Ta izdelek izpolnjuje zahteve veljavnih evropskih in nacionalnih smernic.
Za ohranitev tega stanja in za zagotovitev nenevarnega obratovanja, morate kot uporabnik upoštevati to
navodilo za uporabo!
To navodilo za uporabo sodi k temu izdelku. Navodilo vsebuje pomembne napotke za prvo obratovanje
in ravnanje z napravo. Pri tem pazite tudi ko daste ta izdelek tretjim osebam. Zaradi tega shranite to
navodilo za uporabo za kasnejše branje.
Vsa vsebovana imena podjetij in oznake izdelka so blagovna znamka konkretnega lastnika. Vse pravice
so pridržane.
3
Page 4
2 NAMEN UPORABE
LED tekoči napis služi za prikaz tekočega napisa na LED monitorju. Besedila za tekoči napis in efekte
prikaza lahko nastavite preko IR daljinskega upravljalnika ali preko računalnika (z operacijskim
sistemom Windows (npr. Windows XP) in USB oziroma RS232 vmesnikom).
LED tekoči napis lahko obratujete samo na zraven priloženem omrežnem delu – polnilcu (za omrežno
napetost 230V∼/50Hz).
Dobavljeni IR daljinski upravljalnik lahko obratujete samo z baterijami (za tip baterij glejte poglavje
»tehnični podatki«).
Izdelek lahko obratujete samo v suhih in zaprtih notranjih prostorih. Izdelek ne sme biti vlažen ali
moker.
Druga uporaba od prej opisane vodi k poškodovanju tega izdelka. To je povezano z nevarnostmi, npr.
kratek stik, požar, itd.
Izdelka ne smete spremeniti oziroma rekonstruirati ter odpirati. Nujno morate upoštevati varnostne
napotke!
3 RAZLAGA SIMBOLOV
Simbol s strelo v trikotniku se uporablja, če obstaja nevarnost za vaše zdravje, npr.
električni udarec.
Klicaj nakazuje na pomembne napotke v tem navodilu za uporabo, katere je potrebno
nujno upoštevati.
Simbol puščice najdete, če naj bi vam bili dani posebni tipi in napotki za upravljanje.
4
Page 5
4 OBSEG DOBAVE
• LED tekoči napis
• Omrežni del
• Montažni kotnik
• IR daljinski upravljalnik
• Navodilo za uporabo
5 VARNOSTNI NAPOTKI
Pri poškodbah, ki nastanejo z neupoštevanjem tega navodila za uporabo, ne velja
več pravica iz garancije. Za posledično škodo ne prevzemamo odgovornosti.
Pri poškodbah stvari in predmetov, ki so nastale z nepravilno uporabo ali
neupoštevanjem varnostnih napotkov, ne prevzemamo odgovornosti. V takih
primerih ne velja več nobena pravica iz garancije.
Spoštovani kupec, naslednji varnostni in nevarnostni napotki ne služijo samo za zaščito vašega
zdravja, temveč tudi za zaščito vaše naprave. Prosimo, da pozorno preberete naslednje točke:
Iz varnostnih in dostopnih (CE) razlogov ni dovoljena samovoljna predelava in / ali
sprememba izdelka.
Izdelka ne razstavljajte! Obstaja nevarnost življenjsko nevarnega električnega udarca!
Gradnja ustreza zaščitnemu razredu II. Kot vir napetosti lahko uporabite samo vtičnico
v skladu s predpisi (230V /50Hz) javnega omrežja.
Dobavljeni IR daljinski upravljalnik lahko obratujete samo z baterijami (za tip baterij
glejte poglavje »tehnični podatki«).
Pazite na ustrezno obratovanje naprave. Pri tem upoštevajte to navodilo za uporabo.
Izdelek postavite oziroma zmontirajte samo na za to primerno mesto; kraj montaže
mora biti zadostno velik, stabilen in raven.
Pred vsakim začetkom obratovanja preverite če so na izdelku poškodbe. V primeru, da
so na izdelku vidne poškodbe,le-tega ne uporabljajte več ter ga ločite od omrežne
napetosti tako, da potegnete vtič iz vtičnice. Po tem nesite izdelek na servis oziroma
ga odstranite na okolju prijazen način.
Izolacija celotnega izdelka ne sme biti poškodovana ali uničena. V ohišje ne vrtajte
lukenj in ne privijajte vijakov. Pri LED tekočem napisu so priložena posebna držala,
katera lahko uporabite za montažo.
5
Page 6
Zagotovite, da pri postavitvi oziroma montaži izdelka, kabel (omrežni kabel, USB
oziroma RS232 kabel) ne bo stiskan, lomljen ali poškodovan skozi ostre robove.
Izdelek ni igrača in ne sodi v otroške roke. Zaradi tega bodite pri navzočnosti otrok
zelo previdni.
Otroci ne morejo oceniti nevarnosti, katere obstajajo pri ravnanju z električnim tokom.
Napravo postavite tako, da je otroci ne morejo doseči.
Izdelka ne smete izpostavljati ekstremnim temperaturam (< 0oC ali > 40oC), direktni
sončni svetlobi, vibracijam ali vlagi.
Uporaba je dovoljena samo v suhih notranjih prostorih. Izdelek ne sme biti vlažen ali
moker. Življenjska nevarnost zaradi električnega udarca!
Izdelek ne sme biti izpostavljen mehanskim obremenitvam
Nikoli ne polivajte tekočin po električnih napravah in nikoli ne postavite zraven
oziroma na le-te predmetov napolnjenih z vodo (npr. vaza). Obstaja visoka nevarnost
požara ali življenjsko nevarnega električnega udarca.
Če vseeno pride do tega, takoj izklopite tok v vtičnici (npr. odklopite instalacijski
odklopnik – fit) na katero je priključen omrežni del za LED tekoči napis.
Po tem potegnite previdno vtič iz vtičnice. Izdelka ne obratujte več, temveč ga nesite
na servis oziroma vprašajte strokovnjaka!
Izdelka ne izpostavljate visokim/nizkim temperaturam, vlažnosti, vodi, močnim
vibracijam, ali močnim mehanskim obremenitvam.
Na napravo ne postavljajte virov požara, npr. goreče sveče.
Naprave ne obratujte brez nadzora.
Naprave ne obratujte v tropski klimi, temveč samo v zmerni klimi.
Ne pustite nepazljivo ležati embalaže naokoli, le-ta lahko postane nevarna igrača za
otroke.
Nikoli ne vklopite takoj naprave takrat, ko ste jo prinesli iz hladnega v topel prostor,
pri tem lahko nastane kondenzacijska voda.
Preden pričnete z obratovanjem izdelka oziroma preden povežete omrežni del z
omrežno napetostjo, počakajte da izdelek pridobi sobno temperaturo; to lahko traja
nekaj ur. V nasprotnem primeru obstaja življenjska nevarnost zaradi električnega
udarca!
6
Page 7
V obrtnih ustanovah je potrebno upoštevati predpise za preprečevanje nesreč
združenja obrtnih sindikatov za električne naprave in obratovalna sredstva.
V šolah, izobraževalnih institucijah in delavnicah mora obratovanje polnilcev in
opreme nadzorovati šolano osebje.
Z izdelkom ravnajte previdno. Z udarci ali padcem že iz nizke višine bo izdelek
poškodovan.
Če si niste na jasnem o pravilnem priklopu ali pa se postavijo vprašanja, na katera ni
odgovorjeno v navodilu za uporabo, potem vzpostavite zvezo z našo tehnično
pomočjo ali drugo strokovno osebo.
6 NAPOTKI ZA BATERIJE IN AKUMULATORJE
Baterije / akumulatorji ne sodijo v otroške roke.
Pri vstavitvi baterij / akumulatorjev pazite na pravilno polarnost (upoštevajte plus / + in minus / -).
Ne pustite baterij / akumulatorjev ležati naokoli, obstaja nevarnost, da jih pogoltnejo otroci ali
domače živali. V primeru, da le-ti pogoltnejo baterije ali akumulatorje, takoj poiščite zdravnika.
Iztečene ali pokvarjene baterije / akumulatorjI lahko pri dotiku s kožo povzročijo razjede, zaradi
tega uporabljajte v tem primeru primerne zaščitne rokavice.
Pazite, da z baterijami /akumulatorji ne boste naredili kratkega stka, jih razstavili ali vrgli v ogenj.
Obstaja nevarnost eksplozije!
Običajnih baterij se ne sme polniti. Obstaja nevarnost eksplozije! Polnite samo za to predvidene
akumulatorje za popolno polnjenje, uporabite primeren polnilnik.
Pri daljšem neuporabljanju (npr. pri skladiščenju) odstranite vstavljene baterije / akumulatorje.
Drugače obstaja pri prestaranosti nevarnost, da baterije / akumulatorji iztečejo, kar povzroči
poškodbe na izdelku, neveljavnost garancije / jamstva!
Vedno menjajte celoten komplet baterij / akumulatorjev, uporabite samo baterije / akumulatorje
istega tipa / proizvajalca in isto stanje polnjenja (nihče noče mešati z napol polnimi ali praznimi
baterijami / akumulatorji).
Nikoli ne mešajte baterij z akumulatorji. Uporabite baterije ali akumulatorje.
Za okolju primerno odstranitev baterij in akumulatorjev prosimo preberite poglavje »odstranitev«.
7
Page 8
Obratovanje IR daljinskega upravljalnika je načeloma možno z akumulatorji.
Z nizko napetostjo akumulatorjev (akumulator = 1,2V, baterija 1,5V) in nizko kapaciteto
pride vendarle h krajšemu trajanju obratovanja.
Za omogočitev dolgega in varnega obratovanja uporabite predvsem kakovostne alkalijske
baterije.
Za IR daljinski upravljalniki potrebujete dve bateriji tipa AA/Mignon (npr. conrad
naročniška št.:650117, 2x naročiti).
V LED tekočem napisu je integrirana baterija tipa »CR2032«, katera pri izpadu toka obdrži podatke
za daljši čas. Ta baterija ima življenjsko dobo približni dveh let.
Kako se to baterijo zamenja, najdete v poglavju »vzdrževanje in čiščenje«.
7 MONTAŽA, ZAČETEK OBRATOVANJA
a) Postavitev / montaža
LED tekoči napis lahko postavite ali zmontirate na steno / strop, kjer je površina stabilna in ravna.
Pri izbiri kraja postavitve oziroma montaže pazite na to, da je potrebno preprečiti direktno sončno
svetlobo, vibracije, prah, vročino, mraz in vlago.
V bližini naprave se ne smejo nahajati transformatorji ali motorji.
Za neovirano kroženje zraka, naj razdalja ohišja omrežnega dela in LED tekočega napisa od drugih
predmetov znaša 5 cm.
Neupoštevanje teh napotkov lahko vodi do poškodovanja naprave.
Pazite na stabilno postavitev oziroma montažo, ker je pri padcu izdelka možna nevarnost poškodb.
Pri montaži zagotovite, da noben kabel ne bo stisnjen, lomljen ali poškodovan skozi ostre robove.
Kraj montaže mora biti tako izmerjen, da lahko vzdrži najmanj 1 uro desetkratno delovno
obremenitev brez stalnih škodljivih sprememb.
Pri montaži (vrtanje lukenj za čepe, privijanje vijakov) pazite na to, da ne bo poškodovana
električna, plinska ali vodovodna napeljava, življenjska nevarnost!
8
Page 9
b) Začetek obratovanja
Okroglo nizkonapetostno dozo povežite z nizkonapetostnim okroglim vtičem na koncu kabla z
zraven dobavljenim vtičem.
Po tem vtaknite vtič v primerno vtičnico (230V∼/50Hz).
Odprite predal za baterije na IR daljinskem upravljalniku in vstavite dve bateriji tipa AA / Mignon
pravilno glede na polarnost (upoštevajte plus/+ in minus/-). Zaprite predal za baterije.
LED tekoči napis lahko sedaj s tipko »ON / OFF« na daljinskem upravljalniku vklopite in ga nato
programirate.
c) Priključitev na računalnik
Zraven dobavljena programska oprema omogoča preprosto programiranje LED tekočega napisa. S tem
lahko npr. besedila in efekte lahko s pomočjo programske opreme izdelujete na računalniku, jih
shranite, spremenite in nato prenesete v pomnilnik LED tekočega napisa.
S tem prihranite zamuden vnos z IR daljinskim upravljalnikom.
Če želite, lahko zraven dostavljeni USB kabel (ali alternativno RS232 kabel) povežete z LED
tekočim napisom in računalnikom.
USB kabel lahko priključite, ko je računalnik vklopljen in obratovalni sistem naložen.
Pri RS232 morata biti računalnik in LED tekoči napis najprej izklopiti in ločiti od omrežne
napetosti in šele nato lahko povežete naprave med seboj. V nasprotnem primeru lahko
pride do poškodovanja RS232 izhoda na računalniku in LED tekočem napisu!
Pri USB priključku prepozna računalnik (potreben je npr. Windows XP) novo strojno opremo.
Zraven dobavljeni CD vstavite v CD-ROM vašega računalnika in sledite vsem navodilom.
Pri USB priključku bo instaliran gonilnik za virtualen komunikacijski izhod.
Po tem instalirajte programsko opremo, katera je na CD-ju.
Pred prenosom podatkov na LED tekoči napis morate izbrati v programski opremi pravilen
komunikacijski izhod (tudi pri USB priključku, tukaj bo pri instalaciji gonilnika narejen
virtualni komunikacijski izhod, glejte zgoraj).
Pri uporabi RS232 kabla morate npr. izbrati COM1 ali COM2 (komunikacijski izhod). Pri
uporabi USB kabla je večinoma COM3 (pri zadnjem lahko v sistemskih nastavitvah
preverite, kateri komunikacijski izhod je bil dodeljen USB-ju.)
9
Page 10
8 PROGRAMIRANJE Z IR DALJINSKIM UPRAVLJALNIKOM
Seveda lahko LED tekoči napis programirate z IR daljinskim upravljalnikom in brez
pomoči računalnika.
Vendar pa vam priporočamo, da uporabite za izdelavo besedil in efektov in za prenos v
LED tekoči napis, zraven priloženo programsko opremo in USB kabel (oziroma RS232
kabel).
Tako ne prihranite samo časa, temveč lahko narejena besedila / efekte na računalniku
shranite, spremenite ter tudi preizkusite vse možnosti LED tekočega napisa.
a) Nastavitve (glejte grafiko na naslednji strani)
START Pričetek programiranja.
Vnos sporočila Vnesite sporočilo.
Urejanje strani Priklic načina za izbiro strani.
Sprememba strani Izberite stran.
Izberite efekt besedila in prikaza Efekt starta oziroma efekt prikaza.
Izbira zaključnega efekta Izberite zaključni efekt.
Izbira časa prikaza Nastavite čas, ob katerem bo prikazano besedilo.
Izbira hitrosti Nastavite čas poteka za efekt.
Izbira trenutka Nastavite določen trenutek, ob katerem naj se prikaže sporočilo.
Izbira leto, mesec… Izberite leto, mesec, itd.
Strani prikaza Izbira, katere strani naj bodo prikazane.
Počisti vse Izbris vseh podatkov.
Nastavitev ID Nastavite ID LED tekočega napisa (če je več besedil)
Nastavitev / izbira svetlosti Nastavite svetlost.
Nastavitev / izbira leta Nastavite leto.
Nastavitev / izbira meseca Nastavite mesec.
Nastavitev / izbira ure Nastavite ure.
Nastavitev / izbira minut Nastavite minute.
Stran ABC…Z Izberite v kakšnem vrstnem redu (npr. ABC, LBQV…) naj bo
katera od programiranih strani (A…Z) prikazana.
10
Page 11
11
Page 12
b) Osnovne funkcije
Tipka »ON / OFF«
S to tipko vklopite oziroma izklopite LED tekoči napis.
Tipka »TIME / DATE«
S pritiskom na to tipko bo prikazan datum in nato čas. Za vrnitev v normalno obratovanje pritisnite
tipko »ESC«.
Tipka »Q-PROG«
Tukaj lahko hitro in enostavno naredite sporočilo.
Pritisnite tipko »Q-PROG«. V primeru, da je eno izmed sporočil že prikazano, bo le-to ustavljeno.
Črtica za vnos bo prikazana levo. S tipkami, na katerih so črke, vnesite sporočilo »npr. HALO« in nato
presledek s tipko »SPACE«.
S tipko »DEL« lahko izbrišete napačno črko.
Za prikaz sporočila pritisnite tipko »ENTER«.
Tipka »SHIFT«
S to tipko lahko preklapljate med velikimi črkami, malimi črkami in ostalimi znaki, kateri so napisani
nad tipkami za vnos. Pika levo zraven črtice za vnos vam prikazuje na kateri ravni (velike črke, majhne
črke, itd.) se nahajate.
Tipka »EUROP CHAR«
Tukaj imate na razpolago veliko oblik črk, npr. nemški preglasi, itd.
Najprej vnesite osnovno črko, npr. »A« ali »a«. Sedaj večkrat zaporedoma pritisnite tipko »EUROP
CHAR«, dokler se ne prikaže želena posebna oblika.
12
Page 13
Tipka »RUN PAGE«
Če ste že shranili v pomnilnik (ročno preko IR daljinskega upravljalnika ali preko računalnika) več
strani (26 jih je na razpolago, A…Z), jih lahko tukaj predvajate.
Po pritisku na tipko »RUN PAGE« bo trenutno predvajanje ustavljeno in LED tekoči napis sedaj čaka
na vaš vnos. Če je npr. na strani »E« shranjeno določeno sporočilo, vnesite »E« in začnite predvajanje s
pritiskom na tipko »ENTER«.
Če naj bi bilo predvajanih več strani zaporedoma, lahko po pritisku na tipko »RUN PAGE« vnesete več
strani, npr. »EFAGDZ« (če je na teh straneh že narejeno sporočilo).
Tipka »COLOR«
S pritiskom na to tipko spremenite barvo oziroma prikaz vašega vnesenega besedila, npr. zeleno
besedilo, rdeče besedilo, itd.
Vnesite npr. s pomočjo funkcije »Q-PROG« besedilo in nato večkrat pritisnite tipko »COLOR«, dokler
ne boste izbrali želene barve / prikaza.
Pri naročniški številki 590998 lahko izberete samo način prikaza (npr. inverzno
besedilo) in ne barve besedila; ta je vedno prikazana rdeče.
Tipka »FONT«
S pritiskom na to tipko spremenite prikaz vašega vnesenega besedila. Na razpolago imate tri dimenzije
pisav (4x7, 5x7, 6x7). Nastavitev »5x7« je normalno besedilo, »4x7 je ozka pisava in »6x7« je
odebeljena pisava.
Vnesite npr. s pomočjo funkcije »Q-PROG« besedilo in nato večkrat pritisnite tipko »FONT«, dokler
ne boste izbrali želene oblike pisave.
13
Page 14
c) Razširjeno programiranje
S tipko »PROG« bo izvedeno normalno programiranje ene izmed 23-tih strani (A…Z). Tukaj je na
razpolago več možnosti kot pri »Q-PROG«.
Primer za programiranje strani:
Pritisnite tipko »PROG«.
S pritiskom na tipko »« aktivirajte način za izbiro strani (prikazalo se bo »PAG A«).
S tipko »« za izbiro strani in s tipkama »« in »« izberite želeno stran, npr. stran »C«.
Pritisnite tipko »ENTER«.
Vnesite poljubno besedilo, npr. »ABCDE«.
Pritisnite tipko »ENTER«.
S tipkama »« in » izberite želen začetni efekt (npr. besedilo poteka navzdol).
Pritisnite tipko »ENTER«.
S tipkama »« in » izberite želen zaključni efekt (npr. besedilo poteka navzdol).
Pritisnite tipko »ENTER«.
S tipkama »« in »« nastavite čas trajanja prikaza.
Pritisnite tipko »ENTER«.
S tipkama »« in »« nastavite efekt (npr. kako hitro se besedilo premika od zgoraj navzdol).
Pritisnite tipko »ENTER«, programiranje je sedaj končano.
14
Page 15
d) Prikaz sporočila v točno določenem časovnem obdobju
Pri LED tekočem napisu lahko nastavite točno določen čas, ob katerem naj bo prikazano sporočilo
(npr. od 20.07.08, 12.00 do 13.08.08, 18.00).
Primer za programiranje:
Pritisnite tipko »PROG«.
Pritisnite tipko »« in nato še enkrat tipko »«, da pridete v način izbire »SCHEDULE«
(prikazano bo »SCH A«).
S tipko »« menjajte k izbiri in s tipkama »« in »« izberite želen pomnilnik (možnih je 5: A,
B, C, D in E).
Pritisnite tipko »ENTER«.
S tipkama »« in »« izberite polje vnosa za leto.
S tipkama »« in »« spremenite vrednost vsakokrat izbranega polja za vnos.
Pritisnite tipko »ENTER«.
S tipkama »« in »« izberite polje vnosa za mesec.
S tipkama »« in »« spremenite vrednost vsakokrat izbranega polja za vnos.
Pritisnite tipko »ENTER«.
S tipkama »« in »« izberite polje vnosa za datum.
S tipkama »« in »« spremenite vrednost vsakokrat izbranega polja za vnos.
Pritisnite tipko »ENTER«.
S tipkama »« in »« izberite polje vnosa za uro.
S tipkama »« in »« spremenite vrednost vsakokrat izbranega polja za vnos.
Pritisnite tipko »ENTER«.
S tipkama »« in »« izberite polje vnosa za minute.
S tipkama »« in »« spremenite vrednost vsakokrat izbranega polja za vnos.
Pritisnite tipko »ENTER«.
15
Page 16
Nato je na vrsti programiranje konca časovnega obdobja (leto, mesec, datum, ura, minute, po istem
postopku kot je zgoraj opisano).
Po tem lahko izberete strani, katera vaša sporočila naj bi bila prikazana (npr. stran »A« ali
»BCQZ«, itd.).
Pritisnite tipko »ENTER«, programiranje je sedaj končano.
e) Posebne funkcije
Izbris vseh vnosov in programiranj (podatki so izgubljeni!):
Pritisnite tipko »FUNCT«.
Pritisnite tipko »«, na monitorju se prikaže »clear all Y?« (počisti vse?).
Pritisnite tipko »ENTER« za brisanje oziroma tipko »ESC« za prekinitev.
Izbira ID LED tekočega napisa
Tukaj lahko nastavite ID, če npr. uporabljate več enakih tekočih napisov. Sprememba osnovne
nastavitve je pravzaprav pomembna samo za uporabo na računalniku, da bodo podatki preneseni na
pravilen LED tekoči napis.
Pritisnite tipko »FUNCT«.
Pritisnite tipko »« dvakrat zaporedoma, prikaže se »ADD00«.
S tipkama »« in »« izberite polje vnosa.
S tipkama »« in »«spremenite vrednost vsakokrat izbranega polja za vnos.
Pritisnite tipko »ENTER« za shranitev.
Pritisnite tipko »ESC«, da se vrnete na normalen prikaz.
16
Page 17
Spremenitev svetlosti monitorja
Pritisnite tipko »FUNCT«.
Pritisnite tipko »« trikrat zaporedoma, prikaže se »BR:A«.
S tipko »« izberite polje vnosa.
S tipkama »« in »« nastavite želeno svetlost.
Pritisnite tipko »ENTER« za shranitev.
Pritisnite tipko »ESC«, da se vrnete na normalen prikaz.
Nastavitev datuma in časa
Pritisnite tipko »FUNCT«.
Pritisnite tipko »« štirikrat zaporedoma, prikaže se leto, npr. »YR:07«.
S tipkama »« in »« izberite polje vnosa za leto.
S tipkama »« in »« spremenite vrednost vsakokrat izbranega polja za vnos.
Pritisnite tipko »ENTER«.
S tipkama »« in »« izberite polje vnosa za mesec.
S tipkama »« in »« spremenite vrednost vsakokrat izbranega polja za vnos.
Pritisnite tipko »ENTER«.
S tipkama »« in »« izberite polje vnosa za datum.
S tipkama »« in »« spremenite vrednost vsakokrat izbranega polja za vnos.
Pritisnite tipko »ENTER«.
S tipkama »« in »« izberite polje vnosa za uro.
S tipkama »« in »« spremenite vrednost vsakokrat izbranega polja za vnos.
Pritisnite tipko »ENTER«.
S tipkama »« in »« izberite polje vnosa za minute.
17
Page 18
S tipkama »« in »« spremenite vrednost vsakokrat izbranega polja za vnos.
Pritisnite tipko »ENTER«.
Pritisnite tipko »ESC«, da se vrnete na normalen prikaz.
9 PROGRAMIRANJE PREKO RAČUNALNIKA
Za priključitev na računalnik in instalacijo programske opreme upoštevajte poglavje
»priključitev na računalnik«.
Preko simbola na namizju lahko zaženete programsko opremo.
A MENI
B Simboli za hitro izbiro
C Polje za vnos besedil
D Število že porabljenih znakov (možnih je maksimalno 250 znakov na stran)
Naknadno najdete kratek opis funkcij programske opreme.
18
Page 19
File = meni izbire datoteke
New
Open
Save
Set COM
Exit
Edit = meni za besedilo
Cut Izrežite besedilo
Copy Kopirajte besedilo
Paste Prilepite besedilo
Delete Izbrišite besedilo
Commands = ukazi
Leading Izbira začetnega efekta
Move Speed Nastavitev hitrosti za začetni efekt oziroma efekt prikaza
Display Effect Izbira efekta prikaza
Display Time Nastavitev časa, ob katerem bo prikazano besedilo
Closing Effect Izbira končnega efekta
Special Function Posebne funkcije, npr. tonski signal, prikaz časa, itf.
Nova datoteka
Odprite datoteko
Shranite datoteko
Izberite komunikacijski izhod, na katerem je priključen LED tekoči napis (pri USB
priključku bo z gonilnikom instaliran virtualen komunikacijski izhod, katerega morate tu
prav tako izbrati).
Če tukaj ni nastavljen pravilen komunikacijski izhod, ga priključen LED tekoči
napis ne bo našel!
Končanje programa.
19
Page 20
European = meni za posebne znake in urejevalnik znakov
European Chart
User Font Make
Recall Default Font Ponovno aktiviranje standardnih znakov
Font = izbira velikosti pisave
Tukaj izberite želeno velikost pisave (4x7, 5x7, 6x7). 5x7 je normalna nastavitev pisave, 4x7 je ozka
pisava in 6x7 je odebeljena pisava.
Color = barva pisave
Tukaj izberite želeno barvo oziroma način prikaza, s katero naj bo prikazano besedilo.
Izbira posebnega znaka
Izdelava znakov
20
Page 21
Bmp = izdelava grafik
Z prosto izdelanimi grafikami lahko dosežete posebne efekte, kateri na drugih LED tekočih napisih
niso mogoči. V programski opremi integriran urejevalnik grafike ponuja različne in preproste funkcije
grafike, med drugim lahko spremenite tudi že prisotne grafike.
V LED tekoči napis lahko prenesete do 16 grafičnih strani.
Function = sistemske funkcije
Send Message Pošlje besedilo (z ukazi) vneseno v oknu prikaza v LED tekoči napis; pred
pošiljanjem morate izbrati ustrezen ID za LED tekoči napis (osnovna
nastavitev »00«, lahko jo spremenite preko ustreznega menija) in številko
strani (A…Z).
Eventualno bodo že zasede strani direktno in brez povratne informacije
prepisane!
Run Page Zažene novo stran LED tekočega napisa (na tej mora biti seveda besedilo, da
se prikaže na monitorju).
Link Pages To Run Tukaj lahko vnesete več strani, katere bodo zaporedoma prikazane (npr. ABC
ali HGTDF, itd.).
Set ID Nastavi ID LED tekočega napisa (osnovna nastavitev »00«), običajno je samo
potrebno, če imate na računalnik priključenih več LED tekočih napisov.
Pri nastavitvi »00« bodo podatki poslani na vse LED tekoče zapise.
Set Clock Ta funkcija služi za nastavitev časa in datuma.
Set Brightness Tukaj lahko v več stopnjah nastavite svetlost LED.
Display By Schedule Kot je opisano v poglavju »prikaz sporočila v določenem časovnem
obdobju«, lahko določite obdobje v katerem naj bo prikazana določena stran.
Nastavite lahko do 5 časovnih obdobij.
Delete Page S tem izbrišite besedila izbranih strani v LED tekočem napisu.
Delete Schedule Tukaj lahko izbrišete vsa nastavljena časovna obdobja.
Delete All Izbriše vse strani v LED tekočem napisu (nastavitev časa ostane ohranjena),
21
Page 22
10 VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
Občasno je pri IR daljinskem upravljalniku potrebno zamenjati baterije, to pa izvedete takrat, ko
ugotovite, da se doseg IR manjša ali pa ko LED tekoči zapis ne reagira več na ukaze tipk
daljinskega sprejemnika.
Odprite predal za baterije na IR daljinskem upravljalniku in zamenjate obe bateriji z novimi;
ponovno zaprite predal za baterije. Izrabljene baterije odstranite na okolju prijazen način, glejte
poglavje 12.
V LED tekočem napisu je integrirana baterija tipa »CR2032, katera služi za ohranitev pomnilnika.
Ta baterija ima življenjsko dobo približno dveh let.
Če ugotovite, da so v LED tekočem napisu shranjeni podatki po izpadu toka izbrisani, morate to
baterijo zamenjati z novo.
Za to odstranite oba majhna vijaka pokrova, v katerem so doze za oskrbovanje s tokom in
računalniški priključek (pred tem potegnite ven vtič, LED tekoči napis ločite od omrežnega dela!).
Pokrov previdno odstranite, pri tem pazite na majhen kovinski kavelj, kateri leži med pokrovom in
ohišjem (ta služi za pritrditev preko jeklene pritrdilne vrvi).
Previdno deloma potegnite modul prikaza iz ohišja.
Baterija »CR2032« je eventualno zavarovana s kapljo vročega lepila, le-tega previdno odstranite z
držala za baterijo. Po tem lahko odstranite baterijo in jo zamenjate z novo.
Pri tem pazite na pravilno polarnost (plus kaže navzgor proti vam).
Sedaj lahko LED tekoči napis sestavite nazaj v obratnem vrstnem redu; predvsem pazite na
pravilno pozicijo majhnega kovinskega kavlja med pokrovom in ohišjem.
Za čiščenje zunanje strani zadostuje čista, suha in mehka krpa. Ne uporabite agresivnih čistil, ker
lahko pride do spremembe barv. Na monitor ne pritisnite premočno, ker lahko poškodujete monitor,
poleg tega pa so možne tudi praske.
22
Page 23
11 RAVNANJE Z IZDELKOM
Upoštevajte vse varnostne napotke v tem navodilu za uporabo in vse vstale napotke v
posameznih poglavjih.
Omrežnega dela nikoli ne prijemajte z vlažnimi ali mokrimi rokami! Obstaja možnost
življenjsko nevarnega električnega udarca!
Preprečite naslednje neugodne pogoje okolja na kraju postavitve ali pri transportu:
- ekstremen mraz ali vročina,
- direktno sončno sevanje,
- prah in gorljivi plini, pare ali razredčila,
- močne vibracije.
Pri prenosu izdelka iz hladnega v topel prostor lahko nastane kondenzacijska voda.
V tem primeru pustite izdelek da pridobi sobno temperaturo, šele po tem lahko
pričnete z obratovanjem izdelka in ga povežete z omrežno napetostjo. To lahko traja
nekaj ur.
Obstaja možnost življenjsko nevarnega električnega udarca (npr. če je na vtiču
kondenzacijska voda).
Pri postavitvi in obratovanju pazite, da kabli ne bodo prepognjeni ali drugače
poškodovani.
V rednih razmikih preverite, če so na izdelku poškodbe.
V primeru, da ugotovite poškodbe na napravi, potem le-ta ne sme več obratovati.
Napravo odstranite z omrežne napetosti in jo nesite na servis.
Da nenevarno obratovanje ni več mogoče se domneva takrat, ko:
- so vidne poškodbe na napravi,
- naprava ne deluje,
- po daljšem skladiščenju pod neugodnimi pogoji ali
- po težkih obremenitvah med transportom.
Vtiča nikoli ne potegnite za kabel iz omrežne doze! Vtič vedno odstranite iz omrežne
doze tako, da ga primete za ohišje. Drugače lahko poškodujete kabel, življenjska
nevarnost zaradi električnega udarca!
Nikoli ne razstavite izdelka (razen opisanih del v tem navodilu za uporabo).
23
Page 24
12 ODSTRANITEV
a) Splošno
Elektronski in električni izdelki ne sodijo med gospodinjske odpadke.
Neuporaben izdelek odstranite v skladu z veljavnimi zakonskimi določbami.
b) Baterije in akumulatorji
Vi kot potrošnik ste zakonsko zadolženi za vrnitev rabljenih baterij in akumulatorjev;
odstranitev med gospodinjske odpadke je prepovedana!
Baterije/akumulatorji, ki vsebujejo škodljive snovi so označene z simbolom, kateri
opozarjajo na odstranitev med gospodinjske odpadke.
Oznake za odločilne kovine so: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Vaše
izrabljene baterije lahko brezplačno oddate na zbirališčih vaše skupnosti, v naših
podružnicah in vsepovsod tam, kjer prodajajo baterije/akumulatorje!
S tem izpolnjujete zakonske dolžnosti in opravite vaš prispevek k varstvu okolja-
24
Page 25
13 ODPRAVA MOTENJ
Podatki (npr. čas) v LED tekočem napisu so po izpadu toka izbrisani.
Zaščitna baterija v LED tekočem napisu je prazna. Zamenjajte jo tako kot je opisano v 10. poglavju.
Monitor prikazuje samo delne znake.
Za nekaj sekund ločite LED tekoči prikaz od napetosti in ga nato ponovno priključite. Izbrišite vse
eventualno shranjene podatke v LED tekočem napisu, npr. z računalniško programsko opremo.
Pri prenosu podatkov programska oprema ne zazna LED tekočega napisa.
Nastavite pravilen komunikacijski izhod. Pri uporabi RS232 kabla nastavite za test COM2. Pri uporabi
USB priključnega kabla preverite v sistemskih nastavitvah kateri komunikacijski izhod je bil dodeljen.
Nastavite pravilen ID. V osnovnih nastavitvah ima LED tekoči napis nastavljen ID na »00«. V primeru,
da ste nastavili drugo ID, morate pri prenosu strani izbrati pravilen ID!
25
Page 26
14 TEHNIČNI PODATKI
LED tekoči napis
Pomnilnik: ……………………………………… 26 strani z besedilom(maksimalno 250 znakov), 16
grafičnih strani
Monitor: ………………………………………... enovrstičen, 7 x 80 LEDs
Površina prikaza: ……………………………….. 55 x 610 mm
Višina znaka: …………………………………… 53 mm
Barve prikazovanja: ……………………………. Rdeča, oranžna, zelena (naročniška št. 590996)
Rdeča (naročniška št. 590998)
Ura: ……………………………………………... integrirana
Programiranje: ………………………………….. preko zraven dobavljenega IR daljinskega
upravljalnika ali računalnika
Računalniški priključek: ……………………….. RS232 ali USB
Obratovalna napetost: …………………………..
Sprejem toka: …………………………………... maksimalno 2,5A
Integrirana baterija za ohranitev podatkov: …….. Da, 1 x CR2032; življenjska doba približno 2 leti
Mere: …………………………………………… 698 x 110 x 45 mm
Teža: ……………………………………………. 1,6 kg
Potreben tip baterije: …………………………… 2 x AA / Mignon
IR doseg: ……………………………………….. do 8 m
12V∼
230V∼/50Hz
12V∼
26
Page 27
Garancijska Izjava:
Garancija za vse izdelke razen žarnic, baterij in programske opreme je 1 leto. Izdelek, ki bo poslan v
reklamacijo vam bomo v roku 45 dni vrnili popravljenega ali ga zamenjali z novim. Okvare zaradi
nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz
garancijskih pogojev. Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska
cesta 66, 1290 Grosuplje, skupaj s kopijo računa. Garancija ne velja za mehanske poškodbe razen
tistih, ki so nastale pri transportu. Servis za izdelke izven garancije zagotavljamo za obdobje 7 let, če ni
z zakonom drugače določeno. Servis je na naslovu: Conrad electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66,
1290 Grosuplje.
To navodilo za uporabo je publikacija podjetja Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje in odgovarja
tehničnemu stanju v času tiska. Spremembe tehničnega stanja so omejene.
Last podjetja Conrad Electronic d.o.o. k.d. Verzija 1/05
27
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.