Mc Crypt 304926 Operation Manual [hu]

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Hangrögzítő készülék
Rend. sz.: 30 49 26
1. BEVEZETÉS
2. Rendeltetésszerű használat
A DR3 típusú hangrögzítő készülék hangjelek felvételére, tárolására és lejátszására szolgál. Tárolóeszközként egy kereskedelmi SD-, ill. SDHC-memóriakártya kerül alkalmazásra. A készüléket kizárólag az együttszállított akkumulátorról, vagy az együttszállított hálózati tápegységről, ill. egy USB­interfészről lehet táplálni. A készüléket csak zárt helyiségben vagy védett külső térben szabad alkalmazni. Nedvességgel történő érintkezését, pl. a fürdőszobában, okvetlenül kerülje el. A fentiektől eltérő alkalmazás károsíthatja a készüléket, továbbá rövidzárlathoz, tűzhöz, áramütéshez stb. vezethet. A terméket nem szabad módosítani, ill. átépíteni. Mielőtt használatba venné ezt a készüléket, figyelmesen olvassa végig a jelen használati utasítást, vegye tekintetbe az összes biztonsági előírását és információját.
3. A szimbólumok magyarázata
A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül
be kell tartani.
A „nyíl” szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra utal.
4. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A használati útmutatóban foglaltak be nem tartásából eredő károk esetében a szavatosság/garancia érvényét veszíti. A következményes károkért nem vállalunk felelősséget! Nem vállalunk felelősséget a szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül
hagyásából származó anyagi károkért vagy személyi sérülésekért. Ilyen esetekben megszűnik a szavatosság/garancia.
• Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) nem szabad a készüléket önkényesen átalakítani és/vagy módosítani. Ne
nyissa fel/szerelje szét a készüléket (az esetleg felmerülő akkumulátorcsere kivételével).
• Ne cserélje soha ki a hálózati tápegység meghibásodott csatlakozóvezetékét. Ha hibás lenne a csatlakozóvezeték, a
tápegység használhatatlan, és ki kell cserélni. Javítása nem megengedett.
• A termék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való.
• Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni. Veszélyes játékszerré válhat gyerekek számára.
• Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.
• Soha ne öntsön ki folyadékot a készülék felett, ill. ne rakjon semmilyen folyadékot tartalmazó edényt (pl. vázát) a
készülék tetejére, vagy közvetlenül melléje.
• Ne tegye ki a készüléket magas hőmérsékletnek, csöpögő vagy fröccsenő víznek, erős rezgéseknek, valamint nagy
mechanikai igénybevételnek.
• Ne helyezzen nyílt tűzforrást (pl. égő gyertyát) vagy közvetlenül a készülék mellé.
• Ne használja a készüléket trópusi klímán.
• Ha nincs tisztában a helyes csatlakoztatással vagy a kezeléssel, vagy olyan kérdései vannak, amelyekre az útmutató nem adott választ, forduljon műszaki vevőszolgálatunkhoz, vagy más szakemberhez.
5. Kezelőszervek
(1) DC IN (egyenfeszültségű tápbemenet) csatlakozóalj (2) be-/kikapcsoló
(9) EXT MIC (külső mikrofon) csatlakozóalj (10) MENU nyomógomb (11) BACK/CANCEL (vissza /törlés) nyomógomb (12) MONITOR nyomógomb (13) EFFECT nyomógomb (14) A-B REPEAT (ismétlés) nyomógomb (15) RECORD (felvétel) nyomógomb (16) kijelző (17) PLAY/PAUSE (lejátszás/szünet) (18) STOP nyomógomb (19) Vissza nyomógomb (20) Előre nyomógomb 21 töltésjelző fény (22) PEAK (csúcs) jelzés
(3) MIC GAIN (mikrofonszint) kapcsoló (4) INPUT (bemeneti) szabályzó (5) USB csatlakozó (6) fülhallgatóhüvely (7) LINE IN (vonalbemenet) csatlakozó (8) VOLUME (hangerő) szabályzó
6. Főbb tulajdonságok
• Sztereo-felvétel a 2 beépített mikrofonnal, vagy külső mikrofonról, ill. vonalbemenetről
• Az MP3- és WAV-formátum támogatása
• 16/24 bit, ill. 44,1/48 kHz mintavételi frekvencia
• Legfeljebb 16 GB-os SD- és SDHC-memóriakártyák támogatása
• Nagyméretű LC-kijelző
• Beépített hangszóró
• Basszusok kompenzációja
• Effektek: szoba, terem, hangmagasság eltolása és késleltetés
• Hangkivágás (Vocal Cut) és hangkiemelés (Vocal Enhancement) funkció
• Hangolási-funkció gitárok és basszusgitárok hangolására
• Egyszerű kezelés
• Li-ION akkumulátor
7. Az akkumulátor berakása/cseréje
Akkumulátorcsere közben a hangrögzítő készüléknek kikapcsolva kell lennie. Az akkumulátorok nem valók gyerek kezébe. Az akkumulátor berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki belőle az akkumulátort. Ha a kifolyt vagy sérült akkumulátort megfogja, marási sérülést szenvedhet, ezért ilyenkor viseljen megfelelő védőkesztyűt. Az akkumulátort ne zárja rövidre és ne dobja tűzbe. Robbanásveszély!
• Csavarja ki a készülék hátoldalán található akkumulátortartó csavarját, és vegye le a fedelet.
• Helyes polaritással rakja be a mellékelt akkumulátort az akkutartóba. Az akkumulátor érintkezői essenek egy vonalba az akkutartó érintkezőivel.
• Rakja vissza a helyére az akkutartó fedelét, és csavarja be a rögzítőcsavart.
• Ha már nem működik a készülék, vagy lecsökken a kijelző kontrasztja, vagy az akkumulátor töltöttségi állapot jelzője üres akkumulátor szimbólumát mutatja, az akkumulátor kimerült, és fel kell tölteni.
• Vegye ki az akkumulátort, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, hogy megelőzze a kifolyt vagy idő előtt kimerült akkumulátor által okozott károkat.
8. Külső tápáramellátás/akkumulátortöltés
Az akkumulátoros táplálás alternatívájául alkalmazhatja az együttszállított hálózati tápegységet is a táplálásra.
Kizárólag az együttszállított hálózati tápegységet szabad alkalmazni.
Mindig kapcsolja ki a készüléket, mielőtt csatlakoztatná a hálózati tápegységet.
A hálózati tápegység kivitele II. védelmi osztályú, és tápáramforrásul számára kizárólag csak a közüzemi elektromos hálózat egy dugaszalját szabad használni.
• Dugja be a hálózati tápegység kisfeszültségű tápdugóját a DC IN feliratú hüvelybe (1).
• Dugja be a hálózati tápegységet egy dugaszolóaljzatba.
• Amint csatlakoztatta a hálózati tápegységet, a berakott akkumulátor töltődni kezd, és világít a töltésjelző fény (21).
• Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a töltésjelző fény (21).
Az akkumulátor akkor is töltődik, ha csatlakoztatja a készüléket egy számítógép USB-portjára (5).
9. Egy SD-kártya berakása
• Kapcsolja ki a készüléket (be-/kikapcsolót (2) addig nyomja, amíg ki nem kapcsolódik a készülék).
• Nyissa fel a készülék alján található gumifedelet, és rakjon be a kártyarésbe egy SD-memóriakártyát.
• Zárja le a fedelet.
9. Egy SD-kártya berakása
Mindig kapcsolja ki a hangrögzítő készüléket, mielőtt berakja vagy kidobatja az SD-kártyát. A hangrögzítő készülék támogatja a legfeljebb 16 GB tárolókapacitású SD- és SDHC-memóriakártyát.
Másfajta SD-kártyák használata hibás működéshez vezethet. Az alkalmazott SD-memóriakártya FAT32-formatálású kell, hogy legyen. Az SD-kártya megfelelő formatálásához alkalmazhatja a hangrögzítő készülék
formatáló funkcióját (lásd hátrébb a „Rendszervezérlés” c. fejezetet). Ha nem kompatibilis formatálású SD-kártyát rak be, az „SD NEED FORMAT! (a kártyát formatálni kell) üzenet jelenik meg a kijelzőn. Megerősítésül nyomja meg a [MENU] gombot, míg elutasításul a Vissza gombot. Ebben az esetben a MENU gomb megnyomása által formatálja az SD-kártyát. A hangrögzítő készülék SD-kártya nélkül is tud egy 70 másodperces időtartamú próbafelvételt készíteni. Közelebbi információkat olvashat ehhez hátrébb a „Próbafelvétel SD-kártya nélkül“ c. fejezetben.
10. Összeköttetés egy számítógéppel
• Kösse össze a készülék USB-csatlakozóját (5) egy számítógép USB-portjával.
• A hangrögzítő készüléket a számítógép egy cserélhető adathordozóként ismeri fel, mint például egy USB-ceruzát. Amíg a hangrögzítő készülék össze van kötve egy számítógéppel, a kijelzőn ez az összeköttetés megjelenik, és a készüléket nem lehet kezelni. Sose vegye ki az SD-kártyát a készülékből, amíg össze van kötve egy USB-porttal. Ez adatvesztéshez és
hibás működéshez vezethet. Először tegye inaktívvá a hangrögzítő készüléket, mint a számítógép egy adathordozóját, mielőtt elbontaná az USB-összeköttetést. A hangrögzítő készülék akkumulátora töltődik, amíg a készülék csatlakoztatva van egy USB-portra.
11. A menü áttekintése
12. Kezelés
a) A kijelző és az általános kezelés
(1) eltelt felvételi idő (2) hátralévő felvételi idő (3) a lejátszás helyzetének az oszlop-kijelzése (4) fájlnév (5) kivezérlésjelző (6) üzemmódjelző (7) effekt (8) az akkumulátor töltöttségi állapota
• Nyomja meg kb. 2 másodpercre a be-/kikapcolót (2) a készülék bekapcsolása vagy
kikapcsolása céljából.
• Nyomja meg a MENU gombot (10) a kezelőmenü lehívása, vagy egy menüpont kiválasztása
céljából.
• Nyomja meg a BACK/CANCEL gombot (11), hogy egy szinttel visszalépjen a menüben, vagy
megszakítson egy műveletet.
• Nyomja meg a PLAY/PAUSE (17), ill. a STOP (18) gombot, hogy kiválasszon egy menüfunkciót vagy egy paramétert.
• Nyomja meg a Vissza (19), ill. az Előre (20) gombot egy kiválasztott paraméter megváltoztatása céljából.
b) Előkészület a felvételre
• Nyomja meg a főmenüben a Menu gombot (10).
• A képtől jobbra lévő kijelzés jelenik meg.
• Válassza ki a RECORD SETUP (felvétel beállítása) opciót a PLAY/PAUSE (17) és a STOP (18) gombbal.
• Nyomja meg még egyszer a MENU gombot (10) a választás megerősítésére.
• Most kiválaszthatja a készülék számára a SAMPLE RATE (mintavételi frekvencia), a RECORD FORMAT (felvétel formátuma), az INPUT SELECT (bemenetválasztás), az AUTO GAIN (automatikus szintszabályzás) és a VOCAL ENHANCE (hangkiemelés) opcióit a PLAY/ PAUSE (17) és a STOP (18) gombbal.
• A beállításokat az Előre (20) és a Vissza (19) gombbal változtathatja meg.
• Nyomja meg a BACK/CANCEL gombot (11), hogy egy szinttel visszalépjen a menüben.
Ha nincs berakva SD-kártya, a menüt nem lehet felhívni. Ebben az esetben a „NO SD CARD!” (nincs (berakva) SD-kártya) üzenet jelenik meg a kijelzőn (16). Szükség esetén szélvédőül felrakhatja a mikrofonokra az együttszállított habanyag-burákat.
SAMPLE RATE (mintavételi frekvencia)
Itt állíthatja be azt a mintavételi frekvenciát, amellyel a felvételnek készülnie kell. Minél nagyobb a mintavételi frekvencia, annál jobb lesz a felvétel minősége (a gyári beállítás 48 kHz).
REC FORMAT (a felvétel formátuma)
Itt állíthatja be a felvétel formátumát. A WAV-formátum egy tömörítetlen formátum, amely ugyan jó minőséget ad, azonban több tárolóterületet vesz igénybe. Választhat 24 bit (kiváló minőség) és 16 bit (szerényebb minőség) között. Az MP3-formátum egy adatveszteséges felvételi formátum, amelynek kisebb tárolóterületre van szüksége, mint a WAV-formátumnak. Itt megint több tömörítési beállítás közül választhat: 64 kbps a legnagyobb tömörítési fok a leggyengébb minőséggel, 320 kbps a legkisebb tömörítési fok a legjobb minőséggel.
Minél nagyobb a tömörítési fok, annál rosszabb a minőség, de egyúttal kisebb a tárolóterület iránti igény.
INPUT SELECT (bemenetválasztás)
Itt választhatja ki a felvenni kívánt bemenetet. MIC IN: A mikrofonok jele kerül felvételre LINE IN: A vonalbemenet (LINE IN, 7) kerül felvételre MIC & LINE: A mikrofonok és a LINE IN (7) vonalbemenet jele kerül felvételre
AUTO GAIN (automatikus szintszabályzás)
Itt választhatja ki, hogy a felvételhez az automatikus szintszabályzás (AUTO GAIN ON) vagy a kézi szintszabályzás (AUTO GAIN OFF) kerüljön alkalmazásra.
VOCAL ENHANCE ((emberi) hang kiemelése)
Ez a funkció az emberi hangokat jobban kiemeli a felvételben. Két fokozat állítható be. OFF: ez a funkció ki van kapcsolva
LEVEL ONE: csekély mértékben vannak hangsúlyozva a hangok LEVEL TWO: nagymértékben vannak hangsúlyozva a hangok
c) Felvétel
• Nyomja meg a RECORD gombot (15).
• A készülék átáll a felvételi készenlét üzemmódba.
• Villog a RECORD gomb (15).
• A kivezérlésjelzők a pillanatnyi kivezérlést mutatják.
• Ezen kívül megjelenik még a kijelzőn a felvételi fájl neve is (itt:
REC- 0001-mp3). Mihelyt a készülék felvételi készenlét üzemmódba váltott át, az esetleg aktív effektek automatikusan kikapcsolódnak. Az effektek csak lejátszáskor aktívak.
• Állítsa be a mikrofonbemenet alapérzékenységét a MIC GAIN kapcsolóval (3) a
felveendő jel hangosságának megfelelően. H = nagy érzékenység L = kis érzékenység
• Szabályozza a kivezérlést az INPUT szabályzóval úgy, hogy a lehető legnagyobb
értékeket mutassák a kivezérlésjelzők (4), de ne szólaljon meg a csúcsjelző (PEAK,
22).
• Nyomja meg a PLAY/PAUSE (17) vagy a RECORD (15)
gombot a felvétel elindítása céljából.
• A RECORD gomb (15) folyamatosan világít a felvétel alatt.
• A kijelző bal felső szélén megjelenő nagyméretű időkijelzés
az aktuális felvételi időt mutatja.
• A kijelző jobb felső szélén megjelenő kisméretű időkijelzés a
hátralévő felvételi időt mutatja.
A hátralévő felvételi idő a berakott SD-kártyán lévő szabad tárolóterülettől függ.
• A kivezérlést felvétel közben is befolyásolhatja az INPUT szabályzóval (4).
Ha a beépített mikrofonokat használja a felvételhez, akkor a nyomógombok működtetése behallatszik a felvételbe.
A nyomógombok minden egyes megnyomása, vagy a ház érintése zavaró zajokat vihet a felvételre. Ezért tanácsos az összes beállítást még a tulajdonképpeni felvétel előtt elvégezni, és azután a hangrögzítő készüléket egy állványra erősíteni, amelyet a készülék hátoldalán található állványmenetbe lehet becsavarni. Ha egy WAV-fájlt vesz fel, egy jelölővel (marker) láthatja el. Nyomja meg ehhez felvétel közben egyszerűen az Előre gombot (20). A kijelzőben a „MARKER xx“ kiírás jelenik meg. Legfeljebb 20 jelölőt lehet kitenni. Ha felvétel közben egy új fájlt akar megnyitni, addig tartsa nyomva a Vissza gombot (19), amíg a kijelzőn meg nem jelenik az új fájlnév.
• Szabályozza a felvétel kimenőszintjét egy fülhallgatóval vagy fejhallgatóval figyelve a VOLUME szabályzó segítségével (8).
• A felvétel megszakítása céljából nyomja meg a PLAY/PAUSE gombot (17).
• A felvétel folytatásához nyomja meg ismét a PLAY/ PAUSE (17) gombot.
• A felvétel befejezéséhez nyomja meg a STOP (18) vagy a RECORD (15) gombot.
• Kialszik a RECORD gomb (15) fénye, és a felvételi fájl tárolódik az SD­kártyán.
Loading...
+ 4 hidden pages