These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
Ce mode d’emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. Ex; photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d’emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, oo k van
uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
A termék teljesíti a nemzeti és az európai törvényi előírások követelményeit. Ezen állapot megőrzésére és a
biztonságos működés érdekében a felhasználónak figyelembe kell venni a jelen használati útmutatót!
Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz az
üzembehelyezéshez és kezeléshez. Figyeljen erre akkor is, amikor a készüléket harmadik személynek továbbadja.
Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa.
Az útmutatóban található cégnevek és termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog
fenntartva.
Tel. 0180/ 5 31 21.
Fax 09604/40 88 48
Hétfő – péntek 8.00 és 18.00 óra között.
E-Mail: Kérjük, használja űrlapunkat, amely az Interneten a "Kontakt" (kapcsolat) pont alatt található.
2.Rendeltetésszerű használat:
A CDT-1012 DJ-állomás egy félprofesszionális lejátszókészülék audio- és MP3-CD-k, valamint USBtárolóeszközön tárolt MP3-fájlok lejátszására. A készülék része továbbá egy keverőpult is.
A készülék otthoni és félprofesszionális területeken való használatra alkalmas.
Az alacsony szintű hangfrekvenciás kimenőjelet erősítés céljából egy külső erősítőre kell továbbvezetni. A készülék
nem alkalmas hangszóróra való közvetlen csatlakoztatásra.
Ez a termék csak 100 - 240 V~ / 50 – 60 Hz-es váltakozó feszültségre csatlakoztatható.
A készüléket csak zárt térben szabad használni, tehát a szabadban nem. Feltétlenül kerülje el, hogy nedvesség
kerüljön a készülékre, pl. fürdőszobában vagy hasonló helyeken.
A fentiektől eltérő alkalmazás károsíthatja a készüléket, továbbá rövidzárlat, tűz, áramütés veszélyét is magában
hordozza.
A készüléket nem szabad megváltoztatni, ill. átépíteni, és nem szabad a házát felnyitni.
A biztonsági tudnivalókat okvetlenül be kell tartani.
3. Jelmagyarázat
Ez a szimbólum arra hívja fel a felhasználó figyelmét, hogy a készülék üzembeállítása előtt
olvassa végig ezt a használati útmutatót, és használat közben vegye figyelembe.
A háromszögben lévő villám szimbólum akkor jelenik meg, ha az egészséget fenyegeti veszély,
3
pl. áramütés által. A készülékben nincsenek a felhasználó által karbantartandó alkatrészek. Ezért
soha ne nyissa fel a készüléket.
A "nyíl" piktogram különleges kezelési tanácsok és megjegyzések mellett látható.
A fontos tudnivalók, amelyeket okvetlenül figyelembe kell venni, a jelen használati útmutatóban
felkiáltójellel vannak jelölve.
Kedves Vásárlónk! A következő biztonsági és veszélyre utaló információk nemcsak a készülék, hanem az
ön személyes védelmét is szolgálják. Olvassa el figyelmesen a következő pontokat:
• Biztonsági okokból nem engedélyezett a készülék önkényes átépítése és/vagy megváltoztatása.
• Mindazoknak, akik ezt a készüléket kezelik, felállítják, üzembe állítják vagy karbantartják, kellő
• A készülék kivitele a II. érintésvédelmi osztálynak felel meg. Feszültségforrásként csak a nyilvános elektromos
• A termék 1. lézer osztályú lézerrel van felszerelve. Ne nyissa fel a készüléket, ne próbáljon a belsejéhez férni.
• Ügyeljen a készülék szakszerű üzembehelyezésére. Vegye figyelembe ekkor ezt a használati útmutatót is.
• A hálózati kábel ne nyomódjon szét, ne törjön meg, ne sértsék meg éles szélek, és egyéb módon se érje
• Ha sérültnek látszik a hálózati kábel, ne nyúljon hozzá. Áramtalanítsa először a hozzátartozó hálózati dugaszoló
• Ahhoz, hogy a hálózat teljesen le legyen választva a készülékről, ki kell húzni a hálózati dugót a konnektorból.
• A készülék nem játék, nem alkalmas gyermekek számára. A gyerekek nem tudják felmérni az elektromos
Biztonsági tudnivalók:
A használati útmutatóban foglaltak be nem tartása miatt bekövetkező károk esetén a
szavatosság/garancia érvényét veszíti. A következményes károkért nem vállalunk felelősséget.
A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő
tárgyi- vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget. Ilyen esetekben érvényét veszíti a
szavatosság/garancia.
szakképzettséggel és képesítéssel kell rendelkezniük, és figyelembe kell venniük ezt a használati útmutatót.
hálózathoz tartozó szabványos (220-240V~/50 Hz - 60Hz) dugaszoló aljzatot szabad használni.
Semmi esetre se nézzen a lézersugárba. A lézersugárzás szemsérüléshez vezethet.
mechanikai terhelés. Kerülje a hálózati kábel túlzott termikus terhelését nagy hő vagy nagy hideg által. Ne
változtassa meg a hálózati kábelt. Ha mindezeket nem veszi figyelembe, megsérülhet a hálózati kábel. A sérült
hálózati kábel életveszélyes áramütést okozhat.
aljzatot (pl. a hozzátartozó kismegszakító kikapcsolásával), és ezután húzza ki a hálózati dugót óvatosan a
konnektorból. Válassza le a hálózati kábelt a készülékről. Semmi esetre se használja a készüléket sérült
hálózati kábellel.
Nem elegendő a készüléknek a be-ki kapcsolóval való kikapcsolása.
eszközökhöz kapcsolódó veszélyeket.
4
4. Biztonsági tudnivalók:
• Soha ne öntsön ki folyadékot a készülék felett, ill. ne rakjon semmilyen folyadékot tartalmazó edényt (pl. vázát)
a tetejére, mert az könnyen tüzet vagy életveszélyes áramütést okozhat. Ilyen esetben áramtalanítsa a hozzá
tartozó hálózati dugaszaljat (pl. a (kismegszakító lekapcsolásával), majd húzza ki a hálózati dugót a dugaszoló
aljzatból. Válasszon le minden kábelt a készülékről. Ezután a készüléket nem szabad tovább használni, el kell
vinni egy szakszervizbe.
• A hálózati csatlakozódugót soha nem szabad nedves kézzel bedugni vagy kihúzni.
• Használat közben gondoskodjon a készülék megfelelő szellőzéséről. Ne takarja le a szellőzőnyílásokat
újságokkal, terítőkkel, függönyökkel stb. Tartson legalább 15 cm távolságot más tárgyaktól.
• Ne tegye ki a készüléket magas hőmérsékletnek, csepegő vagy fröccsenő víznek, erős rezgéseknek, valamint
nagy mechanikai igénybevételnek.
• Ne állítson nyílt tűzforrást, pl. égő gyertyát a készülékre.
• Forduljon szakemberhez, ha kétsége van a készülék működésével, biztonságosságával vagy csatlakoztatásával
kapcsolatban.
• Ne használja a készüléket felügyelet nélkül.
• Ne használja a készüléket trópusi, hanem csak mérsékelt éghajlaton.
• Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, mert veszélyes játékszerré válhat gyerekek számára.
• Vegye figyelembe az egyes fejezetek további biztonsági megjegyzéseit is.
• Vegye figyelembe a készülékhez csatlakoztatott egyéb készülékek biztonsági előírásait és kezelési utasításait
is.
• Ipari vagy nyilvános alkalmazás esetén tartsa be az illetékes szakmai szervezetnek az elektromos
berendezésekre és üzemi felszerelésekre vonatkozó balesetelhárítási rendszabályait is. Üzemeltetőként
tájékozódnia kell az illetékes hivataloknál és hatóságoknál, és felelősséggel tartozik az érvényes törvények és
előírások betartásáért.
• Amennyiben a helyes csatlakoztatással vagy felszereléssel kapcsolatban kérdései vannak, amelyekre az
útmutató nem adott választ, forduljon műszaki vevőszolgálatunkhoz, vagy más szakemberhez.
5
5. Főbb jellemzők:
A lejátszó kivitele:
• Kompatibilis az audio-CD-kel, CD-R, CD-RW és MP3-CD-lemezekkel, továbbá az USB-tárolóeszközökkel.
• Nagy LC-kijelzők kék megvilágítással és az ID3-címkék kijelzésével.
• Mappák kiválasztása
• 10-es tasztatúra a zeneszámok közvetlen kiválasztásához
• Egyes zeneszámok vagy a teljes hanghordozó lejátszása választhatóan
• Programlejátszás
• Érintő-szabályzókerekek Pitch-Bend, Scratch- és Search-funkcióval
• CUE funkció
• Hézagmentes LOOP és RELOOP funkció
• PITCH és PITCH-BEND funkció
• Brake- és Reverse-funkció
A keverőpult kialakítása
• 2-csatornás keverő külön mikrofoncsatornával.
• Lemezjátszó és vonalbemenetek (Phono-/Line)
• Fejhallgató-kimenet behallgatási lehetőséggel
• Átkeverő (Crossfader) keverő-indítással
• 3-sávos szűrő (equalizer)
• LED kivezérlésjelzők
6
6. Csatlakozók és kezelőszervek
a) Lejátszó
(1) EJECT (kidobás) gomb
Ezzel a gombbal lehet a hozzátartozó lemezegység tálcáját (24) kinyitní, ill. becsukni.
(2) TIME (idő) gomb
A gomb a különböző lejátszási idő kijelzési lehetőségek között kapcsol át: a zeneszám lejátszott ideje > maradék
lejátszási idő > a CD teljes lejátszási időtartama
Ha a lejátszó CD-lejátszás üzemmódban van, a tálca reteszelve van.
MP3 lejátszásnál a CD maradék lejátszási ideje nincs kijelezve.
7
6. Csatlakozók és kezelőszervek
(3) SINGLE (egyetlen) gomb
Ez a gomb átkapcsolja a lejátszót az egyetlen szám lejátszásáról (a kijelzés: SINGLE) a zeneszámok folyamatos
egymásutáni lejátszására és viszont (nincs megfelelő kijelzés).
Egyetlen szám lejátszása esetén a készülék minden egyes lejátszott szám után szünet-üzemmódba lép.
A zeneszámok folyamatos egymásutáni lejátszásakor a készülék csak az összes szám lejátszása után lép a szünetüzemmódba.
(4) REPEAT (ismétlés) gomb
Ezzel a gombbal át lehet kapcsolni a normál lejátszásról (nincs megfelelő kijelzés) az éppen lejátszott szám (REPEAT
1) vagy az összes szám (REPEAT ALL) ismételt lejátszására.
(5) PGM (program) gomb
Ezzel a gombbal lehet leállított lejátszás esetén programozni a számok lejátszási sorrendjét.
Ezt az eljárást részletesen ismertetjük az útmutató egy későbbi helyén, az "Egy zeneszám-sorrend beprogramozása;
CD/USB" c. fejezetben.
(6) FOLDER (mappa) gomb
Ezzel a gombbal lehet egy mappa-struktúrájú tárolóeszköznél egy mappát kiválasztani.
A beállított lejátszási mód a kijelzőn (16) látható.
Nyomja meg ehhez a FOLDER gombot (6), válassza ki a kívánt mappát a kijelzőn a és a gombbal
(7) , és erősítse meg a választást a FOLDER gombbal (6).
(7) A és a gomb
Ezekkel a gombokkal lehet egy zeneszámon belül egy adott helyet vezérelni.
Tartsa nyomva a megfelelő gombot lejátszás közben vagy a szünet-üzemmódban ahhoz, hogy a gyorskeresést a
megfelelő irányba beindítsa.
Keresés közben tájékozódjon a kijelző (16) idő-kijelzése alapján.
Keresés közben némítva van a lejátszás.
8
6. Csatlakozók és kezelőszervek
(8) A és a gomb
Ezekkel a gombokkal lehet kiválasztani egy zeneszámot.
Ezeknek a gomboknak minden egyes megnyomására a lejátszás egy-egy számmal előre-, ill. visszaugrik.
A gombbal az éppen lejátszott szám elejére lehet ugrani, és csak a második
(9) DSP BRAKE gomb
Ez a gomb aktiválja a BRAKE-effektust. Aktivált effektus esetén világít a gomb.
(10) DSP REVERSE gomb
Ez a gomb aktiválja a Reverse-effektust. Aktivált effektus esetén világít a gomb.
(11) PITCH BEND / SEARCH / SCRATCH gomb
Ez a gomb kapcsolja át az érintőkerék különböző funkcióit (12):
A gomb nem világít (PITCH BEND) > Az érintőkerék forgatásával a lejátszási sebességet lehet változtatni.
A gomb világít (SEARCH) > Az érintőkerék forgatásával a zeneszám adott helyét lehet megkeresni (hang némítva).
A gomb villog (SCRATCH) > Az érintőkerék forgatása scratch-effektust kelt, mint egy lemezjátszónál.
(12) Érintőkerék
Az érintőkerékkel a PITCH BEND / SEARCH / SCRATCH gomb (11) beállításától függően a különböző funkciókat, ill.
effektusokat lehet szabályozni.
(13) CUE (jelölőpont) gomb
A lejátszás minden egyes indulásakor a lejátszó megjelöl egy CUE-pontot.
Ha a CUE gombot a lejátszás alatt röviden megnyomja, a CD lejátszó visszatér a zeneszám elejére, és szünet
üzemmódba lép.
Ha a CUE-gombot a CUE-ponton nyomva tartja, a lejátszás elindul a CUE ponttól, és a gomb nyomva tartásáig megy
tovább.
megnyomásával az előző számra.
Az érintőkerék érintésérzékeny. Aktív scratch-funkció esetén érintésre leállítja a lejátszást.
9
6. Csatlakozók és kezelőszervek
(14) PLAY/PAUSE gomb
Ezzel a gombbal a lejátszás elindítható, illetve a szünet üzemmódba kapcsolható.
Lejátszás közben a gomb állandóan világít, szünet közben viszont villog.
(15) 10-es tasztatúra
Ezzel a gombbal közvetlenül beadhatja a zeneszámok sorszámát.
(16) Kijelző
A kijelző jeleníti meg a legfontosabb beállításokat és lejátszási adatokat.
(17) PITCH (hangmagasság) tolószabályzó
A PITCH tolószabályozóval a lejátszási sebesség módosítható.
Az aktiválást (hosszú gombnyomás) és a szabályzási tartomány beállítását (rövid gombnyomás) a PITCH gombbal
(21) végezheti.
Ha lefelé húzza a szabályzót, a zeneszám lejátszási sebessége nő. Ha a szabályzót felfelé
tolja, akkor csökken a lejátszási sebesség.
A megfelelő százalékos változás a kijelzőn (16) jelenik meg.
(18) RELOOP gomb
A készülék lehetővé teszi egy "varratmentes" szünetmentes lejátszó szalaghurok (LOOP) tárolását. Ehhez a készülék
a LOOP IN (19), LOOP OUT (20) és RELOOP (18) gombbal rendelkezik.
A LOOP funkció részletes leírását az egyik későbbi fejezetben a „LOOP funkció (lejátszási hurok)" cím
A RELOOP gombbal egy tárolt lejátszási hurok újból lehívható.
(19) LOOP IN gomb
A LOOP IN gombbal a lejátszási hurok kezdőpontját lehet programozni.
(20) LOOP OUT gomb
A LOOP OUT gombbal a lejátszási hurok végpontját lehet programozni, ill. a lejátszási hurkot a gomb újbóli
megnyomásával el lehet hagyni.
alatt találja.
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.