Mc Crypt 591330 Operation Manual [ml]

Version 09/11
Double Ball Mini-Lichteffekt
Best.-Nr. 59 13 30
Bestimmungsgemäße Verwendung1.
Der Effektstrahler dient zur Erzeugung von Lichteffekten auf Tanzächen, in Partykellern etc.. Er ist nur für den Anschluss an einer haushaltsüblichen Steckdose zugelassen. Eine andere Energieversorgung darf nicht verwendet werden. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermeiden. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Lieferumfang2.
Mini-Lichteffekt• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise3.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Personen / Produkt
Achten Sie bei der Aufstellung oder Montage darauf, dass niemand über die verlegten Kabel stolpern • kann. Fassen Sie die rotierenden Lampen während und kurz nach dem Betrieb nicht an. Die Lampenschirme • werden heiß. Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen • Spielzeug werden. Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, • hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln. Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es • vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist, ­nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, ­über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder -
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. ­Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe • wird es beschädigt.
Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den • Anschluss des Produktes haben. Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. • einer Fachwerkstatt durchführen. Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie • sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Entsorgung8.
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten9.
Betriebsspannung: 220 – 240 V/AC, 50 Hz Leistungsaufnahme: 34 W Leuchtmittel-Typ: E14 Leuchtmittel-Leistung: 2 x 15 W Betriebstemperatur: -10 bis +45 °C Betriebsfeuchtigkeit: 10 – 97 % Lagertemperatur: -15 bis +60 °C Lagerfeuchtigkeit: 10 – 97 % Ball-Ø: 2 x 122 mm Kabellänge: 150 cm Abmessungen (B x H x T): 230 x 185 x 205 mm Gewicht: 772 g
Aufstellung4.
Stellen Sie den Effektstrahler auf eine ebene, saubere Oberäche. Achten Sie darauf, dass der Untergrund stabil ist und das Gerät nicht herunterfallen kann.
Inbetriebnahme5.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.1. Schalten Sie den Effektstrahler am Ein/Aus-Schalter an der Seite des Gehäuses ein.2. Der Effektstrahler rotiert und leuchtet.3. Sollte das Produkt kurz blockiert werden, wechselt es die Drehrichtung. Blockieren Sie das Produkt auf 4. keinen Fall dauerhaft. Schalten Sie das Gerät nach dem Betrieb am Ein/Aus-Schalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus 5. der Steckdose.
Leuchtmittel wechseln6.
Bevor Sie das Leuchtmittel wechseln, lassen Sie den Effektstrahler abkühlen und ziehen Sie den 1. Netzstecker aus der Steckdose. Halten Sie die Fassung der Lampenschirme mit einer Hand fest und drehen Sie mit der anderen Hand 2. vorsichtig die Lampenschirme ab. Wechseln Sie die Leuchtmittel. Befestigen Sie anschließend die Lampenschirme wieder, indem Sie die 3. Fassungen festhalten und die Lampenschirme festdrehen.
Reinigung7.
Bevor Sie das Produkt reinigen, lassen Sie den Effektstrahler abkühlen und ziehen Sie den Netzstecker • aus der Steckdose. Äußerlich sollte der Effektstrahler nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden.• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die • Gehäuseoberächen beschädigt werden könnten.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2011 by Conrad Electronic SE.
V1_0911_02-JU
Version 09/11
Mini Special Effect Light Double Ball
Item no. 59 13 30
Intended use1.
The effect beamer is used to generate lighting effects onto dance oors, in party rooms etc. It is approved only for connection to a standard mains socket. Do not use any other power supply. The product may only be used indoors; never outdoors. Do not expose to moisture, under any circumstances. For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
Delivery content2.
Mini special effect light• Operating instructions
Safety instructions3.
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
Persons / Product
When installing or mounting, make sure cables are positioned so that they cannot be tripped over.• Do not touch the rotating lamps during or shortly after operation. The lamp covers will become hot.• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material • for children. Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, • ammable gases, vapours and solvents. Do not place the product under any mechanical stress.• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any • accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
is visibly damaged, -
is no longer working properly, -
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or -
has been subjected to any serious transport-related stresses. ­Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the • product.
Miscellaneous
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualied • shop. If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical • support service or other technical personnel.
Technical data9.
Operating voltage: 220 – 240 V/AC, 50 Hz Power consumption: 34 W Type of illuminant: E14 Illuminant output: 2 x 15 W Operating temperature: -10 to +45 °C Operating humidity: 10 – 97 % Storage temperature: -15 to +60 °C Storage humidity: 10 – 97 % Spherical Ø: 2 x 122 mm Cable length: 150 cm Dimensions (W x H x D): 230 x 185 x 205 mm Weight: 772 g
Positioning4.
Place the effect beamer onto an even, clean surface. Ensure the device is placed on a stable surface so that it cannot fall down.
Operation5.
Insert the mains plug into the wall socket.1. Turn the effect beamer on using the on/off switch on the side of the housing.2. The effect beamer will now rotate and light up.3. If the product is briey blocked, it will change its direction of rotation. Do not permanently block the 4. product. After use, turn the device off using the on/off switch and unplug the mains plug from the wall socket.5.
Replacing illuminant6.
Before replacing the illuminant, let the effect beamer cool down and unplug the mains plug from the wall 1. socket. Hold the socket of the lamp covers with one hand and with the other hand carefully unscrew the lamp 2. covers. Replace the illuminants. Then attach the lamp covers again by holding the sockets and screwing the lamp 3. covers back on.
Cleaning7.
Before cleaning the product, let the effect beamer cool down and unplug the mains plug from the wall • socket. The outside of the light effect should only be cleaned with a soft, dry cloth or brush.• Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions as these may damage the surface of the • housing.
Disposal8.
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany. All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. The operating instructions reect the current technical specications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specications.
© 2011 by Conrad Electronic SE.
V1_0911_02-JU
Loading...
+ 2 hidden pages