Mc Crypt CMP-920 Operation Manual [ml]

Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Legal notice
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Doppel CD-/MP3-Player CMP-920
Double CD/MP3 Player CMP-920
Double lecteur CD/MP3 CMP-920
Information légales
Ce mode d’emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d’emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l’équipement.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Colofon
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
01_0609_03
Dubbele CD/MP3-speler CMP-920
Best.-Nr. 30 43 88
Bedienungsanleitung Version 06/09
Instruction manual Version 06/09
Notice d´emploi Version 06/09
Gebruiksaanwijzing Versie 06/09
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung....................................................................................................................................................... 3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung .............................................................................................................. 4
3. Symbol-Erklärungen .......................................................................................................................................4
4. Sicherheitshinweise........................................................................................................................................ 5
5. Featurebeschreibung......................................................................................................................................7
6. Anschlüsse und Bedienelemente .................................................................................................................. 8
7. Aufstellung/Montage.....................................................................................................................................13
8. Anschluss an die Audioanlage..................................................................................................................... 14
9. Netzanschluss............................................................................................................................................... 14
10. Inbetriebnahme ............................................................................................................................................... 15
a) Einschalten............................................................................................................................................ 15
b) CD Einlegen.......................................................................................................................................... 15
c) Wiedergabe/Pause ...............................................................................................................................16
d) Titelauswahl ..........................................................................................................................................16
e) Suchlauf ................................................................................................................................................. 16
f) CUEING................................................................................................................................................. 17
g) LOOP-Funktion (Wiedergabeschleife) ................................................................................................. 17
h) Synchronisation der Wiedergabegeschwindigkeit .............................................................................. 18
i) Scratch-Funktion ...................................................................................................................................19
k) Ausschalten........................................................................................................................................... 19
11. Antishock-Speicher.......................................................................................................................................20
12. Handhabung ................................................................................................................................................... 20
13. Tipps zur Handhabung von CDs ................................................................................................................... 20
14. Wartung .......................................................................................................................................................... 21
15. Behebung von Störungen .............................................................................................................................. 22
16. Entsorgung ..................................................................................................................................................... 23
17. Technische Daten .......................................................................................................................................... 23
2
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsan­leitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Tel. 0 180/5 31 21 11 Fax 09604/40 88 48
Mo. – Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr e-mail: Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet www.conrad.de unter der
Rubrik Kontakt
www.conrad.at bzw. www.business.conrad.at
Tel. 0848/80 12 88 Fax 0848/80 12 89
e-mail: support@conrad.ch Mo. – Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr
3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Doppel CD-/MP3-Player CMP-920 ist ein semiprofessioneller CD-Spieler. Er dient zum Abspielen von Audio­und MP3-CDs. Der Einsatzbereich des Gerätes ist der Heimbereich und der semiprofessionelle Bereich.
Das niederpegelige Audioausgangssignal muss zur Verstärkung an einen externen Verstärker (evtl. unter Verwen­dung eines Mischpultes bzw. Vorverstärkers) weitergeleitet werden. Das Gerät ist nicht für den direkten Anschluss an Lautsprecher geeignet.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230V~/50Hz Wechselspannung zugelassen. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B.
im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies
mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
3. Symbolerklärung
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät deshalb nie.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
gegeben werden.
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
4
4. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er­lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
• Alle Personen, die dieses Gerät bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten müssen entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten.
• Das Gerät ist in Schutzklasse II aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230V~/50Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Dieses Produkt ist mit einem Laser der Klasse 1 ausgerüstet. Öffnen Sie das Gerät nicht, versuchen Sie nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu verschaffen. Blicken Sie nie in den Laserstrahl. Laserstrahlung kann zu Augenverletzungen führen.
Class 1 Laser
• Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie hierbei diese Bedienungsanlei­tung.
• Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder anderweitig mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte. Verändern sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Trennen Sie die Netzleitung vom Gerät. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
• Um eine vollständige Trennung vom Stromnetz zu erzielen muss der Netzstecker des CD-Spielers aus der Netzsteckdose gezogen werden. Es genügt nicht, den CD-Spieler mit dem Ein/Ausschalter auszuschalten.
5
4. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) darauf ab. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags. Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stecken Sie alle Kabel vom Gerät ab. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Achten Sie während des Betriebs auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes. Decken Sie die Belüftungs­öffnungen nicht durch Zeitschriften, Decken, Vorhänge o.ä. ab. Halten Sie einen Mindestabstand von 15cm zu anderen Gegenständen ein.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie brennende Kerzen auf dem Gerät ab.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in tropischem, sondern nur in gemäßigtem Klima.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das Gerät angeschlossen werden.
• In gewerblichen oder öffentlichen Einrichtungen sind zahlreiche Gesetze und Vorschriften, z.B. zur Unfallverhü­tung des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel usw. zu beachten. Sie als Betreiber müssen sich entsprechend bei den zuständigen Stellen und Behörden informieren und sind verantwortlich für die Einhaltung der geltenden Gesetze und Vorschriften.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem Fachmann in Verbindung.
6
5. Featurebeschreibung
Der Doppel CD-/MP3-Player CMP-920 besitzt folgende Ausstattungsdetails:
• kompatibel mit CD Audio, CD-R und MP3-CD
• Große LC-Displays mit blauer Beleuchtung und ID3-Tag-Anzeige
• Jog-Wheels
• CUE Funktion
• SEAMLESS-LOOP und RELOOP-Funktion
• Anti-Shock Speicher
• PITCH und PITCH-BEND-Funktion
• Abspielen eines Einzeltitels oder der gesamten CD wählbar
• manueller Beat-Counter
• Scratch- und Reverse-Funktion
• Ordner- und Tracksuche
7
6. Anschlüsse und Bedienelemente
O
O
C
PITCH
VINYL
LDER
F
REVERSE
TRACK
TAP
VINYL
F
LDER
REVERSE
TRA
K
PITCH
CMP-920
TAP
CMP-920
8
6. Anschlüsse und Bedienelemente
(1) Netzschalter
Schalter zum Ein- bzw. Ausschalten des CD-Players. Bei gedrücktem Schalter ist das Gerät eingeschaltet.
(2) JOG-Wheel
Durch Drehen dieses Rads im Wiedergabebetrieb kann die Wiedergabegeschwindigkeit beeinflusst oder die Scratch-Funktion benutzt werden (je nach Einstellung der Taste VINYL (22)).
Im Pause-Betrieb kann eine bestimmte Stelle der CD punktgenau angefahren werden.
(3) Taste TIME
Diese Taste schaltet zwischen den verschiedenen Spielzeitanzeigemöglichkeiten des LC-Displays um: abgelaufene Titelspielzeit > Gesamtrestspielzeit der CD > Titelrestspielzeit
Bei MP3-Wiedergabe wird die Gesamtrestspielzeit der CD nicht angezeigt.
(4) Taste REVERSE
Diese Taste aktiviert die Reverse-Funktion. Wenn die Taste leuchtet, erfolgt die Wiedergabe rückwärts.
(5) Taste IN
Das Gerät ermöglicht es Ihnen, eine „nahtlose“ Wiedergabeschleife (LOOP) zu speichern. Hierzu verfügt das Gerät über die Taste IN (5), die Taste OUT (8) und die Taste RELOOP (9).
Mit der Taste IN wird der Anfangspunkt der Wiedergabeschleife programmiert.
Eine detaillierte Beschreibung der LOOP Funktion finden Sie unter dem Punkt „LOOP Funktion (Wiedergabeschleife)“ in einem nachfolgenden Kapitel dieser Anleitung.
(6) Taste SINGLE/CONTINUE
Diese Taste schaltet den CD-Spieler zwischen der Einzeltitelwiedergabe (SINGLE) und der kontinuierlichen Titelwiedergabe (CONTINUE) um. Bei der Einzeltitelwiedergabe geht das Gerät nach jedem abgespielten Titel in den Pause-Modus, bei der kontinuierlichen Titelwiedergabe geht das Gerät erst nach Abspielen der gesamten CD in den Pause-Modus.
Die Einstellung der Wiedergabeart wird im Display (19) angezeigt.
9
6. Anschlüsse und Bedienelemente
(7) Taste TAP
Drücken Sie diese Taste im Takt der Musik. Im Display (19) wird der BPM-Wert (Beats per Minute) angezeigt.
(8) Taste OUT
Das Gerät ermöglicht es Ihnen, eine „nahtlose“ Wiedergabeschleife (LOOP) zu speichern. Hierzu verfügt das Gerät über die Taste IN (5), die Taste OUT (8) und die Taste RELOOP (9).
Mit der Taste OUT wird der Endpunkt der Wiedergabeschleife programmiert bzw. wird die Wiedergabeschleife durch nochmaliges Drücken verlassen.
Eine detaillierte Beschreibung der „LOOP“ Funktion finden Sie unter dem Punkt „LOOP Funktion (Wiedergabeschleife)“ in einem nachfolgenden Kapitel dieser Anleitung.
(9) Taste RELOOP
Mit dieser Taste wird eine gespeicherte Wiedergabeschleife erneut abgerufen.
Eine detaillierte Beschreibung der „LOOP“ Funktion finden Sie unter dem Punkt „LOOP Funktion (Wiedergabeschleife)“ in einem nachfolgenden Kapitel dieser Anleitung.
(10) Taste PLAY/PAUSE
Mit dieser Taste wird die CD-Wiedergabe gestartet bzw. auf Pause-Modus geschaltet. Läuft die Wiedergabe leuchtet die Taste ständig, ist das Gerät im Pause-Modus blinkt die Taste.
(11) Taste CUE
Wird die CUE-Taste während der Wiedergabe kurz gedrückt, kehrt der CD-Spieler zum Anfang des Musikstücks zurück und geht in den Pausemodus. Wird die CUE-Taste dann gedrückt gehalten, startet die Wiedergabe vom CUE Punkt aus. Nach dem Loslassen der CUE-Taste, kehrt der CD-Spieler zum CUE-Punkt zurück und geht in den Pause-Modus.
(12) Taste FOLDER/TRACK
Diese Taste dient zur Suche nach Ordnern bzw. Tracks im MP3-Betrieb. Bei gedrückter Taste (Taste leuchtet) kann mit den Tasten |
MP3-CD gesucht werden. Die Ordnernummer wird hierbei im Display (19) angezeigt. Ist die Taste nicht gedrückt (Taste leuchtet nicht) kann mit den Tasten |
auf der CD gesucht werden. Die Tracknummer und der Titel (nur bei MP3-Betrieb) werden ebenfalls im Display (19) angezeigt.
XX
X||
XX
WWWW
WW (13) und
WWWW
WWWW
WW (13) und
WWWW
XXXX
XX| (14) nach einem Ordner auf der
XXXX
XXXX
XX| (14) nach einem Track
XXXX
10
6. Anschlüsse und Bedienelemente
(13) Taste |WW
Mit dieser Taste kann ein beliebiger Titel auf der CD angewählt werden. Jeder Druck auf diese Taste bewirkt einen Titelsprung an den Anfang des gerade laufenden Titels bzw. einen
Titelsprung zurück. Das Halten der Taste aktiviert die Suchfunktion innerhalb eines Titels. Die Wiedergabe wird hierbei stumm-
geschaltet.
(14) Taste
Mit dieser Taste kann ein beliebiger Titel auf der CD angewählt werden. Jeder Druck auf diese Taste bewirkt einen Titelsprung zum nächsten Titel. Das Halten der Taste aktiviert die Suchfunktion innerhalb eines Titels. Die Wiedergabe wird hierbei stumm-
geschaltet.
(15) Schieberegler PITCH
Mit dem PITCH-Schieberegler kann die Wiedergabegeschwindigkeit verändert werden. Ziehen Sie den Regler nach unten, wird die Abspielgeschwindigkeit des Titels erhöht. Schieben Sie den Regler nach oben, wird die Abspielgeschwindigkeit verringert. Die entsprechende prozentuale Änderung wird im Display (19) angezeigt. Befindet sich der Schieberegler in der Mittelposition, wird die Wiedergabegeschwindigkeit nicht verändert.
(16) Taste PITCH
Mit dieser Taste wird die PITCH-Funktion des Schiebereglers PITCH (15) ein-/ausgeschaltet. Bei aktiviertem Pitch-Schieberegler leuchtet die Taste PITCH (16).
(17) Taste PITCH BEND +
Mit dieser Taste kann die Wiedergabegeschwindigkeit des CD Spielers temporär erhöht werden.
(18) Taste PITCH BEND -
Mit dieser Taste kann die Wiedergabegeschwindigkeit des CD Spielers temporär verringert werden.
(19) Display
Das Display zeigt die wichtigsten Einstellungen und CD-Spieldaten an.
XXXX
XX|
XXXX
Der Schieberegler zeigt nur dann eine Wirkung, wenn die Pitch-Funktion zuvor mit der Taste PITCH (16) eingeschaltet wurde.
11
6. Anschlüsse und Bedienelemente
(20) Laufwerksschub
Hier wird die abzuspielende CD eingelegt.
(21) Taste OPEN/CLOSE
Mit dieser Taste lässt sich der Laufwerksschub (20) ausfahren.
Befindet sich der CD-Spieler im Wiedergabemodus, ist der Laufwerksschub (20) gesperrt.
(22) Taste VINYL
Mit dieser Taste wird die Scratch-Funktion aktiviert. Bei aktivierter Scratch-Funktion (Taste leuchtet), kann durch Drehen des Jog-Wheels (2) ein Effekt, wie beim
Scratchen mit Plattenspielern erzeugt werden.
(23) Steueranschluss
Dieser Anschluss verbindet die Laufwerkseinheit mit der Controllereinheit.
(24) Netzanschluss AC IN
Hier wird die beiliegende Netzleitung eingesteckt.
(25) Audioausgänge OUTPUT
An diesen Cinch-Buchsen werden die linken und rechten Audioausgangssignale des CD-Spielers ausgegeben. OUTPUT 1 führt das Signal von Player 1, OUTPUT 2 führt das Signal von Player 2. Schließen Sie hier die Audioeingänge des Mischpultes oder des Verstärkers an.
12
7. Aufstellung/Montage
Achten Sie bei der Auswahl des Aufstell- bzw. Montageortes darauf, dass direktes Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Es dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden.
Achten Sie beim Aufstellen/der Montage mit anderem Equipment auf ausreichende Belüftung. Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen. Stellen Sie den CD-Spieler nicht in die direkte Nähe von Wärmequellen wie z.B. einen Verstärker. Richten Sie keine starken Strahler und Lichtquellen auf das Gerät. Dies kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr!).
Die Wärmeabfuhr des Gerätes darf nicht behindert werden. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Untergründe, wie z.B. Teppiche oder Betten. Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Gerätes nicht ab. Die Luftzirkulation darf nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdek­ken, Vorhänge o.ä. behindert werden. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Gerätes und kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr!).
Betreiben Sie den CD-Player nur auf einem stabilen Untergrund, der nicht wärmeempfindlich ist.
Achten Sie auf eine stabile Aufstellung/Montage, da von herabfallenden Geräten eine nicht unerhebliche Unfallgefahr ausgehen kann.
Bohren oder Schrauben Sie zur Befestigung des Gerätes keine zusätzlichen Schrauben in das Gehäuse, dadurch können gefährliche Spannungen berührbar werden.
Beachten Sie, dass die Anschlusskabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschä­digt werden. Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über sie stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr!
Die Kabel müssen ausreichend lang sein. Vermeiden Sie es, sie mechanisch durch Zug zu belasten. Dadurch können die Kabel bzw. das Gerät beschädigt werden. Es besteht die Gefahr eines gefährlichen elektrischen Schlags.
• Die Laufwerkseinheit und der Controller des CD-Players können sowohl auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden, als auch in ein Rack montiert werden.
• Zur Montage in ein Rack werden sie mit den je 4 Befestigungslöchern der Frontplatte in die Rackschiene geschraubt.
• Bitte berücksichtigen Sie auch die Ablesbarkeit des Displays bei der Wahl des Aufstell- bzw. Montageortes.
Angesichts der Vielfalt der verwendeten Lacke und Polituren bei Möbeln ist nicht auszuschließen, dass die Gerätefüße, hervorgerufen durch eine chemische Reaktion, sichtbare Rückstände auf den Möbeln hinterlassen könnten. Das Gerät sollte deshalb nicht ohne geeigneten Schutz auf wertvolle Möbel­oberflächen gestellt werden.
13
8. Anschluss an die Audioanlage
Der CD-Player besitzt für jedes Laufwerk Cinch-Buchsen OUTPUT (25) zum Anschluss an Ihre Audioanlage (z.B. Mischpult).
Benutzen Sie zum Anschluss der Audioausgänge nur hierfür geeignete abgeschirmte Anschlussleitungen. Bei Verwendung anderer Kabel können Störungen auftreten.
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Gerätes führen können, dürfen an die jeweiligen Anschlüsse nur Geräte mit ebensolchen Anschlüssen angeschlossen werden.
Beachten Sie hierzu auch die Anschlusswerte in den „Technischen Daten“.
• Verbinden Sie die Anschlüsse OUTPUT 1 (25) mit einem freien Eingang ihres Mischpults oder Vorverstärkers.
• Verbinden Sie die Anschlüsse OUTPUT 2 (25) mit einem weiteren freien Eingang ihres Mischpults oder Vorverstärkers.
• Verbinden Sie jeweils die weiße Buchse mit dem linken Eingang und die rote Buchse mit dem rechten Eingang.
9. Netzanschluss
Die Netzsteckdose, an die der CD-Player angeschlossen wird muss leicht erreichbar sein, damit das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromversorgung getrennt werden kann.
Der CD-Player und alle angeschlossenen Geräte müssen beim Anschluss der Spannungs­versorgung ausgeschaltet sein.
Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen, Verbindungsleitungen zwischen den Geräten und evtl. Verlängerungsleitungen vorschriftsmäßig und in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung sind.
• Verbinden Sie den kleinen Stecker der Netzleitung mit dem Netzanschluss AC IN (24).
• Stecken Sie den Netzstecker der Netzleitung in eine Wandsteckdose.
• Mit dem Netzschalter (1) wird der CD-Player ein- bzw. ausgeschaltet (ist der Schalter gedrückt, so ist das Gerät eingeschaltet).
14
10. Inbetriebnahme
Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben. Überprüfen Sie nochmals alle Anschlüsse auf Richtigkeit. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
Schalten Sie immer den Verstärker der Anlage zuletzt ein und zuerst aus. Sie vermeiden damit, dass Störgeräusche, wie sie z.B. beim Ausschalten des CD-Spielers auftreten können, den Verstärker oder die Lautsprecher beschädigen.
Achten Sie darauf, dass die angeschlossenen Geräte nicht überlastet werden. Die Wiedergabe darf keinesfalls verzerrt sein. Sollten verzerrte Musiksignale zu hören sein, obwohl keine zu hohe Lautstärke am Verstärker eingestellt wurde, so ist der CD-Spieler sofort auszuschalten und der Anschluss zu überprüfen. Liegt kein Fehler am Anschluss vor, wenden Sie sich bitte an eine Fachkraft.
Das Gerät darf nur von Personen bedient werden, die sich mit der Anleitung vertraut gemacht haben und diese beachten. Halten Sie andere Personen und Kinder vom CD-Spieler fern.
a) Einschalten
• Drehen Sie die Lautstärkeeinstellung des angeschlossenen Verstärkers auf Minimum.
• Schalten Sie den CD-Spieler über den Netzschalter (1) ein.
• Schalten Sie dann ein evtl. angeschlossenes Mischpult und zuletzt den Verstärker der Anlage ein.
b) CD einlegen
• Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE (21) und legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben in den Laufwerksschub (20) ein.
• Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE (21) erneut. Der Laufwerksschub (20) fährt wieder ein.
Legen Sie keine beschädigte CD ein, diese könnte durch die hohe Rotationsgeschwindigkeit zersprin­gen und das Gerät beschädigen. Legen Sie nicht mehr als eine CD ein.
Behindern Sie niemals die motorische Bewegung des Laufwerksschubs. Schieben Sie den Laufwerks­schub nicht gewaltsam in das Laufwerk ein. Dies beschädigt die Mechanik und führt zu Fehlfunktionen.
• Das Display (19) zeigt für kurze Zeit die Informationen über die eingelegte CD an.
• Danach setzt das Gerät den CUE-Punkt automatisch am Musikstartpunkt des ersten Titels der CD und geht in den Pausemodus.
Die CD kann nicht ausgeworfen werden, solange die Wiedergabe läuft. Dies dient zum Schutz vor einer unbeabsichtigten Unterbrechung der Wiedergabe. Beenden Sie die Wiedergabe, bevor Sie die Taste OPEN/CLOSE (21) drücken.
15
10. Inbetriebnahme
c) Wiedergabe/Pause
• Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE X|| (10), um die Wiedergabe zu starten.
• Die Zeitanzeige im Display läuft. Der Punkt, an dem die Titelwiedergabe startet, ist automatisch als CUE-Punkt gespeichert.
Sie können die Wiedergabe auf zwei Arten unterbrechen:
• Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE X|| (10). Das Gerät geht an dem Punkt, an dem sich die Wiedergabe befand in den Pausemodus.
• Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste CUE (11). Das Gerät kehrt an den CUE-Punkt zurück und geht in den Pausemodus.
d) Titelauswahl
Über die Tasten |WW (13) und XX| (14) können die Titel der CD angewählt werden.
• Drücken Sie die Taste XX| (14), um einen Titel nach vorne zu springen.
• Drücken Sie die Taste |WW (13) um an den Anfang des aktuell gespielten Titels bzw. nochmals um einen Titel zurück zu springen.
Der angewählte Titel wird in dem Modus aufgerufen, in dem sich der CD-Spieler vor dem Betätigen der Taste befunden hat.
Das Gerät setzt nach jeder Titelwahl automatisch den CUE Punkt am Titelanfang.
e) Suchlauf
Diese Art des Suchlaufs wird zum schnellen Auffinden einer Stelle innerhalb eines Titels verwendet.
• Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE X|| (10), um die Wiedergabe zu unterbrechen.
• Drehen Sie das JOG-Wheel (2) gegen den Uhrzeigersinn, um rückwärts zu suchen bzw. im Uhrzeigersinn, um vorwärts zu suchen.
Während des Suchvorgangs ist die Wiedergabe eingeschaltet. Wenn das JOG-Wheel zum Stillstand kommt wird der Ton wieder stummgeschaltet.
16
10. Inbetriebnahme
f) Cueing
Mit der CUE-Funktion wird ein Startpunkt für die Wiedergabe gesetzt. Das Setzen des Startpunktes erfolgt automatisch (AUTO CUE).
Der Vorteil dieser Funktion ist, dass z.B. Leerstellen am Titelanfang nicht mit abgespielt werden und somit nach Starten der Wiedergabe keine Pause auftritt.
Auto CUE
• Das Gerät setzt nach Betätigung einer der Tasten |WW (13) oder XX| (14) den CUE-Punkt automatisch an der Stelle, an der die Musik einsetzt.
Back CUE
• Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste CUE (11).
• Der CD-Spieler springt an den Liedanfang zurück und geht in den Pausemodus.
Überprüfen des CUE-Punktes
• Drücken Sie die Taste CUE (11).
• Das Gerät kehrt an den CUE-Punkt zurück und geht in den Pausemodus.
• Drücken und halten Sie die Taste CUE (11).
• Die Wiedergabe startet vom CUE-Punkt aus, solange Sie die Taste CUE (11) gedrückt halten.
• Wird die Taste losgelassen, kehrt der CD-Spieler wieder an den CUE-Punkt zurück und geht in den Pausemodus.
Löschen eines CUE-Punktes
• Der CUE-Punkt wird automatisch gelöscht, sobald ein neuer CUE-Punkt gesetzt wird.
g) LOOP-Funktion (Wiedergabeschleife)
Sie können eine Wiedergabeschleife festlegen. Der Start- und der Endpunkt der Schleife wird während der Wiedergabe gesetzt.
• Drücken Sie am gewünschten Startpunkt der Wiedergabeschleife die Taste IN (5).
• Drücken Sie am gewünschten Endpunkt der Wiedergabeschleife die Taste OUT (8).
• Die Wiedergabeschleife wird nun dauernd wiedergegeben, bis die Taste OUT (8) erneut betätigt wird.
• Um eine gespeicherte Wiedergabeschleife erneut abzurufen, drücken Sie die Taste RELOOP (9).
Die bestehende Wiedergabeschleife wird gelöscht, wenn eine neue Wiedergabeschleife programmiert wird.
17
10. Inbetriebnahme
h) Synchronisation der Wiedergabegeschwindigkeit
Um beim Mischen oder Überblenden zwischen zwei Signalquellen einen „sauberen“ Übergang zu erzielen, ist es oftmals nötig den Takt (Beat) anzupassen.
Dies kann auf drei Arten erreicht werden:
• Mit dem Schieberegler PITCH (15). Damit kann die Wiedergabegeschwindigkeit statisch (dauerhaft) geändert werden. Diese Funktion wird eingesetzt, wenn sich zwei Titel komplett in der Beatgeschwindigkeit unterschei­den.
• Mit den Tasten PITCH BEND +/- (17 und 18). Damit kann die Wiedergabegeschwindigkeit temporär (kurzfristig) geändert werden. Diese Funktion wird eingesetzt, wenn zwei Titel den gleichen Beat aufweisen und nur der Einsatzpunkt synchronisiert werden muss.
• Mit dem JOG-Wheel (2). Durch Drehen des Rades kann die Wiedergabegeschwindigkeit temporär (kurzfristig) geändert werden. Die Geschwindigkeitsänderung ist von der Drehgeschwindigkeit des JOG-Wheels abhängig. Diese Funktion wird ebenfalls eingesetzt, wenn zwei Titel den gleichen Beat aufweisen und nur der Einsatzpunkt synchronisiert werden muss.
Um den BPM-Wert (Beats per Minute) eines Titels herauszufinden, drücken Sie die Taste TAP (7) im Takt der Musik. Im Display (19) wird der BPM-Wert (Beats per Minute) angezeigt.
PITCH-Schieberegler
• Aktivieren Sie den Schieberegler PITCH (15) durch Drücken der Taste PITCH (16).
• Verändern Sie die Wiedergabegeschwindigkeit, indem Sie den Schieberegler PITCH (15) nach oben oder nach unten schieben. Die prozentuale Geschwindigkeitsabweichung wird im LC-Display angezeigt. In Mittenstellung des Schiebereglers erfolgt die Wiedergabe in Originalgeschwindigkeit.
PITCH-BEND-Tasten
• Halten Sie die entsprechende Taste PITCH BEND +/- (17 bzw. 18) während der Wiedergabe gedrückt, um die Geschwindigkeit zu verändern.
Die Taste PITCH BEND - (18) verringert die Geschwindigkeit. Die Taste PITCH BEND + (17) erhöht die Geschwindigkeit.
• Inwieweit die Wiedergabegeschwindigkeit verändert wird, ist davon abhängig, wie lange die jeweilige PITCH BEND-Taste gedrückt gehalten wird.
• Nach dem Loslassen der Taste kehrt die Wiedergabe zur Originalgeschwindigkeit bzw. zu der Geschwindigkeit zurück, die durch den Schieberegler PITCH (15) vorgegeben ist.
18
10. Inbetriebnahme
i) Scratch-Funktion
Mit dieser Funktion können Sie einen Scratch-Effekt, ähnlich wie beim Scratchen mit Plattenspielern erzeugen.
• Drücken Sie Taste VINYL (22) im Wiedergabe- oder Pause-Modus.
• Drehen Sie das JOG-Wheel (2), um den Effekt abzurufen.
k) Ausschalten
• Unterbrechen Sie die Wiedergabe der CD, indem Sie die Taste PLAY/PAUSE X|| (10) drücken.
• Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE (21) des entsprechenden Laufwerks und entnehmen Sie die CD.
• Schalten Sie zuerst den Verstärker und dann ein eventuell angeschlossenes Mischpult aus.
• Schalten Sie danach erst den CD-Spieler mit dem Netzschalter (1) aus.
19
11. Antishock-Speicher
Das Gerät ist mit einem digitalen Antishock-Speicher ausgerüstet. Dieser verringert das Risiko von Aussetzern während der Wiedergabe, wenn das Gerät Erschütterungen ausgesetzt ist.
Der Antishock-Speicher wird während des Lesens der Audiodaten automatisch geladen. Das Gerät benötigt einige Sekunden, bis der Speicher voll ist und optimal arbeiten kann.
Die Datenmenge, die gespeichert wird entspricht etwa 20 Sekunden Musikwiedergabe. Der Antishock-Speicher kann während dieser Zeit Aussetzer „überbrücken“, die bei der Musikwiedergabe durch kurze Stöße ansonsten entstehen würden.
12. Handhabung
• Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.
Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
13. Tipps zur Handhabung von CDs
• Fassen Sie die CD nur an den Kanten an. Sie vermeiden somit Fingerabdrücke und Verunreinigungen auf der Oberfläche.
• Fassen Sie Ihre CDs nur mit sauberen Händen an.
• Sollte eine CD trotzdem einmal verschmutzt sein, wischen Sie diese mit einem weichen, fusselfreien Tuch von der Mitte nach außen hin ab. Vermeiden Sie unbedingt kreisende Bewegungen beim Reinigungsvorgang. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
• Bei hartnäckigen Verschmutzungen verwenden Sie bitte einen handelsüblichen CD-Reiniger (keinen Schallplatten­reiniger) und beachten Sie dessen Bedienungsanweisungen.
• Beschriften Sie Ihre CDs nicht und bringen Sie auch keine Aufkleber o.ä. an. Aufkleber könnten sich im CD­Spieler lösen und diesen beschädigen.
• Bewahren Sie Ihre CDs nach dem Abspielen in den mitgelieferten CD-Hüllen auf.
• Vermeiden Sie bei der Lagerung von CDs direkte Sonneneinstrahlung, Hitze und Feuchtigkeit.
20
14. Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des CD-Players z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• das Gerät oder die Netzleitung sichtbare Beschädigungen aufweisen
• das Gerät nicht mehr arbeitet
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
• nach schweren Transportbeanspruchungen
Bevor Sie den CD-Player reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile freigelegt werden.
Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt werden.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungs­quellen getrennt wurde.
Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
Das Gerät ist ansonsten wartungsfrei. Äußerlich sollte es nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Oberfläche des Gehäuses beschädigt werden könnte.
Sicherungswechsel
Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und Nennstromstärke (siehe Technische Daten) als Ersatz Verwendung finden.
Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig.
• Nach erfolgter Netztrennung (Netzstecker ziehen!) drehen Sie mit einem geeigneten Schraubendreher vorsich­tig den Sicherungshalter neben dem Netzanschluss AC IN (24) mit der defekten Sicherung heraus.
• Entnehmen Sie die defekte Sicherung und ersetzen Sie sie mit einer Sicherung gleichen Typs.
• Drehen Sie nun den Sicherungshalter mit der neuen Sicherung wieder vorsichtig in seine Fassung ein.
• Erst danach das Gerät wieder mit dem Netz verbinden und in Betrieb nehmen.
21
15. Behebung von Störungen
Mit diesem CD-Player haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können.
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Keine Anzeige, nachdem der Netzschalter (1) eingeschaltet wurde
• Das Netzkabel steckt nicht richtig in der Steckdose
• Das Netzkabel steckt nicht richtig im Netzanschluss AC IN (24)
Die CD wird nicht wiedergegeben
• Die CD ist falsch eingelegt
• Die CD ist verschmutzt
• Bei der eingelegten CD handelt es sich um ein nicht kompatibles Format
Beim Abspielen der CD kommt es zu Aussetzern
• Die CD ist verschmutzt
• Die CD ist verkratzt
• Die CD hat einen Pressfehler
Der Schieberegler PITCH (15) funktioniert nicht
• Die PITCH-Funktion ist ausgeschaltet
Kein Ton hörbar
• Ein Gerät in der Wiedergabekette ist nicht eingeschaltet
• Am Verstärker/Mischpult wurde der falsche Eingang angewählt
• Die Lautstärkeregler des Verstärkers/Mischpultes bzw. der Endstufe stehen auf Stellung „MINIMUM"
Ein Kanal funktioniert nicht
• Es hat sich ein Cinchkabel vom Audioausgang des CD-Spielers bzw. vom Verstärker/Mischpult-Eingang gelöst
• Am Verstärker/Mischpult wurde der Balanceregler verdreht
• Das Cinchanschlusskabel ist defekt
22
Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch einen autorisierten Fachmann durchzuführen.
16. Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
17. Technische Daten
Betriebsspannung 230V~/50Hz Leistungsaufnahme 20W max. Sicherung T250mAL/250V (5x20mm) Abspielbare Medien CD, CD-R, MP3-CD Ausgangsspannung 1VRMS/10kOhm Ausgangsimpedanz 1kOhm Frequenzgang 20-20.000Hz Klirrfaktor 0,01% Kanaltrennung 76,0dB S/N-Ratio 81,4dB(A) Pitch +/-16% Pitch Bend +/-16% Anti-Shock-Speicher 20s Abmessungen 482 x 98 x 245mm (Laufwerkseinheit)
482 x 95 x 87mm (Controllereinheit)
Masse 5,2kg (Laufwerkseinheit)
1,6kg (Controllereinheit)
23
Table of contents
Page
1. Introduction ................................................................................................................................................... 25
2. Intended use ................................................................................................................................................. 26
3. Explanation of symbols ................................................................................................................................ 26
4. Safety instructions ........................................................................................................................................ 27
5. Features ........................................................................................................................................................ 29
6. Connections and control elements .............................................................................................................. 30
7. Installation/Setup .......................................................................................................................................... 35
8. Connection to the audio system .................................................................................................................. 36
9. Mains connection.......................................................................................................................................... 36
10. Operation ........................................................................................................................................................ 37
a) Switching on the CD player.................................................................................................................. 37
b) Inserting a CD .......................................................................................................................................37
c) Play/pause............................................................................................................................................. 38
d) Track selection...................................................................................................................................... 38
e) Search ................................................................................................................................................... 38
f) CUEING................................................................................................................................................. 39
g) LOOP function .......................................................................................................................................39
h) Playback speed synchronisation .......................................................................................................... 40
i) Scratch function ....................................................................................................................................41
k) Switching off the CD player .................................................................................................................. 41
11. Anti-shock memory .......................................................................................................................................42
12. Handling.......................................................................................................................................................... 42
13. Useful notes on handling CDs....................................................................................................................... 42
14. Maintenance ................................................................................................................................................... 43
15. Troubleshooting .............................................................................................................................................. 44
16. Disposal .......................................................................................................................................................... 45
17. Specifications ................................................................................................................................................. 45
24
1. Introduction
Dear customer, Thank you for purchasing this product!
With this device, you have purchased a state-of-the-art product.
This product meets the requirements of all applicable European and national guidelines. Its conformity has been certified and the corresponding declarations and documents can be obtained from the manufacturer.
To maintain this status and to ensure risk-free operation, you, as the user, must comply with these operating instructions.
Before starting operation, please read through these operating instructions completely, taking particular note of all operating and safety information.
All company and product names mentioned in this document are registered trademarks. All rights reserved. For a fast response to your technical enquiries, please use the e-mail address listed below.
Fon. +49 9604 / 40 88 80
Fax +49 9604/40 88 48 e-mail: tkb@conrad.de Mon to Thurs 8.00am to 4.30pm Fri 8.00am to 2.00pm
25
2. Intended use
The Double CD/MP3 Player CMP-920 is a semi-professional CD player. It serves to play audio and MP3 CDs. This device is designed for home use as well as semi-professional use.
The low-level audio output signal has to be fed to an external amplifier (possibly using a mixing desk or a pre­amplifier). The device is not suited for direct connection to loudspeakers.
This product is only approved for the connection to 230V~/50Hz alternating voltage. It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. as in bathrooms, must be avoided. Any use other than that described above will damage this product and involves the risk of short circuits, fire, electric
shock, etc. No part of the product must be modified or rebuilt, and the casing must not be opened.
The safety instructions must be observed!
3. Explanation of symbols
This symbol on the device indicates that the user should read and observe these operating instructions before using the product.
The symbol showing a lightening in a triangle is used when your health is at risk, e.g. through an electric shock. The device contains no parts that require servicing. Therefore, never open the device.
The arrow symbol indicates special information and advice on operating the device.
An exclamation mark indicates important notes in these operating instructions that should
strictly be observed.
26
4. Safety instructions
The guarantee/warranty will be void if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions. We do not assume liability for any resulting damage.
Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety instructions. In such cases the warranty/guarantee is voided.
Dear Customer, the following safety instructions are intended not only for the protection of the device but also for the protection of your health. Please read through the following points attentively:
• The unauthorized conversion and/or modification of the product is inadmissible because of safety and approval reasons (CE).
• All persons operating, installing, setting up, commissioning or servicing this device must be trained and qualified appropriately and observe these operating instructions.
• This device is a safety class II product. Only a standard power socket (230V~/50Hz) of the public mains supply may be used.
• This product is equipped with a class 1 laser. Do not open the device and do not attempt to access interior components. Never look directly into the laser beam. Laser radiation can seriously damage your eyes.
Class 1 Laser
• To make sure the device is set up properly, observe these operating instructions.
• Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges or put under mechanical stress. Avoid excessive thermal stress on the mains cable through extreme heat or cold. Do not modify the mains cable. Otherwise, the mains cable could be damaged. A damaged mains cable can cause a deadly electric shock.
• If the mains cable has been damaged, do not touch it. First, cut off the power supply to the relevant mains socket (e.g. via the circuit breaker) and then pull the mains plug carefully out of the mains socket. Separate the mains cable from the device. Never use the product if the power line is damaged.
• In order to completely separate the device from the mains supply, pull the mains plug of the CD player out of the wall socket. It is not sufficient to switch off the CD player using the power switch.
27
Loading...
+ 62 hidden pages