schieberegler in der Mittelposition, wird die Wiedergabegeschwindigkeit nicht verändert.
Der Schieberegler zeigt nur dann eine Wirkung, wenn die Pitch-Funktion zuvor mit der Taste PITCH (15) eingeschaltet wurde.
(14) Taste PITCH BEND +
Mit dieser Taste kann die Wiedergabegeschwindigkeit temporär erhöht werden.
(15) Taste PITCH
Mit dieser Taste wird die PITCH-Funktion des Schiebereglers PITCH (13) ein-/ausgeschaltet.
Bei aktiviertem Pitch-Schieberegler leuchtet die Taste PITCH (15).
(16) Taste PITCH BEND -
Mit dieser Taste kann die Wiedergabegeschwindigkeit temporär verringert werden.
(17) Display
Das Display zeigt die wichtigsten Einstellungen und Abspieldaten an.
(18) Taste CD/USB/SD
Mit dieser Taste wird die Wiedergabequelle CD-Laufwerk/USB-Schnittstelle/SD-Kartenleser durch wiederholtes Drücken angewählt.
(19) Taste VINYL
Diese Taste schaltet die Funktion des JOG-Wheels (2) um.
Ist die Taste nicht gedrückt (Taste leuchtet nicht), bewirkt eine Drehung am JOG-Wheel (2) während der Wiedergabe eine Änderung der Abspielgeschwindigkeit bzw. es kann im Pause-Modus eine Titelstelle gesucht werden.
Ist die Taste gedrückt (Taste leuchtet), kann durch Drehung des JOG-Wheels (2) die Scratch-Funktion gesteuert werden.
11
6. Anschlüsse und Bedienelemente
(20) Taste SINGLE/CONTINUE
Diese Taste schaltet den Player zwischen der Einzeltitelwiedergabe (SINGLE) und der kontinuierlichen Titel­wiedergabe (CONTINUE) um.
Bei der Einzeltitelwiedergabe geht das Gerät nach jedem abgespielten Titel in den Pause-Modus.
Bei der kontinuierlichen Titelwiedergabe geht das Gerät erst nach Abspielen aller Titel in den Pause-Modus.
Die Einstellung der Wiedergabeart wird im Display (17) angezeigt.
(21) Taste FOLDER/TRACK
Diese Taste dient zur Suche nach Ordnern bzw. Tracks im MP3-Betrieb.
|
Bei gedrückter Taste (Taste leuchtet) kann mit den Tasten werden. Die Ordnernummer wird hierbei im Display (17) angezeigt.
Ist die Taste nicht gedrückt (Taste leuchtet nicht) kann mit den Tasten gesucht werden. Die Tracknummer und der Titel (nur bei MP3-Betrieb) werden ebenfalls im Display (17) angezeigt.
(22) SD-Kartenleser
Stecken Sie hier Ihre SD-Karte ein.
Das Gerät kann SD-Karten und SDHC-Karten mit einer max. Speicherkapazität von 32GB lesen.
Die SD-Karte muss FAT16- bzw. FAT32-formatiert sein.
WWWW
WW (9) und
WWWW
XXXX
XX| (10) nach einem Ordner gesucht
XXXX
|
WWWW
WW (9) und
WWWW
XXXX
XX| (10) nach einem Track
XXXX
(23) USB-Schnittstelle
Stecken Sie hier Ihr USB-Speichermedium ein.
Das Gerät kann USB-Speichermedien mit einer max. Speicherkapazität von 32GB lesen. Das USB-Speichermedium muss FAT16- bzw. FAT32-formatiert sein.
Die max. Strombelastbarkeit beträgt 1A. Wenn Sie eine USB-Festplatte anstecken wollen, vergewis­sern Sie sich bitte, dass die max. Stromaufnahme der Festplatte nicht größer als 1A ist. Sollte dies der Fall sein, muss die Festplatte über ein externe Stromversorgung verfügen.
12
6. Anschlüsse und Bedienelemente
(24) Tasten OPEN/CLOSE
Mit diesen Tasten lässt sich der zugehörige Laufwerksschub (25) ausfahren bzw. schließen.
Befindet sich der Player im CD-Wiedergabemodus, ist der Laufwerksschub (25) gesperrt.
(25) Laufwerksschub
Hier wird die abzuspielende CD eingelegt.
(26) Audioausgänge OUTPUT
An diesen Cinch-Buchsen werden die linken und rechten Audioausgangssignale des Gerätes ausgegeben.
OUTPUT 1 führt das Signal von Player 1, OUTPUT 2 führt das Signal von Player 2.
Schließen Sie hier die Audioeingänge des Mischpultes oder des Verstärkers an.
(27) Netzanschluss
Hier wird die beiliegende Netzleitung eingesteckt.
(28) Steueranschlüsse
Diese Anschlüsse verbinden die Laufwerkseinheit mit der Controllereinheit.
13
7. Aufstellung/Montage
Achten Sie bei der Auswahl des Aufstell- bzw. Montageortes darauf, dass direktes Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Es dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden.
Achten Sie beim Aufstellen/der Montage mit anderem Equipment auf ausreichende Belüftung. Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen. Stellen Sie das Gerät nicht in die direkte Nähe von Wärmequellen wie z.B. einen Verstärker. Richten Sie keine starken Strahler und Lichtquellen auf das Gerät. Dies kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr!).
Die Wärmeabfuhr des Gerätes darf nicht behindert werden. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Untergründe, wie z.B. Teppiche oder Betten. Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Gerätes nicht ab. Die Luftzirkulation darf nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdek­ken, Vorhänge o.ä. behindert werden. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Gerätes und kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr!).
Betreiben Sie das Gerät nur auf einem stabilen Untergrund, der nicht wärmeempfindlich ist.
Achten Sie auf eine stabile Aufstellung/Montage, da von herabfallenden Geräten eine nicht unerhebliche Unfallgefahr ausgehen kann.
Bohren oder Schrauben Sie zur Befestigung des Gerätes keine zusätzlichen Schrauben in das Gehäuse, dadurch können gefährliche Spannungen berührbar werden.
Beachten Sie, dass die Anschlusskabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschä­digt werden. Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über sie stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr!
Die Kabel müssen ausreichend lang sein. Vermeiden Sie es, sie mechanisch durch Zug zu belasten. Dadurch können die Kabel bzw. das Gerät beschädigt werden. Es besteht die Gefahr eines gefährlichen elektrischen Schlags.
• Die Laufwerkseinheit und der Controller des Players können sowohl auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden, als auch in ein Rack montiert werden.
• Zur Montage in ein Rack werden sie mit den je 4 Befestigungslöchern der Frontplatte in die Rackschiene geschraubt.
• Bitte berücksichtigen Sie auch die Ablesbarkeit des Displays bei der Wahl des Aufstell- bzw. Montageortes.
Angesichts der Vielfalt der verwendeten Lacke und Polituren bei Möbeln ist nicht auszuschließen, dass die Gerätefüße, hervorgerufen durch eine chemische Reaktion, sichtbare Rückstände auf den Möbeln hinterlassen könnten. Das Gerät sollte deshalb nicht ohne geeigneten Schutz auf wertvolle Möbel­oberflächen gestellt werden.
14
8. Anschluss an die Audioanlage
Der Player besitzt für jedes Laufwerk Cinch-Buchsen OUTPUT (26) zum Anschluss an Ihre Audioanlage (z.B. Mischpult).
Benutzen Sie zum Anschluss der Audioausgänge nur hierfür geeignete abgeschirmte Anschlussleitungen. Bei Verwendung anderer Kabel können Störungen auftreten.
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Gerätes führen können, dürfen an die jeweiligen Anschlüsse nur Geräte mit ebensolchen Anschlüssen angeschlossen werden.
Beachten Sie hierzu auch die Anschlusswerte in den „Technischen Daten“.
• Verbinden Sie die Anschlüsse OUTPUT 1 (26) mit einem freien Eingang ihres Mischpults oder Vorverstärkers.
• Verbinden Sie die Anschlüsse OUTPUT 2 (26) mit einem weiteren freien Eingang ihres Mischpults oder Vorverstärkers.
• Verbinden Sie jeweils die weiße Buchse mit dem linken Eingang und die rote Buchse mit dem rechten Eingang.
9. Netzanschluss
Die Netzsteckdose, an die der Player angeschlossen wird muss leicht erreichbar sein, damit das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromversorgung getrennt werden kann.
Der Player und alle angeschlossenen Geräte müssen beim Anschluss der Spannungsversorgung ausgeschaltet sein.
Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen, Verbindungsleitungen zwischen den Geräten und evtl. Verlängerungsleitungen vorschriftsmäßig und in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung sind.
• Verbinden Sie den kleinen Stecker der Netzleitung mit dem Netzanschluss (27).
• Stecken Sie den Netzstecker der Netzleitung in eine Wandsteckdose.
• Mit dem Netzschalter (1) wird der Player ein- bzw. ausgeschaltet (ist der Schalter gedrückt, so ist das Gerät eingeschaltet).
15
10. Inbetriebnahme
Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben. Überprüfen Sie nochmals alle Anschlüsse auf Richtigkeit. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
Schalten Sie immer den Verstärker der Anlage zuletzt ein und zuerst aus. Sie vermeiden damit, dass Störgeräusche, wie sie z.B. beim Ausschalten des Players auftreten können, den Verstär­ker oder die Lautsprecher beschädigen.
Achten Sie darauf, dass die angeschlossenen Geräte nicht überlastet werden. Die Wiedergabe darf keinesfalls verzerrt sein. Sollten verzerrte Musiksignale zu hören sein, obwohl keine zu hohe Lautstärke am Verstärker eingestellt wurde, so ist der Player sofort auszuschalten und der Anschluss zu überprüfen. Liegt kein Fehler am Anschluss vor, wenden Sie sich bitte an eine Fachkraft.
Das Gerät darf nur von Personen bedient werden, die sich mit der Anleitung vertraut gemacht haben und diese beachten. Halten Sie andere Personen und Kinder vom Gerät fern.
a) Einschalten
• Drehen Sie die Lautstärkeeinstellung des angeschlossenen Verstärkers auf Minimum.
• Schalten Sie den Player über den Netzschalter (1) ein.
• Schalten Sie dann ein evtl. angeschlossenes Mischpult und zuletzt den Verstärker der Anlage ein.
b) CD einlegen
• Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE (24) und legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben in den Laufwerksschub (25) ein.
• Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE (24) erneut. Der Laufwerksschub (25) fährt wieder ein.
Legen Sie keine beschädigte CD ein, diese könnte durch die hohe Rotationsgeschwindigkeit zersprin­gen und das Gerät beschädigen. Legen Sie nicht mehr als eine CD ein.
Behindern Sie niemals die motorische Bewegung des Laufwerksschubs. Schieben Sie den Laufwerks­schub nicht gewaltsam in das Laufwerk ein. Dies beschädigt die Mechanik und führt zu Fehlfunktionen.
• Das Display (17) zeigt für kurze Zeit die Informationen über die eingelegte CD an.
• Danach setzt das Gerät den CUE-Punkt automatisch am Musikstartpunkt des ersten Titels der CD und geht in den Pausemodus.
Die CD kann nicht ausgeworfen werden, solange die CD-Wiedergabe läuft. Dies dient zum Schutz vor einer unbeabsichtigten Unterbrechung der Wiedergabe. Beenden Sie die Wiedergabe, bevor Sie die Taste OPEN/CLOSE (24) drücken.
16
10. Inbetriebnahme
c) Auswahl des Wiedergabemediums
• Drücken Sie die Taste CD/USB/SD (18), bis das gewünschte Wiedergabemedium angewählt ist.
• Das gewählte Wiedergabemedium wird im Display (17) angezeigt.
d) Wiedergabe/Pause
• Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE X|| (11), um die Wiedergabe zu starten.
• Die Zeitanzeige im Display läuft. Der Punkt, an dem die Wiedergabe startet, ist automatisch als CUE-Punkt gespeichert.
• Drücken Sie die Taste REVERSE (4), um die Wiedergabe rückwärts laufen zu lassen.
Sie können die Wiedergabe auf zwei Arten unterbrechen:
• Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE X|| (11). Das Gerät geht an dem Punkt, an dem sich die Wiedergabe befand in den Pausemodus.
• Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste CUE (12). Das Gerät kehrt an den CUE-Punkt zurück und geht in den Pausemodus.
e) Titelauswahl
|
Über die Tasten
• Drücken Sie die Taste
• Drücken Sie die Taste zurück zu springen.
WWWW
WW (9) und
WWWW
Der angewählte Titel wird in dem Modus aufgerufen, in dem sich der Player vor dem Betätigen der Taste befunden hat.
Das Gerät setzt nach jeder Titelwahl automatisch den CUE Punkt am Titelanfang.
XXXX
XX| (10) können die Titel angewählt werden.
XXXX
XXXX
XX| (10), um einen Titel nach vorne zu springen.
XXXX
|
WWWW
WW (9) um an den Anfang des aktuell gespielten Titels bzw. nochmals um einen Titel
WWWW
17
10. Inbetriebnahme
f) Suchlauf
Der Suchlauf wird zum schnellen Auffinden einer Stelle innerhalb eines Titels verwendet.
Suchlauf im Pause-Modus
• Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE X|| (11), um die Wiedergabe zu unterbrechen.
• Drehen Sie das JOG-Wheel (2) gegen den Uhrzeigersinn, um rückwärts zu suchen bzw. im Uhrzeigersinn, um vorwärts zu suchen.
Während des Suchvorgangs ist die Wiedergabe eingeschaltet. Wenn das JOG-Wheel zum Stillstand kommt wird der Ton wieder stummgeschaltet.
Suchlauf während der Wiedergabe
• Drehen Sie das JOG-Wheel (2) gegen den Uhrzeigersinn, um rückwärts zu suchen bzw. im Uhrzeigersinn, um vorwärts zu suchen.
|
• Alternativ können Sie durch Drücken und Halten der Tasten Titelstelle suchen.
Während des Suchvorgangs ist die Wiedergabe stummgeschaltet. Orientieren Sie sich bei der Suche an der Zeitanzeige im Display (17).
WWWW
WW (9) und
WWWW
g) Cueing
Mit der CUE-Funktion wird ein Startpunkt für die Wiedergabe gesetzt. Das Setzen des Startpunktes erfolgt automatisch (AUTO CUE).
Der Vorteil dieser Funktion ist, dass z.B. Leerstellen am Titelanfang nicht mit abgespielt werden und somit nach Starten der Wiedergabe keine Pause auftritt.
XXXX
XX| (10) ebenfalls nach einer
XXXX
Auto CUE
• Das Gerät setzt beim Start der Wiedergabe den CUE-Punkt automatisch an der Stelle, an der die Musik einsetzt.
Back CUE
• Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste CUE (12).
• Der Player springt an den Punkt zurück, an dem die Wiedergabe gestartet wurde und geht in den Pausemodus.
18
10. Inbetriebnahme
Überprüfen des CUE-Punktes
• Drücken Sie die Taste CUE (12).
• Das Gerät kehrt an den CUE-Punkt zurück und geht in den Pausemodus.
• Drücken und halten Sie die Taste CUE (12).
• Die Wiedergabe startet vom CUE-Punkt aus, solange Sie die Taste CUE (12) gedrückt halten.
• Wird die Taste losgelassen, kehrt der Player wieder an den CUE-Punkt zurück und geht in den Pausemodus.
Löschen eines CUE-Punktes
• Der CUE-Punkt wird automatisch gelöscht, sobald ein neuer CUE-Punkt gesetzt wird.
h) LOOP-Funktion (Wiedergabeschleife)
Sie können eine Wiedergabeschleife festlegen. Der Start- und der Endpunkt der Schleife wird während der Wiedergabe gesetzt.
• Drücken Sie am gewünschten Startpunkt der Wiedergabeschleife die Taste IN (6).
• Drücken Sie am gewünschten Endpunkt der Wiedergabeschleife die Taste OUT (7).
• Die Wiedergabeschleife wird nun dauernd wiedergegeben, bis die Taste OUT (7) erneut betätigt wird.
• Um eine gespeicherte Wiedergabeschleife erneut abzurufen, drücken Sie die Taste RELOOP (8).
Die bestehende Wiedergabeschleife wird gelöscht, wenn eine neue Wiedergabeschleife programmiert wird.
19
10. Inbetriebnahme
i) Synchronisation der Wiedergabegeschwindigkeit
Um beim Mischen oder Überblenden zwischen zwei Signalquellen einen „sauberen“ Übergang zu erzielen, ist es oftmals nötig den Takt (Beat) anzupassen.
Dies kann auf drei Arten erreicht werden:
• Mit dem Schieberegler PITCH (13). Damit kann die Wiedergabegeschwindigkeit statisch (dauerhaft) geändert werden. Diese Funktion wird eingesetzt, wenn sich zwei Titel komplett in der Beatgeschwindigkeit unterschei­den.
• Mit den Tasten PITCH BEND +/- (14 und 16). Damit kann die Wiedergabegeschwindigkeit temporär (kurzfristig) geändert werden. Diese Funktion wird eingesetzt, wenn zwei Titel den gleichen Beat aufweisen und nur der Einsatzpunkt synchronisiert werden muss.
• Mit dem JOG-Wheel (2). Durch Drehen des Rades kann die Wiedergabegeschwindigkeit temporär (kurzfristig) geändert werden. Die Geschwindigkeitsänderung ist von der Drehgeschwindigkeit des JOG-Wheels abhängig. Diese Funktion wird ebenfalls eingesetzt, wenn zwei Titel den gleichen Beat aufweisen und nur der Einsatzpunkt synchronisiert werden muss.
Um den BPM-Wert (Beats per Minute) eines Titels herauszufinden, drücken Sie die Taste TAP (5) im Takt der Musik. Im Display (17) wird der BPM-Wert (Beats per Minute) angezeigt.
PITCH-Schieberegler
• Aktivieren Sie den Schieberegler PITCH (13) durch Drücken der Taste PITCH (15).
• Verändern Sie die Wiedergabegeschwindigkeit, indem Sie den Schieberegler PITCH (13) nach oben oder nach unten schieben. Die prozentuale Geschwindigkeitsabweichung wird im Display angezeigt. In Mittenstellung des Schiebereglers erfolgt die Wiedergabe in Originalgeschwindigkeit.
PITCH-BEND-Tasten
• Halten Sie die entsprechende Taste PITCH BEND +/- (14 bzw. 16) während der Wiedergabe gedrückt, um die Geschwindigkeit zu verändern.
Die Taste PITCH BEND - (16) verringert die Geschwindigkeit.
Die Taste PITCH BEND + (14) erhöht die Geschwindigkeit.
• Inwieweit die Wiedergabegeschwindigkeit verändert wird, ist davon abhängig, wie lange die jeweilige PITCH BEND-Taste gedrückt gehalten wird.
• Nach dem Loslassen der Taste kehrt die Wiedergabe zur Originalgeschwindigkeit bzw. zu der Geschwindigkeit zurück, die durch den Schieberegler PITCH (13) vorgegeben ist.
20
10. Inbetriebnahme
k) Scratch-Funktion
• Drücken Sie die Taste VINYL, um die Scratch-Funktion zu aktivieren.
• Wenn Sie während der Wiedergabe das JOG-Wheel (2) bewegen, können Sie wie bei einem Plattenspieler scratchen. Damit bezeichnet man das rhythmische Hin- und Herbewegen einer Schallplatte auf einem Plattenteller bei aufgelegter Tonabnehmernadel.
l) Ausschalten
• Unterbrechen Sie die Wiedergabe, indem Sie die Taste PLAY/PAUSE X|| (11) drücken.
• Drücken Sie ggf. die Taste OPEN/CLOSE (24) des entsprechenden Laufwerks und entnehmen Sie die CD.
• Schalten Sie zuerst den Verstärker und dann ein eventuell angeschlossenes Mischpult aus.
• Schalten Sie danach erst den Player mit dem Netzschalter (1) aus.
11. Antishock-Speicher
Das Gerät ist mit einem digitalen Antishock-Speicher ausgerüstet. Dieser verringert das Risiko von Aussetzern während der CD-Wiedergabe, wenn das Gerät Erschütterungen ausgesetzt ist.
Der Antishock-Speicher wird während des Lesens der Audiodaten von der CD automatisch geladen. Das Gerät benötigt einige Sekunden, bis der Speicher voll ist und optimal arbeiten kann.
Die Datenmenge, die gespeichert wird entspricht etwa 20 Sekunden Musikwiedergabe. Der Antishock-Speicher kann während dieser Zeit Aussetzer „überbrücken“, die bei der CD-Wiedergabe durch kurze Stöße ansonsten entstehen würden.
21
12. Handhabung
• Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.
Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
13. Tipps zur Handhabung von CDs
• Fassen Sie die CD nur an den Kanten an. Sie vermeiden somit Fingerabdrücke und Verunreinigungen auf der Oberfläche.
• Fassen Sie Ihre CDs nur mit sauberen Händen an.
• Sollte eine CD trotzdem einmal verschmutzt sein, wischen Sie diese mit einem weichen, fusselfreien Tuch von der Mitte nach außen hin ab. Vermeiden Sie unbedingt kreisende Bewegungen beim Reinigungsvorgang. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
• Bei hartnäckigen Verschmutzungen verwenden Sie bitte einen handelsüblichen CD-Reiniger (keinen Schallplatten­reiniger) und beachten Sie dessen Bedienungsanweisungen.
• Beschriften Sie Ihre CDs nicht und bringen Sie auch keine Aufkleber o.ä. an. Aufkleber könnten sich im CD­Spieler lösen und diesen beschädigen.
• Bewahren Sie Ihre CDs nach dem Abspielen in den mitgelieferten CD-Hüllen auf.
• Vermeiden Sie bei der Lagerung von CDs direkte Sonneneinstrahlung, Hitze und Feuchtigkeit.
22
14. Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• das Gerät oder die Netzleitung sichtbare Beschädigungen aufweisen
• das Gerät nicht mehr arbeitet
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
• nach schweren Transportbeanspruchungen
Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile freigelegt werden.
Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt werden.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungs­quellen getrennt wurde.
Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
Das Gerät ist ansonsten wartungsfrei. Äußerlich sollte es nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Oberfläche des Gehäuses beschädigt werden könnte.
15. Behebung von Störungen
Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können.
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Keine Anzeige, nachdem der Netzschalter (1) eingeschaltet wurde
• Das Netzkabel steckt nicht richtig in der Steckdose.
• Das Netzkabel steckt nicht richtig im Netzanschluss (27).
23
15. Behebung von Störungen
Eine CD wird nicht wiedergegeben
• Die CD ist falsch eingelegt.
• Die CD ist verschmutzt.
• Bei der eingelegten CD handelt es sich um ein nicht kompatibles Format.
Beim Abspielen einer CD kommt es zu Aussetzern
• Die CD ist verschmutzt.
• Die CD ist verkratzt.
• Die CD hat einen Pressfehler.
Ein USB-Speichermedium oder eine SD-Karte wird nicht erkannt
• Die Erkennung des Speichermediums beim Einstecken bzw. Umschalten auf ein anderes Medium kann etwas Zeit in Anspruch nehmen, da der Inhalt erst eingelesen werden muss.
• Das Speichermedium ist nicht FAT16- bzw. FAT32-formatiert.
• Das Speichermedium hat eine Speicherkapazität von mehr als 32GB.
• Ziehen Sie das Speichermedium bitte nochmals heraus und stecken Sie es erneut ein.
• An der USB-Schnittstelle können nur USB-Speichermedien betrieben werden. MP3-Player mit USB-Anschluss schalten beim Einstecken in diesen Anschluss meist in den PC-Modus. In diesem Modus ist ein Abspielen von Musikdateien nicht möglich.
• Aufgrund der Vielfalt der auf dem Markt erhältlichen Speichermedien kann es vorkommen, dass das Speicher­medium nicht kompatibel ist. Versuchen Sie, ein anderes Speichermedium zu verwenden.
Der Schieberegler PITCH (13) funktioniert nicht
• Die PITCH-Funktion ist ausgeschaltet.
Kein Ton hörbar
• Ein Gerät in der Wiedergabekette ist nicht eingeschaltet.
• Am Verstärker/Mischpult wurde der falsche Eingang angewählt.
• Die Lautstärkeregler des Verstärkers/Mischpultes bzw. der Endstufe stehen auf Stellung „MINIMUM".
Ein Kanal funktioniert nicht
• Es hat sich ein Cinchkabel vom Audioausgang des Players bzw. vom Verstärker/Mischpult-Eingang gelöst.
• Am Verstärker/Mischpult wurde der Balanceregler verdreht.
• Das Cinchanschlusskabel ist defekt.
24
Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch einen autorisierten Fachmann durchzuführen.
16. Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
17. Technische Daten
Betriebsspannung 100-240V~ 50/60Hz
Leistungsaufnahme 20W max.
Abspielbare Medien CD, CD-R, MP3-CD, USB, SD, SDHC
Ausgangsspannung 1VRMS/10kOhm
Ausgangsimpedanz 1kOhm
Frequenzgang 20-20.000Hz
Klirrfaktor 0,01%
Kanaltrennung 80dB
S/N-Ratio 84dB(A)
Pitch +/-16%
Pitch Bend +/-16%
Antishock-Speicher 20s
Abmessungen 482 x 98 x 245mm (Laufwerkseinheit)
482 x 95 x 87mm (Controllereinheit)
Masse 4,3kg (Laufwerkseinheit)
1,7kg (Controllereinheit)
25
Table of Contents
Page
1. Introduction ................................................................................................................................................... 27
2. Intended Use ................................................................................................................................................. 28
3. Explanation of Symbols ................................................................................................................................ 28
4. Safety Notices ............................................................................................................................................... 29
5. Features ........................................................................................................................................................ 31
6. Connections and Control Elements ............................................................................................................. 32
7. Installation/Setup .......................................................................................................................................... 38
8. Connection to the Audio System ................................................................................................................. 39
9. Mains Connection ......................................................................................................................................... 39
10. Commissioning ............................................................................................................................................. 40
a) Switching on the Devices ..................................................................................................................... 40
b) Inserting a CD ....................................................................................................................................... 40
c) Selecting the Playback Medium ........................................................................................................... 41
d) Play/Pause ............................................................................................................................................ 41
e) Track Selection ..................................................................................................................................... 41
f) Search ................................................................................................................................................... 42
g) CUEING................................................................................................................................................. 42
h) LOOP Function ..................................................................................................................................... 43
i) Playback Speed Synchronisation ........................................................................................................ 44
k) Scratch-Function ................................................................................................................................... 45
l) Switching off the Devices ..................................................................................................................... 45
11. Anti-shock Memory ....................................................................................................................................... 45
12. Handling ........................................................................................................................................................ 46
13. Useful Notes on Handling CDs .................................................................................................................... 46
14. Maintenance.................................................................................................................................................. 47
15. Troubleshooting ............................................................................................................................................ 47
16. Disposal ......................................................................................................................................................... 49
17. Technical Data .............................................................................................................................................. 49
26
1. Introduction
Dear customer, Thank you for purchasing this product!
With this device, you have purchased a state-of-the-art product.
This product meets the requirements of all applicable European and national guidelines. Its conformity has been certified and the corresponding declarations and documents can be obtained from the manufacturer.
To maintain this status and to ensure risk-free operation, you, as the user, must comply with these operating instructions.
Before starting operation, please read through these operating instructions completely, taking particular note of all operating and safety information.
All company and product names mentioned in this document are registered trademarks. All rights reserved. For a fast response to your technical enquiries, please use the e-mail address listed below.
Fon. +49 9604 / 40 88 80
Fax +49 9604/40 88 48
e-mail: tkb@conrad.de
Mon to Thurs 8.00am to 4.30pm
Fri 8.00am to 2.00pm
27
2. Intended Use
The CMP-950RUSB Double-CD-/MP3-Player is a semi-professional playback device for audio and MP3 CDs, as well as for MP3 files stored on USB storage media or SD cards.
This device is designed for home use as well as semi-professional use.
The low-level audio output signal has to be fed to an external amplifier (possibly using a mixing desk or a pre­amplifier). The device is not suited for direct connection to loudspeakers.
This product is approved for connection to 100-240V~/50/60Hz AC only.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided.
Any use other than that described above will damage this product and involves the risk of short circuits, fire, electric shock, etc.
The product must not be modified or converted, and the casing must not be opened.
The safety instructions must be observed at all times!
3. Symbols
This symbol on the device indicates that the user should read and observe these operating instructions before using the product.
The symbol with a lightning in a triangle is used where there in a health hazard, e.g. by electric shock. The device contains no parts that require servicing. Therefore, never open the device.
The arrow symbol indicates special advice and operating information.
The exclamation mark indicates important notes in these operating instructions that should be
strictly observed.
28
4. Safety Notices
The guarantee/warranty will be void if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions. We do not assume liability for any resulting damage.
Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety instructions. In such cases the warranty/guarantee is void.
Dear Customer, the following safety instructions are intended not only for the protection of the device but also for the protection of your health. Please read the following points carefully:
• The unauthorized conversion and/or modification of the product is inadmissible for safety and approval reasons (CE).
• All persons operating, installing, setting up, commissioning or servicing this device must be trained and qualified appropriately and observe these operating instructions.
• This device is a safety class II product. Only a proper mains outlet (100-240V~/5060Hz) of the public supply net may be used as voltage source.
• This product is equipped with a class 1 laser. Do not open the device and do not attempt to access any interior components. Never look directly into the laser beam. Laser radiation can seriously damage your eyes.
Class 1 Laser
• The device must be set up correctly. Please also follow these operating instructions.
• Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges or put under mechanical stress. Avoid excessive thermal stress on the mains cable through extreme heat or cold. Do not modify the mains cable. Otherwise, the mains cable could be damaged. A damaged mains cable can cause a deadly electric shock.
• If the mains cable is damaged, do not touch it. First, power down the respective mains socket (e.g. via the circuit breaker) and then pull the mains plug out of the mains socket carefully. Separate the mains cable from the device. Never use the product if the mains cable is damaged.
• In order to completely separate the device from the electricity net, you have to pull the mains plug out of the wall socket. It is not sufficient to turn the device off with the on/off switch.
29
4. Safety Notices
• This product is not a toy and should be kept out of the reach of children! Children cannot judge the dangers involved when handling electrical devices.
• Never pour liquids on electrical devices and do not place any containers filled with liquids (e.g. vases) on them. This would cause a serious danger of fire or electric shock. If this is the case, first power the respective socket down (e.g. switch off circuit breaker) and then pull the mains cable from the socket. Disconnect all cables from the device. After that, the product must no longer be used; take it to a specialist workshop.
• Never touch the mains plug when your hands are wet.
• Make sure the device is sufficiently ventilated when in operation. Do not cover the ventilation openings with magazines, blankets, curtains or similar. Keep a minimum distance of approx. 15 cm to other objects.
• Do not expose the device to high temperatures, dripping or splashing water, strong vibrations or heavy mechanical stress.
• Do not place open sources of fire such as burning candles on the device.
• Consult an expert when in doubt as to the operation, the safety or the connection of the device.
• Do not operate the device unattended.
• Only use the device in a moderate climate, and avoid a tropical environment.
• Do not leave packing material unattended. It may become a dangerous toy for children.
• Please observe the additional safety instructions in each individual section of these operating instructions as well.
• Comply with the safety and operating instructions of any other appliances that are connected to the device.
• In commercial or public facilities, a number of regulations for the prevention of accidents as laid down by the professional trade association for electrical equipment and devices must be observed. You as the user must enquire at the appropriate authorities and adhere to the applicable laws and regulations.
• If you are not sure about the correct connection or if questions arise which are not covered by the operating instructions, please do not hesitate to contact our technical support or another specialist.
30
Loading...
+ 67 hidden pages