Dieser Hinweis ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240
Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Dieser Hinweis entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und
Ausstattung vorbehalten.
Cette remarque est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1,
D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie,
microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette remarque est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et
conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
Deze informatie is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/
Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de
schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze informatie voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand
zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese
Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
Tel. 0 180/5 31 21 11
Fax 09604/40 88 48
Mo. – Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
e-mail: Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet www.conrad.de unter der
Rubrik Kontakt
www.conrad.at bzw. www.business.conrad.at
Tel. 0848/80 12 88
Fax 0848/80 12 89
e-mail: support@conrad.ch
Mo. – Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr
3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die LED-Lichtleiste LumiBAR 252-10 dient zur Erzeugung von Lichteffekten in Lightshow-Anlagen, Partyräumen
etc. und wird über den eingebauten Controller oder einen externen DMX-Controller gesteuert.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 90 - 250V / 50-60 Hz Wechselspannung und nur für Schutzkontaktsteckdosen zugelassen.
Der DMX-Anschluss darf nur an geeignete DMX-Controller oder an andere DMX-Lichteffekte mit DMX-Anschluss
angeschlossen werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B.
im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies
mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden.
Beachten Sie alle Sicherheits- und Montagehinweise dieser Bedienungsanleitung!
3. Symbolerklärung
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme
des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Öffnen Sie das Gerät deshalb nie.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
4
4. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen
erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht
nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden
Punkte aufmerksam durch:
• Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme vollständig und aufmerksam durch.
• Bewahren Sie diese Anleitung für späteres Nachlesen auf und legen Sie sie dem Gerät bei, wenn Sie das Gerät
an Dritte weitergeben.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
• Das Gerät ist in Schutzklasse 1 aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose
(90 - 250V / 50-60 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes in Schutzkontaktausführung verwendet werden.
Überlasten Sie die Netzsteckdose niemals z.B. durch mehrere angeschlossene Geräte, die die Gesamtbelastbarkeit der Netzsteckdose überschreiten.
• Alle Personen, die diesen Effektstrahler bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten
müssen entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten.
• Blicken Sie während des Betriebs niemals direkt in die Lichtquelle. Halten Sie beim Betrachten der Lichtquelle
einen Sicherheitsabstand von mindestens 8,5 m ein. Die hellen Lichtblitze können kurzzeitig zu Sehstörungen
führen. Außerdem können bei empfindlichen Menschen unter Umständen epileptische Anfälle ausgelöst
werden. Dies gilt insbesondere für Epileptiker.
• Während der Inbetriebnahme und der Programmierung dürfen sich aus Sicherheitsgründen keine Personen in
einem Bereich von weniger als 8,5 m vor dem Lichtaustritt befinden.
• Betrachten Sie die Lichtquelle niemals mit optischen Instrumenten, wie z.B. Lupen, Ferngläsern etc.
• LED-Strahlung kann gefährlich sein, wenn der LED-Strahl oder eine Reflexion in das ungeschützte Auge
gelangt. Informieren Sie sich deshalb bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen über die gesetzlichen Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derartigen LED-Gerätes.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Gefahr eines
lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige
Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den
Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Trennen Sie die Netzleitung vom Gerät und ersetzen Sie sie.
Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit
elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
5
4. Sicherheitshinweise
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pflanzen auf das Gerät oder in seine
unmittelbare Nähe. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasserflächen oder größeren Flüssigkeitsbehältern. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten)
und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben
werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen (>35 °C), Tropf- oder Spritzwasser, hoher Feuchtigkeit (>75%
rel. Luftfeuchte), starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät ab.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss
des Produktes haben.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
• Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht
im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft
oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
5. Featurebeschreibung
• Sehr helle LED-Bar mit 252 10mm-LEDs
• 3-Segment-Steuerung
• LED-Display zur einfachen Programmierung
• Stand-Alone-Betrieb, Master-Slave-Betrieb und 4- oder 12-Kanal DMX-Betrieb
• je 10 Lauflicht- und Farbverlaufsprogramme
• Strobe-Effekt
• Sound-to-Light-Betrieb
• stabiles Metallgehäuse
6
6. Einzelteile und Bedienelemente
(1) Taste MODE
(2) Taste UP
(3) Taste DOWN
(4) Display
(5) Anschluss DMX IN
(6) Anschluss DMX OUT
(7) Netzanschluss AC OUT
(8) Netzanschluss AC IN
7
7. Inbetriebnahme
Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, lesen Sie vor Gebrauch unbedingt
diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen vollständig und aufmerksam durch.
Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme das Gerät auf Schäden. Falls solche vorliegen sollten,
nehmen Sie es nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich an eine Fachkraft oder unseren
Service.
7.1 Aufstellung/Montage
Die Aufstellung/Montage und die Installation des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft
erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist. Die
Wartung, Bedienung und Inbetriebnahme dieses Produktes darf nur durch Personen ausgeführt werden, die entsprechend qualifiziert sind.
Achten Sie bei der Auswahl des Aufstell- bzw. Montageortes Ihres Gerätes darauf, dass
Erschütterungen, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen.
Außerdem dürfen sich keine starken Transformatoren, Motoren oder andere Geräte mit starker
Störaussendung in der Nähe des Gerätes befinden.
Decken Sie das Gerät niemals ab. Achten Sie beim Aufstellen mit anderem Equipment auf
ausreichende Belüftung. Halten Sie einen Abstand von mindestens 15 cm zu anderen Geräten
und zu Wänden ein. Stellen Sie den Lichteffekt nicht in die direkte Nähe von Wärmequellen.
Richten Sie keine starken Strahler und Lichtquellen auf das Gerät. Dies kann zur Überhitzung
führen (Brandgefahr!).
Der Lichteffekt darf nur an Orten mit einer Umgebungstemperatur von maximal 35°C und einer
relativen Luftfeuchte von max. 75% betrieben werden.
Bohren oder schrauben Sie zur Befestigung des Gerätes keine zusätzlichen Schrauben in das
Gehäuse. Dadurch können gefährliche Spannungen berührbar werden.
Das Gerät muss außerhalb des Handbereiches von Personen aufgestellt/montiert werden.
Leicht entflammbare Materialien wie z.B. Dekostoffe müssen mindestens 0,75 m vom Gerät
entfernt sein. Es besteht ansonsten Brandgefahr!
Stellen Sie sicher, dass bei der Aufstellung/Montage des Produktes das Netzkabel nicht
gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
Während Montage- und Servicearbeiten muss der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt sein. Halten Sie sich selbst ebenfalls nicht unterhalb des Montageortes auf.
Die Aufstell-/Montagefläche bzw. –vorrichtung muss dermaßen bemessen sein, dass sie
mindestens eine Stunde lang die zehnfache Nutzlast ohne dauernde schädliche Deformierung
aushalten kann.
Das Gerät muss bei erhöhter Aufstellung/Montage außerdem unbedingt durch eine zweite, von
der eigentlichen Montagevorrichtung unabhängige Sicherheitsaufhängung gesichert werden.
Bei fehlerhafter Hauptaufhängung darf kein Teil der Installation herabfallen können.
Bei der Aufstellung/Montage sind alle diesbezüglich relevanten Vorschriften Ihres Landes zu
beachten.
8
7. Inbetriebnahme
Abnahme der Installation (bei gewerblicher/öffentlicher Verwendung):
Vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen daran muss die Installation
(einschließlich des elektrischen Anschlusses) durch einen Sachverständigen geprüft werden.
Einmal jährlich ist eine Prüfung durch einen Sachkundigen erforderlich.
Mindestens alle 4 Jahre muss eine Abnahmeprüfung durch einen Sachverständigen erfolgen.
Aufstellung auf dem Boden
• Schwenken Sie die beiden Montagebügel nach unten, so dass sie einen Standfuß bilden und ziehen Sie die
Bügelschrauben fest.
• Stellen Sie den Lichteffekt an einem Ort auf, an dem keine Personen ihn berühren oder über ihn stolpern können.
Decken-, Wand- oder Traversenmontage
• Wenn Sie das Gerät nicht aufstellen wollen, sondern an der Decke, der Wand oder an einem geeigneten
Traversensystem montieren wollen, befestigen Sie den Lichteffekt mit seinen Montagewinkeln und Montagematerial, das für die Befestigungsfläche geeignet ist und auch die Last des Lichteffekts tragen kann an der
Montagefläche.
• Richten Sie die beiden Montagebügel aus, so dass diese plan an der Befestigungsfläche anliegen.
• Zur Montage an einem Traversensystem sind evtl. entsprechende Adapterklemmen erforderlich.
• Verwenden Sie zur Befestigung selbstsichernde Muttern bzw. Verschraubungen der Größe M10 an den
Befestigungspunkten.
• Sichern Sie die Montage mit einem geeigneten und zertifizierten Sicherheitsfangseil oder Fangnetz zusätzlich
ab, das die 12-fache Last des Lichteffekts halten kann. Das Sicherheitsfangseil bzw. das Fangnetz muss
unabhängig von der Hauptbefestigung den Lichteffekt im Falle eines Fehlers an der Hauptaufhängung halten
können. Der Lichteffekt darf bei fehlerhafter Hauptaufhängung nicht mehr als 20cm frei fallen können.
9
7. Inbetriebnahme
7.2 DMX-Anschluss
Es können max. 32 Geräte in einer DMX-Kette betrieben werden, da ansonsten der Controller
überlastet wird.
Die maximale Gesamtlänge der DMX-Kette sollte 500m nicht überschreiten.
Bei der Verwendung von XLR-Mikrofonkabeln kann es zu Störungen bei der DMX-Signalübertragung kommen. Bitte verwenden Sie in diesem Fall spezielle DMX-Hochfrequenzleitungen.
Anschluss eines DMX-Controllers
Das Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an DMX-Controller mit DMX-512-Protokoll vorgesehen.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX IN (5) mit dem Ausgang des DMX-Controllers.
• Der Controller muss über 4 bzw. 12 freie Steuerkanäle verfügen.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT (6) mit dem DMX-Eingang des nachfolgenden Gerätes. Sollte der
Lichteffekt das letzte oder einzige Gerät in der DMX-Kette sein, so stecken Sie hier einen XLR-Stecker mit einem
120 Ohm/0,25 W-Abschlusswiderstand (zwischen Pin2 und Pin3) ein.
Verbinden Sie niemals die Masseleitung GND mit der Gehäusemasse des Lichteffekts, da es
ansonsten zu Störungen in der Signalübertragung verursacht durch Masseschleifen kommen kann.
7. Inbetriebnahme
Aufbau einer Master-Slave-Kette
Der Lichteffekt kann alternativ zum Betrieb an einem DMX-Controller auch als Gerät in einer Master-Slave-Kette
verwendet werden. Hierbei dient der eingebaute Controller des Master-Gerätes als Steuercontroller für die
angeschlossenen Slave-Geräte.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT (6) des Master-Gerätes mit dem Anschluss DMX IN (5) des ersten
Slave-Gerätes.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT (6) des ersten Slave-Gerätes mit dem Anschluss DMX IN (5) des
folgenden Slave-Gerätes.
• Verfahren Sie mit allen folgenden Slave-Geräten wie oben beschrieben.
• Stecken Sie in den Anschluss DMX OUT (6) des letzten Slave-Gerätes einen XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand
ein (wie unter "Anschluss eines DMX-Controllers" beschrieben).
7.3 Netzanschluss
Die Netzsteckdose, an die der Lichteffekt angeschlossen wird, muss leicht erreichbar sein,
damit das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromversorgung getrennt
werden kann.
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Leitungen in Kontakt kommen.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und Netzanschlüssen. Netzspannung
kann lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen.
Lassen Sie Kabel nicht frei herumliegen, sondern verlegen Sie sie fachmännisch um Unfallgefahren oder Beschädigungen der Netzleitung zu vermeiden.
Achten Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers darauf, dass die am Lichteffekt angegebene
Gerätespannung mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Sollte die Angabe nicht
mit der zur Verfügung stehenden Netzspannung übereinstimmen, schließen Sie das Gerät
nicht an. Bei einer falschen Versorgungsspannung kann es zu irreparablen Schäden am Gerät
und zu Gefahren für den Benutzer kommen.
Wenn Sie weitere Geräte mit dem Netzanschluss AC OUT (7) verbinden, achten Sie darauf,
diesen Anschluss nicht zu überlasten. Die Gesamt-Stromaufnahme der Geräte, die mit diesem
Anschluss verbunden werden darf 8 A nicht überschreiten. Schließen Sie auf keinen Fall Geräte
mit hoher Stromaufnahme wie z.B. Verstärker, Nebelmaschinen etc. an den Netzanschluss AC
OUT (7) an.
• Stecken Sie den Kaltgerätestecker der Netzleitung in den Netzanschluss AC IN (8) am Gerät.
• Stecken Sie den Netzstecker der Netzleitung in eine Schutzkontaktsteckdose.
• Sobald das Gerät mit der Netzsteckdose verbunden ist, nimmt es den Betrieb auf.
11
7. Inbetriebnahme
7.4 Einstellung der Betriebsarten
Über die Funktionstasten und das Display (1, 2, 3 und 4) erfolgt die Einstellung der Betriebsart.
Automatikbetrieb
• Drücken Sie die Taste MODE (1) bis im Display (4) "Axx" angezeigt wird. "A" bedeutet hierbei, dass sich das Gerät
im Automatikbetrieb befindet, "xx" zeigt die gewählte Funktion an.
• Stellen Sie die gewünschte Funktion mit den Tasten UP (2) bzw. DOWN (3) ein. Die verschiedenen Funktionen
sind in der folgenden Liste aufgezeichnet.
• Die Änderung erfolgt sofort.
• Die Lichtintensität entspricht immer 100% (volle Helligkeit).
In dieser Betriebsart reagiert das Gerät nicht auf Signale, die am Anschluss DMX IN (5) anliegen,
jedoch generiert es abhängig von der gewählten Funktion entsprechende DMX Signale (9 KanalSignale) am Anschluss DMX OUT (6). Hierdurch können Geräte, die mit dem Anschluss DMX OUT (6)
verbunden sind und als Slave- oder Slave-Reverse-Geräte codiert sind synchron angesteuert werden.
Die zuletzt eingestellte Funktion bleibt gespeichert, auch wenn diese Betriebsart zwischenzeitlich
verlassen oder der Lichteffekt ausgeschaltet wurde.
Funktionsübersicht:
Fade-Effekt 0,05 Hz
A00einfaches Lauflicht rot/grün/blau
A01einfaches Lauflicht rosa/türkis/hellgrün
A02Blocklauflicht rot/grün/blau
A03Blocklauflicht rosa/türkis/hellgrün
A04gegabeltes Lauflicht rot/grün/blau
A05gegabeltes Lauflicht rosa/türkis/hellgrün
A06beidseitiges Lauflicht rot/grün/blau
A07beidseitiges Lauflicht rosa/türkis/hellgrün
A08Burst-Lauflicht rot/grün/blau
A09Burst-Lauflicht rosa/türkis/hellgrün
Fade-Effekt 0,5 Hz
A10einfaches Lauflicht rot/grün/blau
A11einfaches Lauflicht rosa/türkis/hellgrün
A12Blocklauflicht rot/grün/blau
A13Blocklauflicht rosa/türkis/hellgrün
A14gegabeltes Lauflicht rot/grün/blau
12
A15gegabeltes Lauflicht rosa/türkis/hellgrün
A16beidseitiges Lauflicht rot/grün/blau
A17beidseitiges Lauflicht rosa/türkis/hellgrün
A18Burst-Lauflicht rot/grün/blau
A19Burst-Lauflicht rosa/türkis/hellgrün
7. Inbetriebnahme
Farbwechsel-Effekt 2 Hz
A20einfaches Lauflicht rot/grün/blau
A21einfaches Lauflicht rosa/türkis/hellgrün
A22Blocklauflicht rot/grün/blau
A23Blocklauflicht rosa/türkis/hellgrün
A24gegabeltes Lauflicht rot/grün/blau
Strobe-Effekte
A30Blitzbetrieb weiß
A31Blitzbetrieb rot
A32Blitzbetrieb grün
A33Blitzbetrieb blau
Die Funktionen A20-A29 sind mit den Funktionen im Sound-to-Light-Betrieb identisch.
Sound-to-Light-Betrieb
• Drücken Sie die Taste MODE (1) bis im Display (4) "SLx" angezeigt wird. "SL" bedeutet hierbei, dass sich das
Gerät im Sound-to-Light-Betrieb befindet, "x" zeigt die gewählte Funktion an.
• Stellen Sie die gewünschte Funktion mit den Tasten UP (2) bzw. DOWN (3) ein. Die verschiedenen Funktionen
sind in der folgenden Liste aufgezeichnet.
• Die Änderung erfolgt sofort.
• Die Lichtintensität entspricht immer 100% (volle Helligkeit).
A25gegabeltes Lauflicht rosa/türkis/hellgrün
A26beidseitiges Lauflicht rot/grün/blau
A27beidseitiges Lauflicht rosa/türkis/hellgrün
A28Burst-Lauflicht rot/grün/blau
A29Burst-Lauflicht rosa/türkis/hellgrün
In dieser Betriebsart reagiert das Gerät nicht auf Signale, die am Anschluss DMX IN (5) anliegen,
jedoch generiert es abhängig von der gewählten Funktion entsprechende DMX Signale (9 KanalSignale) am Anschluss DMX OUT (6). Hierdurch können Geräte, die mit dem Anschluss DMX OUT (6)
verbunden sind und als Slave- oder Slave-Reverse-Geräte codiert sind synchron angesteuert werden.
Die zuletzt eingestellte Funktion bleibt gespeichert, auch wenn diese Betriebsart zwischenzeitlich
verlassen oder der Lichteffekt ausgeschaltet wurde.
13
7. Inbetriebnahme
Funktionsübersicht:
Harter Farbwechseleffekt
SL0einfaches Lauflicht rot/grün/blau
SL1einfaches Lauflicht rosa/türkis/hellgrün
SL2Blocklauflicht rot/grün/blau
SL3Blocklauflicht rosa/türkis/hellgrün
SL4gegabeltes Lauflicht rot/grün/blau
Die Funktionen SL0-SL9 sind mit den Funktionen A20-A29 im Automatikbetrieb identisch.
Betrieb mit festen Farbeinstellungen
• Drücken Sie die Taste MODE (1) bis im Display (4) "Cxx" angezeigt wird. "C" bedeutet hierbei, dass sich das
Gerät im Betrieb mit festen Farbeinstellungen befindet, "xx" zeigt die gewählte Farbe an.
• Stellen Sie die gewünschte Farbe mit den Tasten UP (2) bzw. DOWN (3) ein. Die verschiedenen Farben sind
in der folgenden Liste aufgezeichnet.
• Die Änderung erfolgt sofort.
• Die Lichtintensität entspricht immer 100% (volle Helligkeit).
In dieser Betriebsart reagiert das Gerät nicht auf Signale, die am Anschluss DMX IN (5) anliegen,
jedoch generiert es abhängig von der gewählten Farbe entsprechende DMX Signale (9 Kanal-Signale)
am Anschluss DMX OUT (6). Hierdurch können Geräte, die mit dem Anschluss DMX OUT (6)
verbunden sind und als Slave- oder Slave-Reverse-Geräte codiert sind synchron angesteuert werden.
Die zuletzt eingestellte Farbe bleibt gespeichert, auch wenn diese Betriebsart zwischenzeitlich
verlassen oder der Lichteffekt ausgeschaltet wurde.
SL5gegabeltes Lauflicht rosa/türkis/hellgrün
SL6beidseitiges Lauflicht rot/grün/blau
SL7beidseitiges Lauflicht rosa/türkis/hellgrün
SL8Burst-Lauflicht rot/grün/blau
SL9Burst-Lauflicht rosa/türkis/hellgrün
14
7. Inbetriebnahme
Farbübersicht:
Farbe
C00weiß
C01rot
C02grün
C03blau
C04gelb
C05rosa
C06türkis
C07hellgrün
C08orange
C09blau/rot/blau
Slave-Betrieb
• Drücken Sie die Taste MODE (1) bis im Display (4) "SLA" angezeigt wird. "SLA" bedeutet hierbei, dass sich das
Gerät im Slave-Betrieb befindet.
• In dieser Betriebsart belegt jedes der drei Segmente des Lichteffekts 3 DMX-Kanäle für die jeweilige Intensität
der Farben rot, grün und blau.
• Segment 1 reagiert somit auf die Kanäle 001-003, Segment 2 auf die Kanäle 004-006 und Segment 3 auf die
Kanäle 007-009.
• Das Gerät empfängt in dieser Betriebsart die 9-Kanal-DMX-Daten eines angeschlossenen Master-Gerätes, das
sich im Automatik-, Sound-to-Light- oder im Betrieb mit festen Farbeinstellungen befindet.
• Sobald ein DMX-Signal vom Master-Gerät empfangen wird, blinkt eine LED rechts unten neben dem "S" im
Display (4).
C10grün/blau/grün
C11rosa/türkis/rosa
C12hellgrün/orange/hellgrün
C13grün/rot/grün
C14blau/gelb/blau
C15hellgrün/violett/hellgrün
C16türkis/hellgrün/türkis
C17grün/orange/grün
C18rot/blau/rot
C19blau/grün/blau
C99ausgeschaltet
15
7. Inbetriebnahme
Slave-Reverse-Betrieb
Dies ist die gespiegelte Variante des Slave-Betriebs. Der Lichteffekt verhält sich also wie das Spiegelbild des MasterGerätes.
• Drücken Sie die Taste MODE (1) bis im Display (4) "SLr" angezeigt wird. "SLr" bedeutet hierbei, dass sich das
Gerät im Slave-Reverse-Betrieb befindet.
• In dieser Betriebsart belegt jedes der drei Segmente des Lichteffekts 3 DMX-Kanäle für die jeweilige Intensität
der Farben rot, grün und blau.
• Segment 3 reagiert somit auf die Kanäle 001-003, Segment 2 auf die Kanäle 004-006 und Segment 1 auf die
Kanäle 007-009.
• Das Gerät empfängt in dieser Betriebsart die 9-Kanal-DMX-Daten eines angeschlossenen Master-Gerätes, das
sich im Automatik-, Sound-to-Light- oder im Betrieb mit festen Farbeinstellungen befindet.
• Sobald ein DMX-Signal vom Master-Gerät empfangen wird, blinkt eine LED rechts unten neben dem "S" im
Display (4).
Kombinierter Slave-Betrieb
In dieser Betriebsart ist das Gerät nicht in 3 Segmente aufgeteilt. Der komplette Lichteffekt ist eine Einheit und wird
über 3 DMX-Kanäle angesteuert.
• Drücken Sie die Taste MODE (1) bis im Display (4) "SLC" angezeigt wird. "SLC" bedeutet hierbei, dass sich das
Gerät im kombinierten Slave-Betrieb befindet.
• In dieser Betriebsart belegt der komplette Lichteffekt nur 3 DMX-Kanäle (001-003) für die jeweilige Intensität der
Farben rot, grün und blau.
• Das Gerät empfängt in dieser Betriebsart die 3-Kanal-DMX-Daten eines angeschlossenen Master-Gerätes, das
sich im Automatik-, Sound-to-Light- oder im Betrieb mit festen Farbeinstellungen befindet.
• Sobald ein DMX-Signal vom Master-Gerät empfangen wird, blinkt eine LED rechts unten neben dem "S" im
Display (4).
Diese Betriebsart ist dazu geeignet, den Lichteffekt als Slave-Gerät an ein Master-Gerät anzuschließen, das nicht über 3, sondern nur über ein Segment verfügt.
DMX-Betrieb
Jedes DMX-Gerät einer DMX-Kette benötigt eine so genannte DMX-Startadresse, um vom Controller eindeutig
angesteuert werden zu können.
Diese DMX-Startadresse definiert den ersten DMX-Kanal, auf den der Lichteffekt reagiert. Die weiteren Steuerkanäle folgen auf diesen ersten DMX-Kanal (DMX-Startadresse).
Der Lichteffekt benötigt abhängig von der eingestellten DMX- Betriebsart 4 oder 12 freie DMX-Kanäle.
16
7. Inbetriebnahme
Einstellung der DMX-Startadresse
• Drücken Sie die Taste MODE (1) bis im Display (4) "d" angezeigt wird. "d" bedeutet hierbei, dass sich das Gerät
im DMX-Betrieb befindet.
• Kurz danach zeigt das Display (4) die DMX-Startadresse an.
• Stellen Sie die gewünschte Startadresse mit den Tasten UP (2) bzw. DOWN (3) ein. Die Startadresse wird nach
ca. 3 Sekunden übernommen und im Wechsel mit dem "d" angezeigt.
• Sobald ein DMX-Signal vom angeschlossenen DMX-Controller empfangen wird, blinkt eine LED rechts unten
neben dem "d" im Display (4).
• In dieser Betriebsart belegt der Lichteffekt 12 DMX-Kanäle deren Funktionen in der folgenden Liste aufgeführt
sind.
• Die DMX-Signale vom Controller werden unverändert am Anschluss DMX OUT (6) ausgegeben, so dass weitere
Lichteffekte synchron gesteuert werden können.
• Drücken Sie die Taste MODE (1) bis im Display (4) "dr" angezeigt wird. "dr" bedeutet hierbei, dass sich das Gerät
im DMX-Reverse-Betrieb befindet.
• Kurz danach zeigt das Display (4) die DMX-Startadresse an.
• Stellen Sie die gewünschte Startadresse mit den Tasten UP (2) bzw. DOWN (3) ein. Die Startadresse wird nach
ca. 3 Sekunden übernommen und im Wechsel mit dem "dr" angezeigt.
• Sobald ein DMX-Signal vom angeschlossenen DMX-Controller empfangen wird, blinkt eine LED rechts unten
neben dem "d" im Display (4).
• In dieser Betriebsart belegt der Lichteffekt 12 DMX-Kanäle deren Funktionen in der folgenden Liste aufgeführt
sind.
• Die DMX-Signale vom Controller werden unverändert am Anschluss DMX OUT (6) ausgegeben, so dass weitere
Lichteffekte synchron gesteuert werden können.
• Drücken Sie die Taste MODE (1) bis im Display (4) "dc" angezeigt wird. "dc" bedeutet hierbei, dass sich das Gerät
im kombinierten DMX-Betrieb befindet.
• Kurz danach zeigt das Display (4) die DMX-Startadresse an.
• Stellen Sie die gewünschte Startadresse mit den Tasten UP (2) bzw. DOWN (3) ein. Die Startadresse wird nach
ca. 3 Sekunden übernommen und im Wechsel mit dem "dc" angezeigt.
• Sobald ein DMX-Signal vom angeschlossenen DMX-Controller empfangen wird, blinkt eine LED rechts unten
neben dem "d" im Display (4).
• In dieser Betriebsart belegt der Lichteffekt 4 DMX-Kanäle deren Funktionen in der folgenden Liste aufgeführt
sind.
• Die DMX-Signale vom Controller werden unverändert am Anschluss DMX OUT (6) ausgegeben, so dass weitere
Lichteffekte synchron gesteuert werden können.
128-2271/2/3Blinkeffekt, Geschwindigkeit langsam > schnell
228-2551/2/3volle Helligkeit, kein Blinkeffekt
Displayabschaltung
• Das Display (4) schaltet sich nach 25 Sekunden ohne Tastenbetätigung automatisch ab.
• Um das Display (4) wieder einzuschalten drücken Sie eine beliebige Taste. Dieser Tastendruck löst noch keine
Funktion aus. Erst der nächste Tastendruck bei leuchtendem Display (4) wird übernommen.
Tastensperre
• Drücken Sie die Taste MODE (1) länger als 3 Sekunden, um die Tastensperre zu aktivieren.
• Das Display (4) zeigt "LOC" im Wechsel mit der eingestellten Betriebsart an.
• Um die Tastensperre wieder zu deaktivieren, drücken Sie die Taste MODE (1) erneut länger als 3 Sekunden.
19
8. Handhabung
• Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten
Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen
das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das
Kondenswasser verdunstet ist.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür
vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Versehen Sie den Lichtaustritt keinesfalls mit Filterfolien, Masken oder anderen Materialien. Dies kann zu
Hitzeschäden und Brandgefahr führen.
• Das Gerät kann sich während des Betriebs stark erhitzen. Berühren Sie das Gehäuse nicht während des
Betriebs. Lassen Sie den Lichteffekt nach dem Betrieb erst 20 Minuten abkühlen, bevor Sie das Gehäuse
berühren oder reinigen.
9. Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Effektstrahlers z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und
des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen
und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
• das Gerät nicht mehr arbeitet
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
• nach schweren Transportbeanspruchungen
Bevor Sie den Effektstrahler reinigen beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Vor der Reinigung muss das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt werden.
Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät deshalb
nie.
Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren
bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
Äußerlich sollte der Lichteffekt nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Gehäuseoberflächen beschädigt werden könnten.
20
10. Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
2. Intended Use .................................................................................................................................................... 24
4. Safety Information ............................................................................................................................................ 25
5. Features ............................................................................................................................................................ 26
6. Components and Control Elements ................................................................................................................ 27
11. Technical Data ................................................................................................................................................ 41
22
1. Introduction
Dear Customer,
Thank you for purchasing this product.
This product complies with the applicable National and European specifications. We kindly request the user
to follow the operating instructions, to preserve this condition and to ensure safe operation!
These operating instructions relate to this product. They contain important notices on commissioning and handling.
Please take this into consideration when you pass the product on to third parties. Please keep these instructions for
further reference!
All company names and product designations contained herein are trademarks of the respective owners.
All rights reserved.
For a fast response of your technical enquiries please use the e-mail address listed below.
Fon. +49 9604 / 40 88 80
Fax +49 9604/40 88 48
e-mail: tkb@conrad.de
Mon to Thurs 8.00am to 4.30pm
Fri 8.00am to 2.00pm
23
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.