Mc Crypt 591182 Operation Manual [ml]

Multifunktions-Nebelmaschine
Multi-functional fog machine
Machine multifonctionnelle à
brouillard
Multifunctionele nevelmachine
Best.-Nr. 59 11 82
Bedienungsanleitung Version 03/10
Instruction manual Version 03/10
Notice d´emploi Version 03/10
Gebruiksaanwijzing Versie 03/10
01_0310_01
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Legal notice
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
Information légales
Ce mode d’emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Colofon
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par
extraits.
Ce mode d’emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et
de l’équipement.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook
van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting
voorbehouden.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ....................................................................................................................................................... 3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung .............................................................................................................. 4
3. Symbol-Erklärung ........................................................................................................................................... 4
4. Sicherheitshinweise ........................................................................................................................................ 5
5. Produktbeschreibung ...................................................................................................................................... 6
6. Aufstellung/Montage ....................................................................................................................................... 7
7. Elektrischer Anschluss ................................................................................................................................... 8
8. DMX-Anschluss .............................................................................................................................................. 9
9. Bedienung ..................................................................................................................................................... 10
9.1 Manueller Betrieb ................................................................................................................................... 10
9.2 Dauerbetrieb ........................................................................................................................................... 10
9.3 Intervall-Betrieb ...................................................................................................................................... 11
9.4 DMX-Betrieb ........................................................................................................................................... 11
10. Wartung ......................................................................................................................................................... 13
11. Handhabung.................................................................................................................................................. 14
12. Entsorgung .................................................................................................................................................... 14
13. Behebung von Störungen ............................................................................................................................ 14
14. Technische Daten ......................................................................................................................................... 15
2
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsan­leitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Tel. 0 180/5 31 21 11
Fax 09604/40 88 48
Mo. – Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
e-mail: Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet www.conrad.de unter der Rubrik Kontakt
www.conrad.at bzw. www.business.conrad.at
Tel. 0848/80 12 88
Fax 0848/80 12 89
e-mail: support@conrad.ch
Mo. – Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr
3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die McCrypt Multifunktions-Nebelmaschine dient dazu, eine geeignete Nebelflüssigkeit durch Erhitzung zu ver­dampfen und hierdurch einen Nebeleffekt zu erzeugen.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230V~/50Hz und nur für Schutzkontaktsteckdosen zugelassen.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
3. Symbolerklärung
Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät deshalb nie.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
4
4. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er­lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
• Das Gerät ist in Schutzklasse 1 aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230V~/50Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes in Schutzkontaktausführung verwendet werden.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder anderweitig mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte. Verändern sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt danach nicht mehr, sondern bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Alle Personen, die diese Nebelmaschine bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten müssen entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten.
• Nicht im Gebrauch befindliche Geräte müssen spannungsfrei geschaltet werden. Ziehen Sie hierzu den Netzstecker. Ist der Netzstecker, z.B. durch Einbau nicht erreichbar, so muss netzseitig eine allpolige Abschal­tung vorgenommen werden.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen. Halten Sie deshalb Kinder von diesem Gerät fern.
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pflanzen, in die unmittelbare Nähe des Produkts. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die elektrische Sicherheit beein­trächtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stecken Sie alle Kabel vom Gerät ab. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
5
4. Sicherheitshinweise
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes ab.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in tropischem Klima.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Beachten Sie auch die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Anleitung.
• In gewerblichen oder öffentlichen Einrichtungen sind zahlreiche Gesetze und Vorschriften, z.B. zur Unfallverhü­tung des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel usw. zu beachten. Sie als Betreiber müssen sich entsprechend bei den zuständigen Stellen und Behörden informieren und sind verantwortlich für die Einhaltung der geltenden Gesetze und Vorschriften.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
5. Produktbeschreibung
Die Nebelmaschine eignet sich zum Einsatz bei Parties, in Diskotheken, in Bars oder bei Theateraufführungen.
Durch den Nebel werden beeindruckende Effekte erzielt, die durch den Einsatz von farbigen Strahlern, Lasern oder Blitzstroboskopen noch verstärkt werden können.
• Hohe Nebelleistung
• Nebelmenge und Nebelintervall regelbar
• Horizontale oder vertikale Aufstellung
• Wandmontage möglich
• DMX-Steuerung
• Fernbedienung im Lieferumfang
• Kurze Aufwärm- und Nachheizphase
• 2 Liter Tankvolumen
6
6. Aufstellung/Montage
Die Installation des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist. Die Wartung, Bedienung und Inbetriebnah­me dieses Produktes darf nur durch Personen ausgeführt werden, die entsprechend qualifiziert sind.
Achten Sie bei der Auswahl des Aufstell- bzw. Montageortes Ihres Gerätes darauf, dass Erschütterungen, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Außerdem dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden.
Beachten Sie bei der Aufstellung/Montage, dass das Netzanschlusskabel und die Fernbedienungsleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
Betreiben Sie das Gerät nicht auf brennbaren Oberflächen oder in der Nähe von brennbaren Gegenständen. Halten Sie immer einen Abstand von mindestens 3m zu brennbaren Gegen­ständen ein.
Achten Sie darauf, dass die Nebelaustrittsöffnung nicht auf Personen, Tiere oder offene Flammen gerichtet wird. Der austretende, heiße Dampf kann zu Verbrennungen führen (Sicher­heitsabstand von 1m einhalten).
Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes, halten Sie einen Bereich von 0,5m rund um das Gerät frei und decken Sie die Ventilationsöffnungen niemals ab.
Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen Untergrund. Durch ein Herabfallen könnten Personen verletzt werden.
Die Betriebslage des Gerätes ist horizontal bzw. vertikal. Bei vertikaler Aufstellung bzw. bei Wandmontage darf der Nebelfluidtank nur zur Hälfte gefüllt werden, damit er beim Befüllen und während des Betriebs nicht auslaufen kann.
Das Gerät muss außerhalb des Handbereiches von Personen aufgestellt/montiert werden. Wenn die Nebelmaschine an einem erhöhten Ort betrieben wird, darf der Bereich unterhalb der Nebelmaschine nicht betreten werden (Rutsch- und Verletzungsgefahr durch heiße Nebel­flüssigkeit und ihre Rückstände).
Während Montage- und Servicearbeiten muss der Bereich unterhalb des Aufstellortes abge­sperrt sein.
Die Aufstell-/Montagefläche bzw. –vorrichtung muss dermaßen belastbar sein, dass sie minde­stens eine Stunde lang die 10-fache Nutzlast ohne dauernde schädliche Deformierung aushal­ten kann.
Das Gerät muss bei erhöhter Aufstellung/Montage außerdem unbedingt durch eine zweite, von der eigentlichen Montagevorrichtung unabhängige Sicherheitsaufhängung gesichert werden. Bei fehlerhafter Hauptaufhängung darf kein Teil der Installation herabfallen können.
Bei der Aufstellung/Montage sind alle gesetzlichen Vorschriften, die im jeweiligen Land gelten genau zu beachten.
7
6. Aufstellung/Montage
Abnahme der Installation (bei gewerblicher/öffentlicher Verwendung):
Vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen daran muss die Installation (einschließlich des elektrischen Anschlusses) durch einen Sachverständigen geprüft werden.
Einmal jährlich ist eine Prüfung durch einen Sachkundigen erforderlich.
Mindestens alle 4 Jahre muss eine Abnahmeprüfung durch einen Sachverständigen erfolgen.
• Stellen Sie die Nebelmaschine unter Berücksichtigung der obigen Sicherheitshinweise auf bzw. montieren Sie sie an der Wand. Hierzu sind an einer der Gehäusewände entsprechende Bohrungen zum Einhängen in Schrauben vorhanden. Verwenden Sie bei der Wandmontage Schrauben mit passenden Köpfen und Dübel, die für die Art der Wand geeignet sind und für die Last der Nebelmaschine ausreichend dimensioniert sind.
• Der Montagelochabstand beträgt 127mm.
• Sichern Sie die Nebelmaschine bei erhöhter Aufstellung/Montage mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil oder einem Fangnetz zusätzlich ab. Das Sicherheitsfangseil bzw. das Fangnetz muss die Nebelmaschine im Falle eines Fehlers halten können.
7. Elektrischer Anschluss
Wenn der Netzstecker nach der Installation der Nebelmaschine zum Trennen des Gerätes vom Netz nicht mehr oder nur noch schwer erreichbar ist, muss die Spannungsversorgung durch einen Schalter allpolig vom Netz getrennt werden.
Lassen Sie Kabel nicht frei herumliegen bzw. -hängen, sondern verlegen Sie sie fachmännisch um Unfallgefahren zu vermeiden.
• Verlegen Sie das Anschlusskabel der Fernbedienung bis zu dem Ort, von wo Sie das Gerät steuern wollen.
• Stecken Sie den Anschluss-Stecker der Fernbedienung in den Anschluss CONTROL an der Nebelmaschine.
• Die Rückseite der Fernbedienung ist magnetisch. Die Fernbedienung haftet somit an metallischen Gegenstän­den.
• Der Netzstecker muss zum Betrieb des Gerätes in eine Netzsteckdose in Schutzkontaktausführung gesteckt werden. Stecken Sie den Netzstecker jedoch noch nicht ein. Vor der Verbindung mit dem Stromversorgungsnetz muss zunächst der Tank mit Nebelflüssigkeit befüllt werden (siehe „Bedienung“).
8
8. DMX-Anschluss
Das Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an DMX-Controller mit DMX-512-Protokoll vorge­sehen.
Es können max. 32 Geräte in einer DMX-Kette betrieben werden, da ansonsten der Controller überlastet wird.
Die maximale Gesamtlänge der DMX-Kette sollte 500m nicht überschreiten.
Bei der Verwendung von XLR-Mikrofonkabeln kann es zu Störungen bei der DMX-Signal­übertragung kommen. Bitte verwenden Sie in diesem Fall spezielle DMX-Hochfrequenz­leitungen.
• Verbinden Sie den DMX-Eingang DMX IN mit dem Ausgang des DMX-Controllers.
• Verwenden Sie hierzu eine geschirmte XLR-Leitung. Der Controller muss über einen freien Steuerkanal verfügen.
• Verbinden Sie den DMX-Ausgang DMX OUT mit dem DMX-Eingang des nachfolgenden Gerätes. Sollte die Nebelmaschine das letzte oder einzige Gerät in der DMX-Kette sein, so stecken Sie hier einen Stecker mit einem 120Ohm/0,25W-Abschlusswiderstand (zwischen Pin2 und Pin3) ein.
Pinbelegung des DMX-Anschlusses: Pin1 = Masse / Pin2 = (-) / Pin3 = (+)
Verbinden Sie niemals die Masseleitung GND mit der Gehäusemasse der Nebelmaschine, da es ansonsten zu Störungen in der Signalübertragung verursacht durch Masseschleifen kommen kann.
9
9. Bedienung
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie die Nebelmaschine befüllen.
Füllen Sie niemals brennbare Flüssigkeiten in die Nebelmaschine ein oder fügen Sie diese der Nebelflüssigkeit zu. Benutzen Sie ausschließlich geeignete Nebelflüssigkeiten auf Wasser­basis (geeignete Nebelflüssigkeiten finden Sie im CONRAD-Sortiment, siehe auch „Techni­sche Daten“).
Kippen Sie die Nebelmaschine nie, Nebelflüssigkeit könnte austreten oder ins Geräteinnere gelangen und dort Schäden verursachen oder zu Gefahren für den Benutzer führen.
Achten Sie beim Einfüllen der Nebelflüssigkeit darauf, dass keine Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangen darf. Dies kann zu Schäden am Gerät führen und lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nicht eingesteckt ist.
• Schrauben Sie den Tankverschlussdeckel vom Gerät ab und füllen Sie Nebelflüssigkeit in den Tank.
• Füllen Sie den Tank bei vertikaler Aufstellung bzw. Wandmontage nur bis zur Hälfte, da ansonsten Nebel­flüssigkeit austreten kann.
• Schrauben Sie den Tankverschlussdeckel wieder fest.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose in Schutzkontaktausführung.
• Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter POWER ON/OFF ein. Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet der Netzschalter und die Nebelmaschine heizt auf.
• Der Aufheizvorgang dauert ca. 4-5 Minuten.
• Wenn das Gerät seine Betriebstemperatur erreicht hat, leuchtet die grüne Anzeige-LED an der Fernbedienung und das Gerät ist nebelbereit.
9.1 Manueller Betrieb
• Drücken Sie die grüne Taste MANUAL an der Fernbedienung.
• Das Gerät nebelt, solange Sie die Taste gedrückt halten.
9.2 Dauerbetrieb
• Drücken Sie die rote Taste CONT an der Fernbedienung.
• Das Gerät nebelt dauernd, die rote Anzeige-LED leuchtet.
• Stellen Sie die gewünschte Nebelmenge mit dem Regler VOLUME ein.
• Um den Dauerbetrieb wieder abzuschalten, drücken Sie die rote Taste CONT an der Fernbedienung erneut.
10
9. Bedienung
9.3 Intervall-Betrieb
• Drücken Sie die gelbe Taste TIMER an der Fernbedienung.
• Das Gerät nebelt nun timergesteuert, die gelbe Anzeige-LED leuchtet.
• Stellen Sie die gewünschte Intervalldauer mit dem Regler INTERVAL ein.
• Das Gerät nebelt für die eingestellte Zeit und macht dann eine Pause, die ebenfalls der eingestellten Zeit entspricht. Danach startet das beschriebene Intervall erneut.
• Um den Intervall-Betrieb wieder abzuschalten, drücken Sie die gelbe Taste TIMER an der Fernbedienung erneut.
9.4 DMX-Betrieb
• Jedes DMX-Gerät einer DMX-Kette benötigt einen zugewiesenen DMX-Kanal, um vom Controller eindeutig angesteuert werden zu können.
• Dieser DMX-Kanal wird durch die DIP-Schalter 1-9 am Gerät festgelegt. Jedem DIP-Schalter ist ein Wert zugewiesen. Die Summe dieser Werte definiert dann den zugewiesenen DMX-Kanal.
Der DIP-Schalter 10 hat keine Funktion.
• Die Werte der einzelnen DIP-Schalter 1-9 entnehmen Sie bitte der untenstehenden Tabelle. Steht ein Schalter in der Stellung „ON“ ist er aktiviert, steht er in der Stellung „OFF“ ist er deaktiviert.
DIP-Schalter DMX-Wert
11 22
34 48 516 632 764 8 128 9 256
Beispiel: Die DIP-Schalter 1,3 und 5 stehen auf „ON“, alle anderen Schalter auf „OFF“. DMX-Kanal = 1 + 4 + 16 = 21
11
9. Bedienung
• Die Nebelmenge wird über den DMX-Wert des eingestellten DMX-Kanals stufenlos geregelt.
Wert „0“ > kein Nebelausstoß
Wert „255“ > maximaler Nebelausstoß
• Eine Bedienung über die beiliegende Fernbedienung ist bei angeschlossenem DMX-Controller nicht möglich.
Achten Sie darauf, dass der Tank während des Nebelbetriebs nie leer wird. Sollte dies trotzdem einmal geschehen, schalten Sie die Nebelmaschine unverzüglich mit dem Netzschalter POWER ON/OFF aus und lassen Sie sie abkühlen.
Füllen Sie den Tank nach der Abkühlungsphase erneut auf.
Sollte einmal kein Nebelaustritt erfolgen, heizt das Gerät nach oder die Aufheizphase ist noch nicht abgeschlossen (grüne Anzeige-LED an der Fernbedienung leuchtet nicht).
Ein leichtes Nachnebeln nach dem Abschalten/Abstecken des Gerätes ist normal und weist nicht auf einen Defekt hin.
Wenn Sie das Gerät nicht mehr benötigen ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Entleeren Sie danach den Tank, wenn das Gerät längere Zeit nicht mehr benutzt wird. Hierdurch wird ein Auslaufen von Nebelflüssigkeit während des Transports oder der Lagerung vermieden.
12
10. Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit der Nebelmaschine z.B. auf Beschädigung der Anschlussleitungen und des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• das Gerät, die Fernbedienung oder die Leitungen sichtbare Beschädigungen aufweisen
• das Gerät nicht mehr arbeitet
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen
• nach schweren Transportbeanspruchungen
Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Warnhinweise:
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen, außer wenn dies von Hand möglich ist, können spannungsführende Teile freigelegt werden.
Es können auch Anschlussstellen spannungsführend sein.
Vor einem Abgleich, einer Wartung, einer Instandsetzung oder einem Austausch von Teilen oder Baugruppen muss das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt sein, wenn ein Öffnen des Gerätes erforderlich ist.
Wenn eine Wartung oder Reparatur am geöffneten Gerät unter Spannung unvermeidlich ist, darf das nur durch eine Fachkraft geschehen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. den einschlägigen Vorschriften dafür vertraut ist.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungs­quellen getrennt wurde.
Reinigung
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromversorgungsnetz und lassen Sie es abkühlen.
Das Gerät ist wartungsfrei, öffnen Sie es deshalb niemals. Durch das Öffnen erlischt der Garantieanspruch.
Reinigen Sie es nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem Pinsel. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Oberfläche beschädigt werden könnte.
Die Nebelmaschine kann äußerlich mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie aber auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, chemische Lösungen oder Scheuermittel, da sonst die Lackierung beschädigt werden könnte.
Benutzen Sie zur Vermeidung von Ablagerungen und Rückständen in den Nebelfluidkanälen einen speziellen Nebelmaschinenreiniger. Beachten Sie dabei die Anweisungen für die Reinigungsflüssigkeit.
13
11. Handhabung
• Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.
Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Berühren Sie das Gerät niemals im Betrieb oder kurz danach in der Nähe der Nebelaustrittsöffnung, da es sich dort stark erhitzt. Es besteht Verbrennungsgefahr.
• Verwenden Sie niemals verschmutzte Nebelflüssigkeiten. Verschließen Sie den Tank und den Vorratsbehälter Ihrer Nebelflüssigkeit immer sofort nach dem Befüllen wieder.
• Entleeren Sie den Tank immer, bevor Sie das Gerät transportieren oder für längere Zeit nicht benutzen.
• Verwenden Sie ausschließlich Nebelflüssigkeiten auf Wasserbasis. Geeignete Nebelfluids sind unter „Techni­sche Daten“ aufgeführt.
12. Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
13. Behebung von Störungen
Mit dieser Nebelmaschine haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist.
Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.
Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können:
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
14
13. Behebung von Störungen
Während des Betriebs ist plötzlich kein Nebeln mehr möglich:
• Das Gerät heizt nach (grüne LED an der Fernbedienung leuchtet nicht). Wenn der Nachheizvorgang abgeschlos­sen ist, nebelt das Gerät wieder.
• Das Gerät hat keinen Kontakt mehr zur Spannungsversorgung. Überprüfen Sie die korrekte Verbindung und die Spannungsversorgung der Netzsteckdose.
• Der Tank ist leer, bitte nachfüllen.
Das Gerät nebelt trotz abgeschaltetem Nebelbetrieb bzw. nach dem Abschalten/Abstecken noch kurze Zeit nach:
• Dies ist kein Defekt. Die restliche in der noch heißen Nebelaustrittsöffnung befindliche Nebelflüssigkeit verdampft.
Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch einen autorisierten Fachmann durchzuführen.
14. Technische Daten
Betriebsspannung.............................................................................. 230V~/50Hz
Leistungsaufnahme ........................................................................... 1300W
Vorheizdauer...................................................................................... ca. 4-5min
max. Schussdauer ............................................................................. ca. 10s (bei voller Nebelleistung)
Nachheizdauer ................................................................................... ca. 10s
Tankinhalt........................................................................................... 2l
Schussweite ....................................................................................... ca. 10m
Nebelflüssigkeitsverbrauch ............................................................... ca.30ml/min (bei voller Nebelleistung)
DMX-Protokoll .................................................................................... DMX-512
DMX-Kanäle ....................................................................................... 1
Geeignete Nebelflüssigkeit ............................................................... Best.-Nr. 590775 (1l)
Best.-Nr. 595900 (5l, normal)
Best.-Nr. 595918 (5l, heavy)
Geeignete Reinigungsflüssigkeit ...................................................... Best.-Nr. 590298 (1l)
Anschlussleitung der Fernbedienung ............................................... ca. 4,5m
Abmessungen .................................................................................... 400 x 305 x 196mm
Masse ................................................................................................. 6kg
15
Table of Contents
Page
1. Introduction ................................................................................................................................................... 17
2. Intended Use ................................................................................................................................................. 18
3. Symbols ......................................................................................................................................................... 18
4. Safety Notices ............................................................................................................................................... 19
5. Product Description ...................................................................................................................................... 20
6. Installation/Setup .......................................................................................................................................... 21
7. Electric Connection ....................................................................................................................................... 22
8. DMX Connection ........................................................................................................................................... 23
9. Operation ....................................................................................................................................................... 24
9.1 Manual Mode .......................................................................................................................................... 24
9.2 Continuous Mode ................................................................................................................................... 24
9.3 Interval Mode .......................................................................................................................................... 25
9.4 DMX Mode .............................................................................................................................................. 25
10. Maintenance.................................................................................................................................................. 27
11. Handling ........................................................................................................................................................ 28
12. Disposal ......................................................................................................................................................... 28
13. Troubleshooting ............................................................................................................................................ 28
14. Technical Data .............................................................................................................................................. 29
16
1. Introduction
Dear customer,
We thank you for purchasing this product.
This product complies with the national and European legal requirements. To maintain this status and to ensure risk­free operation, the user must comply with the following operating instructions.
These operating instructions are part of this product. It contains important details concerning operation and handling. Please bear this in mind when passing on this product to others. Keep these operating instructions for future reference!
All names of companies and products are trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Fon. +49 9604 / 40 88 80
Fax +49 9604/40 88 48
e-mail: tkb@conrad.de
Mon to Thurs 8.00am to 4.30pm
Fri 8.00am to 2.00pm
17
2. Intended Use
The multi-functional McCrypt fog machine heats an appropriately suited fog liquid to evaporating point, thus creating a fog effect.
This product is only approved for connection to 230 V~/50 Hz power via an earthed mains socket.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided.
Any use other than that described above will damage this product and involves the risk of short circuits, fire, electric shock, etc.
The product must not be modified or converted, and the casing must not be opened.
The safety notices must be observed at all times!
3. Symbols
The exclamation mark symbol in a triangle on the device indicates that the user should read these operating instructions prior to using the product and during its operation.
The symbol with a lightning in a triangle is used where there in a health hazard, e.g. by electric shock. The device contains no parts that require servicing by the user. Therefore, never open the device.
The arrow symbol indicates special advice and operating information.
18
The exclamation mark indicates important notes in these operating instructions that should be strictly observed.
Loading...
+ 39 hidden pages