MAZDA Leon, CX-5 User Manual [fr]

CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page1 Friday, December 9 2011 4:17 PM
Black plate (1,1)
Form No.8CA6-EC-11L
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page2 Friday, December 9 2011 4:17 PM
Black plate (2,1)
Form No.8CA6-EC-11L
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page3 Friday, December 9 2011 4:17 PM
Black plate (3,1)

Un mot de bienvenue aux propriétaires de véhicules Mazda

Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur une Mazda. Les véhicules Mazda sont conçus et fabriqués pour donner au propriétaire une satisfaction complète.
De manière à profiter pleinement et en toute sécurité de votre véhicule Mazda, lisez ce manuel av ec attention et suivez toutes les recommandations.
Notre réseau de professionnels Mazda, à l'échelle du pays, attache une importance primordiale à vous satisfaire et vous donner le meilleur service possible.
Nous vous assurons également de notre constant souci de vous donner un plaisir de conduite total et une entière satisfaction avec votre Mazda.
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPAN
Remarques importantes concernant ce manuel
Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à disposition du propriétaire suivant.
Toutes les spécifications et descriptions sont à jour à la mise sous presse. Cependant, cherchant constamment à améliorer ses véhicules, Mazda se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifications à tout moment sans préavis et sans qu'il lui incombe d'obligations.
Le climatiseur et l'environnement
Votre climatiseur Mazda d'origine est rempli de HFC 134a (R134a), un réfrigérant qui n'endommage pas la couche d'ozone. Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Perchlorate
Certains composants de ce véhicule, tels que les [modules de coussins d'air, les dispositifs de prétension de ceintures de sécurité, les piles au lithium, ...] peuvent contenir du perchlorate– Il faut donc prendre toutes les dispositions spéciales qui seraient nécessaires pour effectuer les travaux d'entretien ou la mise au rebut du véhicule. Se référer à www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Veuillez noter que ce manuel s'applique à tous les modèles, accessoires et options. De ce fait, vous trouverez certaines explications pour des accessoires non installés sur votre véhicule.
©2011 Mazda Motor Corporation
Printed in Japan Dec. 2011 (Print1)
Form No.8CA6-EC-11L
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page4 Friday, December 9 2011 4:17 PM

Utilisation de ce manuel

Black plate (4,1)
Le désir de Mazda est que vous trouviez un plaisir maximum à conduire votre véhicule. La lecture intégrale de ce manuel y contribuera largement.
Les illustrations complètent le texte pour vous donner la meilleure explication possible sur la manière d'utiliser votre Mazda. Toutes les caractéris tiques, informations concernant la sécurité et les méthodes de conduite sous différentes conditions sont expliquées dans votre manuel.
Le symbole ci-dessous, quand il apparaît dans ce manuel indique Ne faites pas ceciou Evitez que ceci se produise.
Index: L'index vous indique toute l'information, par ordre alphabétique, contenue dans le manuel.
ATTENTION
Le titre ATTENTION indique une situation où, si l'on ne fait pas attention cela risque d'entraîner des blessures corporelles et (ou) des dommages au véhicule.
REMARQUE
Une REMARQUE donne des informations et quelques fois indique comment faire une bonne utilisation du véhicule.
Le symbole ci-dessous, situé sur certaines composantes du véhicule, indique que ce manuel co ntient de l'information concernant la composante en question. Se référer au manuel pour une explication détaillée.
Ce manuel comprend plusieurs avertissements sous des titres tels que: PRUDENCE, ATTENTION et REMARQUE.
PRUDENCE
Le titre PRUDENCE indique une situation où, si la PRUDENCE est ignorée, de graves blessures ou la mort peuvent en résulter.
Form No.8CA6-EC-11L
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page5 Friday, December 9 2011 4:18 PM
Black plate (5,1)

Table des matières

Index illustré
Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre véhicule Mazda.
Equipement sécuritaire essentiel
Informations importantes sur l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les coussins d'air du système de retenue supplémentaire.
Avant de conduire
Utilisation de fonctions diverses, y compris les clés, portières, rétroviseurs et vitres.
En cours de conduite
Informations concernant une conduite et un arrêt en toute sécurité.
Fonctions intérieures
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio.
Entretien
Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale.
En cas de problèmes
Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du véhicule.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations importantes pour le client incluant les garanties et les accessoires.
1
2
3
4
5
6
7
8
Spécifications
Informations techniques sur votre véhicule Mazda.
Index
Form No.8CA6-EC-11L
9
10
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page6 Friday, December 9 2011 4:18 PM
Black plate (6,1)
Form No.8CA6-EC-11L
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page7 Friday, December 9 2011 4:18 PM
Black plate (7,1)
1

Index illustré

Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre véhicule Mazda.
Vue générale de l'habitacle ........................................................... 1-2
Equipement de l'habitacle (Vue A) ........................................... 1-2
Equipement de l'habitacle (Vue B) ............................................ 1-3
Equipement de l'habitacle (Vue C) ............................................ 1-4
Vue générale de l'extérieur ........................................................... 1-5
Form No.8CA6-EC-11L
1-1
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page8 Friday, December 9 2011 4:18 PM
Index illustré

Vue générale de l'habitacle

Equipement de l'habitacle (Vue A)

Black plate (8,1)
Commande de verrouillage de portière .............................................................. page 3-17
Interrupteur TCS OFF ........................................................................................ page 4-70
Interrupteur de régla ge du système de surveillance de pression des pneus ........ page 4-80
Clignotants et changement de file ...................................................................... page 4-52
Commande d'éclairage ....................................................................................... page 4-46
Combiné d'instruments ...................................................................................... page 4-10
Commande d'éclairage du tableau de bord ........................................................ page 4-13
Levier d'essuie-glace et lave-glace ..................................................................... page 4-53
Bouton de démarrage du moteur .......................................................................... page 4-2
Interrupteur AFS OFF ........................................................................................ page 4-50
Interrupteur BSM OFF ....................................................................................... page 4-85
Interrupteur de rétroviseur extérieur .................................................................. page 3-28
Commande de verrouillage de portière .............................................................. page 3-14
Interrupteur de verrou illage de lève-vitres électriques ....................................... page 3-33
Interrupteurs de lève-vitres électriques .............................................................. page 3-31
1-2
L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule
Form No.8CA6-EC-11L
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page9 Friday, December 9 2011 4:18 PM

Equipement de l'habitacle (Vue B)

Black plate (9,1)
Index illustré
Vue générale de l'habitacle
Commandes audio au volant ............................................................................. page 5-59
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ......................................... page 2-46
Interrupteurs de régulateur de vitesses de croisière ........................................... page 4-75
Système d e navigation (si le véhicule en est
équipé) ................................................................... Se référer au manuel à volume séparé
Système audio .................................................................................................... page 5-13
Interrupteur de feux de détresse ......................................................................... page 4-59
Système d e commande de température ................................................................ page 5-2
Boîte à gants .................................................................................................... page 5-109
Interrupteur de dégivreur de lunette arrière ....................................................... page 4-57
Prise des accessoires ........................................................................................ page 5-105
Levier de changement (Boîte de vitesses manuelle) .......................................... page 4-35
Levier sélecteur (Boîte de vitesses automatique) ............................................... page 4-38
Frein de stationnement ....................................................................................... page 4-64
Interrupteurs de chauffage de siège ..................................................................... page 2-7
Levier de déverrouillage .................................................................................... page 3-27
Poignée de déverrouillage du capot ................................................................... page 6-17
1-3L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule
Form No.8CA6-EC-11L
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page10 Friday, December 9 2011 4:18 PM
Index illustré
Vue générale de l'habitacle

Equipement de l'habitacle (Vue C)

Black plate (10,1)
Ceintures de sécurité .......................................................................................... page 2-14
Rideau de sécurité gonflable SRS ...................................................................... page 2-46
Commande de déverrouillage à distance de la trappe de remplissage de
carburant ............................................................................................................ page 3-25
Porte-bouteille ...................................................................... ........................... page 5-108
Miroir de pare-soleil .................................................................. ...................... page 5-101
Interrupteur de toit ouvrant transparent ............................................................. page 3-34
Eclairages au pavillon ...................................................................................... page 5-102
Rétroviseur intérieur .......................................................................................... page 3-29
Pare-soleil .................................................................................. ...................... page 5-101
Porte-verres ...................................................................................................... page 5-107
Siège avant .......................................................................................................... page 2-5
Console centrale .............................................................................................. page 5-109
Siège arrière ............................................................ ............................................. page 2-8
1-4
L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule
Form No.8CA6-EC-11L
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page11 Friday, December 9 2011 4:18 PM
Black plate (11,1)
Index illustré

Vue générale de l'extérieur

Capot ................................................................................................................. page 6-17
Balais d'essuie-glace de pare-brise .................................................................... page 6-27
Toit ouvrant transparent ........................................................ ............................. page 3-34
Portières et clés .................................................................................................. page 3-12
Trappe de remplissage de carburant .................................................................. page 3-25
Jantes et pneus ................................................................................................... page 6-37
Eclairages extérieurs .......................................................................................... page 6-42
Balai d'essuie-glace de lunette arrière ................................................................ page 6-29
Hayon ................................................................................................................ page 3-19
Antenne ............................................................................................................. page 5-13
Verrous de sécurité pour enfants ........................................................................ page 3-18
Rétroviseur extérieur .......................................................................................... page 3-28
1-5L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule
Form No.8CA6-EC-11L
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page12 Friday, December 9 2011 4:18 PM
Black plate (12,1)
1-6
Form No.8CA6-EC-11L
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page13 Friday, December 9 2011 4:18 PM
Black plate (13,1)
2

Equipement sécuritaire essentiel

Informations importantes sur l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les coussins d'air du système de retenue supplémentaire.
Sièges .............................................................................................. 2-2
Mise en garde relative aux sièges .............................................. 2-2
Siège avant ................................................................................ 2-5
Siège arrière .............................................................................. 2-8
Appuie-têtes ............................................................................ 2-12
Ceintures de sécurité .................................................................. 2-14
Précautions concernant les ceintures de sécurité ..................... 2-14
Ceinture de sécurité ................................................................. 2-18
Systèmes d'avertissement de ceintures de sécurité .................. 2-19
Systèmes de dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant
et de limitation de charge ........................................................ 2-19
Ceinture de sécurité centrale arrière ........................................ 2-22
Rallonge de ceinture de sécurité ............................................. 2-23
Dispositifs de sécurité pour enfants ........................................... 2-25
Précautions concernant les dispositifs de sécurité pour
enfants ..................................................................................... 2-25
Installation de système de dispositif de sécurité pour
enfants ..................................................................................... 2-31
Installation de systèmes de dispositif de sécurité pour
enfants ..................................................................................... 2-32
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air .............. 2-46
Précautions concernant le système de retenue supplémentaire
(SRS) ....................................................................................... 2-46
Composants du système de retenue supplémentaire ............... 2-54
Explication du fonctionnement des coussins d'air SRS ........... 2-56
Critères de déploiement des coussins d'air SRS ...................... 2-61
Limites du coussin d'air SRS .................................................. 2-63
Système d e classification des occupants des sièges du conducteur et du passager avant
Contrôle continu ..................................................................... 2-71
Réduction de collisi on secondaire (SCR) .................................. 2-72
Réduction de collision secondaire (SCR) ................................ 2-72
Form No.8CA6-EC-11L
í
............................................................. 2-65
í
Certains modèles.
2-1
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page14 Friday, December 9 2011 4:18 PM
Equipement sécuritaire essentiel
Black plate (14,1)

Sièges

Mise en garde relative aux sièges

PRUDENCE
S'assurer que les composantes réglables d'un siège sont correctement verrouillées en place:
Les sièges réglable s et les dossiers de siège qui ne sont pas correctement verrouillés sont dangereux. En cas d'arrêt brusque ou de collision, le siège ou le dossier du siège risque de se déplacer, causant de graves blessures. S'assurer que les composantes réglables du siège sont correctement verrouillées en les poussant vers l'avant et l'arrière et en poussant le siège.
Ne pas conduire avec le dossier de siège déverrouillé:
Tout le dossier du siège est important pour la sécurité à l'intérieur du véhicule. Si le dossier du siège est laissé déverrouillé cela est dangereux car les passagers peuvent être éjectés ou non retenus et des objets peuvent cogner les occupants en cas de freinage brusque ou de collision, causant de graves blessures. Après avoir ajusté le dossier du siège, même si aucun autre passager ne se trouve dans le véhicule, pousser le dossier du siège vers l'avant et vers l'arrière pour s'assurer qu'il est bien verrouillé en place.
Ne régler le siège du conducteur que lorsque le véhicule est à l'arrêt:
Le fait de régler le siège du conducteur pendant que le véhicule est en mouvement est dangereux. Le conducteur peut perdre le contrôle du véhicule et causer un accident.
Ne pas modifier ou remplacer les sièges avant:
La modification ou le emplacement des sièges avant, comme le remplacement du garnissage ou le desserrage de boulons sont dangereux. Les sièges avant contiennent des composants de coussin d'air essentiels au système de retenue supplémentaire. Une modification peut endommager le système de retenue supplémentaire, ce qui peut résulter en de graves blessures. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda s'il est nécessaire de retirer ou réinstaller le siège avant.
Ne pas conduire avec des sièges avant endommagés:
Le fait de conduire avec les sièges avant endommagés est dangereux. Une collision, même une qui n'est pas assez intense pour causer le déploiement des coussins d'air, peut endommager les sièges avant qui contiennent des composants de coussin d'air essentiels. S'il y a une autre collision, un coussin d'air peut ne pas se déployer, ce qui pourrait résulter en de graves blessures. Faire toujours inspecter les sièges avant, les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité et les coussins d'air par un concessionnaire agréé Mazda après toute collision.
2-2
Form No.8CA6-EC-11L
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page15 Friday, December 9 2011 4:18 PM
Ne pas conduire avec un des sièges avant incliné:
Le fait d'être assis, dans une position inclinée, dans un véhicule en mouvement est dangereux car cela réduit la protection fournie par les ceintures de sécurité. En cas de freinage brusque ou de collision, on risque de glisser sous la ceinture ventrale et de subir de graves blessures internes. Pour une protection maximale, s'asseoir le plus en arrière possible et bien droit.
Ne pas empiler de bagages sur une hauteur dépassant les dossiers de siège:
Les bagages empilés sur une hauteur dépassant les dossiers de siège est dangereux. En cas de freinage brusque ou de collision, les objets peuvent être projetés et risquent de frapper et blesser des passagers.
S'assurer que tout bagage et paquet est fixé avant de conduire le véhicule:
Le fait de ne pas fixer les bagages ou paquets avant la conduite est dangereux car ils pourraient se dép lacer ou être projetés en cas de freinage brusque ou de collision, et causer de graves blessures.
Ne jamais laisser un passager prendre place sur le dossier du siège replié pendant la conduite:
Le fait de conduire avec un passager sur le dossier du siège replié est dangereux. En particulier permettre à un enfant de s'asseoir sur le dossier du siège replié pendant que le véhicule est en mouvement est extrêmement dangereux. En cas de freinage brusque ou de collision, même mineure, un enfant non assis et correctement attaché sur un siège ou dans un système de dispositif de sécurité pour enfants peut être projeté vers l'avant, vers l'arrière ou même hors du véhicule et subir de graves blessures ou la mort. L'enfant se trouvant dans le compartiment à bagages peut être projeté sur les autres occupants et causer de graves blessures.
Black plate (15,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
ATTENTION
Ø Pour éviter de se blesser, veiller à ne pas approcher les mains ou les doigts des
pièces mobiles du siège ou de la garniture latérale lorsqu'on ajuste les positions d'un siège.
Ø (Siège manuel)
Lorsque le dossier d'un siège incliné vers l'arrière est remis à sa position relevée, s'assurer de supp orter le dossier pendant que le levier est manœuvré. Si le dossier du siège n'est pas supporté, il se déplacera soudainement vers l'avant et risque de causer des blessures.
Ø (Siège électrique)
Le réglage du coussin de siège est fait par l'intermédiaire de moteurs. Eviter de le faire fonctionner excessivement car cela risque d'endommager les moteurs.
Ø
Pour éviter de décharger la batterie, éviter d'utiliser la commande électrique si le moteur est arrêté. Le dispositif de réglage consomme énormément d'énergie électrique.
Ø
Ne pas utiliser la commande pour faire plus d'un réglage à la fois.
Form No.8CA6-EC-11L
2-3
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page16 Friday, December 9 2011 4:18 PM
Equipement sécuritaire essentiel
Black plate (16,1)
Sièges
REMARQUE
Lorsqu'un siège arrière est remis à sa position originale, il faut aussi replacer la ceinture de sécurité à sa position originale. Vérifier que la ceinture de sécurité peut être tirée et qu'elle se rétracte.
2-4
Form No.8CA6-EC-11L
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page17 Friday, December 9 2011 4:18 PM
qFonctionnement des sièges
Réglage motorisé
Black plate (17,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges

Siège avant

Réglage longitudinal du siège
(Siège manuel) Pour déplacer un des sièges vers l'avant ou vers l'arrière, tirer le levier vers le haut et faire coulisser le siège à la position désirée et relâcher le levier. S'assurer que le levier retourne à sa position originale et que le siège est verrouillé en place en le poussant vers l'avant et vers l'arrière. (Siège électrique) Pour faire coulisser le siège, déplacer la commande située du côté extérieur du siège vers l'avant ou vers l'arrière et la maintenir dans cette position. Relâcher la commande lorsque le siège est à la position désirée.
Réglage de la hauteur (Siège du conducteur)
(Siège manuel) Pour régle r la hauteur du siège, déplacer le levier vers le haut ou vers le bas. (Siège électrique) Pour régle r la hauteur du siège, déplacer l'interrupteur vers le haut ou vers le bas.
Réglage de la hauteur de l'avant du coussin de siège (Siège du conducteur)
(Siège électrique) Pour régle r la hauteur de l'avant du coussin de siège, relever ou abaisser l'avant de la commande située du côté inférieur.
í
Certains modèles.
Form No.8CA6-EC-11L
í
2-5
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page18 Friday, December 9 2011 4:18 PM
Equipement sécuritaire essentiel
Black plate (18,1)
Sièges
Réglage de l'inclinaison du dossier
(Siège manuel) Pour changer l'angle d'inclinaison du dossier, se pencher légèrement vers l'avant tout en soulevant le levier. Se pencher ensuite vers l'arrière jusqu'à la position désirée et relâcher le levier. S'assurer que le levier retourne à sa position originale et que le dossier est verrouillé en place en le poussant vers l'avant et vers l'arrière. (Siège électrique) Pour changer l'angle du dossier de siège, appuyer sur l'avant ou l'arrière de la commande d''inclinaison. Relâcher la commande lorsque le siège est à la position désirée.
Réglage du support lombaire (Siège du conducteur)
(Réglage manuelle) Pour rendre le siège plus ferme, tirer le levier vers l'arrière. Pour diminuer la fermeté, pousser le levier vers l'avant. (Réglage motorisé) Pour augmenter la fermeté du dossier, presser et maintenir la partie avant de l'interrupteur jusqu'à ce que la fermeté désirée soit obtenue, puis relâcher l'interrupteur. Appuyer sur la partie arrière de l'interrupteur pour diminuer la fermeté.
í
2-6
í
Certains modèles.
Form No.8CA6-EC-11L
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page19 Friday, December 9 2011 4:18 PM
Black plate (19,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
qChauffage de siège
í
Les sièges avant sont chauffés électriquement. Le contacteur doit être mis sur ON. Appuyer sur l'interrupteur de chauffage de siège pour allumer le témoin lorsque le contacteur est mis sur ON. Le mode change de la manière suivante à chaque fois que l'on appuie sur l'interrupteur de chauffage de siège.
Commande température de type entièrement automa tique
Hors
circuit
Haut
Moyen
Niveau
bas
Commande température de type manuel
Hors
circuit
Haut
Moyen
Niveau
bas
PRUDENCE
Se montrer prudent lors de l'utilisation du chauffage de siège:
La chaleur du chauffage de siège peut être trop forte pour certaines personnes, comme indiqué ci­dessous, et peut entraîner des brûlures au premier degré. Ø Les enfants en bas âge, les bébés,
les personnes âgées et les handicapés
Ø Les personnes à la peau délicate Ø Les personnes extrêmeme nt
fatiguées
Ø Les personnes qui sont ivres Ø Les personnes qui prennent des
hypnotiques, tels que des somnifères, ou des médicaments contre le rhume
Ne pas utiliser le chauffage de siège lorsque des objets disposant d'une grande capacité de rétention de l'humidité, tels qu'une couverture ou un coussin, sont placés sur le siège:
Le siège peut chauffer de manière excessive et entraîner des brûlures au premier degré.
Ne pas utiliser le chauffage de siège même lors d'une courte sieste dans le véhicule:
Le siège peut chauffer de manière excessive et entraîner des brûlures au premier degré.
Ne pas placer d'objets lourds aux bords tranchants sur le siège et ne pas insérer d'aiguilles ou d'épingles dans le siège:
Le siège risque de chauffer de manière excessive et d'entraîner des blessures mineures.
Form No.8CA6-EC-11L
í
Certains modèles.
2-7
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page20 Friday, December 9 2011 4:18 PM
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Black plate (20,1)
ATTENTION
Ne pas utiliser de solvants organiques pour nettoyer le siège. Sinon, on pourrait endommag er le la surface du siège et le chauffage.
REMARQUE
l
Si le contacteur est mis sur la position d'arrêt pendant que le chauffage de siège fonctionne (Haut, Moyen ou Bas), puis qu'il est mis à nouveau sur ON, le chauffage de siège fonctionnera automatiquement à la température qui était réglée avant que le contacteur ait été mis sur la position d'arrêt.
l
Utiliser le chauffage de siège lorsque le moteur tourne, ne pas l'utiliser pendant une période de temps prolongée.
l
La température du chauffage de siège ne peut être ajustée au-delà des réglages Haut, Moyen ou Bas: le chauffage de siège est en effet contrôlé par un thermostat.

Siège arrière

qRepli en parties
Les dossiers des sièges peuvent être rabattus pour augmenter l'espace dans le compartiment à bagages.
PRUDENCE
Sécuriser fermement la cargaison dans le compartiment à bagages lorsqu'el le est transportée avec les dossiers de siège repliés:
Il est dangereux de conduire sans fermement sécuriser la cargaison et les bagages, car ils risquent de se déplacer et d'interférer dans la conduite en cas de freinage d'urgence ou de collision, ce qui entraînerait un accident imprévisible.
S'assurer de toujours retirer le système de dispositif de sécurité pour enfants du siège arrière avant d'utiliser les leviers de poignée à distance du siège arrière:
L'utilisation des leviers de poignée à distance lorsqu'un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l'arrière est installé sur le siège arrière est dangereuse. Cela peut causer des blessures à l'enfant assis dans le système de dispositif de sécurité pour enfants lorsque le dossier du siège se rabat vers l'avant soudainement.
2-8
Form No.8CA6-EC-11L
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page21 Friday, December 9 2011 4:18 PM
Black plate (21,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
S'assurer que personne ne se trouve dans la zone des sièges arrière avant d'utiliser (de tirer) les leviers de poignée à distance (véhicules avec poignée à distance):
Le fait de ne pas vérifier si des personnes se trouvent près des sièges arrière avant de replier les dossiers du siège à l'aide des leviers de sangle/poignée à distance est dangereux. L'espace autour des sièges arrière est difficile à voir de l'arrière du véhicule. Le fait d'utiliser (de tire r) les leviers de poignée à distance sans vérifier peut causer des blessures à un occupant lorsque le dossier du siège se rabat vers l'avant soudainement.
ATTENTION
Ø Lors de l'utilisation du bouton de
dossier de siège arrière, s'assurer de supporter le dossier du siège avec la main. Si le dossier du siège n'est pas supporté avec une main, il se rabattra soudainement vers l'avant, ce qui risque de causer des blessures aux doigts qui appuient sur le bouton.
Ø (Véhicules avec poignée à distance)
Avant de replier les dossiers du siège à l'aide des leviers de poignée à distance, s'assurer qu'il n'y ait pas de verre dans l'un des porte-verres arrière. Replier les dossiers du siège à l'aide des leviers de poignée à distance si un verre est présent dans le porte­verres pourrait salir ou abîmer le coussin et le dossier du siège.
Ø (Véhicules avec poignée à distance)
Faire attention aux points suivants lors de l'utilisation des leviers de poignée à distance:
Ø
Sur une descente, le dossier du siège peut se replier plus rapidement qu'à l'horizontale.
Ø
Sur une montée, le dossier du siège peut ne pas se replier. Lorsque les dossiers du siège ne peuvent pas être repliés en utilisant les leviers, tirer le dossier du siège vers l'avant de l'intérieur du véhicule.
Form No.8CA6-EC-11L
2-9
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page22 Friday, December 9 2011 4:18 PM
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Black plate (22,1)
Repli des deux dossiers de sièges Utilisation de la poignée à distance
í
Après avoir vérifié qu'il n'y a rien sur les sièges arrière, ouvrir le hayon et tirer les leviers de poignée à distance situés à gauche et à droite du compartiment du hayon.
Utilisation du bouton poussoir
Pousser vers le bas le bouton du dossier de siège arrière.
Repli du siège central uniquement
í
ATTENTION
Faire attention lors de l'utilisation de la poignée à distance avec le siège central replié. Si une personne assise sur le siège arrière de droite place sa main sur le siège central, un dossier ou composant de siège risque de la pincer et d'entraîner une blessure.
Utilisation de la poignée à distance
1. Ranger l'appuie-tête du siège central.
2. Après avoir vérifié qu'il n'y a rien sur le siège au centre, ouvrir le compartiment du hayon et tirer les leviers de poignée internes à distance sur la gauche du compartiment du hayon.
2-10
í
Certains modèles.
Form No.8CA6-EC-11L
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page23 Friday, December 9 2011 4:18 PM
Black plate (23,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Utilisation de la sangle
1. Ranger l'appuie-tête du siège central.
2. Tirer sur la sangle à l'arrière du dossier de siège pour replier le siège vers l'avant.
Pour remettre les dossiers du siège à leur position relevée
1. Relever les dossiers du siège.
2. Tirer le haut des dossiers du siège vers l'avant, de l'intérieur du véhicule, pour s'assurer qu'ils sont bien verrouillés.
PRUDENCE
Toujours s'assurer que les ceintures de sécurité sont complètement sorties de sous les dossiers de sièges:
Une ceinture de sécurité pincée sous un dossier de siège, après que le siège soit relevé, est dangereuse. En cas de collision ou d'arrêt brusque, la ceinture de sécurité ne peut pas fournir une protection adéquate.
Lorsque le dossier est remis à sa position relevée s'assurer que l'indicateur rouge à l'arrière du bouton du dossier de siège arrière n'est plus visible:
Un dossier de siège arrière qui n'est pas complètement remis et verrouillé à sa position relevée est dangereux. Un arrêt ou une manœuvre brusque peut faire que le dossier du siège arrière se replie vers l'avant soudainement et cause des blessures. Si l'indicateur rouge est visible à l'arrière du bouton du dossier de siège arrière, cela indique que le dossier du siège n'est correctement verrouillé en position relevée.
Form No.8CA6-EC-11L
Position de verrouillage
Position de déverrouillage
Témoin rouge
2-11
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page24 Friday, December 9 2011 4:18 PM
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Black plate (24,1)
qAccoudoir
L'accoudoir arrière central du dossier de siège arrière peut être utilisé ou relevé (si aucun passag er n'est installé au centre du siège).
í

Appuie-têtes

Le véhicule est équipé d'appuie-têtes sur tous les sièges côtés portières et sur le siège central arrière. Les appuie-têtes sont conçus pour protéger le conducteur et les passagers de toute blessure au niveau du cou.
PRUDENCE
Toujours conduire avec les appuie-tête correctement installés et réglés lorsque les sièges sont utilisés. :
Le fait de conduire avec les appuie­tête réglés trop bas ou retirés est dangereux. Sans un support en arrière de la tête, le cou risque de subir de graves blessures en cas de collision.
Réglage de la hauteur
Pour relev er l'appuie-tête, le tirer à la position désirée. Pour abaisser l'appuie-tête, appuye r sur la butée et pousser l'appuie-tête vers le bas. Régler l'appuie-tête pour que le centre soit à la hauteur des oreilles de l'utilisateur.
2-12
í
Certains modèles.
Form No.8CA6-EC-11L
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page25 Friday, December 9 2011 4:18 PM
Black plate (25,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Siège latéral avant
Siège latéral arrière
Retrait/Installation
Pour retirer l'appuie-tête, le tirer vers le haut tout en appuyant sur la butée. Pour installer l'appuie-tête, insérer les saillies dans les trous tout en appuyant sur la butée.
PRUDENCE
Toujours conduire avec les appuie-tête correctement installés et réglés lorsque les sièges sont réglés:
Le fait de conduire avec l'appuie-tête non installé est dangereux. Sans un support en arrière de la tête, le cou risque de subir de graves blessures en cas de collision.
Siège arrière au centre
Form No.8CA6-EC-11L
2-13
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page26 Friday, December 9 2011 4:18 PM
Equipement sécuritaire essentiel
Black plate (26,1)

Ceintures de sécurité

Précautions concernant les ceintures de sécurité

Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la ceinture de sécurité en tout temps.
Tous les enrouleurs sont conçus pour maintenir les ceintures ventrale-baudrier hors du chemin lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
La ceinture du conducteur n'est pas conçue pour un dispositif de sécurité pour enfants, elle n'a qu'un mode de blocage d'urgence. Le conducteur peut la porter confortablement, et elle se bloquera lors d'une collision.
Toutefois, sur certains modèles (avec le mode de verrouillage automatique), le siège du passager avant et tous les rétracteurs des ceintures ventrales/baudrier arrière fonctionnent en deux modes: mode de blocage d'urgence et, pour les systèmes de dispositif de sécurité pour enfants, mode de blocage automatique. Bien qu'il soit recommandé d'asseoir tous les enfants sur les sièges arrière, si un enfant doit être assis sur le siège du passager avant, reculer le siège du passager avant au maximum et s'assurer que le système de dispositif de sécurité pour enfants est correctement fixé.
PRUDENCE
S'assurer de toujours porter la ceinture de sécurité et que tous les passagers sont correctement attachés:
Le fait de ne pas porter de ceinture de sécurité est extrêmement dangereux. Lors d'une collision, tout passager ne portant pas de ceinture de sécurité risque d'être projeté contre un autre passager ou des objets à l'intérieur du véhicule ou risq ue même d'être éject é à l'extérieur du véhicule. Il risquerait de graves blessures ou même la mort. Lors d'une collision, tout passager portant la ceinture de sécurité court moins de risques.
Ne pas porter de ceintures de sécurité vrillées:
Des ceintures de sécurité vrillées sont dangereuses. En cas de collision, la surface totale de la ceinture n'est pas disponible pour amortir le choc. Cela applique une force accrue aux os situés sous la ceinture, ce qui risque de causer de graves blessures ou la mort. Ainsi, si votre ceinture de sécurité est tortillée, vous devez l'aplatir pour la désentortiller et pouvoir utiliser toute la largeur de la ceinture.
2-14
Form No.8CA6-EC-11L
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page27 Friday, December 9 2011 4:18 PM
Black plate (27,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour attacher plus d'une personne à la fois:
L'utilisation d'une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois est dangereuse. Toute ceinture de sécurité utilisée de cette façon ne peut pas distribuer correctement les forces d'un impact et les deux passagers risquent d'être écrasés l'un contre l'autre et gravement blessés ou tués. Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois et veiller toujours à ce que chaque occupant ait bien attaché sa ceinture.
Ne pas utiliser de véhicule ayant une ceinture de sécurité endommagée:
Le fait d'utiliser une ceinture de sécurité endommagée est dangereux. Un accident risque d'endommager la toile de toute ceinture de sécurité utilisée. Une ceinture de sécurité endommagée ne peut pas fournir une protection adéquate en cas de collision. Faire inspecter, pa r un concessionnaire agréé Mazda, tous les systèmes des ceintures de sécurité utilisées lors d'un accident avant de les utiliser de nouveau.
Faire remplacer immédiatement les ceintures de sécurité si le dispositif de prétension ou le limiteur de charge se sont déployés:
Toujours demander à un concessionnaire agréé Mazda d'inspecter immédiatement les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité avant et les coussins d'air ap rès une collision. Comme les coussins d'air, les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité avant et les limiteurs de charge ne fonctionneront qu'une fois et il faut les remplacer après une collision au cours de laquelle ils se sont déployés. Une ceinture de sécurité dont le dispositif de prétension ou le limiteur de charge expansé est toujours une meilleure solution que de ne pas porter du tout de ceinture de sécurité; toutefois, si les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité avant et les limiteurs de charge ne sont pas remplacés, le risque de blessure en cas de collision augmentera.
Position de la portion baudrier de la ceinture de sécurité:
Une position incorrecte de la portion baudrier de la ceinture de sécurité est dangereuse. Toujours s'assurer que la portion baudrier de la ceinture de sécurité est portée sur l'épaule et près du cou, mais jamais sous le bras, sur le cou ou sur le bras.
Position de la portion ventrale de la ceinture de sécurité:
Le fait de porter la portion ventrale de la ceinture de sécurité trop haut est dangereux. En cas de collision, cela concentre la force de l'impact directement sur l'abdomen, ce qui peut entraîner de graves blessures. Porter la portion ventrale de la ceinture de sécurité ajustée et le plus bas possible.
En cas de capotage, une personne n'ayant pas attaché sa ceinture de sécurité a beaucoup plus de chances de décéder qu'une personne ayant attaché sa ceinture.
Form No.8CA6-EC-11L
2-15
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page28 Friday, December 9 2011 4:18 PM
Equipement sécuritaire essentiel
Black plate (28,1)
Ceintures de sécurité
ATTENTION
La rétraction des ceintures de sécurité peut être difficile si les sangles et les anneaux sont sales, il est donc recommandé de les garder propres. Pour plus de détails concernant le nettoyage des ceintures de sécurité, se reporter à la section Nettoyage des ceintures abdominale- baudrier(page 6-67).
Anneau
qFemmes enceintes et personnes souffrant d'une condition médicale sérieuse
Les femmes enceintes doivent toujours attacher leur ceinture de sécurité. Demander à son médecin p our toute recommandation spécifique. La ceinture ventrale doit être portée AJUSTEE ET LE PLUS BAS POSSIBLE SUR LES HANCHES. Le baudrier doit être porté correctement en travers de l'épaule, mais jamais sur la région de l'abdomen. Les personnes souffrant d'une condition médicale sérieuse devraient aussi porter les ceintures de sécurité. Demander à son médecin pour toute instruction spéciale concernant la condition médicale spécifique.
2-16
Form No.8CA6-EC-11L
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page29 Friday, December 9 2011 4:18 PM
Black plate (29,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
qMode de blocage d'urgence
Si la ceinture est attachée, elle sera toujours en mode de blocage d'urgence. En mode de blocage d'urgence, la ceinture reste à une tension confortable pour le passager et l'enrou leur se verrouillera en cas de collision. Si la ceinture est bouclée et ne peut être retirée, rétracter la ceinture, puis la tirer doucement. En cas d'échec, tirer fortement sur la ceinture, la relâcher, puis la tirer doucement. Dans certains modèles (avec mode de blocage automatique), si la ceinture est attachée, elle sera toujours en mode de blocage d'urgence, jusqu'à ce qu'elle soit mise en mode de blocage automatique en la tirant complètement. Si la ceinture est trop serrée et gêne les mouvements pendant que le véhicule est arrêté ou en mouvement, elle peut être en mode de blocage automatique parce qu'elle a été trop tirée. Pour la remettre en mode de blocage d'urgence, qui est plus confortable, arrêter le véhicule dans un endroit sûr, de niveau, rétracter la ceinture complètem ent pour la remettre en mode de blocage d'urgence, puis l'attacher de nouveau.
qMode de blocage automatique
í
Toujours utiliser le mode de blocage automatique pour éviter que le système de dispositif de sécurité pour enfants ne bouge et soit en position dangereuse en cas d'accident. Pour mettre la ceinture de sécurité en mode de blocage automatique, la tirer complètement et la fixer tel qu'indiqué par les instructions sur le système de dispositif de sécurité pour enfants. Elle se rétractera sur le système de dispositif de sécurité pour enfants et restera bloquée. Se reporter à la section sur les dispositifs de sécurité pour enfants (page 2-25).
Form No.8CA6-EC-11L
í
Certains modèles.
2-17
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page30 Friday, December 9 2011 4:18 PM
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité

Ceinture de sécurité

q
Pour boucler la ceinture de sécurité
Languette de la
ceinture de sécurité
Boucle de ceinture de sécurité
Placer la sangle ventrale aussi bas que possible, mais pas sur l'abdomen, puis régler la sangle de baudrier de façon qu'elle soit parfaitement ajustée sur le corps.
Porter la ceinture sur les hanches
Retirer le mou
Trop haut
Black plate (30,1)
q
Pour détacher la ceinture de sécurité
Appuyer sur le bouton de la boucle de la ceinture de sécurité. Si une ceinture ne se rétracte pas complètement, vérifier si elle n'est pas vrillée ou torsadée. S'assurer ensuite qu' elle ne se torsade plus en se rétractant.
Bouton
REMARQUE
Si une ceinture ne se rétracte pas complètement, vérifier si elle n'est pas vrillée ou torsadée. Si elle ne se rétracte toujours pas correctement, la faire inspecter par un concessionnaire agréé Mazda.
qDispositif de réglage du baudrier
avant
Pour élever Pour abaisser
2-18
Form No.8CA6-EC-11L
S'assurer que le dispositif de réglage est verrouillé.
Loading...
+ 502 hidden pages