MBO Merkura 1050 Instruction Manual

© by 4MBO International Electronic AG, Germany
Pulsuhr
MBO Merkura 1050
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO
Merkura 1050 D neu 27.03.2003 8:35 Uhr Seite 1
Die Pulsuhr MBO®Merkura 1050 entspricht der Richtlinie 1999/EG des europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität.
Die Batterien können nur in vollständig entladenem Zustand in die Altbat­terie-Sammelgefäße bei Handel und öffentlich-rechtlichen Entsorgungs­trägern gegeben werden. Batterien sind regelmäßig dann vollständig ent­laden, wenn das übliche Gebrauchsende erreicht ist, insbesondere dann, wenn wegen unzureichender Batterieleistung Funktionsbeeinträchtigungen einsetzen. Bei nicht vollständig entladenen Batterien muss Vorsorge gegen Kurzschlüsse getroffen werden. Dies kann z. B. geschehen, indem die Pole der Batterien mit Klebestreifen isoliert werden.
0681
Verbrauchte Batterien
Merkura 1050 D neu 27.03.2003 8:35 Uhr Seite 2
Deutsch
1
www.MBOservice.net
EINFÜHRUNG
1
Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Pulsuhr der Marke MBO®MERKURA 1050. Sie haben ein Pro­dukt neuester Technologie und höchster Qualität erworben. Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen Gerät und danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung, um alle Möglichkeiten Ihrer Pulsuhr kennenzulernen und eine fehlerlose Funktion sicherzustellen. Die Gebrauchsanweisung dient der Information. Ihr Inhalt ist nicht Vertragsgegenstand. Alle an­gegebenen Daten sind lediglich Nominalwerte. Technische Änderungen vorbehalten.
Stand: 03/2003
Funktionen der Pulsuhr
• Exakte Messung der aktuellen Herzfrequenz
• Anzeige der durchschnittlichen Herzfrequenz
• Anzeige der maximalen Herzfrequenz
• Anzeige der minimalen Herzfrequenz
• %-Anzeige vom Maximalwert (MHR)
• Trainingszone mit Balkenanzeige
• Voreingestellter Maximalwert der Herz­frequenz mit Berücksichtigung des Alters
• Drei automatisch dem Alter angepasste Trainingszonen
• Eine frei programmierbare Trainingszone
• Akustisches Warnsignal bei Überschreiten der Ober-/Untergrenze
• Optisches Warnsignal bei Überschreiten der Ober-/Untergrenze
• Trainingszone frei wählbar, umschalt- und prüfbar
• Akustisches Warnsignal bei Erreichen der maximalen Herzfrequenz (MHR)
Funktionen und Merkmale
Hinweis
!
Merkura 1050 D neu 27.03.2003 8:35 Uhr Seite 1
2
EINFÜHRUNG
www.MBOservice.net
• Drei verschiedene Alarmtöne (obere Grenze, untere Grenze, MHR)
• Alarmton ein-/ausschaltbar
• Alarmfunktion wählbar (bei Überschreiten der Trainingszone, bei Unterschreiten der Trainings­zone, bei Über- oder Unterschreiten der Trai­ningszone)
• Automatischer Trainingstimer (Zeit in der Trai­ningszone, Zeit oberhalb der Trainingszone, Zeit unterhalb der Trainingszone, Gesamttrai­ningszeit)
• Professionelle Stoppuhr
• Automatischer Kalender (Jahr, Monat, Tag, Wochentag)
• Uhr - 12/24-Stundenanzeige wählbar
• Alarmfunktion (täglicher Alarm)
Codierte Übertragung der Herzfrequenz (Reduzierung von Störungen)
• Funktionstasten mit Signal
Merkmale der Pulsuhr
• EKG-Messung der Herztöne
• Alle Herzanzeigen auf einem Display
• Großes LCD-Display
• Fahradlenkerhalterung
• Drahtlose Datenübertragung
• Pulsuhr bis ca. 3m Tiefe wasserdicht
• Inkl. Batterien (auswechselbar)
Merkura 1050 D neu 27.03.2003 8:35 Uhr Seite 2
Deutsch
3
www.MBOservice.net
VOR DEM START
Wichtig: Konsultieren Sie stets Ihren Arzt, bevor Sie mit einem regelmäßigen Trainingsprogramm beginnen. Der MBO®Puls-Computer ist kein medizinisches Gerät. Der Computer ist ein Trai­ningshilfsmittel zur Messung und Anzeige Ihrer Pulsfrequenz.
Hinweis: Dieser Brustgurt kann Latexbestandteile enthalten. Gegen dieses Material können in selte­nen Fällen allergische Reaktionen in Gestalt von
­unter Umständen relativ starken -Hautreizungen und Rötungen auftreten. Sollten Sie daher auch nur leichte Rötungen feststellen, so nehmen Sie bitte unbedingt sofort Abstand vom weiteren Ein­satz des Brustgurts. Wir empfehlen Ihnen, in die­sem Fall einen Hautarzt aufzusuchen.
Alle Experten stimmen darin überein, dass das Herz der wichtigste Muskel unseres Körpers ist. Wie alle Muskeln, muss auch das Herz regelmäßig trainiert werden, um stark und leistungsfähig zu bleiben. Doch wie können Sie feststellen, dass Sie Ihr Herz sicher und effizient trainieren? Glücklicherweise liefert Ihr Herz alle Schlüssel­informationen, die Sie benötigen, um die Sicher­heit und Effizienz Ihres persönlichen Fitnesspro­gramms einschätzen zu können. Die Pulsfrequenz, eine einzelne Zahl (d.h. Herzschläge pro Minute), gibt Ihnen einen kontinuierlichen Bericht über den Leistungsstand Ihres Körpers. Sie können ab­lesen, ob Ihr Trainingsprogramm zu anstrengend oder zu leicht ist oder wie schnell Sie Energie ver­brauchen. Eine zu niedrige Pulsfrequenz zeigt an, dass der Trainingseffekt nur gering ist. Eine zu hohe Pulsfrequenz zeigt an, dass Sie sich zu sehr verausgaben, oder möglicherweise sogar der Gefahr von Verletzungen aussetzen.
Warnung
Daten statt Raten
!
Merkura 1050 D neu 27.03.2003 8:35 Uhr Seite 3
4
www.MBOservice.net
VOR DEM START
Was immer auch der Zweck Ihrer Übungen sein mag -Verbesserung Ihrer allgemeinen Kondition, Gewichtsmanagement oder systematisches Wett­kampftraining -Sie können nun gezielt trainieren, indem Sie einen Richtwert für Ihre Pulsfrequenz einhalten. Sie können dies jedoch nur tun, wenn Sie in der Lage sind, Ihre Pulsfrequenz während des gesamten Trainingsprogramms zu messen. Dank modernster Funktechnologie können Sie heute Ihre Pulsfrequenz mit dem kabellosen, elek­tronischen Puls-Computer jederzeit einfach und problemlos ablesen.
Setzen Sie Grenzwerte für Ihr Training und halten Sie Ihr optimales Trainingsprogramm ein. Ein Trainingsprogramm besteht darin, obere und untere Grenzwerte für Ihre Pulsfrequenz festzule­gen, die ein Prozentwert Ihrer bekannten oder geschätzten maximalen Pulsfrequenz (Maximum Heart Rate = MHR) sind.
Falls Sie sich einem Test zur Feststellung Ihrer maximalen Pulsfrequenz unterzogen haben, oder wenn Sie ein durchtrainierter Athlet sind, kennen Sie wahrscheinlich Ihren "MHR”-Wert. Falls Sie diesen Wert nicht kennen, können Sie Ihre maxi­male Pulsfrequenz mittels der nachfolgenden For­mel schätzen.
Grenzwerte Ihres Trainings
Merkura 1050 D neu 27.03.2003 8:35 Uhr Seite 4
Deutsch
5
www.MBOservice.net
VOR DEM START
Formel zur Berechnung eines Trainings-Puls­frequenz-Intervalls:
MHR = 220 abzüglich Ihr Alter Bei einem Alter von 32 Jahren ergibt die Formel
folgendes Ergebnis: 220-32=188 Maximale Pulsfrequenz (MHR) 50% dieses Wertes = 94
65% dieses Wertes = 122 80% dieses Wertes = 150 95% dieses Wertes = 179
Je nachdem, welches Ziel Sie mit ihrem Training verfolgen, stellen sie zu Beginn die Trainingszone entsprechend ein:
Zone 1 - Wohlbefinden (50% - 65% MHR)
Diese Trainingszone ist für lange Trainingssessions mit wenig Anstrengung. Durch Übungen in dieser Zone verbessern Sie sowohl Ihr geistiges sowie körperliches Wohlbefinden.
Zone 2 - Fitness (65% - 80% MHR)
Diese Trainingszone ist für Sportler geeignet, die ihre Leistungsfähigkeit und Ausdauer bei gestei­gerter Kalorienverbrennung verbessern möch­ten.
Zone 3 - Leistungssport (80% - 95% MHR)
Diese Trainingszone ist ideal für kurze und sehr intensive Trainingssessions. Leistungssportler arbeiten mit dieser Zone, um Kraft und Geschwindigkeit zu verbessern. Durch Übungen in dieser Zone entsteht eine „Sauerstoffschuld“ und der Anteil von laktischer Säure im Muskel­gewebe wird erhöht.
Verschiedene Trainingszonen
Merkura 1050 D neu 27.03.2003 8:35 Uhr Seite 5
6
www.MBOservice.net
VOR DEM START
Alter: 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65
Zone 3 190 185 180 175 171 166 161 156 152 147
Hochleistung zu zu zu zu zu zu zu zu zu zu 80-95% MHR 160 156 152 148 144 140 136 132 128 124
Zone 2 160 156 152 148 144 140 136 132 128 124 Fitness zu zu zu zu zu zu zu zu zu zu 65-80% MHR 130 126 123 120 117 113 110 107 104 100
Zone 1 130 126 123 120 117 113 110 107 104 100 Gesundheit zu zu zu zu zu zu zu zu zu zu 50-65% MHR 100 97 95 92 90 87 85 82 80 77
Fettverbrennung
Glycoseverbrennung
Trainingszonen
Streben Sie beispielsweise eine erhöhte Fitness an, so stellen Sie als Obergrenze der Trainings­zone 80% ihrer MHR und 65% ihrer MHR als Untergrenze ein.
Für vorhergegangenes Beispiel ergibt das: Obere Grenze (80%) = 188 x 0.8
= 150
Untere Grenze (65%) = 188 x 0.65
= 122
Merkura 1050 D neu 27.03.2003 8:35 Uhr Seite 6
Deutsch
7
www.MBOservice.net
VOR DEM START
Einlegen/ Wechseln der Batterien
Achtung
Verbrauchte Batteri­en* dürfen auf keinen Fall in den Hausmüll ge-geben werden. Geben Sie diese bei Ihrem Händler oder Ihrer örtlichen Sam­melstelle zum Recyc­ling ab.
*) Siehe Umschlag-
seite 2
!
Pulsuhr
Nehmen Sie die rückseitige Abdeckung der Pulsuhr mit­tels eines Schraubendrehers ab. Legen Sie eine 3.0V Bat­terie (Typ:CR2016) mit dem (+)-Pol zur Abdeckung aus­gerichtet ein; schließen Sie die rückseitige Abdeckung wieder. Falls in der LCD­Anzeige irreguläre Zeichen erscheinen, sollten Sie die Batterie wieder herausneh­men und erneut einlegen. Dadurch wird eine Rücksetzung (Reset) des Mikroprozessors ausgeführt. Das Gerät sollte anschließend wieder normal funktionieren.
Sendergurt
Nehmen Sie das Batteriefach aus dem Sender­gurt (Abb. 2a). Öffnen Sie den Batteriefach­deckel mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. Legen Sie eine 12V Batterie (Typ: VR22 / L1028 ) ein. Achten Sie hierbei unbedingt auf die im Batte­riefach vorgegebene Polung der Batterie (siehe Abb. 2b) und verschließen Sie das Batteriefach wieder. Achten Sie darauf, dass die Abdeckung fest geschlos­sen ist, damit keine Feuch­tigkeit in den Sender ein­dringen kann.
Abb.1
Abb.2b
Abb.2a
Merkura 1050 D neu 27.03.2003 8:35 Uhr Seite 7
8
www.MBOservice.net
VOR DEM START
Stellen Sie den elastischen Gurt so ein, dass der Sender fest über Ihrer Brust unterhalb der Brust­muskeln anliegt.
Tragen des Sendergurtes
Einsatz der Computeruhr
Der Computer kann wie eine Armbanduhr getra­gen oder mittels einer Halterung (im Lieferum­fang) an der Lenkstange Ihres Fahrrads befestigt werden (siehe Abb. 6).
Um guten Kontakt mit der Haut zu gewähr­leisten, müssen Sie die Kontakte des Sensors mit Speichel oder EKG-Gel (erhältlich in medizi- nischen Fachgeschäften) gut anfeuchten.
Abb.4
Abb.5
Abb.6
Verbinden Sie den Gurt mit dem Sender.
Abb.3
Achtung
Computer und Sender dürfen nicht weiter als 60 cm von einander entfernt sein.
Wichtig
Wichtig
Achtung
Falls der Puls nicht oder unsauber er­kannt wird, drehen Sie bitte den Gurt (Abb. 4c).
!
a) b) c)
!
Merkura 1050 D neu 27.03.2003 8:35 Uhr Seite 8
Deutsch
9
www.MBOservice.net
EINSTELLUNGEN
Tasten­funktionen
Modus-Taste “A” (MODE)
- Betätigen Sie diese Taste, um den Modus zu
wechseln (Uhr- oder Pulsmodus).
Taste “B” (ALM)
- Betätigen Sie diese Taste, um den Alarm ein-
oder auszuschalten, verschiedene Funktionen aufzurufen und Einstellungen vorzunehmen.
Taste “C” (SET)
- Halten Sie diese Taste gedrückt, um in die Ein-
stellungsmodi zu gelangen. Betätigen Sie diese Taste, um Einstellungen zu bestätigen.
Taste “D” (LIGHT)
- Betätigen Sie diese Taste, um die Hintergrund-
beleuchtung einzuschalten.
Zum Einschalten des Computers drücken und halten Sie die Tasten
B” und “C” gedrückt, bis
alle Segmente kurz leuchten.
Eingeben des Alters
Das voreingestellte Alter wird angezeigt. Drücken Sie die Taste
B”, um die „blinkenden“
Ziffern auf das gewünschte Alter einzustellen. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste “C” .
Eingeben des Gewichts
Das voreingestellte Gewicht wird angezeigt. Drücken Sie die Taste
B”, um die Einheit Kilo-
gramm (Kg) oder Pfund (Lb) auszuwählen. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste “C”. Stellen Sie nun mit der Taste “B” die „blinken­den“ Ziffern auf Ihr Gewicht ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste
C” .
Die verschiedenen Trainingszonen
B
C
AD
Z O N E
B
C
Hinweis
Durch Drücken und Halten der Einstelltasten können Sie die Schnell­Einstellfunktion nutzen.
Merkura 1050 D neu 27.03.2003 8:35 Uhr Seite 9
10
www.MBOservice.net
EINSTELLUNGEN
Auswahl der Trainingszone
Die Pulsuhr errechnet mittels Ihres Alters auto­matisch Ihren maximalen Herzrhythmus (MHR) sowie die 3 Trainingszonen (Zone 1: 50-65% der MHR, Zone 2: 65-80% des MHR, Zone 3: 80-95% des MHR (siehe Seiten 5 und 6)
. Drücken Sie die Taste “B” mehrmals, um eine der Trainingszonen (1, 2, 3 oder U) auszuwählen. Die ausgewählte Trainingszone z.B. [2] blinkt. Die Trainingszone U kann von Ihnen frei pro­grammiert werden (user defined). Drücken Sie die Taste “
C”, um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
Haben Sie Trainingszone 1, 2 oder 3 gewählt, ist dieser Einstellungsvorgang nun abgeschlossen. Haben Sie die Trainingszone U gewählt, können Sie nun die Grenzen der Trainings­zonen selbst programmieren.
Drücken Sie die Taste “B” so oft, bis der gewünschte Wert für die untere Grenze der Trai­ningszone (LZN) blinkt. Bestätigen Sie die Einga­be durch Drücken der Taste
C”. Nun beginnt
die obere Grenze der Trainingszone (HZN) zu blinken. Stellen Sie diese ebenfalls mit der Taste “
B” ein und bestätigen Sie wieder mit Taste “C”.
Hinweis
Merkura 1050 D neu 27.03.2003 8:35 Uhr Seite 10
Deutsch
Drücken Sie im Uhrzeitmodus die Taste “C” und halten sie gedrückt, bis die 24-Stunden-Anzeige erscheint. Nach dem Loslassen blinkt die Anzeige. Im Display erscheint HR. Wählen Sie mit der Taste “
B” zwischen der 24h- und 12h-Anzeige.
Bestätigen Sie mit der Taste “C”. Stellen Sie nun die aktuelle Uhrzeit ein.
Die Stelle der Stunden blinkt (HR = hour) im Dis­play. Stellen Sie mit der Taste
B” die Stunden
ein und bestätigen Sie mit der Taste “C”. Die Stelle der Minuten blinkt (MIN = minute) im Display. Stellen Sie mit der Taste
B” die Minu-
ten ein und bestätigen Sie mit der Taste “C”. Stellen Sie nun das Jahr (YR), den Monat (MTH), und den Tag (DAY) ebenso ein. Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste
C”.
Der Einstellungsvorgang ist nun abgeschlossen. Der Pulscomputer ist einsatzbereit. Mit der Taste “
A” können Sie zwischen dem Uhrzeitmodus
und dem Pulsmodus wechseln.
Um eventuelle Falscheingaben zu korrigieren, beginnen Sie mit dem entsprechenden Einstel­lungsvorgang von vorne.
11
www.MBOservice.net
EINSTELLUNGEN
Einstellungen korrigieren
Z O N E
B
C
Einstellen der Uhrzeit
Z O N E
B
C
A
Merkura 1050 D neu 27.03.2003 8:35 Uhr Seite 11
12
EINSTELLUNGEN
www.MBOservice.net
Z O N E
C
B
Tagesalarm
Hinweis
Durch Drücken der Taste “B” kehren Sie aus dem Alarmmodus in den Uhr­zeitmodus zurück.
1. Tagesalarm einstellen
Drücken Sie im Uhrzeitmodus die Taste
B”, um
in den Alarmmodus (ALM) zu gelangen. Halten Sie nun die Taste “C” ca. 3 sec. gedrückt und lassen sie wieder los. Die Stellen der Stunden blinken. Stellen Sie mit der Taste
B” die Stunden
ein und bestätigen Sie mit der Taste “C”. Die Stel­len
der Minuten blinken. Stellen Sie mit der Taste
B” die
Minuten ein und bestätigen Sie mit der
Taste “C”.
2. Alarm aktivieren/deaktivieren
Drücken Sie im Uhrzeitmodus die Taste
B”, um
in den Alarmmodus (ALM) zu gelangen. Drücken Sie die Taste
C”, um den Alarm ein-
bzw. auszuschalten. Ist der Alarm aktiv, erscheint das Alarmsymbol
im Display. Der Alarm beginnt zur eingestell-
ten Uhrzeit für die Dauer von 1 Minute.
Hinweis:
Der Alarm kann durch Drücken einer beliebigen Taste jederzeit abgeschaltet werden.
Merkura 1050 D neu 27.03.2003 8:35 Uhr Seite 12
Deutsch
13
www.MBOservice.net
Drücken Sie im Uhrzeitmodus die Taste “A”, um in den Pulsmodus zu gelangen.
Wenn der Sendergurt angelegt ist, wird der momentane Pulsschlag in der oberen Zeile des LC-Displays angezeigt. Das Herz-Symbol in der oberen linken Ecke blinkt, wenn der Herzton vom Übertragungsgürtel empfangen wird. Wird kein Signal empfangen, hört das Herzsymbol auf zu blinken und
der letzte Pulswert wird angezeigt.
Die Ziffern in der eckigen Klammer [80] geben den Prozentsatz der aktuellen Herzfrequenz, be­zogen auf die maximale Herzfrequenz (MHR) an.
z.B. Alter: 40 MHR: 220 - 40 = 180 Ist zum Beispiel der gegenwärtige Herzschlag 144, wird 80% angezeigt.
Das Herz und der nebenstehende Wert in der mittleren Zeile des Displays geben die durch­schnittliche Pulsfrequenz an.
Die Balkenanzeige am linken Rand des Displays zeigt grafisch an, ob Sie sich unterhalb, in oder oberhalb der Trainingszone befinden.
EINSATZ DES PULSCOMPUTERS
Aktuelle Pulsfrequenz
Z O N E
A
momentane
Pulsfrequenz
durchschnittl.
Pulsfrequenz
unterer
Grenzwert
oberhalb der Trainingszone
innerhalb der Trainingszone
unterhalb der Trainingszone
oberer
Grenzwert
% der MHR
Herzsymbol
Alarm bei Über­schreiten der MHR
Alarm aktiviert
Merkura 1050 D neu 27.03.2003 8:35 Uhr Seite 13
14
www.MBOservice.net
EINSATZ DES PULSCOMPUTERS
1. Einstellen der Alarmzone
Drücken Sie im Pulsmodus die Taste “B” so oft, bis ZN in der mittleren Zeile des Displays ange­zeigt wird. Halten Sie die Taste “C” gedrückt, bis die Symbole für untere und obere Trainingsgren­ze I blinken. Wählen Sie durch Drücken der Taste
B” zwi-
schen folgenden Funktionen aus:
Alarm nur bei Überschreiten der Trai­ningszone
-
2 Piepstöne/sec.
Alarm nur bei Unterschreiten der Trai­ningszone
-
1 Piepston/sec.
Alarm, wenn sich der Puls ausserhalb der Trainingszone befindet.
Unmittelbar nach dem Einstellen der Alarmzone gelangen Sie durch Drücken der Taste
C” in den
Auswahlmodus der Trainingszone.
2. Auswahl der Trainingszone
Unmittelbar nach dem Einstellen der Alarmzone gelangen Sie in den Auswahlmodus der Trainings­zone. In der eckigen Klammer blinkt die aktuell ausgewählte Trainingszone (1, 2, 3 oder U). Die zugehörigen oberen und unteren Grenzwerte blinken in der untersten Zeile. Durch Drücken der Taste
B” können Sie zwischen den 4 Trainings-
zonen umschalten. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste “C”. Der Einstellungsvorgang ist nun beendet.
Hinweis:
Um in die Auswahl der Trainingszone zu gelan­gen, müssen Sie erst die Alarmzone einstellen.
Z O N E
Z O N E
B
C
B
C
Merkura 1050 D neu 27.03.2003 8:35 Uhr Seite 14
MHR-Alarm
15
EINSATZ DES PULSCOMPUTERS
Drücken Sie im Pulsmodus die Taste “B” so oft, bis ZN in der mittleren Zeile des Displays ange­zeigt wird. In der unteren Zeile wird nun die aktuelle Trainingszone mit oberem und unterem Grenzwert angezeigt. Drücken Sie die Taste
C”, um den Alarm für
eine Trainingszone ein- oder auszuschalten. Ist der Trainingszonen-Alarm aktiviert, erscheint das Alarmsymbol im Display. Der Pulscompu­ter signalisiert Ihnen nun:
• dass sich Ihr Puls unterhalb der von Ihnen gesetzten Trainingszone befindet, indem die Uhr pro Sekunde einmal piepst.
• dass sich Ihr Puls oberhalb der von Ihnen
gesetzten Trainingszone befindet, indem die Uhr zweimal pro Sekunde piepst.
• dass Ihr momentaner Puls 99% Ihrer MHR
beträgt oder übersteigt, indem die Uhr viermal pro Sekunde piepst.
Wenn Ihr Puls 99% Ihrer maximalen Herzfre­quenz (MHR) beträgt oder sogar übersteigt, ertönt ein Warnton (4 Piepstöne/sec), um Sie darauf aufmerksam zu machen. So können sie das Risiko von Verletzungen minimieren.
Ist der Alarm nicht aktiviert (kein Alarmsymbol im Display), so erfolgt nur die visuelle Warnung. Es wird keine akustische Warnung bei Überschrei­ten der MHR ausgelöst!
Trainingszonen­Alarm aktivieren/ deaktivieren
Z O N
E
Warnung
!
B
C
www.MBOservice.net
Deutsch
Merkura 1050 D neu 27.03.2003 8:35 Uhr Seite 15
16
www.MBOservice.net
EINSATZ DES PULSCOMPUTERS
Automatischer Kalorienzähler
Drücken Sie im Pulsmodus die Taste “B” so oft, bis CAL in der mittleren Zeile des Displays ange­zeigt wird. Der Energieumsatz in Kalorien wird automatisch gemessen, wenn das Pulssignal im Pulsmodus empfangen wird. Der gemessene Wert wird in der untersten Displayzeile angezeigt. Halten Sie die Taste
C” gedrückt, um den Wert
zurückzustellen.
Drücken Sie im Pulsmodus die Taste
B” so oft,
bis FAT in der mittleren Zeile des Displays ange­zeigt wird. Sobald das Pulssignal im Pulsmodus empfangen wird, wird der geschätzte Wert des verbrannten Fetts in Gramm in der untersten Displayzeile angezeigt. Halten Sie die Taste
C” gedrückt, um den Wert
zurückzustellen.
Hinweis:
Die Körperfett-Funktion ist nur aktiv, wenn die MHR mehr als 65% beträgt.
Automatische Fettverlust­Anzeige
B
C
B
C
Merkura 1050 D neu 27.03.2003 8:35 Uhr Seite 16
Deutsch
17
www.MBOservice.net
EINSATZ DES PULSCOMPUTERS
Der Einstellungsvorgang ist jetzt abgeschlossen. Die Anzeige kehrt automatisch in den Uhrzeit­modus zurück. Drücken Sie im Pulsmodus die Taste “B”, bis TMR im Display erscheint. Der Timer wird automatisch aktiviert, wenn das Pulssignal im Pulsmodus empfangen wird. Der Timer zeigt die gesamte Zeit an, in der Sie den Brustgürtel tragen und sich die Uhr im Pulsmodus befindet. Drücken Sie die Taste
C”, um folgende Mess-
werte in der untersten Displayzeile anzuzeigen:
die Zeit, während der Sie innerhalb der Trainingszone waren
die Zeit, während der Sie oberhalb der Trainingszone waren
die Zeit, wärend der Sie unterhalb der Trainingszone waren
die Gesamttrainingszeit
Hinweis: Halten Sie die Taste
C” ge-
drückt, um den Timer zurückzusetzen.
Drücken Sie im Pulsmodus die Taste
B” so oft,
bis SW im Display erscheint. Drücken Sie die Taste
C”, um die Stoppuhr zu
starten oder zu stoppen. Halten Sie die Taste
C” gedrückt, um die Stopp-
uhr zurückzustellen.
Automatischer Timer
Stoppuhr
Z O N E
Z O
O N E
Z O N E
B
C
B
C
Merkura 1050 D neu 27.03.2003 8:35 Uhr Seite 17
18
www.MBOservice.net
Hintergrund­beleuchtung
Drücken Sie die Taste “D”, um die Hintergrund­beleuchtung einzuschalten. Die Hintergrundbeleuchtung wird nach ca. 2 sec automatisch wieder ausgeschaltet.
EINSATZ DES PULSCOMPUTERS
Maximale und minimale Herzfrequenz und durchschnittliche %-Anzeige der MHR
Drücken Sie im Pulsmodus die Taste “B”so oft, bis MEM im Display erscheint.
Drücken Sie die Taste
C”, um folgende gespei-
cherten Werte in der untersten Displayzeile an­zuzeigen:
- HI = maximale Herzfrequenz
- LO = minimale Herzfrequenz
- AP = durchschnittliche %-Anzeige der MHR (% der maximalen Herzfrequenz)
Hinweis:
Sie können den gespeicherten Wert der maxima­len Pulsfrequenz löschen, indem Sie die Taste
C
gedrückt halten, während der zu löschende Wert angezeigt wird.
Gespeicherte Werte
Z O N E
B
C
D
Merkura 1050 D neu 27.03.2003 8:35 Uhr Seite 18
Deutsch
19
www.MBOservice.net
FEHLERBEHEBUNG
Störung/Problem Ursache/Lösung
Keine Puls- Inkorrekte Platzierung des Sendergurtes. frequenzanzeige Die Sensorkontaktflächen sind nicht befeuchtet
oder sind verschmutzt. Atmosphärische oder Funk-Interferenzen. Überprüfen Sie die Senderbatterie und wechseln Sie diese aus, falls nötig. Drehen Sie den Gurt (siehe Seite 8, Abb. 4c).
Inkorrekte Puls- Die Sensorkontaktflächen sind nicht befeuchtet frequenzanzeige oder verschmutzt.
Der Gurt ist zu lose; stellen Sie den Gurt für einen festeren Sitz um die Brust ein. Schwache Batterien. Drehen Sie den Gurt (siehe Seite 8, Abb. 4c). Atmosphärische oder Funk-Interferenzen.
Anzeige wird Die Batterie des Computers ist schwach. schwächer Wechseln Sie die Batterie aus.
Irreguläre Nehmen Sie die Batterien heraus und legen Sie Anzeige diese korrekt ein.
Fehlerbehebung
Merkura 1050 D neu 27.03.2003 8:35 Uhr Seite 19
GARANTIEBEDINGUNGEN
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produkts der 4MBO International Electronic AG, Fabrikstraße 45, D-73207 Plochingen. Sie haben ein Gerät von hohem technischen Standard und bewährter Qualität erworben. Sollten Sie jedoch einmal Probleme mit diesem Produkt haben, beachten Sie die folgenden Garantiebedingungen:
1. Bei sachgerechter Nutzung übernehmen wir für dieses Gerät die Garantie für
die Dauer von 36 Monaten – vom Tage des Kaufs bei Ihrem Händler an
gerechnet.
Eventuelle Defekte werden zu unseren Lasten behoben, so­fern der Mangel auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen ist. Der Zeitpunkt des Kaufs ist uns durch Vorlage von Quittung, Kassen­zettel oder eines sonstigen Kaufbelegs nachzuweisen.
2. Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen ohne ausdrückliche Einwilligung unseres Hauses ausgeführt werden.
3. Neben den Rechten aus dieser Garantie stehen Ihnen selbstverständlich auch sämtliche gesetzlichen Ansprüche sowohl gegenüber unserem Hause als auch gegenüber dem Verkäufer dieses Gerätes zu.
4. Bei technischen Problemen und Fragen zu diesem Gerät wenden
Sie sich bitte an den von uns beauftragen Servicedienstleister:
Deutschland: JET GmbH, Am Weimarer Berg 6
D - 99510 Apolda, Helpline: 0180 /532 37 49
Österreich: CC Computer Corporation, Siemensstraße 160
A - 1210 Wien, Helpline: 0820 - 820 620
Schweiz: Option Consulting, Gewerbepark/Hintermättli 3
CH - 5506 Mägenwil, Helpline: 0900 - 323 749
Bitte halten Sie für ein eventuelles Gespräch folgendes bereit: a) Beschreibung des beobachteten Fehlers
b) Kaufbeleg bzw. Quittung
5. Außerhalb der Garantiefrist übernehmen wir Reparaturen gegen Rechnung. Auch die Erstellung eines Kostenvoranschlags müssen wir Ihnen in Rechnung stellen, die dadurch entstandenen Kosten werden selbstverständlich bei Auftragserteilung angerechnet.
Mit freundlichen Grüßen
Ihr Customer Support 4MBO International Electronic AG
www.MBOservice.net
Merkura 1050 D neu 27.03.2003 8:35 Uhr Seite 20
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO
© by 4MBO International Electronic AG, Germany
Pulse Computer
MBO Merkura 1050
Merkura 1050 GB neu 27.03.2003 8:31 Uhr Seite 1
The MBO®Merkura 1050 pulse computer conforms to Directive 1999/EC of the European Parliament and of the Council relating to radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity.
0681
Merkura 1050 GB neu 27.03.2003 8:31 Uhr Seite 2
English
1
www.MBOservice.net
INTRODUCTION
1
Dear Customer
We are glad that you have decided for this wire­less pulse computer MBO®MERKURA 1050. The product you have bought is state of the art, of highest quality and has many advanced features. We hope you enjoy your new computer and thank you for buying our product.
Please read this Instruction Manual carefully so that you get the most from your pulse computer. The operating instructions are for information only. They do not form part of any contract. All data are for information only. Technical specifications are subject to change without notice.
Closing date
: 03/2003
Functions
• Precise heart rate measurement
• Average heart rate display
• Maximum heart rate display
• Minimum heart rate display
• Display of your current pulse rate as % of MHR
• Training zone with bar chart display
• Preset value for maximum heart rate (age related)
• Three automatically age-adjusted training zones
• One manually programmable training zone
• Audible alarm for out-of-zone heart rates
• Visual alarm for out-of-zone heart rates
• Training zone selectable, switchable and checkable
• Audible alarm when maximum heart rate (MHR) is reached
Functions and features
Note
!
Merkura 1050 GB neu 27.03.2003 8:31 Uhr Seite 1
2
BEFORE STARTING
www.MBOservice.net
• Three different alarm tones (upper limit, lower limit and MHR)
• Alarm on / off
• Selectable alarm function (above training zone, below training zone, above or below training zone)
• Automatic training timer (time within training zone, time above training zone, time below training zone, total training time)
• Professional stopwatch
• Automatic calendar (year, month, day, day of week)
• Clock – 12 or 24 hour display
• Clock alarm (daily alarm)
Encrypted transmission of heart rate data (prevents interference)
• Function keys with signal
Features
• ECG measurement of heart sounds
• All heart information on a single display
• Large LCD Display
• Wheel holder
• Wireless digital transmission
• Waterproof to 3 m depth
• Battery (can be replaced)
Merkura 1050 GB neu 27.03.2003 8:31 Uhr Seite 2
English
3
www.MBOservice.net
BEFORE STARTING
Important: Always consult your physican before starting a fitness programme. A pulse computer is not a medical device. It is a training tool de­signed to measure and display your heart rate.
Note: The transmitter chest belt may contain latex components. In a very small number of cases this material may cause an allergic reaction in the form of reddening or irritation of the skin, which and can be quite severe. If you notice even a minor reddening of the skin, stop using the belt imme­diately. If this should happen, we recommend that you consult a skin specialist.
All the experts agree: The heart is the most important muscle in the body and, like all muscles, should be exercised regularly to remain strong and efficient. But how can you determine whether you are exercising your heart both safe­ly and effectively? Fortunately, the heart itself provides you with key information that will help you to examine the effectiveness and the degree of safety of your training method. Your heart rate, which is expressed in a single number (Beats Per Minute), gives a constant account of your body´s state of health. Your heart rate will tell you how fast you are using energy or whether you are exercising too hard or too lax. Obviously, your body does not benefit from a training method if your heart rate is too low. If it is too high, you run the risk of injury and you will suffer from fatigue.
Warning
Optimum performance
!
Merkura 1050 GB neu 27.03.2003 8:31 Uhr Seite 3
4
www.MBOservice.net
BEFORE STARTING
It does not matter whether your goal is to win athletics meetings, lose weight or simply to improve your overall health. What is important is that you can refine your training method by keeping your heart rate within a certain target zone. In order to accomplish this, you would obviously need to know your precise heart rate at any given moment throughout your training session. Modern technology has now enabled us to pre­sent you with wireless electronic pulse compu­ters. Monitoring your heart rate with one of these computers is easy and fun to do.
Know your limits and determine your personal exercise zone. Exercise zones are established by setting Upper and Lower Heart Rate Limits. These limits consti­tute a certain percentage of your Maximum Heart Rate (MHR).
You may already know your MHR if you are an avid athlete or if you have already taken a Max. Heart Rate test. If not, the following formula will help you to make educated guess:
Your limits
Merkura 1050 GB neu 27.03.2003 8:31 Uhr Seite 4
English
5
www.MBOservice.net
BEFORE STARTING
Formula for calculating your training pulse rate zones:
MHR = (220 – your age)
If you are aged 32, the following result is obtai­ned:
220-32=188 maximum heart rate (MHR)
50% of this value = 94 65% of this value = 122 80% of this value = 150 95% of this value = 179
Depending on the target of your exercise, set the exercise zone at the beginning:
Zone [1] – Health (50% -65 % of the MHR)
This exercise zone is meant for long training sessions of low intensity. Exercising in this zone will improve both your mental and physical health.
Zone [2] – Fitness (65% - 80% of the MHR)
This exercise zone is used by athletes who wish to increase their strength and improve their endurance while burning a greater number of calories.
Zone [3] – Performance (80%- 95% of the MHR)
This training zone is ideal for short and very intensive training sessions. Competitive athletes use this zone in order to build greater speed and explosive power. Exercising in this zone will create an "oxygen debt" and increase the degree of lactic acid in the muscular tissue.
Different exercise zones
Merkura 1050 GB neu 27.03.2003 8:31 Uhr Seite 5
6
www.MBOservice.net
BEFORE STARTING
Age: 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65
Zone 3 190 185 180 175 171 166 161 156 152 147
Performance to to to to to to to to to to 80-95% MHR 160 156 152 148 144 140 136 132 128 124
Zone 2 160 156 152 148 144 140 136 132 128 124 Fitness to to to to to to to to to to 65-80% MHR 130 126 123 120 117 113 110 107 104 100
Zone 1 130 126 123 120 117 113 110 107 104 100 Health to to to to to to to to to to 50-65% MHR 100 97 95 92 90 87 85 82 80 77
BURNING FAT
BURNING GLYCOGEN
Exercise zone
For example, if you want to improve your fitness, set the high limit of the exercise zone to 80% of your MHR and 65% of your MHR as low limit.
For the above example, you obtain:
High limit (80%) = 188 x 0.8 = 150
Low limit (65%) = 188 x 0.65 = 122
Merkura 1050 GB neu 27.03.2003 8:31 Uhr Seite 6
English
7
www.MBOservice.net
BEFORE STARTING
Battery installation
Note
Batteries are hazar­dous waste. Do not dispose them together with the household garbage. Please return them to your dealer for recyc­ling or dispose of them separately in your local recycling facility.
!
Computer watch
Remove the back cover of the computer with a screw­driver, install the 3.0V-battery (type: CR2016) with the positive (+) pole facing up and replace the cover. Remove the battery and reinsert it if the LCD displays irregular figures. This will clear and restart the compu­ter`s microprocessor. The device should then function normally again.
Transmitter belt
Remove the battery compartment from the transmitter belt (Fig.2a). Open the battery cover underneath with a Philips screwdriver. Insert a 12V battery (type VR22 / L1028). Make sure that you insert the battery with the poles as shown on the sketch (Fig.2b). Close the battery compart­ment. Make certain that the cover is firmly closed to prevent ingress of moisture in the transmitter.
Fig.1
Fig.2b
Fig.2a
Merkura 1050 GB neu 27.03.2003 8:31 Uhr Seite 7
8
www.MBOservice.net
BEFORE STARTING
Adjust the elastic belt so that it fits tightly around your chest just below the pectoral muscles.
Wearing the transmitter belt
How to use the computer watch
The computer can be worn like a watch on your wrist or it can be fixed on the handlebar of your bike with the mounting system (included with your pulse computer) (Fig. 6).
Moisten the transmitter`s conductive pads with saliva or ECG-gel (available at your local chemest´s) in order to ensure a good contact with the skin at all times.
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Connect the elastic belt with the transmitter.
Fig.3
Note
Keep the computer and the transmitter within an max. operating distance of 60 cm.
Important
Important
Attention
If the pulse is not detected, or is not detected clearly, tighten the belt. (Fig.4c).
!
a) b) c)
!
Merkura 1050 GB neu 27.03.2003 8:31 Uhr Seite 8
English
9
www.MBOservice.net
SETTINGS
Keys operation
A” –Key (MODE)
- Press this key to change the mode (clock or pulse mode).
B” –Key (ALM)
- Press this key to switch the alarm on or off, access different functions and change settings.
C”–Key (SET)
- Press and hold down this key to access the settings modes. This key is also used confirm settings.
D”–Key (LIGHT)
- Press this key to switch on the backlight.
To switch on the computer, press and hold down keys
B” and “C” until all sections light up
briefly.
Entering your age
The preset age is displayed. Enter your age by pressing key "B” until the required figure is dis­played. Confirm with key "C”.
Entering your weight
The default weight value is displayed. Press key "B” to select either kilos (Kg) or pounds (Lb). Confirm your selection by pressing key "C”. Then use key "B” to change the "flashing" digits to your weight. Confirm by pressing key "C” again.
How to install an exercise zone
B
C
AD
Z
O
N E
B
C
Note
Press and hold down the settings keys to access the quick settings function.
Merkura 1050 GB neu 27.03.2003 8:31 Uhr Seite 9
10
www.MBOservice.net
SETTINGS
Selecting the training zone
The pulse computer uses your age to automatic­ally calculate your maximum heart rate (MHR) and the 3 training zones. Zone 1: 50-65 % of MHR, Zone 2: 65-80 % of MHR, Zone 3: 80-95 % of MHR (see Pages 5 and 6). Keep pressing key
B” to select one of the training zones (1, 2, 3 or U). The selected training zone (e.g. 2) now flashes. The U zone is a user-defined training zone. Press key
C” to confirm your selection.
If you select training zone 1, 2 or 3, the settings are automatically defined by the computer. If you select training zone U, you can now define the limits for your own training zones.
Keep pressing key
B” until the desired value for the lower limit of the training zone (LZN) flashes. Confirm this value by pressing key “C”. The upper limit for the training zone (HZN) now starts to flash. Again use keys
B” and “C”to
select and confirm the desired value.
Note
Merkura 1050 GB neu 27.03.2003 8:31 Uhr Seite 10
English
In clock mode, press and hold down key “C” until the 24-hour display appears. Then let go of the key. The display now starts to flash and HR appears in the centre line. Use key “B” to switch between 24-hour and 12-hour display. Confirm with key
C”. You can now set the time.
The hour display (HR) now starts to flash. Use key “
B” to set the hours and confirm with key “C”. The minute display (MIN) now starts to flash. Use key
B” to set the minutes and confirm with key
C”. Now set the year (YR), month (MTH) and day (DAY) in the same way and confirm each setting with key
C”. The clock function is now set and the pulse computer is ready for use. You can switch bet­ween clock mode and pulse mode by pressing key
A”.
If you make a mistake when setting the clock, restart the relevant setting from the beginning.
11
www.MBOservice.net
SETTINGS
To correct an entry
Z O N
E
B
C
Setting the time
Z O N E
B
C
A
Merkura 1050 GB neu 27.03.2003 8:31 Uhr Seite 11
12
SETTINGS
www.MBOservice.net
Z O N E
C
B
Clock alarm
Note:
Press key “B” to switch back from alarm mode to clock mode.
1. Setting the clock alarm
In clock mode, press key
B” to switch to alarm mode (ALM). Now hold down key “C” for approx. 3 seconds and let go. The hour display should flash. Set the hours with key
B” and confirm with key “C”. The minutes now start to flash. Set the minutes with key “B” and confirm with key “C”.
2. Activating/deactivating the alarm
In clock mode, press key
B” to switch to alarm mode (ALM). Press key “C” to switch the alarm on/off. When the alarm is activated, the alarm icon appears in the display. The alarm will start at the time that has been set and will keep going for 1 minute.
Note:
To switch off the alarm, press any key.
Merkura 1050 GB neu 27.03.2003 8:31 Uhr Seite 12
English
13
www.MBOservice.net
In clock mode, press key “A” to switch to pulse mode.
If you are wearing the transmitter belt, the cur­rent heart rate is displayed in the top line of the LC display. The heart icon in the top left corner blinks, if the transmitter belt receives the heart tone. If no signal is received the heart symbol stops flashing and the last puls data is shown.
The digits in square brackets [80] show the current heart rate as a percentage of the maxi­mum heart rate (MHR).
Example: Age: 40 MHR: 220 - 40 = 180 With a current heart rate of 144, a value of 80% is displayed.
The heart and the numerical value in the middle line of the display refer to the average pulse rate.
The bar at the left of the screen shows graphic­ally whether you are below, within or above the training zone.
USING THE PULSE COMPUTER
Current heart rate
Z O N E
A
Current
pulse rate
Average
pulse rate
Lower
limit
Above training zone
Within training zone
Below training zone
Upper
limit
% of MHR
Heart icon
Above MHR alarm
Alarm activated
Merkura 1050 GB neu 27.03.2003 8:31 Uhr Seite 13
14
www.MBOservice.net
USING THE PULSE COMPUTER
1. Setting the alarm zone
In pulse mode, keep pressing key “B” until the letters ZN are displayed in the centre line of the display. Press and hold down key “C” until the symbols for the upper and lower training limits
start to flash.
Use key
B” to select one of the following
zones:
Alarm only when you exceed the training zone – 2 beeps per second
Alarm only when you fall below the training zone – 1 beep per second
Alarm when the pulse is outside the training zone
After setting the alarm zone, press key
C”to
switch to training zone selection mode.
2. Selecting the training zone
After switching to training zone selection mode, the currently selected training zone (1, 2, 3 or U) in square brackets starts to flash. The relevant upper and lower limits also flash in the bottom line. You can switch between the 4 training zones by pressing key
B”. Confirm your selec­tion with key “C”. This completes the alarm zone selection process.
Note:
You must set the alarm zone before selecting the training zone.
Z O N E
Z O N E
B
C
B
C
Merkura 1050 GB neu 27.03.2003 8:31 Uhr Seite 14
MHR alarm
15
USING THE PULSE COMPUTER
In pulse mode, keep pressing key “B” until the letters ZN are displayed in the centre line of the display. The current training zone is now dis­played in the bottom line with the upper and lower limits. Press key
C” to switch the alarm on or off for the relevant training zone. If the training zone alarm is activated, the alarm icon appears in the display. The pulse computer will now let you know:
• when your pulse rate falls below the preset
training zone by beeping once a second.
• when your pulse rate is above the preset
training zone by beeping twice a second.
• when your current pulse rate is 99% or more
of your MHR by beeping four times a second.
In order to minimise the risk of injury, if your pulse rate reaches 99% of your maximum heart rate (MHR) – or exceeds it – a warning tone sounds (4 beeps per second).
If the alarm is not enabled (no alarm icon dis­played), only a visual warning occurs (% of MHR blinks). There is no audible warning if the MHR is exceeded!
Activating/ deactivating the training zone alarm
Z O N
E
Warning
!
B
C
www.MBOservice.net
English
Merkura 1050 GB neu 27.03.2003 8:31 Uhr Seite 15
16
www.MBOservice.net
USING THE PULSE COMPUTER
Automatic calorie counter
In pulse mode, keep pressing key “B” until CAL appears in the centre line of the display. The energy expenditure in calories is automati­cally measured if a pulse signal is received in pulse mode. The measured value is shown in the bottom line of the display. To reset this value, press and hold down key “
C”.
In pulse mode, keep pressing key
B” until the letters FAT are displayed in the centre line of the display. As soon a pulse signal is received in pulse mode, the estimated amount of fat loss in grams is shown in the bottom line of the display. To reset this value, press and hold down key “
C”.
Note:
Body Fat function works only above 65% of MHR (after input of age it auto calculate the MHR).
Automatic fat loss display
B
C
B
C
Merkura 1050 GB neu 27.03.2003 8:31 Uhr Seite 16
English
17
www.MBOservice.net
EINSATZ DES PULSCOMPUTERS
Once the settings have been selected, the display automatically switches back to clock mode. In pulse mode, keep pressing key “B” until TMR appears in the display. The timer is automatically activated when a pulse signal is received in pulse mode. The timer dis­plays the overall time that you have been wear­ing the chest belt and that the computer has been in pulse mode. Press key
C” to show the following values in
the bottom line of the display:
Time that you were within the training zone
Time that you were above the training zone
Time that you were below the training zone
Total training time
Note: Press and hold down key
C” to
reset the timer.
In pulse mode, keep pressing key
B” until SW
appears in the display. Press key “C” to start or stop the stopwatch. Press and hold down key
C” to reset the stop-
watch.
Automatic timer
Stopwatch
Z O N E
Z O
O N E
Z O N E
B
C
B
C
Merkura 1050 GB neu 27.03.2003 8:31 Uhr Seite 17
18
www.MBOservice.net
Backlight
Press key “D” to switch on the backlight. The backlight automatically goes off again after approx. 2 seconds.
USING THE PULSE COMPUTER
Maximum and minimum heart rate and average % of MHR.
In pulse mode, keep pressing key “B” until MEM appears in the display.
Press key
C” to show the following stored
values in the bottom line of the display:
- HI = maximum heart rate
- LO = minimum heart rate
- AP = average % of MHR (% of maximum heart rate)
Note:
To delete the stored value for maximum pulse rate, press and hold down key
C” when the
stored value is displayed.
Stored values
Z O N E
B
C
D
Merkura 1050 GB neu 27.03.2003 8:31 Uhr Seite 18
English
19
www.MBOservice.net
DEBUGGING
Problem Possible cause(s) and solutions
No heart rate Transmitter belt is not positioned as it should. is displayed The conductive pads are dirty or were not
moistened prior to use. Atmospheric of RF interfernce. Check or replace the battery of the transmitter. Tighten the belt (see page 8, Fig. 4c).
Incorrect heart rate The conductive pads are dirty or were not is displayed moistened prior to use.
The elastic belt is too loose. Weak batteries. Tighten the belt (see page 8, Fig. 4c). Atmospheric or RF interference.
Display fades Weak computer battery.
Replace it immediately.
Irregular figures Remove the computer battery and reinsert it. on the display
Problems, possible causes and solutions
Merkura 1050 GB neu 27.03.2003 8:32 Uhr Seite 19
WARRANTY CONDITIONS
Congratulations on your purchase of this product from 4MBO International Electronic AG, Fabrikstraße 45, D-73207 Plochingen. You are now the owner of a device of the highest technical standard and tried-and-tested quality. If, however, you should have a problem with this product at any time please observe the following warranty conditions:
1.
We will provide a guarantee for this device, when used correctly, for a period of 24 months calculated from the date of purchase from your dealer. We will
remedy any possible defects at our
cost, insofar that the fault is a result of material defects or production errors. The date of purchase must be demonstrated by presentation of an invoice,
till receipt or other proof of
purchase.
2. The guarantee becomes invalid if repairs are carried out with out the express consent of our company.
3. You do, of course, retain all legal rights both in relation to our company and in relation to the seller of this device in addition to the rights provided by this guarantee.
4. If you have questions regarding this device, or technical problems,
please contact our appointed service provider: Great Britain: CPES, Combined Photographic & Electronic Services,
Bedford Street, Shelton, Stoke-on Trent, Staffs ST1 4PZ Helpline: 01782-28 44 00
Ireland:
Steven Commons, Santryhall Industrial Estate, Santry, IRL-Dublin 9
Helpline: 00353-01 83 96 829 Please have the following available during your call: a) Description of any errors observed
b) Proof of purchase or receipt
5. We are happy to deal with repairs outside the guarantee period at cost. If an estimate is required, we will have to charge you for this, but this cost will of course be deducted from your final invoice if we carry out the work required.
Yours faithfully
Customer Support 4MBO International Electronic AG
www.MBOservice.net
Merkura 1050 GB neu 27.03.2003 8:32 Uhr Seite 20
Pulsomètre
© by 4MBO International Electronic AG, Germany
MBO Merkura 1050
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO
Merkura 1050 F neu 27.03.2003 8:27 Uhr Seite 1
Le pulsomètre MBO®Merkura 1050 est conforme à la directive 1999/CE du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999 concernant les équipe­ments hertziens et les équipements terminaux de télécommunications ainsi
que la
reconnaissance mutuelle de leur conformité.
0681
Merkura 1050 F neu 27.03.2003 8:27 Uhr Seite 2
Français
1
www.MBOservice.net
INTRODUCTION
1
Chère cliente, cher client
Nous nous réjouissons de votre choix pour notre rythme cardiaque MBO®Merkura 1050. Avec cet appareil, vous avez acheté un rythme cardiaque de technologie la plus moderne et de la qualité la plus élevée. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction avec votre nouvel appareil et nous vous remercions d’avoir acheté notre produit.
Veuillez lire ce mode d’emploi afin de connaître toutes les possibilités de votre appareil. Respec­tez les consignes afin d’assurer un fonctionne­ment confortable. Ce mode d’emploi sert à vous informer. Son contenu n’est pas l’objet du con­trat. Toutes les données indiquées sont unique­ment des valeurs nominales. Sous réserve de modifications techniques.
Mise à jour: 03/2003
Fonctions
• Mesure précise de la fréquence cardiaque
• Affichage de la fréquence cardiaque moyenne
• Affichage de la fréquence cardiaque maximale
• Affichage de la fréquence cardiaque minimale
• Affichage du pouls présent en % du MHR
• Zone d’entraînement avec affichage en colonnes
• Préréglage de la fréquence cardiaque maximale en fonction de l’âge
• Trois zones d’entraînement automatiquement adaptées à votre âge
Une zone d’entraînement librement programmable
• Signal d’avertissement acoustique en cas de dépassement de la limite supérieure/inférieure
• Signal d’avertissement optique en cas de dépassement de la limite supérieure/inférieure
• Zone d’entraînement librement sélectionnable, commutable et contrôlable
Fonctions et caractéristiques
Attention
!
Merkura 1050 F neu 27.03.2003 8:27 Uhr Seite 1
2
INTRODUCTION
www.MBOservice.net
• Signal d’avertissement acoustique de fréquence cardiaque maximale (MHR)
• Trois tonalités d’alarme différentes (limite supérieure, limite inférieure, MHR)
• Tonalité d’alarme Marche/Arrêt
• Fonction d’alarme sélectionnable (en cas de dépassement positif ou négatif de la zone d’entraînement)
• Timer d’entraînement automatique (temps compris dans la zone d’entraînement, temps au-dessus de la zone d’entraînement, temps en dessous de la zone d’entraînement, temps d’entraînement total)
• Chronomètre professionnel
• Calendrier automatique (année, mois, jour, jour de la semaine)
• Horloge – affichage 12/24 h sélectionnable
• Fonction d’alarme (alarme quotidienne)
Transmission codée de la fréquence cardiaque (réduit les dysfonctionnement)
• Touches de fonction avec signal
Caractéristiques
• Mesure ECC des bruits cardiaque
• Toutes les mesures cardiaques affichées sur un seul écran
• Grand afficheur LCD
• Support pour guidon de bicyclette
• Transmission numerique sans fil
Pulsomètre étanche jusqu’à 3 m de profondeur
• Fourni avec pile (remplaçable)
Merkura 1050 F neu 27.03.2003 8:27 Uhr Seite 2
Français
3
www.MBOservice.net
AVANT DE COMMENCER
Important: Consultez toujours votre médecin avant de commencer un programme d’entraîne­ment régulier. L’ordinateur pulsomètre MBO
®
n’est pas un appareil médical. C’est un appareil auxiliaire d’entraînement pour la mesure et l’affichage de la fréquence de votre pouls. Remarque: La ceinture thoracique peut contenir des éléments en latex. Des cas rares de réactions allergiques à ce matériau sous forme d’irritations cutanées et de rougeurs – relativement fortes le cas échéant – peuvent se produire. C’est pourquoi il convient de suspendre immédiatement l’utilisation de la ceinture thoracique si vous constatez ne serait-ce que de légères rougeurs. Dans ce cas, nous vous conseillons de consulter un dermatologue.
Les experts conviennent que le coeur est le mus­cle le plus important du corps humain et que, comme tout les muscles, il doit donc ètre soumis à un entraînement régulier pour rester fort et en bonne forme. Comment déterminer si vous exer­cez votre coeur en toute sécurité et de façon effi­cace? Heureusement, c`est votre coeur même qui vous fournit des informations clef pour déterminer la sûreté et l’efficacité de votre programme per­sonnel de mise en forme. Le rythme cardiaque, représenté par un seul nombre (Battements Par Minute), fournit un rapport constant sur votre corps. Le rythme cardiaque vous dit si vous vous entraînez trop intensivement ou non et vous dit à quelle vitesse vous dépensez votre énergie. Si votre rythme cardiaque est trop faible, votre corps ne bénéficie pas assez de d‘exercice. S’il est trop élevé, vour risquez de vous épuiser et de vous blesser.
Attention
Des chiffres au lieu du pifomètre
!
Merkura 1050 F neu 27.03.2003 8:27 Uhr Seite 3
4
www.MBOservice.net
AVANT DE COMMENCER
Quels que soit vor objectifs, que vous voulez améliorer, votre santé, perdre du poids ou gagner des concours d’athlétisme, votre moni­teur de rythme cardiaque permet d‘éliminer l’as­pect de-vinette en vous entraînant dans le cadre d’une zone de rythme cardiaque bien spécifique. A ce but, vous devez connaître le rythme de votre coeur durant toute la séance d’exercice. Et maintenant, grâce à la technologie moderne, les ordinateurs de pouls électroniques sans fil permettent de contrôler sans aucun effort votre rythme cardiaque.
Définissez les valeurs limites de votre entraînement et suivez rigoureusement votre programme d’entraînement optimal. Les zones d’entraînement sont établies en réglant les limites du rythme cardiaque supér­ieure et inférieure, qui sont un pourcentage de votre rythme cardiaque maximal (Maximal Heart Rate = MHR).
Si vous avez déjà subi un test MHR ou si vous êtes un mordu de l’athlétisme, vous connaissez sans doute votre MHR. Sinon, vous pouvez l’esti­mer à l’aide de la formule suivante:
Connaissez vos limites et personnalisez votre zone d’entraînement
Merkura 1050 F neu 27.03.2003 8:27 Uhr Seite 4
Français
5
www.MBOservice.net
AVANT DE COMMENCER
Formule de calcul d’un intervalle de fréquence du pouls d’entraînement:
MHR = (220 – votre âge) Pour un âge de 32 ans, la formule donne le
résultat suivant: 220 – 32 = fréquence maximale de pulsation
(MHR) 50% de cette valeur = 94
65% de cette valeur = 122 80% de cette valeur = 150 95% de cette valeur = 179
Selon le nouveau but que vous vous êtes fixé avec votre entraînement, réglez la zone d’en­traînement dès le début, de la manière corres­pondante:
Zone [1] - Santé (50% - 65% du MHR)
Cette zone se prête a une séance d’exercice de longue durée mais de faible intensité. Des séan­ces d’exercice dans cette zone amélioreront votre santé physique et mentale.
Zone [2] - Mise en forme (65% - 80% du
MHR
)
Cette zone est utilisée par les athlétes qui dé­sirent augmenter leur force et leur endurance, tout en brûlant un plus grand nombre de calo­ries.
Zone [3] - Performance (80% - 95% du MHR)
Cette zone d’entraînement est réservée à un exercice intensif de courte durée. Elle est utilisée par les athlétes de compétition qui désirent développer leur vitesse et puissance en créant une "dette d’oxygéne" et en augmentant le taux d’acide lactique dans le tissu musculaire.
Différentes zones d’entraînement
Merkura 1050 F neu 27.03.2003 8:27 Uhr Seite 5
6
www.MBOservice.net
AVANT DE COMMENCER
Âge: 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65
Zone 3 190 185 180 175 171 166 161 156 152 147
Performance par par par par par par par par par par 80-95% MHR 160 156 152 148 144 140 136 132 128 124
Zone 2 160 156 152 148 144 140 136 132 128 124 Mise en forme
par par par par par par par par par par
65-80% MHR 130 126 123 120 117 113 110 107 104 100
Zone 1 130 126 123 120 117 113 110 107 104 100 Sante par par par par par par par par par par 50-65% MHR 100 97 95 92 90 87 85 82 80 77
Brûlent les graisses
Brûlant
les glycogènes
Zone d’entraînement
Si vous faîtes, par exemple, un entraînement de mise en forme suivi, réglez alors la limite supérieure de la zone d’entraînement à 80% de votre MHR et 65% de votre MHR comme limite inférieure.
Pour l’exemple précédent, il en résulte: Limite supérieure (80%) = 188 x 0,8
= 150
Limite inférieure (65%) = 188 x 0,65
= 122
Merkura 1050 F neu 27.03.2003 8:27 Uhr Seite 6
Français
7
www.MBOservice.net
AVANT DE COMMENCER
Comment installer/changer les piles
Attention
Les piles usagées sont des déchets toxiques. Elles ne doivent pas être mises dans la poubelle. Confiez les piles usagées à votre reven­deur ou au centre de collecte local en vue du recyclage
!
Montre ordinatuer
Enlevez le couvercle au dos à l’aide d’un tournevis. Installez la pile de 3.0V (de type : CR2016), le pôle posi­tif (+) tourné vers le couver­cle, et remettez ce dernier en place. Enlevez et réinsérez la pile si l’afficheur affiche des nombres irréguliers. Ceci réenclenchera le micro- pro­cesseur de l‘ordinateur. L’appareil devrait ensuite fonctionnement normale­ment.
Ceinture de transmission
Retirez le compartiment à pile de la ceinture de transmission (voir croquis, Fig.2a). Ouvrez le cou­vercle du tiroir de pile avec un tournevis crucifor­me. Disposez une pile de 12 V (de type : VR22/ L1028). Il est impératif de prêtez attention à la pola­rité indiquée sur le tiroir de pile (voir croquis, ill. 2b) et refermez le tiroir de pile. Prêtez alors attention à ce que le couvercle soit solide­ment fermé afin qu’aucune humidité ne puisse s’intro­duire dans l’èmetteur.
Fig.1
Fig.2b
Fig.2a
Merkura 1050 F neu 27.03.2003 8:27 Uhr Seite 7
8
www.MBOservice.net
AVANT DE COMMENCER
Ajustez la ceinture élastique afin de bien fixer l’émetteur à la poitrine, juste en dessous des muscles pectoraux.
Comment porter la ceinture de transmission
Fonctionnement de la montre ordinateur
L’ordinateur peut être porté comme montre­bracelet ou peut être fixé au guidon d’une bicy­clette grâce au dispositif de montage inclus (voir Fig.6).
Mouillez les coussinets conducteurs de l’émet­teur avec de la salive ou avec du gel ECG (en vente dans les pharmacies) pour assurer un bon contact permanent avec la peau.
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Raccordez la courroie avec l’émetteur.
Fig.3
Avis
Respectez la distance de 60 cm entre l’ordi­nateur et l’émetteur.
Important
Attention
Si le pouls n’est pas identifié ou identifié de façon imprécise, veuillez tourner la ceinture (voir Fig.4c).
!
a) b) c)
!
Important
Merkura 1050 F neu 27.03.2003 8:27 Uhr Seite 8
Français
9
www.MBOservice.net
REGLAGES
Utilisation des touches
Touche “A” (MODE)
- Appuyez sur cette touche afin de changer de mode (mode Horloge ou mode Pouls).
Touche “B" (ALM)
-
Actionnez cette touche pour activer ou désactiver l’alarme, appeler différentes fonctions et procéder à des réglages.
Touche “C" (SET)
- Maintenez cette touche enfoncée pour accéder aux modes de réglage. Actionnez cette touche pour valider les réglages.
Touche “D” (LIGHT)
- Appuyez sur cette touche pour enclencher l’éclairage de l’écran.
Pour allumer l’ordinateur, appuyez sur les touches
“B"
et
“C"
et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que tous les segments émettent un bref signal lumineux.
Entrée de l’âge
L’âge préréglé apparaît. Introduisez votre âge en appuyant sur la touche “B” jusqu’à ce que le chiffre souhaité soit affiché.
Confirmez votre
introduction avec la touche “C”.
Entrée du poids
Le poids prédéfini s’affiche. Appuyez sur la tou­che
“B"
pour sélectionner le kilogramme (Kg) ou la livre (Lb) comme unité. Validez votre choix avec la touche
“C"
. A l’aide de la touche
“B"
, réglez les chiffres clignotants pour entrer votre poids. Validez le réglage avec la touche
“C"
.
Réglage de la zone d’entraînement
B
C
AD
Z
O
N E
B
C
Remarque
Pour utiliser la fonction de réglage rapide, appuyez sur les touches de réglage et maintenez-les enfoncées.
Merkura 1050 F neu 27.03.2003 8:27 Uhr Seite 9
10
www.MBOservice.net
REGLAGES
Sélection d’une zone d’entraînement
Le pulsomètre calcule automatiquement à partir de votre âge votre rythme cardiaque maximal (MHR) ainsi que les 3 zones d’entraînement (zone 1 : 50-65 % du MHR, zone 2 : 65-80 % du MHR, zone 3 : 80-95 % du MHR (cf. pages 5 et 6). Appuyez plusieurs fois sur la touche
B” pour
sélectionner l’une des zones d’entraînement (1, 2, 3 ou U). La zone d’entraînement sélectionnée clignote, par ex. [2]. La zone d’entraînement U est librement programmable (user defined). Appuyez sur la touche
C” pour valider votre
sélection.
Si vous avez choisi la zone d’entraînement 1, 2 ou 3, cette procédure de réglage est maintenant terminée. Si vous choisi la zone d’entraînement U, vous pouvez maintenant programmer vous­même les limites des zones d’entraînement.
Appuyez sur la touche
B” jusqu’à ce que la
valeur souhaitée pour la limite inférieure de la zone d’entraînement (LZN) clignote. Validez la valeur entrée en appuyant sur la touche
C”. La
limite supérieure de la zone d’entraînement (HZN) commence alors à clignoter. Réglez cette valeur également avec la touche
B”, en validant
à nouveau avec la touche “C”.
Remarque
Merkura 1050 F neu 27.03.2003 8:27 Uhr Seite 10
Français
Appuyez sur la touche “C” en mode Horloge et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’affichage 24h apparaisse. Lorsque vous relâchez la touche, l’affichage clignote. La mention HR s’affiche. Choisissez entre l’affichage 24h et l’affichage 12h. Validez avec la touche “C”. Entrez l’heure actuelle.
Les chiffres des heures clignotent sur l’écran (Hr = heure). Réglez les heures avec la touche “B” et validez avec la touche “C”. Les chiffres des minutes clignotent sur l’écran (Hr = heure). Réglez les minutes avec la touche “B” et validez avec la touche “C”. Réglez également l’année (YR), le mois (MTH) et le jour (DAY) de la même façon. Validez avec la touche “C”. La procédure de réglage est maintenant terminée. L’ordinateur pulsomètre est prêt à fonctionner. La touche “A” vous permet de commuter entre le mode Horloge et le mode Pouls.
Pour corriger d’éventuelles données erronées, réitérez la procédure de réglage depuis le début.
11
www.MBOservice.net
REGLAGES
Corriger les données
Z O N
E
B
C
Réglage de l’heure
Z O N E
B
C
A
Merkura 1050 F neu 27.03.2003 8:28 Uhr Seite 11
12
REGLAGES
www.MBOservice.net
Z O N E
C
B
Alarme de jour
Remarque
Pour basculer du mode Alarme au mode Horloge, appuyez sur la touche “B” .
1. Réglage de l’alarme de jour
Appuyez sur la touche
B” en mode Horloge
pour accéder au mode Alarme (ALM). Maintenez la touche “C” enfoncée pendant environ 3 secondes, puis relâchez. Les chiffres des heures clignotent. Réglez les heures avec la touche
B” et validez avec la touche “C”. Les
chiffres des minutes clignotent. Réglez les minutes avec la touche
B”, puis validez avec la touche
C”.
2. Activer/désactiver l’alarme
Appuyez sur la touche
B” en mode Horloge
pour accéder au mode Alarme (ALM). Appuyez sur la touche
C” pour activer ou
désactiver l’alarme. Si l’alarme est active, le symbole d’alarme apparaît à l’écran. L’alarme se déclenche à l’heure spécifiée et dure 1 minute.
Remarque:
L’alarme peut être interrompue à tout moment en appuyant sur n’importe quelle touche.
Merkura 1050 F neu 27.03.2003 8:28 Uhr Seite 12
Français
13
www.MBOservice.net
Appuyez sur la touche “A” en mode Horloge pour accéder au mode Pouls.
Lorsque la ceinture de l’émetteur est disposée, le pouls momentané sera affiché dans la ligne supérieure de l’écran à cristaux liquides. Le sym­bole du cœur clignote dans le coin supérieur gauche lorsque la tonalité du cœur sera perçue par la ceinture transmission. Si aucun signal n’est reçu, le cœur sur l’appareil ne clignote plus et la dernière valeur de pouls enregistrée s’affiche.
Les chiffres entre crochets [80] indiquent le pour­centage de la fréquence cardiaque actuelle par rapport à la fréquence cardiaque maximale (MHR).
Exemple: Age : 40 MHR: 220 - 40 = 180 Si le pouls actuel est de 144, la valeur affichée est 80 %.
Le cœur et la valeur indiquée à côté indiquent la fréquence moyenne du pouls.
L’affichage en colonnes sur le coin gauche de l’écran indique graphiquement si vous vous situez en dessous, dans les limites ou au-dessus de la zone d’entraînement.
UTILISATION DU PULSOMÈTRE
Rythme cardiaque actuel
Z O N E
A
fréquence du
pouls actuelle
fréquence du
pouls moyenne
valeur
limite inférieure
au-dessus de la zone d’entraîne­ment
c
ompris dans la zone d’entraî­nement
en dessous de la zone d’en­traînement
valeur
limite supérieure
% du MHR
symbole cœur
alarme de dépasse­ment du MHR
alarme activée
Merkura 1050 F neu 27.03.2003 8:28 Uhr Seite 13
14
www.MBOservice.net
USAGE DU RYTHME CARDIAQUE
1. Réglage de la zone d’alarme
Appuyez plusieurs fois en mode Pouls sur la touche “B”, jusqu’à ce que la mention ZN s’affiche sur la ligne intermédiaire de l’écran. Maintenez la touche “C” enfoncée, jusqu’à ce que les symboles des zones d’entraînement inférieure et supérieure clignotent. Choisissez entre les fonctions suivantes à l’aide de la touche “B” :
Alarme uniquement en cas de dépassement positif de la zone d’entraînement – 2 bips/sec.
Alarme uniquement en cas de dépassement négatif de la zone d’entraînement – 1 bip/sec.
Alarme en cas de dépassement positif ou négatif de la zone d’entraînement.
Immédiatement après avoir réglé la zone d’alar­me, vous accédez au mode de sélection de la zone d’entraînement en appuyant sur la touche
C
.
2. Sélection de la zone d’entraînement
Immédiatement après le réglage de la zone d’alarme, vous accédez au mode de sélection de la zone d’entraînement. La zone d’entraînement actuelle­ment sélectionnée indiquée entre crochets clignote (1, 2, 3 ou U). Les limites supérieure et inférieure correspondantes clignotent sur la ligne inférieure. Vous pouvez commuter entre les 4 zones d’entraîne­ment en appuyant sur la touche “B”. Validez votre sélection avec la touche
C
. La procédure de
réglage est maintenant terminée.
Remarque:
Pour parvenir à la sélection de la zone d’entraînement, vous devez tout d’abord régler la zone d’alarme.
Z O N E
Z O N E
B
C
B
C
Merkura 1050 F neu 27.03.2003 8:28 Uhr Seite 14
Alarme MHR
15
USAGE DU RYTHME CARDIAQUE
Appuyez plusieurs fois sur la touche “B” en mode Pouls, jusqu’à ce que la mention ZN s’affiche sur la ligne intermédiaire de l’écran. La zone d’entraîne­ment actuelle ainsi que les valeurs limites supérieure et inférieure correspondantes s’affi­chent alors sur la ligne inférieure. Appuyez sur la touche
C
afin d’activer ou de désactiver l’alarme pour une zone d’entraîne­ment. Si l’alarme de zone d’entraînement est activée, le symbole d’alarme s’affiche à l’écran. L’ordinateur pulsomètre vous signalera désormais:
• si votre pouls se situe en dessous de la zone
d’entraînement que vous avez définie, en émettant un bip par seconde.
• si votre pouls se situe au-dessus de la zone
d’entraînement que vous avez définie, en émettant deux bips par seconde
• si votre pouls actuel atteint ou dépasse 99 %
de votre MHR, en émettant quatre bips par seconde.
Lorsque votre pouls atteint ou dépasse 99 % de votre fréquence cardiaque maximale (MHR), un signal sonore d’avertissement retentit (4 bips/sec) pour attirer votre attention. Vous pouvez ainsi minimiser le risque de blessures.
Si l’alarme n’est pas activée (aucun symbole d’alarme n’est à l’écran) l’avertissement visuel se réalise alors (le % de données MHR clignote). Aucun avertissement accoustique lors du dépasse­ment du MHR ne retentit!
Activer/Désactiver l’alarme de zone d’entraînement
Z O N
E
Attention
!
B
C
www.MBOservice.net
Français
Merkura 1050 F neu 27.03.2003 8:28 Uhr Seite 15
16
www.MBOservice.net
USAGE DU RYTHME CARDIAQUE
Compteur de calories automatique
Appuyez plusieurs fois sur la touche “B” en mode Pouls, jusqu’à ce que la mention CAL apparaisse sur la ligne intermédiaire de l’écran. La dépense énergétique en calories est automa­tiquement mesurée lorsque le signal du pouls est reçu en mode Pouls. La valeur mesurée est indiquée sur la ligne inférieure de l’écran. Maintenez la touche
C” enfoncée pour ré-
initialiser la valeur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
B” en
mode Pouls, jusqu’à ce que la mention FAT apparaisse sur la ligne intermédiaire de l’écran. Dès que le signal du pouls est reçu en mode Pouls, la valeur estimée des graisses brûlées exprimée en grammes s’affiche sur la ligne inférieure. Maintenez la touche
C” enfoncée pour réini-
tialiser la valeur.
Remarque :
La fonction d’affichage de la perte de graisse n’est activée que lorsque la valeur MHR est supérieure à 65 %.
Affichage auto­matique de la perte de graisse
B
C
B
C
Merkura 1050 F neu 27.03.2003 8:28 Uhr Seite 16
Français
17
www.MBOservice.net
USAGE DU RYTHME CARDIAQUE
La procédure de réglage est maintenant terminée. L’affichage revient automatiquement en mode Horloge. Appuyez sur la touche “B” en mode Pouls jusqu’à ce que la mention TMR apparaisse à l’écran. Le timer est activé automatiquement lorsque le signal du pouls est reçu en mode Pouls. Le timer indique la durée totale du port de la ceinture pectorale et du fonctionnement du pulsomètre en mode Pouls. Appuyer sur la touche
C” pour afficher les
valeurs de mesure suivantes sur la ligne inférieure de l’écran:
durée correspondant aux périodes où votre pouls était compris dans la zone d’entraînement
durée correspondant aux périodes où votre pouls était au-dessus de la zone d’entraînement
durée correspondant aux périodes où votre pouls était en dessous de la zone d’entraînement
durée totale de l’entraînement
Remarque: Maintenez la touche
C
enfoncée afin de réinitialiser le timer.
Appuyez sur la touche
B” en mode Pouls jusqu’à
ce que la mention SW apparaisse à l’écran. Appuyez sur la touche “C” pour démarrer ou arrêter le chronomètre. Maintenez la touche “C” enfoncée pour réinitialiser le chronomètre.
La temporisation automatique
Chronomètre
Z O N E
Z O
O N E
Z O N E
B
C
B
C
Merkura 1050 F neu 27.03.2003 8:28 Uhr Seite 17
18
www.MBOservice.net
Rétro-éclairage
Appuyez sur la touche “D” pour activer le rétro­éclairage. Le rétro-éclairage s’éteint automatiquement au bout de 2 secondes.
USAGE DU RYTHME CARDIAQUE
Fréquences cardiaques maximale et minimale et affichage du MHR moyen en %
Appuyez plusieurs fois sur la touche “B” en mode Pouls, jusqu’à ce que la mention MEM apparaisse à l’écran.
Appuyez sur la touche
C” pour afficher les
valeurs enregistrées suivantes sur la ligne inférieure de l’écran:
- HI = fréquence cardiaque maximale
- LO = fréquence cardiaque minimale
- AP =
affichage du MHR moyen en pourcentage (% de la fréquence cardiaque maximale)
Remarque:
Vous pouvez effacer la valeur enregistrée de la fréquence maximale du pouls en maintenant la touche
C” enfoncée lorsque la valeur à effacer
est affichée.
Valeurs enregistrées
Z O N E
B
C
D
Merkura 1050 F neu 27.03.2003 8:28 Uhr Seite 18
Français
19
PROBLEMES
Problèmes Causes et solutions
Pas d’affichage du La ceinture de l’émetteur n’est pas bien rythme cardiaque positionnée.
Les coussins conducteurs de l’émetteur ne sont pas humides ou n’ont pas été nettoyés. Interférences RF ou atmosphériques. Contrôlez ou remplacez la batterie de l’émetteur. Tournez la ceinture (voir page 8, Fig. 4c).
Affichage incorrect Les coussins conducteurs de l’émetteur ne sont du rythme cardiaque pas humides ou n’ónt pas été nettoyés.
La ceinture élastique est trop détendue. Piles trop faibles. Tournez la ceinture (voir page 8, Fig.4c). Interférences RF ou atmosphériques.
L’afficheur pâlit La pile de l’ordinateur est trop faible.
Remplacez-la immédiatement.
L’afficheur montre Enlevez et réinsérez la batterie des chiffres irréguliers de l‘ordinateur.
Problèmes, causes et solutions
Merkura 1050 F neu 27.03.2003 8:28 Uhr Seite 19
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous vous félicitons d’avoir choisi ce produit de 4MBO International Electro­nic AG, Fabrikstrasse 45, D-73207 Plochingen. Vous avez acheté un appareil de qualité attestée, répondant à des normes techniques élevées. Si néanmoins vous rencontrez des problèmes
avec ce produit, veuillez observer
les conditions de garantie suivantes:
1. Sous réserve d’une utilisation conforme, nous accordons une garantie
de 24 mois sur ce produit – à compter de la date d’achat auprès de votre revendeur. Les défauts éventuels sont éliminés à nos frais, dans la mesure où le vice de fonctionnement résulte de défauts de matériau ou de fabrication. La date de l’achat doit être attestée
par la présentation d’un reçu, d’un ticket
de caisse ou de toute autre
preuve d’achat.
2.En cas de réparations effectuées sans l’accord express de notre maison, la garantie est supprimée.
3. Outre les droits issus de la présente garantie, vous disposez naturellement
de tous les droits légaux vis-à-vis de notre maison ainsi que vis-à-vis du vendeur de cet appareil.
4. En cas de problèmes techniques ou de questions concernant
cet appareil, adressez-vous au service de maintenance mandaté par nos soins: Françe: Micro Mecanique, 14, rue du Bois Sauvage
F - 91055 EVRY CEDEX, Helpline: 01 60 78 47 05
Belgique: Office Direkt
Lilienthalstraße 12 D - 53424 Remagen, Helpline: 070- 233 476
Suisse: Option Consulting, Gewerbepark / Hintermättli 3
CH - 5506 Mägenwil, Helpline: 0900- 323 749 En vue d’un entretien éventuel, veuillez préparer les pièces suivantes: a) Description du défaut constaté b) Preuve d’achat ou reçu
5. Passé le délai de garantie, nous effectuons les réparations contre
facturation.
L’établissement d’un devis vous sera également facturé.
Les frais en résultant
seront naturellement pris en compte lors de la passation de commande.
Meilleures salutations
Votre Service Client 4MBO International Electronic AG
www.MBOservice.net
Merkura 1050 F neu 27.03.2003 8:28 Uhr Seite 20
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO
© by 4MBO International Electronic AG, Germany
Polsslaghorloge
MBO Merkura 1050
Merkura 1050 NL neu 27.03.2003 8:25 Uhr Seite 1
Het polshorloge MBO®Merkura 1050 voldoet aan de richtlijn 1999/EG van het Europese Parlament en de Raad van 9 maart 1999 betreffende zendin­stallaties en telecommunicatiezendapparatuur en het wederzijds erkennen van hun conformiteit.
0681
Merkura 1050 NL neu 27.03.2003 8:25 Uhr Seite 2
Nederlands
1
www.MBOservice.net
INTRODUCTIE
1
Geachte klant,
Wij feliciteren u met uw nieuwe polsslaghorloge van het merk MBO®Merkura 1050. U heeft hier­mee een product met de nieuwste technologie en van de hoogste kwaliteit aangeschaft. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe aanwinst en danken u hartelijk voor het kopen van ons product.
Lees deze gebruiksaanwijzing om alle mogelijk­heden van uw polsslaghorloge te leren kennen en een vlekkeloos functioneren ervan te waar­borgen. De gebruiksaanwijzing dient als informatie. De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kan niet als een contract worden beschouwd. Alle genoemde data zijn slechts nominale waarden. Technische veranderingen voorbehouden.
Stand 03/2003
Functies van het polsslaghorloge
• Exacte meting van de actuele hartfrequentie
• Aanduiding van de gemiddelde hartfrequentie
• Aanduiding van de maximale hartfrequentie
• Aanduiding van de minimale hartfrequentie
• Weergave van uw huidige polsslag in % van de MHR
• Trainingzone met balkaanduiding
• VVan te voren ingestelde maximale waarde van de hartfrequentie ,waarbij rekening met de leeftijd wordt gehouden
• Drie automatisch aan de leeftijd aangepaste traniningszones.
• Een vrij te programmeren trainingszone
• Acoustisch waarschuwingssignaal bij het over­schrijden van de boven-/ondergrens
• Optisch waarschuwingssignaal bij het over­schrijden van de boven-/ondergrens
Functies en kenmerken
Let op
!
Merkura 1050 NL neu 27.03.2003 8:25 Uhr Seite 1
2
INTRODUCTIE
www.MBOservice.net
• Trainingszone vrij te selecteren, omschakel- en controleerbaar
• Acoustisch waarschuwingssignaal bij het bereiken van de maximale hartfrequentie (MHR)
• Drie verschillende alarmtonen (bovengrens, ondergrens, MHR)
• Alarmsignaal aan / uit
• Alarmfunctie selecteerbaar (bij het overschrijden van de trainingszone, bij het onder de training­zone blijven, bij het boven- of beneden de trainings­zone blijven)
• Automatische trainingstimer (tijd in de trainings­zone, tijd boven de trainingzone, tijd onder de trainingszone, totale trainingtijd)
• Professionele stopwatch
• Automatische kalender (jaar, maand, dag, dag in de week)
• Uurwerk - 12/24-uursaanduiding selecteerbaar
• Alarmfunctie (dagelijks alarm)
Gecodeerde overdracht van de hartfrequentie (reduceert storingen)
• Functietoetsen met signaal
Kenmerken van het polsslaghorloge
• EKG-meting van de harttonen
• Alle hartgegevens op een display
• Grote LCD-weergave
• Wielhouder
• Kabelloze, digitale datatransmissie
• Polsslaghorloge waterdicht tot 3 m
• Batterij inclusief (verwisselbaar)
Merkura 1050 NL neu 27.03.2003 8:25 Uhr Seite 2
Nederlands
3
www.MBOservice.net
VOOR HET GEBRUIK
Waarschuwing: Raadpleeg steeds uw arts, voor u met een regelmatig trainingsprogramma begint. De MBO®polsslagcomputer is geen medisch apparaat. De computer is een trainings­hulpmiddel om uw polsslagfrequentie te meten en weer te geven.
Aanwijzing: De borstgordel kan latexbestanddelen bevatten. Door dit materiaal kunnen soms allergische reacties in de vorm van - relatief sterke huidirrita­ties optreden. Mocht u daarom eventueel lichte rode vlekken constateren, dan moet u de borst­gordel beslist niet meer gebruiken. Wij raden u in dit geval aan een huidarts te consulteren.
Alle experts zijn het erover eens dat het hart de belangrijkste spier van ons lichaam is. Zoals alle spieren moet ook het hart regelmatig getraind worden om sterk en krachtig te blijven. Maar hoe kunt u vaststellen dat u uw hart veilig en efficiënt traint? Gelukkig levert uw hart zelf alle belangrijke informatie die u nodig heeft om de veiligheid en efficiëntie van uw persoonlijk fit­nessprogramma in te kunnen schatten. De pols­slagfrequentie, een enkel getal (d.w.z. hartsla­gen per minuut) doet u continu verslag over het prestatieniveau van uw lichaam. U kunt aflezen of uw trainingsprogramma te zwaar of te licht is of hoe snel u energie verbruikt. Een te lage pols­slag geeft aan dat het trainingseffect maar gering is. Een te hoge polsslagfrequentie geeft aan dat u zich teveel inspant of mogelijk zelfs aan het gevaar op letsel blootstaat.
Belangrijk
Precies in plaats van ongeveer
!
Merkura 1050 NL neu 27.03.2003 8:25 Uhr Seite 3
4
www.MBOservice.net
VOOR HET GEBRUIK
Wat ook de reden van uw oefeningen is – ver­betering van uw algemene conditie, gewichts­management of systematische wedstrijdtraining – u kunt alleen gericht trainen als u zich aan een richtwaarde voor uw polsslagfrequentie houdt. U kunt dit echter alleen doen, als u in staat bent uw polsslagfrequentie gedurende het gehele trainingsprogramma te meten.
Dankzij de modernste radiotechniek kunt u nu uw polsslagfrequentie met de kabelloze, elektro­nische polsslagcomputer te allen tijde eenvoudig en probleemloos aflezen.
Bepaal de grenswaarden voor uw training en houdt u zich aan uw optimale trainingsprogram­ma. Een trainingsprogramma bestaat eruit, de boven-ste en onderste grenswaarden voor uw polsslagfrequentie vast te leggen, die een per­centage vormen van de u bekende of geschatte maximale polsslagfrequentie (Maximum Heart Rate = MHR).
Indien u een test gedaan heeft om uw maxima­le polsslagfrequentie vast te stellen, of wanneer u een door en door getraind atleet bent, kent u uw ”MHR”-waarde waarschijnlijk al. Als u deze waarde niet kent, kunt u uw maximale polsslag­frequentie met behulp van de volgende formule schatten.
Grenswaarden van uw training
Merkura 1050 NL neu 27.03.2003 8:25 Uhr Seite 4
Nederlands
5
www.MBOservice.net
VOOR HET GEBRUIK
Formule voor het berekenen van een trai­nings-polsfrequentie-interval:
MHR = (220 - uw leeftijd)
Bij een leeftijd van 32 jaar ontstaat bij toepassing van de formule het volgende resultaat:
220-32=188 Maximale polsslagfrequentie (MHR)
50% van deze waarde = 94 65% van deze waarde = 122 80% van deze waarde = 150 95% van deze waarde = 179
Afhankelijk van het doel van uw training stelt u aan het begin de trainingszone overeenkomstig in:
Zone [1] – Gezondheid (50% - 65% MHR)
Deze zone is bedoeld voor het verbeteren van het uithoudingsvermogen van uw hartspier. Het volgen van een trainingsprogramma in deze zone bevordert het lichamelijk en geestelijk welzijn.
Zone [2] – Fitness (65% - 80% MHR)
Deze trainingszone wordt door sporters gebruikt die hun uithoudingsvermogen op willen bou­wen. Het heeft een groter calorieverbruik ten gevolg.
Zone [3] – Topprestaties (80% - 95% MHR)
Deze zone wordt bij zware korte oefeningen nagestreefd. Deze wordt vooral door sporters gebruikt, die kortdurende topprestaties moeten verrichten, die snelheid en kracht eisen. Oefenin­gen in deze zone helpen de trainingseffecten door het ontstaan van een ”zuurstofschuld” en van een ”melkzuurneiging”.
Verschillende Trainingszones
Merkura 1050 NL neu 27.03.2003 8:25 Uhr Seite 5
6
www.MBOservice.net
VOOR HET GEBRUIK
Leeftijd: 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65
Zone 3 190 185 180 175 171 166 161 156 152 147
Topprestaties tot tot tot tot tot tot tot tot tot tot 80-95% MHR 160 156 152 148 144 140 136 132 128 124
Zone 2 160 156 152 148 144 140 136 132 128 124 Fitness tot tot tot tot tot tot tot tot tot tot 65-80% MHR 130 126 123 120 117 113 110 107 104 100
Zone 1 130 126 123 120 117 113 110 107 104 100 Gezondheid tot tot tot tot tot tot tot tot tot tot 50-65% MHR 100 97 95 92 90 87 85 82 80 77
Vetverbranding
Glucoseverbranding
Trainingszones
Als een verhoogde fitness u bijvoorbeeld uitput, stelt u de bovengrens van de trainingszone in op 80% van uw MHR en de ondergrens op 65% van uw MHR in.
Het resultaat van bovenstaand voorbeeld is:
Bovengrens (80%) = 188 x 0.8
= 150
Ondergrens (65%) = 188 x 0.65
= 122
Merkura 1050 NL neu 27.03.2003 8:25 Uhr Seite 6
Nederlands
7
www.MBOservice.net
VOOR HET GEBRUIK
Aanbrengen / vervangen van de batterijen
Attentie
Batterijen zijn chemisch afval. Ze horen niet in het huishoudelijk afval thuis. Geef die bij uw verkoper of uw plaatselijke inzamel­plaats af om te recyclen.
!
Polsslaghorloge
Haal de achterkant van het polsslaghorloge er met een schroevendraaier af. Leg er een 3.0V batterij (type: CR2016) met de (+)-pool naar boven in; sluit de afdek­king aan de achterkant weer af. Indien op het LCD­scherm onregelmatige tekens verschijnen, moet u de bat­terij er weer uithalen en er opnieuw inleggen. Daardoor wordt een terugzetting (reset) van de microprocessor uitgevoerd. Het apparaat moet daarna weer normaal functione­ren.
Zenderband
Haal het batterijvak uit de zendergordel. (Afb.2a). Open het zich daaronder bevindende deksel van het batterijvakje met een kruis­kopschroevendraaier. Leg er een 12V batterij (type: VR22 / L1028) in. Let hierbij absoluut op de in het batterij-vakje aangegeven poling van de batterij (zie schema, Afb.2b) en sluit het batterijvak weer. Let erop dat de afdekking goed gesloten is, zodat er geen vocht in de zender binnendringen kan.
Afb.1
Afb.2b
Afb.2a
Merkura 1050 NL neu 27.03.2003 8:25 Uhr Seite 7
8
www.MBOservice.net
VOOR HET GEBRUIK
Stel de elastische band zo in dat de zender vast tegen uw borst onder uw borstspieren ligt.
Dragen van de zenderband
Gebruik van de computerklok
De computer kan als een polshorloge worden gedragen of door middel van een houder (is bij de levering inbegrepen) aan het stuur van de fiets worden bevestigd (zie Afb. 6).
Om een goed contact met de huid te waar­borgen, moet u de contacten van de sensor met speeksel of EKG-gel (verkrijgbaar in medi- sche speciaalzaken) bevochtigen.
Afb.4
Afb.5
Afb.6
Verbind de band met de zender.
Afb.3
AANWIJZING
Computer en zender mogen niet verder dan 60 cm van elkaar verwijderd zijn.
Belangrijk
Let op
Indien de pols niet of onvoldoende wordt herkend, moet u de gordel draaien (Afb. 4c).
!
a) b) c)
!
Belangrijk
Merkura 1050 NL neu 27.03.2003 8:25 Uhr Seite 8
Nederlands
9
www.MBOservice.net
INSTELLINGEN
Functies van de toetsen
Modus-toets ”A” (MODE)
- Druk op deze toets om van modus te ver­anderen (Klok of polsmodus).
Selecttoets ”B” (ALM)
- Druk op deze toets om het alarm aan- of uit te zetten, verschillende functies op te roepen en instellingen te verrichten.
Insteltoets ”C” (SET)
- Houd de toets ingedrukt om bij de instellings­modi te komen. Druk op deze toets, om instel­lingen te bevestigen.
Lichttoets ”D” (LIGHT)
- Druk op deze toets om de displayverlichting aan te schakelen.
Erop drukken om de computer in te schakelen en houd de toetsen
B” en “C” ingedrukt tot
alle segmenten kort oplichten.
Invoeren van leeftijd
De vooraf ingestelde leeftijd verschijnt nu. Voer uw leeftijd in door op toets “B” te drukken tot het gewenste getal wordt aangegeven. Bevestig de ingevoerde gegevens met toets “C”.
Invoeren van het gewicht
Het vast ingestelde gewicht wordt aangegeven. Druk op de toets “B”, om de eenheid kilogram (Kg) of pond (Lb) te selecteren. Bevestig de selectie met de toets “C”. Stel nu met de toets "B” de knipperende cijfers op uw gewicht in. Bevestig de instelling met de toets “C”.
De verschillende trainingzones
B
C
AD
Z
O
N E
B
C
Aanwijzing
Door het indrukken en vasthouden van de instel­toetsen kunt u de snel­instelfunctie gebruiken.
Merkura 1050 NL neu 27.03.2003 8:25 Uhr Seite 9
10
www.MBOservice.net
INSTELLINGEN
Selectie van de trainingszone
Het polshorloge berekent d.m.v. uw leeftijd automatisch uw maximale hartritme (MHR) en ook de 3 trainingszones (Zone 1: 50-65% van de MHR, Zone 2: 65-80% van de MHR, Zone 3: 80-95% van de MHR zie pag. 5 en 6). Druk meer keren op de toets "B” om één van de trainings­zones (1, 2, 3 of U) te selecteren. De geselecteerde trainingszone bijv. [2] knippert. De trainingszone U kan door u vrij geprogram­meerd worden (user defined). Druk op de toets “
C”, om uw keuze te bevestigen.
Hebt u trainingszone 1, 2 of 3 geselecteerd, is deze instelprocedure nu afgesloten. Hebt u de trainingszone U gekozen, kunt u nu de grenzen van de trainingszones zelf programmeren.
Druk zo vaak op toets "B” tot de gewenste waarde voor de onderste grens van de trainings­zone (LZN) knippert. Bevestig de invoer door drukken op toets
C”. Nu begint de bovenste grens van de trainingszone (HZN) te knipperen. Stel die eveneens met de toets
B” in en bevestig
die weer met toets “C”.
Aanwijzing
Merkura 1050 NL neu 27.03.2003 8:25 Uhr Seite 10
Nederlands
Druk in de tijdmodus op de toets “C” en houd die ingedrukt, tot de 24-uur-aanduiding verschijnt. Na loslaten knippert de aanduiding. In de display verschijnt HR. Selecteer met de toets “
B” de 24h- of de 12h-aanduiding. Bevestig met
de toets “C”. Stel nu de actuele tijd in.
De plaats van de uren knippert (HR = hour) in de display. Stel met de toets "B” de uren in en bevestig die met de toets
C”. De plaats van de minuten knippert (MIN = minute) op de display. Stel met de toets “B” de minuten in en bevestig die met de toets “C”. Stel nu het jaar (YR), de maand (MTH), en de dag (DAY) op dezelfde manier in. Bevestig de invoer met de toets
C”. Het invoerproces is nu afgsloten. De pulscomputer is klaar om te gebruiken. Met de toets
A” kunt
u tussen de tijdmodus en de pulsmodus schakelen.
Om eventuele verkeerde invoer te corrigeren, begint u opnieuw met de betreffende instel­procedure.
11
www.MBOservice.net
INSTELLINGEN
Instellingen corrigeren
Z O N
E
B
C
Instellen van de tijd
Z O N E
B
C
A
Merkura 1050 NL neu 27.03.2003 8:25 Uhr Seite 11
12
INSTELLINGEN
www.MBOservice.net
Z O N E
C
B
Dagalarm
Aanwijzing
Door het drukken op de toets “B” gaat u uit de alarmmodus naar de tijd­modus terug.
1. Dagalarm instellen
Druk in de tijdmodus op de toets
B”, om in de alarmmodus (ALM) te komen. Houd nu de toets “C” ca. 3 sec. ingedrukt en laat die weer los. De plaatsen van de uren knipperen. Stel met de toets "B” de uren in en bevestig die met de toets “C”. De plaatsen van de minuten knipperen. Stel met de toets "B” de minuten in en bevestig die met de toets
C”.
2. Alarm activeren/deactiveren
Druk in de tijdmodus op de toets
B”, om in de alarmmodus (ALM) te komen. Druk op de toets
C”, om het alarm aan of uit te schakelen. Is het alarm actief, verschijnt het alarmsymbool in de display. Het alarm begint op de ingestelde tijd gedurende een periode van 1 minuut.
Aanwijzing:
Het alarm kan door het indrukken van een wille­keurige toets telkens worden uitgeschakeld.
Merkura 1050 NL neu 27.03.2003 8:25 Uhr Seite 12
Nederlands
13
www.MBOservice.net
Druk in de tijdmodus op de toets “A”, om in de polsmodus te komen.
Wanneer de zenderband is aangelegd, wordt de huidige polsslag op de bovenste helft van het LC-display weergegeven. Het hartsymbool in de bovenste linker helft knippert, wanneer de hart­toon door de transmissieband wordt ontvangen. Als er geen signaal wordt ontvangen, stopt het hartsymbool met knipperen en de laatste pols­slagwaarde wordt aangegeven.
De cijfers binnen de haken [80] geven het percen­tage van de actuele hartfrequentie, dat betrekking heeft op de maximale hartfrequentie aan (MHR).
bijv. leeftijd: 40 MHR: 220 - 40 = 180 Is bijv. de huidige hartslag 144, dan wordt 80% aangegeven.
Het hart en de ernaast staande waarde in de middelste regel van de display geven de gemid­delde polsfrequentie aan.
De aanduiding op de balk aan de linker rand van de display geeft grafisch aan, of u zich onder of boven in de trainingszone bevindt.
GEBRUIK VAN DE COMPUTERKLOK
Actuele polsslag frequentie
Z O N E
A
huidige
polsfrequentie
gemiddelde
polsfrequentie
onderste
grenswaarde
boven de traininszone
binnen de trainingszone
onder de trainingszone
bovenste
grenswaarde
% van het MHR
Hartsymbool
Alarm bij het over­schrijden van het MHR
Alarm geactiveerd
Merkura 1050 NL neu 27.03.2003 8:25 Uhr Seite 13
14
www.MBOservice.net
GEBRUIK VAN DE COMPUTERKLOK
1. Instellen van de alarmzone
Druk in de polsmodus de toets “B” zo vaak in tot ZN in de middelste regel van de display wordt aangegeven. Houd de toets “C” ingedrukt tot de symbolen voor onderste en bovenste trainings­grens knipperen. Kies door het indrukken van de toets
B” uit volgende functies:
Alarm alleen bij het overschrijden van de trainingszone - 2 pieptonen/sec.
Alarm alleen wanneer men onder de trainingzone komt - 1 pieptoon/sec.
Alarm, wanneer de pols zich buiten de trainingszone bevindt.
Direct na het instellen van de alarmzone komt u door het indrukken van de toets “C” in de selectie­modus van de trainingszone.
2. Selectie van de trainingszone
Direct na het instellen van de alarmzone komt u in de selectiemodus van de trainingszone. Binnen de haken knippert de actuele geselecte­erde trainingszone (1, 2, 3 of U). De daarbij behorende bovenste en onderste grenswaarden knipperen in de onderste regel. Door het indrukken van de toets “B” kunt u tussen de 4 trainingszones schakelen. Bevestig uw keuze met de toets “C”. Het instellen is nu beëindigd.
Aanwijzing:
Om in de selectie van de trainingszone te komen, moet u eerst de alarmzone instellen.
Z O N E
Z O N E
B
C
B
C
Merkura 1050 NL neu 27.03.2003 8:25 Uhr Seite 14
MHR-Alarm
15
GEBRUIK VAN DE COMPUTERKLOK
Druk in de polsmode de toets
B
zo vaak in, tot ZN in de middelste regel van de display wordt aangegeven. In de onderste regel wordt nu de actuele trainingsozne met bovenste en onderste grenswaarde aangegeven. Druk de toets
C
in, om het alarm voor een trainingszone aan- of uit te schakelen. Is het trainingszone-alarm geactiveerd, verschijnt het alarmsymbool in de display. De polscompu­ter toont u nu:
• dat zich uw pols onder de door u ingestelde
trainingszone bevindt, doordat het horloge per seconde één keer piept.
• dat zich uw pols boven de door u ingestelde
trainingszone bevindt, doordat het horloge per seconde tweemaal keer piept.
• dat uw huidige pols 99% van uw MHR
bedraagt of hoger is, doordat het horloge viermaal per seconde piept.
Wanneer uw pols 99% van uw maximale hart­frequentie (MHR) is en zelfs hoger is, klinkt een waarschuwingstoon (4 pieptonen/sec.) om u erop te attenderen. Op die manier kunt u het risi­co op verwondingen verkleinen.
Als het alarm niet geactiveerd is (geen alarm­symbool op het display) is uitsluitend de visuele waarschuwing te zien (weergave in % MHR knippert). Er volgt geen akoestische waarschu­wing bij het overschrijden van de MHR!
Trainingszone­alarm activeren/ deactiveren
Z O N
E
Belangrijk
!
B
C
www.MBOservice.net
Nederlands
Merkura 1050 NL neu 27.03.2003 8:25 Uhr Seite 15
16
www.MBOservice.net
GEBRUIK VAN DE COMPUTERKLOK
Automatische calorieënteller
Druk in de polsmodus de toets “B” zo vaak in, tot CAL in de middelste regel van de display wordt aangegeven. De energie-omzetting in calorieën wordt auto­matisch gemeten, wanneer het polssignaal in de polsmodus wordt ontvangen. De gemeten waarde wordt in de onderste displayregel aan­gegeven. Houd de toets "C” ingedrukt om de waarde terug te zetten.
Druk in de polsmodus de toets
B” zo vaak in, tot FAT in de middelste regel van de display wordt aangegeven. Zodra het polssignaal in de pulsmodus wordt ontvangen, wordt de geschatte waarde van het verbrande vet in grammen in de onderste dis­playregel aangegeven. Houd de toets "C” ingedrukt om de waarde terug te zetten.
Aanwijzing: De lichaamsvet-functie is slechts actief, wanneer de MHR meer dan 65% is.
Automatische aanduiding van het vetverlies
B
C
B
C
Merkura 1050 NL neu 27.03.2003 8:25 Uhr Seite 16
Nederlands
17
www.MBOservice.net
GEBRUIK VAN DE COMPUTERKLOK
Het instellen is nu afgesloten. De aanduiding keert automatisch in de tijdmodus terug. Druk in de polsmodus op de toets “B”, tot TMR in de display verschijnt. De timer wordt automatisch geactiveerd, wanneer het polssignaal in de polsmodus wordt ontvangen. De timer geeft de totale tijd aan, gedurende welke u de borstgordel draagt en het horloge zich in de polsmodus bevindt. Druk op de toets
C”, om volgende meetwaar-
den in de onderste displayregel aan te geven:
de tijd waarop u binnen de trainings­zones was
de tijd waarop u boven de trainings­zones was
de tijd waarop u onder de trainings­zones was
de totale trainingstijd
Aanwijzing: houd de toets
C” inge-
drukt om de timer terug te plaatsen.
Druk in de polsmodus zo vaak op de toets
B”,
tot SW in de display verschijnt. Druk op de toets
C”, om de stopwatch te starten of te stoppen. Houd de toets
C” ingedrukt op de stopwatch
terug te zetten.
Autom. timer
Stopwatch
Z O N E
Z O
O N E
Z O N E
B
C
B
C
Merkura 1050 NL neu 27.03.2003 8:25 Uhr Seite 17
18
www.MBOservice.net
Achtergrond­verlichting
Druk op de toets “D”, om de achtergrondver­lichting in te schakelen. De achtergrondverlichting wordt na ca. 2 sec. automatisch weer uitgeschakeld.
GEBRUIK VAN DE COMPUTERKLOK
Maximale en minimale hartfrequentie en gemiddelde %-aanduiding van het MHR
Druk in de polsmodus de toets “B” zo vaak in, tot MEM in de display verschijnt.
Druk op de toets
C”, om volgende opgeslagen waarden in de onderste displayregel aan te geven:
- HI = maximale hartfrequentie
- LO = minimale hartfrequentie
- AP = gemiddelde %-aanduiding van het MHR (% van de maximale hartfrequentie)
Aanwijzing:
U kunt de opgeslagen waarde van de maximale polsfrequentie wissen, door de toets
C” inge­drukt te houden, terwijl de waarde die gewist moet worden wordt aangegeven.
Opgeslagen waarden
Z O N E
B
C
D
Merkura 1050 NL neu 27.03.2003 8:25 Uhr Seite 18
Nederlands
19
www.MBOservice.net
OPHEFFEN FOUTEN
Storing/probleem Oorzaak/oplossing
Geen polsslag- Geen correcte plaatsing van de zenderband. frequentieaanduiding De sensorcontactvlakken zijn niet bevochtigd of
zijn vuil. Atmosferische of radio-interferenties. Controleer de batterij van de zender en vervang die, indien nodig. Draai de gordel (zie bladzijde 8, Afb. 4c).
Geen correcte polsslag- De sensorcontactvlakken zijn niet bevochtigd of frequentieweergave vuil.
De band zit te los; stel de band zo in dat hij vaster om de borst zit. Zwakke batterijen. Draai de gordel (zie bladzijde 8, Afb. 4c). Atmosferische of radio-interferenties.
Weergave wordt De batterij van de computer is te zwak. zwakker Vervang de batterijen door nieuwe.
Onregelmatige Haal de batterijen eruit en stop ze er op de juiste weergave manier in.
Opheffen fouten
Merkura 1050 NL neu 27.03.2003 8:25 Uhr Seite 19
GARANTIEBEPALINGEN
Van harte geluk toegewenst met de aankoop van dit product van 4MBO Inter­national Electronic AG, Fabrikstraße 45, D-73207 Plochingen. U bent eigenaar geworden van een apparaat van hoog technisch niveau en beproefde kwaliteit. Als u toch een keer problemen met dit product mocht hebben, dient u rekening te houden met de volgende garantie-voor-waarden:
1. Bij normaal gebruik verlenen wij op dit apparaat een garantie voor de duur van 24 maanden – gerekend vanaf de dag van aankoop bij uw winkelier. Eventuele mankementen worden op onze kosten verholpen indien het probleem te wijten is aan materiaal- of fabricagefouten. Van
het tijdstip van aankoop dient ons door het overleggen van een kwitantie, kassabon of een ander bewijs van aan koop bewijs
te worden geleverd.
2.
De garantie komt te vervallen als er reparaties zijn verricht zonder uit drukke­lijke toestemming van onze firma.
3. Naast de rechten die voortvloeien uit deze garantie kunt u van zelfsprekend tevens aanspraak maken op alle wettelijke rechten zowel jegens onze firma als jegens de verkoper van dit apparaat.
4. Bij technische problemen en vragen over dit apparaat
kunt u zich
wenden tot de servicedienstverlener die daarmee
door ons is belast:
Nederland: Office Direkt
Lilienthalstraße 12, D - 53424 Remagen Helpline: 0413-24 83 43
België:
Office Direkt Lilienthalstraße 12, D - 53424 Remagen Helpline: 070-233 476
Houdt u s.v.p. voor een eventueel gesprek het volgende gereed: a) een beschrijving van het geconstateerde mankement
b) een bewijs van aankoop c.q. kwitantie
5. Buiten de garantietermijn nemen wij reparaties aan voor uw rekening. Ook het opstellen van een kostenbegroting moeten wij u in rekening brengen, de kosten die daaruit voortvloeien, worden vanzelfsprekend bij het verstrekken van een opdracht in mindering
gebracht.
Met vriendelijke groeten,
Uw Customer Support 4MBO International Electronic AG
www.MBOservice.net
Merkura 1050 NL neu 27.03.2003 8:25 Uhr Seite 20
© by 4MBO International Electronic AG, Germany
MBO Merkura 1050
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO
Cardiofrequenzimetro
Merkura 1050 I neu 27.03.2003 8:22 Uhr Seite 1
Il cardiofrequenzimetro MBO® Merkura 1050 è conforme alla direttiva 1999/CE del parlamento europeo e alla delibera del 9 marzo 1999 in materia di impianti di radiotrasmissione e apparecchiature terminali di telecomunica­zione e ha ricevuto la conferma del riconoscimento di tale conformità.
0681
Merkura 1050 I neu 27.03.2003 8:22 Uhr Seite 2
Italiano
1
www.MBOservice.net
INTRODUZIONE
1
Egregio cliente,
congratulazioni per il vostro nuovo cardiofre­quenzimetro di marca MBO®MERKURA 1050. Avete acquistato un prodotto di nuovissima tecnologia e della massima qualità. Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo appa­recchio e vi ringraziamo di avere acquistato il nostro prodotto.
Siete pregati di leggere le presenti istruzioni per l’uso per conoscere tutte le possibilità del vostro cardiofrequenzimetro e per assicurare un funzio­namento privo di anomalie. Le istruzioni per l’uso servono per scopi informa- tivi. Il loro con­tenuto non è oggetto di contratto. Tutti i dati indicati sono solamente valori nominali. Con riserva di apportare modifiche tecniche.
Situazione: 03/2003
Funzioni del cardiofrequenzimetro
Misurazione esatta della frequenza cardiaca attuale
• Visualizzazione della frequenza cardiaca media
Visualizzazione della frequenza cardiaca massima
• Visualizzazione della frequenza cardiaca minima
Segnalazione del polso momentaneo in % del MHR
Zona di allenamento con visualizzazione a diagramma
• Valore massimo predefinito della frequenza cardiaca in relazione all'età
• Tre zone di allenamento adattate automatica­mente all'età
Una zona di allenamento a programmazione libera
• Allarme acustico per il superamento del limite superiore/inferiore
• Allarme ottico per il superamento del limite superiore/inferiore
• Selezione, commutazione e controllo liberi delle zone di allenamento
Funzioni e caratteristiche
Attenzione
!
Merkura 1050 I neu 27.03.2003 8:22 Uhr Seite 1
2
INTRODUZIONE
www.MBOservice.net
• Allarme acustico al raggiungimento della frequenza cardiaca massima (MHR)
• Tre diversi suoni di allarme (limite superiore, limite inferiore, MHR)
• Segnale d’allarme on / off
• Funzione di allarme a scelta (quando si supera la zona di allenamento, quando si è al di sotto della zona di allenamento, quando si supera e si è al di sotto della zona di allenamento)
• Timer di allenamento automatico (intervallo di tempo nella zona di allenamento, intervallo di tempo al di sopra della zona di allenamento, intervallo di tempo al di sotto della zona di allenamento, tempo di allenamento totale)
• Cronometro professionale
• Calendario automatico (anno, mese, giorno, giorno della settimana)
Selezione orologio con visualizzazione a 12/24 ore
• Funzione di allarme (allarme quotidiano)
Trasmissione codificata della frequenza cardiaca (riduce le interferenze)
• Tasti funzione con segnale
Caratteristiche del cardiofrequenzimetro
• Misurazione EKG dei battiti cardiaci
• Visualizzazione di tutte le rilevazioni cardiache su un schermo
• Grande visualizzazione LCD
• Sostegno per bicicletta
• Trasmissione digitale dei dati senza cavo
• Orologio da polso impermeabile fino a una profondità di 3 m
• Incl. batterie (sostituibile)
Merkura 1050 I neu 27.03.2003 8:22 Uhr Seite 2
Italiano
3
www.MBOservice.net
PRIMA DELL‘AVVIO
Avvertimento: Consultate sempre il vostro medico prima di iniziare un programma di allena­mento regolare. Il cardiofrequenzimetro MBO
®
non è un apparecchio medico. Il computer è un mezzo ausiliario di allenamento per la misurazio­ne e la visualizzazione della vostra frequenza del polso. Avvertenza: La cintura elastica può contenere elementi in lattice. In alcuni casi questo materiale può dar luogo a reazioni allergiche che si mani­festano con eczemi e arrossamenti della pelle, talvolta anche molto intensi. Se la pelle dovesse presentare arrossamenti anche lievi, sospendere immediatamente l'utilizzo della cintura. Si con­siglia di contattare un dermatologo.
Tutti gli esperti sono concordi sul fatto che il cuore sia il muscolo più importante del nostro corpo. Come tutti i muscoli, anche il cuore deve essere allenato regolarmente per rimanere forte ed efficiente. Ma come potete accertarvi di allen­are il vostro cuore in modo sicuro ed efficiente? Fortunatamente il vostro cuore vi fornisce tutte le informazioni chiave di cui necessitate per potere valutare la sicurezza e l’efficienza del vostro programma personale di fitness. La fre­quenza del polso, un singolo numero (vale a dire battiti cardiaci al minuto) vi fornisce un rapporto continuo relativo al livello di rendimento del vostro corpo. Potete leggere se il vostro pro­gramma di allenamento è troppo faticoso o trop­po facile o con quale rapidità consumate ener­gia. Una frequenza del polso troppo bassa indica che l’effetto allenante è troppo basso. Una fre­quenza del polso troppo elevata indica che spen­dete troppe energie o che vi esponete eventual­mente addirittura al pericolo di riportare lesioni.
Importante
Dati invece di indovinello
!
Merkura 1050 I neu 27.03.2003 8:22 Uhr Seite 3
4
www.MBOservice.net
PRIMA DELL‘AVVIO
Indipendentemente dallo scopo dei vostri eserci­zi – miglioramento della vostra condizione fisica generale, gestione del peso o allenamento ago­nis- tico sistematico – ora potete allenarvi in modo finalizzato osservando un determinato valore di orientamento della vostra frequenza del polso. Tuttavia siete in grado di farlo solamente se siete in grado di misurare la vostra frequenza del polso durante l’intero programma di allena­mento. Grazie ad una modernissima radiotecno­logia, oggi siete in grado di leggere facilmente e senza alcuna difficoltà la frequenza del vostro polso mediante il cardiofrequenzimetro elettro­nico senza cavo.
Impostate i valori limite per il vostro allenamento ed osservate il vostro programma di allenamento ottimale. Un programma di allenamento consiste nel determinare i valori limite superiori ed inferi­ori relativi alla vostra frequenza del polso, i quali costituiscono un valore percentuale della fre­quenza del polso massima che conoscete o sti­mate (Maximum Heart Rate = MHR).
Se vi siete sottoposti ad un test per la determi­nazione della vostra frequenza massima del polso o se siete un atleta bene allenato, è pro­babile che conosciate il vostro valore "MHR". Qualora non doveste conoscere questo valore, potete stimare la vostra frequenza massima del polso sulla base della seguente formula:
Valori limite del vostro allenamento
Merkura 1050 I neu 27.03.2003 8:22 Uhr Seite 4
Italiano
5
www.MBOservice.net
PRIMA DELL‘AVVIO
Formula per calcolare un intervallo di fre­quenza del polso di allenamento:
MHR = (220 – la sua età) Con un’età di 32 anni la formula dà il risultato
seguente: 220-32=188 massima frequenza del polso (MHR)
50% di questo valore = 94 65% di questo valore = 122 80% di questo valore = 150 95% di questo valore = 179
A secondo dell’obiettivo che intende raggiun­gere con il suo training, imposti sin dall’inizio la corrispondente area richiesta:
Zona 1 – salute (50%-65% MHR)
L’obiettivo di questa zona è un miglioramento della resistenza del vostro muscolo cardiaco. L’osservanza di un programma di allenamento in questa zona promuove il benessere fisico e men­tale.
Zona 2 – fitness (65%-80% MHR)
Questa zona di allenamento viene adottata da sportivi che desiderano sviluppare la propria resistenza. Comporta un maggiore consumo calorico.
Zona 3
prestazioni elevate (80%-95% MHR)
Questa zona di allenamento è adibita agli eser­cizi di breve durata più esigenti. Viene adottata soprattutto dagli sportivi che devono erogare prestazioni elevate per brevi periodi richiedenti rapidità e forza. Gli esercizi in questa zona usufruiscono degli effetti allenanti risultanti dal verificarsi di un "debito di ossigeno" e dalla "sti­molazione dell’acido lattico".
Diverse zone di training
Merkura 1050 I neu 27.03.2003 8:22 Uhr Seite 5
6
www.MBOservice.net
PRIMA DELL‘AVVIO
Età: 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65
Zona 3 190 185 180 175 171 166 161 156 152 147
Elevate a a a a a a a a a a prestazioni 160 156 152 148 144 140 136 132 128 124 80-95% MHR
Zona 2 160 156 152 148 144 140 136 132 128 124 Fitness a a a a a a a a a a 65-80% MHR 130 126 123 120 117 113 110 107 104 100
Zona 1 130 126 123 120 117 113 110 107 104 100 Salute a a a a a a a a a a 50-65% MHR 100 97 95 92 90 87 85 82 80 77
Combustione di grasso
Combustione di glucosio
Zone di allenamento
Se per esempio volete effettuare training per un fitness elevato, imposti come limite superiore della zona di training l‘80% del suo MHR ed il 65% del suo MHR come limite inferiore.
Per l’esempio precedente abbiamo il seguente risultato:
Limite superiore (80%) = 188 x 0.8
= 150
Limite inferiore (65%) = 188 x 0.65
= 122
Merkura 1050 I neu 27.03.2003 8:22 Uhr Seite 6
Italiano
7
www.MBOservice.net
PRIMA DELL‘AVVIO
Introduzione / sostituzione delle batterie
Avvertenza
Le batterie consumate non devono essere smaltite in alcun caso con i rifiuti domestici. Consegnatele al vostro concessionario o al punto di raccolta locale affinché siano riciclate.
!
Cardiofrequenzimetro
Asportate la copertura pos­teriore del cardiofrequenzi­metro facendo uso di un cacciavite. Inserite una batte­ria da 3.0 V (tipo: CR2016) con il polo (+) orientato verso l’alto; richiudete la copertura posteriore. Qualora dovessero apparire segni irregolari nella visualiz­zazione LCD si raccomanda di riestrarre e reinserire la batteria. In questo modo si esegue un resettaggio del microprocessore. Suc­cessivamente a ciò l’apparecchio dovrebbe nuo­vamente funzionare regolarmente.
Cintura del trasmettitore
Aprite il coperchio del vano batteria situatovi inferiormente facendo uso di un cacciavite a intaglio a croce. Inserite una batteria da 12V (tipo: VR22 / L1028). In questo contesto fate assolutamente attenzione alla polarità della batteria predeterminata nel vano bat­teria (vedi schizzo, Fig.2b) e richiudete il vano batteria. Accertatevi che la copertura sia chiusa in modo ben fisso per evitare che possa pene­trare umidità nel trasmetti­tore.
Fig.1
Fig.2b
Fig.2a
Merkura 1050 I neu 27.03.2003 8:22 Uhr Seite 7
8
www.MBOservice.net
PRIMA DELL‘AVVIO
Regolate la cintura elastica in modo tale che il tras­mettitore sia appoggiato in modo ben fisso sul vostro petto inferiormente ai muscoli pettorali.
Indossamento della cintura del trasmettiore
Impiego del cardio­frequenzimetro
Il computer può essere utilizzato come un oro­logio da polso o può essere fissato al manubrio della vostra bicicletta mediante un apposito sup­porto (fornito in dotazione) (vedi fig. 6).
Per assicurare un buon contatto con la pelle dovete umidificare i contatti del sensore con saliva o gel da ECG (disponibile presso negozi
medici specializzati).
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Collegate la cintura al trasmettitore.
Fig.3
Avvertenza
Il computer e il trasmettitore devono trovarsi ad una distanza di non oltre 60 cm l’uno dall‘altro.
Importante
Attenzione
Se il polso non viene rilevato o viene rilevato in modo corretto, girare la cintura (Fig. 4c).
!
a) b) c)
!
Importante
Merkura 1050 I neu 27.03.2003 8:22 Uhr Seite 8
Italiano
9
www.MBOservice.net
IMPOSTAZIONI
Funzioni a tasto
Tasto Modo "A" (MODE)
- Prema questo tasto per cambiare la modalità (modalità orologio o polso).
Tasto Select "B" (ALM)
- Azionare questo tasto per attivare o disattivare l'allarme, per avviare varie funzioni e eseguire le impostazioni.
Tasto Impostazione "C" (SET)
- Tenere premuto questo tasto, per passare alla modalità di impostazione. Azionare questo tasto per confermare le impostazioni.
Tasto luce "D" (LIGHT)
- Prema questo tasto per accendere l’illumina­zione del display.
Per avviare il computer premere e tenere pre­muti i tasti “B” e “C”, fino a quando tutti i seg­menti non si accendono brevemente.
Immissione dell'età
Viene visualizzata l'età predefinita. Immetta la sua età premendo il tasto “B” fino a che appare la cifra desiderata. Confermi l’immissione con il tasto “C”.
Immissione del peso
Viene visualizzato il peso predefinito. Premere il tasto “B”, per selezionare l'unità in chilogrammi (Kg) o in libbre (Lb). Confermare la selezione mediante il tasto “C”. Impostare mediante il tasto “B” le cifre "lamp­eggianti" sul proprio peso. Confermare la selezione mediante il tasto “C”.
Le diverse zone di allenamento
B
C
AD
Z
O
N E
B
C
Avvertenza
Tenendo premuti i tasti di impostazione è possibile sfruttare la funzione di impostazione rapida.
Merkura 1050 I neu 27.03.2003 8:22 Uhr Seite 9
10
www.MBOservice.net
IMPOSTAZIONI
Selezione della zona di allenamento
Il cardiofrequenzimetro calcola automaticamente in base all'età il ritmo cardiaco massimo (MHR) e le 3 zone di allenamento (zona 1: 50-65% del MHR, zona 2: 65-80% del MHR, zona 3: 80 ­95% del MHR (si veda pagina 5 e 6). Premere ripetutamente il tasto "B” per scegliere una delle zone di allenamento (1, 2, 3 o U). La zona di allenamento scelta, ad esempio [2], lampeggia. La zona di allenamento U può essere program­mata liberamente (definito dall'utente). Premere il tasto "C”, per confermare la selezione.
Se è stata selezionata la zona di allenamen­to 1, 2 o 3, la procedura di impostazione è conclusa. Se è stata selezionata la zona di allenamento U, ora è possibile programmare autonomamente i valori limite delle zone di allenamento.
Premere il tasto "B” fino a quando il valore che si desidera impostare per il limite inferiore della zona di allenamento (LZN) lampeggia. Confer­mare l'immissione premendo il tasto "C”. Adesso lampeggia il limite superiore della zona di allenamento (HZN). Impostare il valore mediante il tasto "B” e confermare con il tasto "C”.
Avvertenza
Merkura 1050 I neu 27.03.2003 8:22 Uhr Seite 10
Loading...