Mc Crypt 304926 Operation Manual [hu]

Page 1
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Hangrögzítő készülék
Rend. sz.: 30 49 26
1. BEVEZETÉS
2. Rendeltetésszerű használat
A DR3 típusú hangrögzítő készülék hangjelek felvételére, tárolására és lejátszására szolgál. Tárolóeszközként egy kereskedelmi SD-, ill. SDHC-memóriakártya kerül alkalmazásra. A készüléket kizárólag az együttszállított akkumulátorról, vagy az együttszállított hálózati tápegységről, ill. egy USB­interfészről lehet táplálni. A készüléket csak zárt helyiségben vagy védett külső térben szabad alkalmazni. Nedvességgel történő érintkezését, pl. a fürdőszobában, okvetlenül kerülje el. A fentiektől eltérő alkalmazás károsíthatja a készüléket, továbbá rövidzárlathoz, tűzhöz, áramütéshez stb. vezethet. A terméket nem szabad módosítani, ill. átépíteni. Mielőtt használatba venné ezt a készüléket, figyelmesen olvassa végig a jelen használati utasítást, vegye tekintetbe az összes biztonsági előírását és információját.
3. A szimbólumok magyarázata
A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül
be kell tartani.
A „nyíl” szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra utal.
4. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A használati útmutatóban foglaltak be nem tartásából eredő károk esetében a szavatosság/garancia érvényét veszíti. A következményes károkért nem vállalunk felelősséget! Nem vállalunk felelősséget a szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül
hagyásából származó anyagi károkért vagy személyi sérülésekért. Ilyen esetekben megszűnik a szavatosság/garancia.
• Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) nem szabad a készüléket önkényesen átalakítani és/vagy módosítani. Ne
nyissa fel/szerelje szét a készüléket (az esetleg felmerülő akkumulátorcsere kivételével).
• Ne cserélje soha ki a hálózati tápegység meghibásodott csatlakozóvezetékét. Ha hibás lenne a csatlakozóvezeték, a
tápegység használhatatlan, és ki kell cserélni. Javítása nem megengedett.
• A termék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való.
• Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni. Veszélyes játékszerré válhat gyerekek számára.
• Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.
• Soha ne öntsön ki folyadékot a készülék felett, ill. ne rakjon semmilyen folyadékot tartalmazó edényt (pl. vázát) a
készülék tetejére, vagy közvetlenül melléje.
• Ne tegye ki a készüléket magas hőmérsékletnek, csöpögő vagy fröccsenő víznek, erős rezgéseknek, valamint nagy
mechanikai igénybevételnek.
• Ne helyezzen nyílt tűzforrást (pl. égő gyertyát) vagy közvetlenül a készülék mellé.
• Ne használja a készüléket trópusi klímán.
• Ha nincs tisztában a helyes csatlakoztatással vagy a kezeléssel, vagy olyan kérdései vannak, amelyekre az útmutató nem adott választ, forduljon műszaki vevőszolgálatunkhoz, vagy más szakemberhez.
5. Kezelőszervek
(1) DC IN (egyenfeszültségű tápbemenet) csatlakozóalj (2) be-/kikapcsoló
(9) EXT MIC (külső mikrofon) csatlakozóalj (10) MENU nyomógomb (11) BACK/CANCEL (vissza /törlés) nyomógomb (12) MONITOR nyomógomb (13) EFFECT nyomógomb (14) A-B REPEAT (ismétlés) nyomógomb (15) RECORD (felvétel) nyomógomb (16) kijelző (17) PLAY/PAUSE (lejátszás/szünet) (18) STOP nyomógomb (19) Vissza nyomógomb (20) Előre nyomógomb 21 töltésjelző fény (22) PEAK (csúcs) jelzés
(3) MIC GAIN (mikrofonszint) kapcsoló (4) INPUT (bemeneti) szabályzó (5) USB csatlakozó (6) fülhallgatóhüvely (7) LINE IN (vonalbemenet) csatlakozó (8) VOLUME (hangerő) szabályzó
6. Főbb tulajdonságok
• Sztereo-felvétel a 2 beépített mikrofonnal, vagy külső mikrofonról, ill. vonalbemenetről
• Az MP3- és WAV-formátum támogatása
• 16/24 bit, ill. 44,1/48 kHz mintavételi frekvencia
• Legfeljebb 16 GB-os SD- és SDHC-memóriakártyák támogatása
• Nagyméretű LC-kijelző
• Beépített hangszóró
• Basszusok kompenzációja
• Effektek: szoba, terem, hangmagasság eltolása és késleltetés
• Hangkivágás (Vocal Cut) és hangkiemelés (Vocal Enhancement) funkció
• Hangolási-funkció gitárok és basszusgitárok hangolására
• Egyszerű kezelés
• Li-ION akkumulátor
Page 2
7. Az akkumulátor berakása/cseréje
Akkumulátorcsere közben a hangrögzítő készüléknek kikapcsolva kell lennie. Az akkumulátorok nem valók gyerek kezébe. Az akkumulátor berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki belőle az akkumulátort. Ha a kifolyt vagy sérült akkumulátort megfogja, marási sérülést szenvedhet, ezért ilyenkor viseljen megfelelő védőkesztyűt. Az akkumulátort ne zárja rövidre és ne dobja tűzbe. Robbanásveszély!
• Csavarja ki a készülék hátoldalán található akkumulátortartó csavarját, és vegye le a fedelet.
• Helyes polaritással rakja be a mellékelt akkumulátort az akkutartóba. Az akkumulátor érintkezői essenek egy vonalba az akkutartó érintkezőivel.
• Rakja vissza a helyére az akkutartó fedelét, és csavarja be a rögzítőcsavart.
• Ha már nem működik a készülék, vagy lecsökken a kijelző kontrasztja, vagy az akkumulátor töltöttségi állapot jelzője üres akkumulátor szimbólumát mutatja, az akkumulátor kimerült, és fel kell tölteni.
• Vegye ki az akkumulátort, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, hogy megelőzze a kifolyt vagy idő előtt kimerült akkumulátor által okozott károkat.
8. Külső tápáramellátás/akkumulátortöltés
Az akkumulátoros táplálás alternatívájául alkalmazhatja az együttszállított hálózati tápegységet is a táplálásra.
Kizárólag az együttszállított hálózati tápegységet szabad alkalmazni.
Mindig kapcsolja ki a készüléket, mielőtt csatlakoztatná a hálózati tápegységet.
A hálózati tápegység kivitele II. védelmi osztályú, és tápáramforrásul számára kizárólag csak a közüzemi elektromos hálózat egy dugaszalját szabad használni.
• Dugja be a hálózati tápegység kisfeszültségű tápdugóját a DC IN feliratú hüvelybe (1).
• Dugja be a hálózati tápegységet egy dugaszolóaljzatba.
• Amint csatlakoztatta a hálózati tápegységet, a berakott akkumulátor töltődni kezd, és világít a töltésjelző fény (21).
• Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a töltésjelző fény (21).
Az akkumulátor akkor is töltődik, ha csatlakoztatja a készüléket egy számítógép USB-portjára (5).
9. Egy SD-kártya berakása
• Kapcsolja ki a készüléket (be-/kikapcsolót (2) addig nyomja, amíg ki nem kapcsolódik a készülék).
• Nyissa fel a készülék alján található gumifedelet, és rakjon be a kártyarésbe egy SD-memóriakártyát.
• Zárja le a fedelet.
9. Egy SD-kártya berakása
Mindig kapcsolja ki a hangrögzítő készüléket, mielőtt berakja vagy kidobatja az SD-kártyát. A hangrögzítő készülék támogatja a legfeljebb 16 GB tárolókapacitású SD- és SDHC-memóriakártyát.
Másfajta SD-kártyák használata hibás működéshez vezethet. Az alkalmazott SD-memóriakártya FAT32-formatálású kell, hogy legyen. Az SD-kártya megfelelő formatálásához alkalmazhatja a hangrögzítő készülék
formatáló funkcióját (lásd hátrébb a „Rendszervezérlés” c. fejezetet). Ha nem kompatibilis formatálású SD-kártyát rak be, az „SD NEED FORMAT! (a kártyát formatálni kell) üzenet jelenik meg a kijelzőn. Megerősítésül nyomja meg a [MENU] gombot, míg elutasításul a Vissza gombot. Ebben az esetben a MENU gomb megnyomása által formatálja az SD-kártyát. A hangrögzítő készülék SD-kártya nélkül is tud egy 70 másodperces időtartamú próbafelvételt készíteni. Közelebbi információkat olvashat ehhez hátrébb a „Próbafelvétel SD-kártya nélkül“ c. fejezetben.
10. Összeköttetés egy számítógéppel
• Kösse össze a készülék USB-csatlakozóját (5) egy számítógép USB-portjával.
• A hangrögzítő készüléket a számítógép egy cserélhető adathordozóként ismeri fel, mint például egy USB-ceruzát. Amíg a hangrögzítő készülék össze van kötve egy számítógéppel, a kijelzőn ez az összeköttetés megjelenik, és a készüléket nem lehet kezelni. Sose vegye ki az SD-kártyát a készülékből, amíg össze van kötve egy USB-porttal. Ez adatvesztéshez és
hibás működéshez vezethet. Először tegye inaktívvá a hangrögzítő készüléket, mint a számítógép egy adathordozóját, mielőtt elbontaná az USB-összeköttetést. A hangrögzítő készülék akkumulátora töltődik, amíg a készülék csatlakoztatva van egy USB-portra.
11. A menü áttekintése
12. Kezelés
a) A kijelző és az általános kezelés
(1) eltelt felvételi idő (2) hátralévő felvételi idő (3) a lejátszás helyzetének az oszlop-kijelzése (4) fájlnév (5) kivezérlésjelző (6) üzemmódjelző (7) effekt (8) az akkumulátor töltöttségi állapota
• Nyomja meg kb. 2 másodpercre a be-/kikapcolót (2) a készülék bekapcsolása vagy
kikapcsolása céljából.
• Nyomja meg a MENU gombot (10) a kezelőmenü lehívása, vagy egy menüpont kiválasztása
céljából.
• Nyomja meg a BACK/CANCEL gombot (11), hogy egy szinttel visszalépjen a menüben, vagy
megszakítson egy műveletet.
• Nyomja meg a PLAY/PAUSE (17), ill. a STOP (18) gombot, hogy kiválasszon egy menüfunkciót vagy egy paramétert.
• Nyomja meg a Vissza (19), ill. az Előre (20) gombot egy kiválasztott paraméter megváltoztatása céljából.
Page 3
b) Előkészület a felvételre
• Nyomja meg a főmenüben a Menu gombot (10).
• A képtől jobbra lévő kijelzés jelenik meg.
• Válassza ki a RECORD SETUP (felvétel beállítása) opciót a PLAY/PAUSE (17) és a STOP (18) gombbal.
• Nyomja meg még egyszer a MENU gombot (10) a választás megerősítésére.
• Most kiválaszthatja a készülék számára a SAMPLE RATE (mintavételi frekvencia), a RECORD FORMAT (felvétel formátuma), az INPUT SELECT (bemenetválasztás), az AUTO GAIN (automatikus szintszabályzás) és a VOCAL ENHANCE (hangkiemelés) opcióit a PLAY/ PAUSE (17) és a STOP (18) gombbal.
• A beállításokat az Előre (20) és a Vissza (19) gombbal változtathatja meg.
• Nyomja meg a BACK/CANCEL gombot (11), hogy egy szinttel visszalépjen a menüben.
Ha nincs berakva SD-kártya, a menüt nem lehet felhívni. Ebben az esetben a „NO SD CARD!” (nincs (berakva) SD-kártya) üzenet jelenik meg a kijelzőn (16). Szükség esetén szélvédőül felrakhatja a mikrofonokra az együttszállított habanyag-burákat.
SAMPLE RATE (mintavételi frekvencia)
Itt állíthatja be azt a mintavételi frekvenciát, amellyel a felvételnek készülnie kell. Minél nagyobb a mintavételi frekvencia, annál jobb lesz a felvétel minősége (a gyári beállítás 48 kHz).
REC FORMAT (a felvétel formátuma)
Itt állíthatja be a felvétel formátumát. A WAV-formátum egy tömörítetlen formátum, amely ugyan jó minőséget ad, azonban több tárolóterületet vesz igénybe. Választhat 24 bit (kiváló minőség) és 16 bit (szerényebb minőség) között. Az MP3-formátum egy adatveszteséges felvételi formátum, amelynek kisebb tárolóterületre van szüksége, mint a WAV-formátumnak. Itt megint több tömörítési beállítás közül választhat: 64 kbps a legnagyobb tömörítési fok a leggyengébb minőséggel, 320 kbps a legkisebb tömörítési fok a legjobb minőséggel.
Minél nagyobb a tömörítési fok, annál rosszabb a minőség, de egyúttal kisebb a tárolóterület iránti igény.
INPUT SELECT (bemenetválasztás)
Itt választhatja ki a felvenni kívánt bemenetet. MIC IN: A mikrofonok jele kerül felvételre LINE IN: A vonalbemenet (LINE IN, 7) kerül felvételre MIC & LINE: A mikrofonok és a LINE IN (7) vonalbemenet jele kerül felvételre
AUTO GAIN (automatikus szintszabályzás)
Itt választhatja ki, hogy a felvételhez az automatikus szintszabályzás (AUTO GAIN ON) vagy a kézi szintszabályzás (AUTO GAIN OFF) kerüljön alkalmazásra.
VOCAL ENHANCE ((emberi) hang kiemelése)
Ez a funkció az emberi hangokat jobban kiemeli a felvételben. Két fokozat állítható be. OFF: ez a funkció ki van kapcsolva
LEVEL ONE: csekély mértékben vannak hangsúlyozva a hangok LEVEL TWO: nagymértékben vannak hangsúlyozva a hangok
c) Felvétel
• Nyomja meg a RECORD gombot (15).
• A készülék átáll a felvételi készenlét üzemmódba.
• Villog a RECORD gomb (15).
• A kivezérlésjelzők a pillanatnyi kivezérlést mutatják.
• Ezen kívül megjelenik még a kijelzőn a felvételi fájl neve is (itt:
REC- 0001-mp3). Mihelyt a készülék felvételi készenlét üzemmódba váltott át, az esetleg aktív effektek automatikusan kikapcsolódnak. Az effektek csak lejátszáskor aktívak.
• Állítsa be a mikrofonbemenet alapérzékenységét a MIC GAIN kapcsolóval (3) a
felveendő jel hangosságának megfelelően. H = nagy érzékenység L = kis érzékenység
• Szabályozza a kivezérlést az INPUT szabályzóval úgy, hogy a lehető legnagyobb
értékeket mutassák a kivezérlésjelzők (4), de ne szólaljon meg a csúcsjelző (PEAK,
22).
• Nyomja meg a PLAY/PAUSE (17) vagy a RECORD (15)
gombot a felvétel elindítása céljából.
• A RECORD gomb (15) folyamatosan világít a felvétel alatt.
• A kijelző bal felső szélén megjelenő nagyméretű időkijelzés
az aktuális felvételi időt mutatja.
• A kijelző jobb felső szélén megjelenő kisméretű időkijelzés a
hátralévő felvételi időt mutatja.
A hátralévő felvételi idő a berakott SD-kártyán lévő szabad tárolóterülettől függ.
• A kivezérlést felvétel közben is befolyásolhatja az INPUT szabályzóval (4).
Ha a beépített mikrofonokat használja a felvételhez, akkor a nyomógombok működtetése behallatszik a felvételbe.
A nyomógombok minden egyes megnyomása, vagy a ház érintése zavaró zajokat vihet a felvételre. Ezért tanácsos az összes beállítást még a tulajdonképpeni felvétel előtt elvégezni, és azután a hangrögzítő készüléket egy állványra erősíteni, amelyet a készülék hátoldalán található állványmenetbe lehet becsavarni. Ha egy WAV-fájlt vesz fel, egy jelölővel (marker) láthatja el. Nyomja meg ehhez felvétel közben egyszerűen az Előre gombot (20). A kijelzőben a „MARKER xx“ kiírás jelenik meg. Legfeljebb 20 jelölőt lehet kitenni. Ha felvétel közben egy új fájlt akar megnyitni, addig tartsa nyomva a Vissza gombot (19), amíg a kijelzőn meg nem jelenik az új fájlnév.
• Szabályozza a felvétel kimenőszintjét egy fülhallgatóval vagy fejhallgatóval figyelve a VOLUME szabályzó segítségével (8).
• A felvétel megszakítása céljából nyomja meg a PLAY/PAUSE gombot (17).
• A felvétel folytatásához nyomja meg ismét a PLAY/ PAUSE (17) gombot.
• A felvétel befejezéséhez nyomja meg a STOP (18) vagy a RECORD (15) gombot.
• Kialszik a RECORD gomb (15) fénye, és a felvételi fájl tárolódik az SD­kártyán.
Page 4
d) Előkészület a lejátszásra
• Nyomja meg a főmenüben a Menu gombot (10).
• A képtől jobbra lévő kijelzés jelenik meg.
• Válassza ki a PLAY SETUP (lejátszás beállítása) opciót a PLAY/PAUSE (17) és a STOP (18) gombbal.
• Nyomja meg még egyszer a MENU gombot (10) a választás megerősítésére.
• Most kiválaszthatja a készülék számára a TRACK SELECT (sáv kiválasztása), BASS COMP (basszus kompenzációja), és a PLAY MODE (lejátszási mód) opcióit a PLAY/ PAUSE (17) és a STOP (18) gombbal.
• A beállításokat az Előre (20) és a Vissza (19) gombbal változtathatja meg.
• Nyomja meg a BACK/CANCEL gombot (11), hogy egy szinttel visszalépjen a menüben.
TRACK SELECT (sáv kiválasztása)
Itt állíthatja be a lejátszás módját: STEREO: Sztereo-lejátszás LEFT: Csak a balcsatornát játssza le a készülék RIGHT: Csak a jobbcsatornát játssza le a készülék VOCAL CUT: Az emberi hang frekvenciáinak, ill. a sztereo középpontból érkező jeleknek az elnyomása
A VOCAL CUT funkció függ a felvett jeltől. Előfordulhat, hogy nem nyomható el az összes ilyen frekvencia.
BASS COMP (basszus kompenzáció)
Ez a funkció felerősíti a mélyhangok visszaadását, és különösen alkalmas aktív VOCAL CUT funkció esetében. ON: be van kapcsolva a mélyhangok felerősítése OFF: ki van kapcsolva a mélyhangok felerősítése
PLAY MODE (lejátszási mód)
ONCE: a fájlt egyszer játssza le a készülék LOOP: a fájl lejátszását ismétli a készülék LOOP ALL: az összes fájl megismétlése
e) Lejátszás
A hangrögzítő készülék MP3- és WAV-fájlokat tud lejátszani.
• Nyomja meg a PLAY/PAUSE gombot (17) a lejátszás elindítása céljából.
• Nyomja meg még egyszer a PLAY/PAUSE gombot (17) a lejátszás megszakítása céljából.
• Nyomja meg ismét a PLAY/PAUSE gombot (17), hogy a lejátszás a szünet után folytatódjon.
• A hangrögzítő készülék úgy játssza le a fájlokat, ahogy azt Ön a lejátszás előkészítésekor a PLAY MODE menüpontban meghatározta.
• A lejátszás megállításához nyomja meg a STOP gombot (18). A lejátszást az alábbi módon is elindíthatja:
• Nyomja meg a MENU gombot (10).
• Válassza ki a FILE opciót, és nyomja meg még egyszer a MENU gombot (10).
• Válassza ki a kívánt fájlt, és nyomja meg a MENU gombot (10).
• Válassza az OPEN (megnyit) opciót, és nyomja meg a MENU gombot (10).
• A készülék most lejátssza a fájlt.
• Nyomja meg lejátszás közben az Előre gombot (20), hogy egy fájllal előrébb ugorjon.
• Nyomja meg lejátszás közben a Vissza gombot (19), hogy az éppen lejátszás alatt lévő fájl elejére ugorjon.
• Ahhoz, hogy egy fájllal visszább ugorjon, nyomja meg még egyszer a Vissza gombot (19).
• Egy fájlon belül az Előre (20), ill. a Vissza (19) gomb nyomva tartása útján kereshet meg egy adott helyet.
• A lejátszás keresés közben némítva van.
• A kívánt helyen (a kijelzett időt figyelve) engedje fel az adott gombot, hogy ismét normál lejátszásra váltson át.
Egy szakasz ismétlése
Ezzel a funkcióval meghatározhat egy szakaszt, amelyet azután állandóan megismétel a készülék.
• Lejátszás közben nyomja meg az A-B REPEAT gombot (14), hogy kijelölje a szakasz kezdőpontját.
• Nyomja meg ismét az A-B REPEAT gombot (14), hogy kijelölje a szakasz végpontját.
• Az így megahatározott szakasz lejátszását most állandóan megismétli a készülék.
• Ahhoz, hogy kikapcsolja ezt a funkciót, és visszatérjen a normál lejátszásra, nyomja meg még egyszer az A-B REPEAT gombot (14).
A lejátszás hangerejét a lejátszás előkészítésekor a VOLUME menüpontban állította be előre. A hangerőt azonban utólag is lehet állítani a VOLUME szabályzóval (8).
13. Effektek
A hangrögzítő készüléket a monitor-üzemmódban vagy a lejátszás üzemódban effekt-készülékként is lehet alkalmazni.
• Nyomja meg a főmenüben a Menu gombot (10).
• Válassza ki az EFFECT opciót a PLAY/PAUSE (17) és a STOP (18) gombbal.
• Nyomja meg még egyszer a MENU gombot (10) a választás megerősítésére.
• Most kiválaszthatja a készülék számára az OFF (ki), ROOM (szoba), HALL (terem), PITCH SHIFT (hangmagasság eltolása) és a DELAY (késleltetés) opcióit az Előre (20) és a Vissza (19) gombbal.
• Az effekt paramétereit a PLAY/PAUSE (17) és a STOP (18) gombbal választhatja ki, míg az értékeket az Előre (20) és a Vissza (19) gombbal változtathatja meg.
• Nyomja meg a BACK/CANCEL gombot (11), hogy egy szinttel visszalépjen a menüben.
OFF: Az effektek ki vannak kapcsolva
ROOM: Ez az effekt egy meleg hangzáskarakterisztikájú kis lehallgató­helyiséget szimulál. A TIME (idő) és a LEVEL (szint) paraméterek a 0 - 32 közötti tartományban állíthatóak.
Page 5
HALL: Ez az effekt egy nagy zengő termet szimulál. A TIME (idő) és a LEVEL (szint) paraméterek a 0 - 32 közötti tartományban állíthatóak.
PITCH SHIFT: Ez az effekt lemásolja a jelet, megváltoztatja a hangmagasságát, majd hozzáadja az eredeti jelhez. Ez például egy gitárhangnál úgy hangzik, mintha egy másik gitáros is játszana más hangmagasságon. A PITCH (hangmagasság) paraméter a -12 és +12 közötti tartományban változtatható, míg a Mix (hozzákeverés) a 0 - 32 közötti tartományban állítható be.
DELAY: Ez az effekt az eredeti jel egy részét időben késleltetve adja ismét hozzá. A TIME (idő) és FEEDBACK (visszacsatolás) paraméterek a 0 - 32 közötti tartományban állíthatók be.
Miután beállította az effektek paramétereit, a kívánt effektet közvetlenül is lehívhatja az EFFECT gombbal (13).
• Addig nyomogassa az EFFECT gombot (13), amíg a kívánt effekt meg nem jelenik a kijelző (16) alsó sorában.
A beállított effekt egy felvétel elindításakor automatikusan kikapcsolódik.
14. Fájlkezelés
• Nyomja meg a főmenüben a Menu gombot (10).
• Válassza ki a FILE opciót a PLAY/PAUSE (17) és a STOP (18) gombbal.
• Nyomja meg még egyszer a MENU gombot (10) a választás megerősítésére.
• A kijelzőben megjelennek az SD-kártya főkönyvtárában lévő fájlok.
• A PLAY/PAUSE (17) és a STOP (18) gomb segítségével most megjelölhet egy fájlt vagy egy alkönyvtárat.
• Ha már meg van jelölve a kívánt fájl, nyomja meg a MENU gombot (10), hogy kiválaszthassa az OPEN (megnyitás), DELETE (törlés), RENAME (átnevezés), NEW FOLDER (új mappa) vagy MOVE TO (áthelyez) opciót.
• Nyomja meg a BACK/CANCEL gombot (11), hogy egy szinttel visszalépjen a menüben.
OPEN (megnyitás)
• Válassza ki az OPEN menüpontot a megjelölt fájl lejátszása céljából.
• Nyomja meg még egyszer a MENU gombot (10).
• A készülék lejátssza a fájlt, és a kijelző átvált a lejátszási üzemmódra.
• Ha megjelölt egy mappát, akkor az megnyílik.
Ha egy mappaszinttel vissza akar lépni, nyomja meg a BACK/CANCEL gombot (11).
DELETE (törlés)
• Válassza ki a DELETE menüpontot, hogy törölje a megjelölt fájlt vagy mappát.
• Nyomja meg a MENU gombot (10).
• Egy biztonsági kérdést kap: ARE YOU SURE? (Biztos benne?)
• Megerősítésül nyomja meg ismét a MENU gombot (10).
• Most megtörténik a fájl vagy a mappa törlése. Ahhoz, hogy ne törölje a fájlt, és visszatérjen a fájlkezelő menübe, nyomja meg a BACK/CANCEL gombot (11). A nem üres mappák és az alapmappák nem törölhetők.
RENAME (átnevezés)
• Válassza ki a RENAME menüpontot, hogy átnevezhesse a kijelölt fájlt,
illetve mappát.
• Nyomja meg a MENU gombot (10).
• A kijelzőn megjelenik a fájl vagy a mappa neve.
• A kurzor mozgatására használja az Előre (20) és a Vissza (19) gombot.
• A PLAY/PAUSE (17) és a STOP (18) gombbal változtathatja meg a
kijelölt betűket.
• Ha végrehajtotta a kívánt változtatásokat, nyomja meg a MENU gombot
(10).
• A változtatások átvételre kerülnek.
• Ha az új fájlév már ki van adva az aktuális mappában, az oldalt látható
üzenet jelenik meg.
• Ebben az esetben nyomja meg a MENU gombot egy másik fájlnév
kiválasztása céljából, vagy a BACK/CANCEL gombbal vesse el a változtatást.
NEW FOLDER (új mappa)
• Válassza ki a NEW FOLDER menüpontot, hogy létrehozzon egy új
almappát az éppen megnyitott mappában.
• Nyomja meg a MENU gombot (10).
• A készülék létrehozza az új mappát.
MOVE TO (áthelyezés)
• Válassza ki a MOVE TO menüpontot, hogy a fájlt áthelyezhesse.
• Nyomja meg a MENU gombot (10).
• Megjelennek a gyökérkönyvtárban lévő mappák.
• Válassza ki a PLAY/PAUSE (17) és a STOP (18) gombbal a kívánt
mappát.
• Az Előre (20) vagy a Vissza (19) gombbal nyissa meg a mappát, ill.
lépjen vissza egy szinttel.
• Nyomja meg a MENU gombot (10), hogy a kiválasztott fájlt
áthelyezze az aktuális mappába.
Csak fájlok helyezhetők át, mappák nem.
15. Rendszervezérlés
• Nyomja meg a főmenüben a Menu gombot (10).
• Válassza ki a UTILITY (segédprogram) opciót a PLAY/PAUSE (17)
és a STOP (18) gombbal.
• Nyomja meg még egyszer a MENU gombot (10) a választás
megerősítésére.
Page 6
• A kijelzőben megjelenik az SD CARD (SD-kártya), DISPLAY (kijelző), PRESET (alapbeállítás), POWER (táplálás), TUNER (hangszerhangoló) és a DATE & TIME (dátum és pontos idő) opció.
• A PLAY/PAUSE (17) és a STOP (18) gombbal most kiválaszthatja az egyik opciót.
• A választáshoz nyomja meg a MENU gombot (10).
• Nyomja meg a BACK/CANCEL gombot (11), hogy a menüben egy szinttel visszalépjen.
SD CARD I(SD-memóriakártya)
• Válassza ki az SD CARD menüpontot, és nyomja meg a MENU gombot (10).
• Megjelenik az INFORMATION, FORMAT és DELETE MODE (törlés üzemmód) opció
INFORMATION
• Válassza ki az INFORMATION menüpontot, és nyomja meg a MENU gombot (10).
• A kijelzőben a következő információk jelennek meg: a berakott SD-kártya teljes tárolókapacitása (CAPACITY), felhasznált (USED) és szabad (FREE) tárolóterülete.
• Nyomja meg a BACK/CANCEL gombot (11), hogy elhagyja ezt a kijelzést.
FORMAT
• Válassza ki a FORMAT menüpontot, és nyomja meg a MENU gombot (10), ha formatálni akarja az SD-kártyát.
• A kijelzőn az oldalt látható üzenet jelenik meg.
• Nyomja meg a MENU gombot (10) a formatálás végrehajtása céljából, vagy pedig a BACK/CANCEL gombot (11) a formatálás elvetése esetén.
• Ha az SD-kártyát formatálni akarja, egy biztonsági kérdést kap: ARE YOU SURE? (Biztos benne?)
• Megerősítésül nyomja meg ismét a MENU gombot (10).
• Az SD-kártya formatálása megtörténik.
Vigyázat, az SD-kártya formatálásakor törlődik az összes tárolt adat.
DELETE MODE (törlés üzemmód)
• Válassza ki a DELETE menüpontot, és nyomja meg a MENU gombot (10).
• A kijelzőn az oldalt látható üzenet jelenik meg.
• Az előre (20), ill. vissza (19) gombbal válassza ki az RECYCLE ON ill. OFF (kuka be, ill. ki) opciót. RECYCLE ON: Egy fájl törlésekor a RECYCLE (kuka) mappába kerül. A fájl az RCLYxxx új nevet kapja. Ez a fájl még helyreállítható. RECYCLE OFF: Egy fájl törlésekor véglegesen törlődik az SD-kártyáról. Már nem állítható helyre.
DISPLAY (kijelző)
• Válassza ki a DISPLAY menüpontot, és nyomja meg a MENU gombot (10).
• A kijelzőn a CONTRAST és az LCD BACKLIGHT (háttérvilágítás) menüpont jelenik meg, amellyel a kijelző kontrasztját, ill. háttér-világítását állíthatja be.
• Kívánsága szerint állítsa be a kontrasztot az Előre (20) és a Vissza (19) gombbal.
• A kontrasztot 1 és 32 közötti értékre állíthatjuk be, a gyári beállítás 16.
• Kívánsága szerint állítsa be a kijelző megvilágításának az időtartamát az Előre (20) és a Vissza (19) gombbal. A LIGHT
OFF (a világítás mindig ki van kapcsolva), 15 mp, 30 mp, 1 perc, 3 perc és az ALWAYS ON (állandó megvilágítás) lehetőség áll rendelkezésére.
• Nyomja meg a BACK/CANCEL gombot (11), hogy egy szinttel visszalépjen a menüben.
PRESET (gyári beállítás)
• Válassza ki a PRESET menüpontot, és nyomja meg a
MENU gombot (10), hogy a készüléket visszaállítsa a gyári beállításokra.
• A kijelzőn az oldalt látható üzenet jelenik meg.
• Nyomja meg a MENU gombot (10) a visszaállítás (reset)
végrehajtása céljából, vagy a BACK/CANCEL (11) gombot a visszaállítás elvetésére.
• Egy biztonsági kérdést kap: ARE YOU SURE? (Biztos
benne?)
• Megerősítésül nyomja meg ismét a MENU gombot (10).
• A visszaállítás végbemegy.
POWER (táplálás)
• Válassza ki a POWER menüpontot, és nyomja meg a
MENU gombot (10).
• A kijelzőben az AUTO SHUT DOWN (automatikus
lekapcsolás) menüpont jelenik meg, amellyel beállíthatja a készüléknek az energiamegtakarítás érdekében történő automatikus lekapcsolásáig eltelő időt.
• Kívánsága szerint állítsa be ennek az értékét az Előre
(20) és a Vissza (19) gombbal.
• Ez az érték 5 percre, 15 percre, 30 percre, 1 órára, vagy a DISABLE (letiltva) opcióra állítható be. A DISABLE azt jelenti,
hogy inaktív az automatikus lekapcsolás.
• Nyomja meg a BACK/CANCEL gombot (11), hogy egy szinttel visszalépjen a menüben.
TUNER (hangszerhangoló)
Ez a funkció lehetővé teszi hangszere gyors és egyszerű hangolását.
A hangszer kimenőjele akusztikusan felvehető a beépített mikrofonok által, vagy elektromosan az EXT MIC (9), ill. a LINE IN (7) bemeneten
keresztül.
• Válassza ki a TUNER menüpontot, és nyomja meg a MENU gombot (10).
• Kívánsága szerint állítsa be a kalibrálást az Előre (20) és a Vissza (19) gombbal.
• A kalibrálás értékét 435 és 445 Hz között értékre állíthatja be, a gyári beállítás 440 Hz.
• Játsszon le egy hangjegyet.
• A legközelebbi hangjegy megjelenik a kijelzőn, és a játszott hangnak az eltérése ettől az alaphangtól nyilakkal jelölve lesz
látható.
• Hangolja addig a hangszerét, amíg a kívánt hangjegy nem jelenik meg a kijelzőn, és a hangolóoszlop a skála közepén
nem jelenik meg.
DATE & TIME (dátum és pontos idő)
• Válassza ki a DATE & TIME menüpontot, és nyomja
meg a MENU gombot (10).
• Válassza ki a beállítandó értéket az Előre (20) és a
Vissza (19) gombbal.
• Kívánsága szerint állítsa be a kiválasztott értéket a
PLAY/PAUSE (17) és a STOP (18) gombbal.
• Nyomja meg a MENU gombot (10) a beadás tárolása
céljából.
Page 7
• Nyomja meg a BACK/CANCEL gombot (11), hogy egy szinttel visszalépjen a menüben.
Ha kimerült az akkumulátor, a pontos idő és a dátum automatikusan visszaáll a gyári beállításra.
16. Próbafelvétel SD-kártya nélkül.
A hangrögzítő készülék SD-kártya nélkül is fel tud venni egy kb. 70 másodperces próbafelvételt.
• Nyomja meg a RECORD (15) gombot a próbafelvétel előkészítésére.
• Nyomja meg ismét a RECORD (15) gombot a felvétel elindítása céljából.
• Nyomja meg ismét a STOP (18) gombot a felvétel befejezése céljából.
• Nyomja meg PLAY/PAUSE (17), gombot a felvétel lejátszása céljából.
A felvétel MP3-formátumban, 320 kbps átviteli sebességgel, és 48 kHz mintavételi frekvenciával készül. Ez a felvétel törlődik, amint kikapcsoltuk a készüléket, vagy újra megnyomtuk a RECORD (15) gombot.
17. Mikrofon, hangszóró és fejhallgató-kimenet
Mikrofon
A hangrögzítő készülékbe 2 kitűnő minőségű mikrofon van beépítve, amelyek tisztán csak mikrofonként (felvételi funkció nélkül) is használhatók.
• Nyomja meg a MONITOR gombot (12), hogy bekapcsolja, ill. kikapcsolja a fejhallgató-hüvelyt (6).
• Az INPUT szabályzóval (4) és a MIC GAIN kapcsolóval (3) lehet illeszteni a mikrofon érzékenységét.
Hangszóró
• A beépített hangszórón keresztül ítélheti meg a felvett jelet.
• A MONITOR gombot (12) hosszan nyomja meg, hogy bekapcsolja vagy kikapcsolja a hangszórót.
Fejhallgató-kimenet
• Csatlakoztassa fülhallgatóját vagy fejhallgatóját a fülhallgató-hüvelyhez (6).
• A hangerőt a VOLUME szabályzóval (8) állíthatja be.
18. Nyomógombzár
• A nyomógombzár aktívvá tétele céljából hosszan nyomja meg a BACK/CANCEL gombot (11).
• A kijelzőn a „HOLD KEY ON“ (nyomógombzár be (van kapcsolva)) üzenet jelenik meg.
• Ha aktív a nyomógombzár, az összes nyomógomb a be­/kikapcsoló (2) és az USB-funkció kivételével reteszelve van.
• A nyomógombzár kikapcsolásához nyomja meg újra hosszan a BACK/CANCEL gombot (11), amíg a kijelzőn (16) a „HOLD KEY OFF“ (nyomógombzár ki (van kapcsolva)) üzenet nem jelenik meg.
19. Karbantartás és ápolás
Vegye mindig ki az akkumulátort, ill. húzza ki az esetleg bedugott hálózati tápegységet a készülék tisztítása előtt. A készülék az akkumulátorcserétől eltekintve nem igényel karbantartást. A készülék felnyitása a
garancia elvesztésével jár. A készüléket csak szakember javíthatja, illetve nyithatja fel, aki tisztában van a kapcsolódó veszélyekkel és a vonatkozó előírásokkal.
A készülék külsejét csak egy puha, száraz kendővel vagy ecsettel szabad tisztítani. Semmiképpen ne használjon agresszív tisztítószereket vagy oldószereket, mert megtámadhatják a készülékházat, vagy káros hatással lehetnek a működésre.
20. Eltávolítás
Az elhasznált elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, és nem valók a háztartási szemétbe. Az elhasznált terméket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani.
Használt elemek és akkuk eltávolítása!
Végfelhasználóként Önt törvény kötelezi minden elhasznált elem és akkumulátor leadására; a háztartási szeméten keresztül való eltávolítás tilos! A károsanyag tartalmú elemek/akkuk az itt feltüntetett szimbólumokkal vannak megjelölve, amelyek a háztartási szemétként történő eltávolításuk tilalmára utalnak. A legfontosabb nehézfémek jelölései a következők: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (A jelölés az elemeken és akkumulátorokon a baloldalt látható szeméttároló szimbólum alatt található). Az elhasznált elemeket, akkumulátorokat térítésmentesen leadhatja a lakóhelye közelében található gyűjtőhelyen, szaküzleteinkben vagy minden olyan helyen, ahol elemet, akkumulátort árusítanak. Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségeinek, és hozzájárul a környezet védelméhez!
Loading...