Mc Crypt 591438 Operation Manual [ml]

Snake Wash
DMX-LED-Moving-Head
Snake Wash
DMX LED Moving Head
Snake Wash
Moving-Head DMX à DEL
Snake Wash
DMX LED Moving Head
Best.-Nr. 59 14 38
Bedienungsanleitung Version 08/10
Instruction manual Version 08/10
Gebruiksaanwijzing Versie 08/10
01_0810_02
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
Legal notice
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
Information légales
Colofon
Ce mode d’emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par
extraits.
Ce mode d’emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et
de l’équipement.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook
van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting
voorbehouden.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
Inhaltsverzeichnis
Seite
Einführung ............................................................................................................................................................... 3
Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................................................................... 4
Symbolerklärung ..................................................................................................................................................... 4
Sicherheitshinweise ................................................................................................................................................ 5
Featurebeschreibung ............................................................................................................................................. 6
Einzelteile und Bedienelemente ............................................................................................................................ 7
Aufstellung/Montage............................................................................................................................................... 8
DMX-Anschluss .................................................................................................................................................... 10
Anschluss eines DMX-Controllers ............................................................................................................... 10
Aufbau einer Master-Slave-Kette................................................................................................................. 11
Netzanschluss ....................................................................................................................................................... 11
Allgemeine Menübedienung ................................................................................................................................ 12
Grundeinstellung .................................................................................................................................................. 13
Umkehrung der Drehbewegung ................................................................................................................... 13
Umkehrung der Schwenkbewegung 1 ........................................................................................................ 13
Umkehrung der Schwenkbewegung 2 ........................................................................................................ 13
Umkehrung der Displayanzeige ................................................................................................................... 13
Durchführung eines Resets .......................................................................................................................... 13
Wiederherstellung der Werkseinstellungen ................................................................................................ 13
Einstellung der Betriebsart ................................................................................................................................... 14
Stand-Alone-Betrieb bzw. Betrieb als Mastergerät..................................................................................... 14
Betrieb als Slavegerät .................................................................................................................................. 14
Betrieb mit externem DMX-Controller.......................................................................................................... 14
Handhabung ......................................................................................................................................................... 16
Wartung ............................................................................................................................................................... 16
Reinigung ...................................................................................................................................................... 17
Sicherungswechsel ....................................................................................................................................... 17
Entsorgung ............................................................................................................................................................ 17
Technische Daten ................................................................................................................................................. 17
2
Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsan­leitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Tel. 0 180/5 31 21 11
Fax 09604/40 88 48
Mo. – Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
e-mail: Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet www.conrad.de unter der Rubrik Kontakt
www.conrad.at bzw. www.business.conrad.at
Tel. 0848/80 12 88
Fax 0848/80 12 89
e-mail: support@conrad.ch
Mo. – Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der DMX-LED-Moving-Head dient zur Erzeugung von Lichteffekten in Lightshow-Anlagen, Partyräumen etc. und wird über den eingebauten Controller oder einen externen DMX-Controller gesteuert.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 100-250V~/50/60Hz Wechselspannung und nur für Schutzkontakt­steckdosen zugelassen.
Die DMX-Anschlüsse dürfen nur an geeignete DMX-Controller bzw. an andere DMX-Geräte angeschlossen werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden.
Beachten Sie alle Sicherheits- und Montagehinweise dieser Bedienungsanleitung!
Symbolerklärung
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät deshalb nie.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Das F-Zeichen sagt aus, dass das Gerät zur Montage auf normal entflammbaren Oberflächen
F
geeignet ist.
...m
Dieses Symbol gibt den Mindestabstand zu angestrahlten Flächen an.
4
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
• Das Gerät ist in Schutzklasse 1 aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (100-250V~/50/60Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes in Schutzkontaktausführung verwendet werden.
• Alle Personen, die diesen Effektstrahler bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten müssen entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten.
• Blicken Sie während des Betriebs niemals direkt in die Lichtquelle. Die hellen Lichtblitze können kurzzeitig zu Sehstörungen führen. Außerdem können bei empfindlichen Menschen unter Umständen epileptische Anfälle ausgelöst werden. Dies gilt insbesondere für Epileptiker.
• LED-Strahlung kann gefährlich sein, wenn der LED-Strahl oder eine Reflexion in das ungeschützte Auge gelangt. Informieren Sie sich deshalb bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen über die gesetzlichen Bestimmun­gen und Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derartigen LED-Gerätes.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Trennen Sie die Netzleitung vom Gerät und ersetzen Sie sie. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen bzw. der Montage des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pflanzen auf das Gerät oder in seine unmittelbare Nähe. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
5
Sicherheitshinweise
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät ab.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufs­genossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Featurebeschreibung
• 12-Kanal-DMX-Steuerung
• Eingebauter Controller für Automatikbetrieb
• 36 LED-Hochleistungsleuchtmittel
• LED-Display zur einfachen Programmierung
• 9 Bewegungsmakros
• 13 Beleuchtungsmakros
• Regelbarer Strobe-Effekt
• Elektronischer Dimmer
• Regelbare Bewegungsgeschwindigkeit
• Eingebauter Lüfter zum Schutz vor Überhitzung
6
Einzelteile und Bedienelemente
1
2
3
4
(1) Taste MENU
(2) Taste S
(3) Taste T
(4) Taste ENTER
5
(5) Netzanschluss
(6) Anschluss DMX IN
(7) Anschluss DMX OUT
6
7
7
Aufstellung/Montage
Die Aufstellung/Montage und die Installation des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist. Die Wartung, Bedienung und Inbetriebnahme dieses Produktes darf nur durch Personen ausge­führt werden, die entsprechend qualifiziert sind.
Achten Sie bei der Auswahl des Aufstell- bzw. Montageortes Ihres Gerätes darauf, dass Erschütterungen, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Außerdem dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden.
Der Lichteffekt darf nur an Orten mit einer Umgebungstemperatur von maximal 45°C betrieben werden. Die max. Gehäusetemperatur beträgt 60°C.
Das Gerät muss außerhalb des Handbereiches von Personen aufgestellt werden.
Beleuchtete Gegenstände bzw. Oberflächen müssen mindestens 0,1m vom Lichtaustritt des Gerätes entfernt sein. Leicht entflammbare Materialien wie z.B. Dekostoffe müssen mindestens 0,5m vom Gerät entfernt sein. Es besteht ansonsten Brandgefahr!
Stellen Sie sicher, dass bei der Aufstellung/Montage des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
Während Montage- und Servicearbeiten muss der Bereich unterhalb des Montageortes abge­sperrt sein.
Die Aufstell-/Montagefläche bzw. –vorrichtung muss dermaßen bemessen sein, dass sie mindestens eine Stunde lang die zehnfache Nutzlast ohne dauernde schädliche Deformierung aushalten kann.
Das Gerät muss bei erhöhter Aufstellung/Montage außerdem unbedingt durch eine zweite, von der eigentlichen Montagevorrichtung unabhängige Sicherheitsaufhängung gesichert werden. Bei fehlerhafter Hauptaufhängung darf kein Teil der Installation herabfallen können.
Bei der Aufstellung/Montage sind alle diesbezüglich relevanten Vorschriften Ihres Landes zu beachten.
8
Aufstellung/Montage
Abnahme der Installation (bei gewerblicher/öffentlicher Verwendung):
Vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen daran muss die Installation (einschließlich des elektrischen Anschlusses) durch einen Sachverständigen geprüft werden.
Einmal jährlich ist eine Prüfung durch einen Sachkundigen erforderlich.
Mindestens alle 4 Jahre muss eine Abnahmeprüfung durch einen Sachverständigen erfolgen.
• Wenn Sie das Gerät nicht aufstellen, sondern an einem geeigneten Traversensystem montieren wollen, befestigen Sie den Lichteffekt mit dem beiliegenden Montagebügel.
• Entfernen Sie hierzu die beiden Innensechskantschrauben aus der Bodenplatte und schrauben Sie den Lichteffekt mit dem Montagebügel am Traversensystem fest. Verwenden Sie ausschließlich Montagematerial, das für die Montageart geeignet ist und die Last des Lichteffekts tragen kann.
• Die Montage darf niemals freischwingend erfolgen.
• Sichern Sie die Montage mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil oder einem Fangnetz zusätzlich ab. Das Sicherheitsfangseil bzw. das Fangnetz muss unabhängig von der Hauptbefestigung den Lichteffekt im Falle eines Fehlers an der Hauptaufhängung halten können.
• Achten Sie darauf, dass sich der Projektorkopf des Lichteffekts frei bewegen kann, er darf nirgendwo anstoßen oder blockiert werden können.
9
DMX-Anschluss
Es können max. 32 Geräte in einer DMX-Kette betrieben werden, da ansonsten der Controller überlastet wird.
Die maximale Gesamtlänge der DMX-Kette sollte 500m nicht überschreiten.
Bei der Verwendung von XLR-Mikrofonkabeln kann es zu Störungen bei der DMX-Signal­übertragung kommen. Bitte verwenden Sie in diesem Fall spezielle DMX-Hochfrequenz­leitungen.
Anschluss eines DMX-Controllers
Das Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an DMX-Controller mit DMX-512-Protokoll vorge­sehen.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX IN (6) mit dem Ausgang des DMX-Controllers.
• Der Controller muss über 12 freie Steuerkanäle verfügen.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT (7) mit dem DMX-Eingang des nachfolgenden Gerätes.
• Verfahren Sie mit allen weiteren Geräten der DMX-Kette ebenso.
• Sollte der Lichteffekt das letzte oder einzige Gerät in der DMX-Kette sein, so stecken Sie in den Anschluss DMX OUT (7) einen XLR-Stecker mit einem 120 Ohm/0,25 W-Abschlusswiderstand (zwischen Pin2 und Pin3) ein.
10
Pinbelegung des DMX-Anschlusses: Pin1 = Masse / Pin2 = (-) / Pin3 = (+). Verbinden Sie niemals die Masseleitung GND mit der Gehäusemasse des Lichteffekts, da es ansonsten zu Störungen in der Signalübertragung verursacht durch Masseschleifen kommen kann.
DMX-Anschluss
Aufbau einer Master-Slave-Kette
Der Lichteffekt kann alternativ zum Betrieb an einem DMX-Controller auch als Gerät in einer Master-Slave-Kette verwendet werden. Hierbei dient der eingebaute Controller des Mastergerätes als Steuercontroller für die ange­schlossenen Slavegeräte.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT (7) des Master-Gerätes mit dem Anschluss DMX IN (6) des ersten Slavegerätes.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT (7) des ersten Slavegerätes mit dem Anschluss DMX IN (6) des folgenden Slavegerätes.
• Verfahren Sie mit allen folgenden Slavegeräten wie oben beschrieben.
• Stecken Sie in den Anschluss DMX OUT (7) des letzten Slavegerätes einen XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand ein (wie unter "Anschluss eines DMX-Controllers" beschrieben).
Netzanschluss
Die Netzsteckdose, an die der Lichteffekt angeschlossen wird muss leicht erreichbar sein, damit das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromversorgung getrennt werden kann.
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Leitungen in Kontakt kommen.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und Netzanschlüssen. Netzspannung kann lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen.
Lassen Sie Kabel nicht frei herumliegen, sondern verlegen Sie sie fachmännisch um Unfallge­fahren zu vermeiden.
• Stecken Sie den Kaltgerätestecker der Netzleitung in den Netzanschluss (5) am Gerät.
• Stecken Sie den Netzstecker der Netzleitung in eine Schutzkontaktsteckdose.
• Sobald das Gerät mit dem Netz verbunden ist, nimmt es den Betrieb auf.
11
Allgemeine Menübedienung
Über das LED-Display und die Funktionstasten (1, 2, 3 und 4) erfolgt die Grundeinstellung und die Einstellung der Betriebsart.
• Drücken Sie die Taste MENU (1) so oft, bis der gewünschte Menüpunkt im LED-Display erscheint.
• Wählen Sie die gewünschte Option mit den Tasten S(2) oder T(3) aus.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER (4).
Menü-Übersicht:
12
Grundeinstellung
Umkehrung der Drehbewegung
• Drücken Sie die Taste MENU (1) bis "P-oF" bzw. "P-on" angezeigt wird.
• Drücken Sie die Taste S(2) bzw. T(3), um "P-oF" (normale Drehbewegung) oder "P-on" (invertierte Drehbe­wegung) auszuwählen.
• Drücken Sie die Taste ENTER (4), um die Änderung zu speichern.
Umkehrung der Schwenkbewegung 1
• Drücken Sie die Taste MENU (1) bis "t1oF" bzw. "t1on" angezeigt wird.
• Drücken Sie die Taste S(2) bzw. T(3), um "t1oF" (normale Schwenkbewegung 1) oder "t1on" (invertierte Schwenkbewegung 1) auszuwählen.
• Drücken Sie die Taste ENTER (4), um die Änderung zu speichern.
Umkehrung der Schwenkbewegung 2
• Drücken Sie die Taste MENU (1) bis "t2oF" bzw. "t2on" angezeigt wird.
• Drücken Sie die Taste S(2) bzw. T(3), um "t2oF" (normale Schwenkbewegung 2) oder "t2on" (invertierte Schwenkbewegung 2) auszuwählen.
• Drücken Sie die Taste ENTER (4), um die Änderung zu speichern.
Umkehrung der Displayanzeige
• Drücken Sie die Taste MENU (1) bis "diS" bzw. "rdiS" angezeigt wird.
• Drücken Sie die Taste S(2) bzw. T(3), um "diS" (normale Displayanzeige) oder "rdiS" (umgekehrte Display­anzeige) auszuwählen.
Die Umkehrung der Displayanzeige dient zur Anpassung des Displays bei hängender Montage.
• Drücken Sie die Taste ENTER (4), um die Änderung zu speichern.
Durchführung eines Resets
• Drücken Sie die Taste MENU (1) bis "rESt" angezeigt wird.
• Drücken Sie die Taste ENTER (4), um den Lichteffekt zurückzusetzen.
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
• Drücken Sie die Taste MENU (1) bis "LoAd" angezeigt wird.
• Drücken Sie die Taste ENTER (4), um den Lichteffekt auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
13
Einstellung der Betriebsart
Der Lichteffekt kann mit dem eingebauten Controller oder mit einem externen DMX-Controller gesteuert werden. Außerdem kann er im Master-Slave-Betrieb als Mastergerät mit dem eingebauten Controller andere angeschlosse­ne Lichteffekte synchron steuern oder als Slavegerät über den Controller eines anderen Lichteffekts gesteuert werden.
Stand-Alone-Betrieb bzw. Betrieb als Mastergerät
In dieser Betriebsart kann der Lichteffekt als Einzelgerät (Stand-alone) oder als Mastergerät im Master-Slave­Betrieb) betrieben werden.
• Drücken Sie die Taste MENU (1) bis "G-01" bis "G-08" angezeigt wird.
• Drücken Sie die Taste S(2) bzw. T(3), um eines der 8 Masterprogramme "G-01" bis "G-08" auszuwählen.
• Drücken Sie die Taste ENTER (4), um die Änderung zu speichern.
Betrieb als Slavegerät
• Drücken Sie die Taste MENU (1) bis "S-01" bis "S-04" angezeigt wird.
• Drücken Sie die Taste S(2) bzw. T(3), um eines der 4 Slaveprogramme "S-01" bis "S-04" auszuwählen.
• Drücken Sie die Taste ENTER (4), um die Änderung zu speichern.
Im Master-Slave-Betrieb darf kein externer DMX-Controller an das Mastergerät angeschlossen sein.
In einer Master-Slave-Kette darf nur ein Gerät als Mastergerät codiert werden, alle anderen Geräte müssen als Slavegeräte codiert werden.
Betrieb mit externem DMX-Controller
Jedes DMX-Gerät einer DMX-Kette benötigt eine so genannte DMX-Startadresse, um vom Controller eindeutig angesteuert werden zu können. Diese DMX-Startadresse definiert den ersten DMX-Kanal, auf den der Lichteffekt reagiert. Die weiteren Steuerkanäle folgen auf diesen ersten DMX-Kanal (DMX-Startadresse).
Der Lichteffekt benötigt 12 freie DMX-Kanäle.
Einstellung der DMX-Startadresse
• Drücken Sie die Taste MENU (1) bis "Axxx" angezeigt wird. "xxx" steht hierbei für die DMX-Startadresse.
• Drücken Sie die Taste ENTER (4) um die DMX-Betriebsart auszuwählen.
• Wählen Sie mit den Tasten S(2) bzw. T(3) die gewünschte DMX-Startadresse aus ("A001" bis "A512").
• Drücken Sie die Taste ENTER (4), um die Änderung zu speichern.
Die folgende Tabelle gibt Aufschluss über die Auswirkungen der Einstellungen an den einzelnen DMX-Kanälen.
14
Einstellung der Betriebsart
DMX-Kanal Wert Funktion
1 000-255 Horizontalbewegung X 2 000-255 Vertikalbewegung Y 3 000-255 Vertikalbewegung Z 4 000-255 Geschwindigkeit der Bewegungen schnell>langsam 5 000-025 keine XY-Bewegung
026-050 XY-Makro 1 051-075 XY-Makro 2 076-100 XY-Makro 3 101-125 XY-Makro 4 126-150 XY-Makro 5 151-175 XY-Makro 6 176-200 XY-Makro 7 201-225 XY-Makro 8
226-255 XY-Makro 9 6 000-255 Makrogeschwindigkeit schnell>langsam 7 000-010 kein Blitzeffekt
011-255 Blitzeffekt schnell>langsam 8 000-255 Dimmer für alle Farben 0-100% 9 000-255 Dimmer rot 0-100% 10 000-255 Dimmer grün 0-100% 11 000-255 Dimmer blau 0-100% 12 000-010 kein LED-Makro
011-031 LED Makro 1
032-052 LED Makro 2
053-073 LED Makro 3
074-094 LED Makro 4
095-115 LED Makro 5
116-136 LED Makro 6
137-157 LED Makro 7
158-178 LED Makro 8
179-199 LED Makro 9
200-220 LED Makro 10
221-241 LED Makro 11
242-252 LED Makro 12
253-255 LED Makro 13
15
Handhabung
• Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten
Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür
vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf das Gerät auf keinen Fall abgedeckt werden. Außerdem
darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden. Halten Sie während des Betriebs einen Bereich von mindestens 50cm rund um das Gerät frei.
Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Effektstrahlers z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
• das Gerät nicht mehr arbeitet
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
• nach schweren Transportbeanspruchungen
Bevor Sie den Effektstrahler reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile freigelegt werden.
Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt werden.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungs­quellen getrennt wurde.
Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
16
Wartung
Reinigung
Äußerlich sollte der Lichteffekt nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Gehäuse­oberflächen beschädigt werden könnten.
Sicherungswechsel
Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und Nennstromstärke (siehe Technische Daten) als Ersatz Verwendung finden
Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und trennen Sie die Kaltgeräteleitung vom Netzanschluss am Gerät.
• Hebeln Sie mit einem geeigneten Schraubendreher vorsichtig den Sicherungshalter am Netzanschluss mit der defekten Sicherung heraus.
• Entnehmen Sie die defekte Sicherung und ersetzen Sie sie mit einer Sicherung des angegebenen Typs.
• Stecken Sie nun den Sicherungshalter mit der neuen Sicherung wieder vorsichtig in den Netzanschluss am Gerät.
• Erst danach das Gerät wieder mit dem Netz verbinden und in Betrieb nehmen.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung.............................................................. 100-250V~/50/60Hz
Leistungsaufnahme ........................................................... 70W
Sicherung ........................................................................... F2AL/250V (5x20mm)
Betriebsarten...................................................................... DMX / Standalone / Master / Slave
LEDs ................................................................................... 12 rot / 12 grün / 12 blau
Drehwinkel (PAN) .............................................................. 450°
Schwenkwinkel 1/2 (TILT) ................................................. 160°
DMX-Protokoll .................................................................... DMX 512
DMX-Kanäle ....................................................................... 12
Abmessungen .................................................................... 400 x 470 x 400mm (benötigter Platz)
Masse ................................................................................. 5,5kg
17
Table of Contents
Page
Introduction ........................................................................................................................................................... 19
Intended Use ......................................................................................................................................................... 20
Symbols ............................................................................................................................................................... 20
Safety Information ................................................................................................................................................ 21
Features ............................................................................................................................................................... 22
Individual parts and Control Elements ................................................................................................................ 23
Installation/Setup .................................................................................................................................................. 24
DMX Connection................................................................................................................................................... 26
Connection of a DMX Controller .................................................................................................................. 26
Setting up a Master Slave Chain ................................................................................................................. 27
Mains Connection ................................................................................................................................................. 28
General Menu Operation...................................................................................................................................... 28
Basic Setting ......................................................................................................................................................... 29
Reversing the Panning Direction ................................................................................................................. 29
Reversing the Tilting Direction 1 .................................................................................................................. 29
Reversing the Tilting Direction 2 .................................................................................................................. 29
Reversing the Display ................................................................................................................................... 29
Resetting the Device .................................................................................................................................... 29
Restoring Factory Settings ........................................................................................................................... 29
Setting the Operating Mode ................................................................................................................................. 30
Use as Stand-Alone Device or Master Device ............................................................................................ 30
Use as Slave Device .................................................................................................................................... 30
Use with an External DMX Controller .......................................................................................................... 30
Handling ............................................................................................................................................................... 32
Maintenance ......................................................................................................................................................... 32
Cleaning ........................................................................................................................................................ 33
Replacing the Fuse ....................................................................................................................................... 33
Disposal ............................................................................................................................................................... 33
Technical Data ...................................................................................................................................................... 33
18
Introduction
Dear Customer,
Thank you for purchasing this product.
This product complies with the applicable National and European specifications. We kindly request the user to follow the operating instructions, to preserve this condition and to ensure safe operation!
These operating instructions relate to this product. They contain important notices on commissioning and handling. Please take this into consideration when you pass the product on to third parties. Please keep these instructions for further reference!
All company names and product designations contained herein are trademarks of the respective owners. All rights reserved.
For a fast response of your technical enquiries please use the e-mail address listed below.
Fon. +49 9604 / 40 88 80
Fax +49 9604/40 88 48
e-mail: tkb@conrad.de
Mon to Thurs 8.00am to 4.30pm
Fri 8.00am to 2.00pm
19
Intended Use
The DMX LED Moving Head is used to generate light effects in light show equipment, party rooms, etc. and is controlled using the integrated controller or an external DMX controller.
This product is only approved for connection to 100-250V~/50/60Hz and only for use with an earthed mains socket.
The DMX connections must only be connected to suitable DMX controllers or other DMX devices.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided.
Any use other than that described above will damage this product and involves the risk of short circuits, fire, electric shock, etc.
The product must not be modified or converted, and the casing must not be opened.
Please observe all safety instructions and installation notes in these operating instructions!
Symbols
This symbol on the device indicates that the user should read and observe these operating instructions before using the product.
The symbol with a lightning in a triangle is used where there is a health hazard, e.g. from electric shock. The device contains no parts that require servicing by the user. Therefore, never open the device.
20
The arrow symbol indicates special advice and operating information.
The exclamation mark indicates important notes in these operating instructions that should be strictly observed.
F
The F symbol indicates that the device is suitable for installation on normal flammable surfaces.
...m
This symbol indicates the minimum distance to the illuminated surfaces.
Loading...
+ 45 hidden pages